# | 标题 | 解锁条件 | 文本() | 中 | 日 |
---|
01 | 登陆 | 默认解锁 | 守门人在此!来者通名……呃,原来是监督啊?那没事了。 そこの者、名を名乗れ……なんだ、ディレクターかい。ならいいよ。 I am the Gatekeeper. No trespassing allowed! Your name—oh, it's you, Director! Forget it, then. | | |
02 | 任命助理 | 默认解锁 | 说吧,打谁! よしきた、どいつから片づける? Out with it. Who do you want beaten up? | | |
03 | 问候 | 默认解锁 | 怎么样?没被外面那些阿猫阿狗的欺负吧? どうだい? 外のごろつきどもにいじめられてないかい? How's it going? The riff-raff out there didn't hurt you or anything, right? | | |
04 | 办公室-交谈1 | 默认解锁 | 立正!就算是监督也不准动手动脚,在下可是会揍人的! 待ちな! ディレクターだろうと気軽に触るんじゃない、とっちめるよ! Stand still! Excessive actions are still disallowed even if you're the Director. Don't make me resort to violence! | | |
05 | 办公室-交谈2 | 默认解锁 | 你、你干什么?!哦——在下明白了,想不到堂堂监督也能使出这种攻其不备的缴械手段。 な、何するのさ!? あー、わかった。真面目なディレクターでもこんな奇襲を仕掛けるなんてね。 W-what are you doing? Ah, I see now. So even the honest, righteous Director is capable of coming up with such a sly disarming method. | | |
06 | 办公室-交谈3 | 默认解锁 | 魁主曾向在下说起,不论是组织,还是我等存在,所求从来不是长久……但血露薇须得在这短短时间内开得足够绚烂才行。 魁主さまは言ったのさ、組織も私たちの存在も、常に長続きすることは求めていないと……しかしブラッド・ルヴィアはこの短い間で華々しく咲かなければならないと。 The Liege once said to me that, when it comes to the existence of both our organization and its members, longevity is not what we should pursue. What's important is that this "Blood Ruvia" shall bloom beautifully while it lasts. | | |
07 | 办公室-交谈4 | 默认解锁 | 监督大人,你是突然退化成小学生了吗? ちょいとディレクター、あんたは小学生かい。 How have you become so childish all of a sudden, Director? | | |
08 | 办公室-交谈5 | 默契值3级解锁 | 闲人勿近! 無用の者は近寄るな! Trespassers keep out! | | |
09 | 办公室-交谈6 | 位阶达到S3解锁 | 为了报答老主人的恩情,父亲当了一辈子血露薇的守门人,在下不过是女承父业而已。 旧主の御恩に報いるために、父はブラッド・ルヴィアの門番として生涯を捧げた。うちは父の仕事を引き継いだだけさ。 To repay the Old Master for his kindness, Father spent his entire life working as the Gatekeeper of Blood Ruvia. I'm simply taking over his role. | | |
10 | 办公室-交谈7 | 默契值7级解锁 | 那个……想找在下来白荆看场子,也不是不行,就是得跟魁主提前打个招呼,还有,提前谈好报酬。 あのさ……S.E.E.D.の用心棒に来てほしいなら、構わないけど、前もって魁主さまに挨拶しとかないとな…… If you want me to come help out in S.E.E.D., I suppose I won't say no... but we have to talk to the Liege first and settle on a payment rate. | | |
11 | 办公室-交谈8 | 默契值11级解锁 | 身高算什么?评判一个人主要是看她的实力,以及灵魂的高度——在这方面,在下无疑是个巨人! 背の高さが何だってのさ? 人を評価するとき大事なのは実力と魂の位だろ――その点じゃ、うちは間違いなく巨人だよ! What does height matter? An individual should be judged on her skills and spiritual level! I'm clearly a giant in this regard. | | |
12 | 办公室-交谈9 | 默契值14级解锁 | 在血露薇,在下的主要工作就是维护秩序,外加审查各类交易的货物,哼,想要蒙混过关,门都没有! ブラッド・ルヴィアでの主な仕事は秩序を守ること。加えて取り引きした貨物の検査さ。ふん、うちの目をごまかそうったって、そうはいかないからね! My main tasks in Blood Ruvia are maintaining order and inspecting all sorts of merchandise that comes in. Nothing escapes my eye! | | |
13 | 闲置 | 默认解锁 | 有事说事,没事在下可要走人了。 あのさあ、用があるならさっさと言いな。ないなら行っちまうよ。 If you need something, just let me know. If you don't need anything, I'll be leaving now. | | |
14 | 深潜同步 | 默认解锁 | 血露薇白鸟梓——参上! ブラッド・ルヴィア白鳥梓——参上! I am Shiratori Azusa from Blood Ruvia. At your service! | | |
15 | 位阶突破 | 默认解锁 | 知道在下的行事宗旨是什么吗?“只动手,不动口”! うちのモットーを知ってるかい? 「口より先に、手を出せ」だよ! It's my firm belief that action speaks louder than words! | | |
16 | 位阶突破S4 | 位阶达到S4解锁 | 各人追求不同,在下就只想当一柄指哪打哪的刀,懒得去思考太多。 求めるものは人によって違うのさ。人の指図に従うだけの刃でいいと思ってるうちみたいなのは、あれこれ考えるのがおっくうでね。 We all have different goals and ideals. Personally, all I want is to be a blade that hits whoever I am instructed to. That way, I won't have to use my brain. | | |
17 | 外勤-编队 | 默认解锁 | 哼,打架而已。 フン、しょせん喧嘩さ。 Fighting? Don't worry about it. | | |
18 | 外勤-任命队长 | 默认解锁 | 我动起手来可顾不上指挥! 喧嘩が始まったらうちは指揮まで手が回らないからな! Orders ain't my first priority when I'm in a fight! | | |
19 | 外勤-作战确认 | 默认解锁 | 我已经开始期待了。 もうわくわくしてきたよ。 I'm already looking forward to it. | | |
20 | 外勤-战斗开始 | 默认解锁 | 一起上吧! 一斉にかかれ! Let's take 'em! | | |
21 | 外勤-选中1 | 默认解锁 | 嗯哼? はーい。 Mmhmm? | | |
22 | 外勤-选中2 | 默认解锁 | 请下令! 命令は? Please give me your orders. | | |
23 | 外勤-战术移动 | 默认解锁 | 白鸟梓在此,谁敢上前! さあ、この白鳥の相手になるのは誰だ! Shiratori Azusa here. Who dares stand against me? | | |
24 | 外勤-高光时刻 | 默认解锁 | 看清楚了?上门挑衅的都是这个下场! よく見ときな、因縁を吹っかけてきた奴らのなれの果てを! See? This is how whoever dares provoke me will end up. | | |
25 | 外勤-技能1 | 默认解锁 | 起风了! 風よ、吹け! The wind is rising! | | |
26 | 外勤-技能2 | 默认解锁 | 风会在这里停栖。 風よ、我が身に纏え。 This is where the wind seeks shelter. | | |
27 | 外勤-技能3 | 默认解锁 | 好吧,我该认真一点了! 上等じゃないか、そろそろ本気を出すよ。 All right... it's time I get serious! | | |
28 | 外勤-技能4 | 默认解锁 | 一群废物。 ポンコツが。 Bunch of useless fools. | | |
29 | 外勤-异核技能 | 默认解锁 | 尽数零落吧! 木っ端微塵になっちまいな! Scatter like fallen petals! | | |
30 | 外勤-撤退 | 默认解锁 | 不可能……再来! そんなはず……今にみてな! No way... I can do another round! | | |
31 | 外勤-作战胜利 | 默认解锁 | 小菜一碟,和以往那些手下败将没什么区别。 朝飯前さ。これまでの負け犬連中と変わんないね。 Piece of cake. No difference from those losers I defeated in the past. | | |
32 | 外勤-作战完成 | 默认解锁 | 啧,马马虎虎吧。 フン、まあまあだね。 Meh, that wasn't anything worth writing home about. | | |
33 | 外勤-作战失败 | 默认解锁 | 咳咳,谁敢把今天这事说出去,别怪我手下无情…… コホン、今日のことを口外した奴は、タダじゃおかないからね…… Ahem! Don't tell anyone about this unless you want to suffer my wrath. | | |
34 | 穹顶-特训开始 | 默认解锁 | 监督你平时就住这?好厉害啊! ディレクター、普段ここに住んでるのか? すごいな! You live here, Director? That's so cool! | | |
35 | 穹顶-特训完成1 | 默认解锁 | 在下会回报你的! 恩は必ず返すさ。 I'll repay your kindness for sure! | | |
36 | 穹顶-特训完成2 | 默认解锁 | 有、有没有长高一点? し、身長は伸びたか? Did I... grow any taller? | | |
37 | 茶憩-赴约 | 「午后茶憩」中解锁 | 监督好啊,今天喝点什么? ディレクター、今日は何を飲むんだい? What are we having today, Director? | | |
38 | 茶憩-等待 | 「午后茶憩」中解锁 | 嗨?嗨——发什么呆呢?快点单啦! ん? おーい? ――何ぼさっとしてんのさ。早く注文しな! Hey? Hey—what are you spacing out for? Let's order already! | | |
39 | 茶憩-饮品反馈1 | 「午后茶憩」中解锁 | 费了半天劲到最后只有这么小一杯……唔,味道不错~ たった一杯に時間かかりすぎだ……まあ、味は悪くないね~ All that hustle for a sip?... But hey, it's actually great! | | |
40 | 茶憩-饮品反馈2 | 「午后茶憩」中解锁 | 哼~看您也不是能开居酒屋的料,还是在白荆科技好好当您的监督吧! ふん、あんたは居酒屋をやる素質もないみたいだね。S.E.E.D.でしっかりディレクターの仕事をしてな! Running a bar? You? Pfft. Please stick to being the director of S.E.E.D.! | | |
41 | 茶憩-饮品反馈3 | 「午后茶憩」中解锁 | 监督……说实话,您是不是记仇? ディレクター……うちに何か恨みでもあるのかい? Tell me the truth, Director: are you holding a grudge? | | |
42 | 茶憩-饮品反馈4 | 「午后茶憩」中解锁 | 监督!这是怎么做出来的?您能再演示一遍吗?在下非常想学! ディレクター! これ、どうやって作ったんだい? もう一度見せてくれ! Woah, Director! That was magic. Do it again, will ya? I'm all eyes! | | |
43 | 茶憩-饮品反馈5 | 「午后茶憩」中解锁 | 您、您就是在报复在下当初在旧城区骂您之仇! あ、あんたこれ、旧市街地の時の復讐だろ!? This is payback for dissing you in Oldtown, isn't it?! | | |
44 | 茶憩-点单反馈1 | 「午后茶憩」中解锁 | 嗯,不错。 うーん、悪くないな。 Well, not bad. | | |
45 | 茶憩-点单反馈2 | 「午后茶憩」中解锁 | 监督,您清醒地知道自己手里拿着什么吗? ディレクター、あんた何を手に持ってるんだい? Director, do you even know what you're holding? | | |
46 | 漫巡-编队 | 派遣为漫巡队长后解锁 | 血露薇白鸟梓——今日便是您的刀。 ブラッド・ルヴィア白鳥梓——今日はあんたの刃だ。 I am Shiratori Azusa from Blood Ruvia. From today on, my blade is all yours. | | |
47 | 漫巡-开始漫巡 | 作为队长开始漫巡后解锁 | 愿您武运昌隆。 武運長久を祈る。 May the goddess of war smile upon you. | | |
48 | 漫巡-闲聊1 | 作为队长在漫巡路程中解锁 | 魁主让在下转告,这次合作达成后,白荆科技到枫岛的货物走东部港,他可以做主推动关税减免……呃,原话肯定没这么直白,是在下没记住,反正就是这个意思。 魁主さまからの伝言だが、今回の協力が成立した後、S.E.E.D.の商品は東部港経由で楓島へ運ばれ、関税免除を推し進めることができる……ああ、言葉はこうはっきり言ってないが、うちが細かくは覚えてないだけだ、とにかくそんな感じだ。 The Liege asked me to relay the message that, once the collaboration is in process, he will lower the tariff for S.E.E.D. when your shipments reach the East Harbor of Kaede... something like that. He used a lot more jargon, but I think I got the meaning across. | | |
49 | 漫巡-闲聊2 | 作为队长在漫巡路程中解锁 | 自少主13岁继任血露薇魁主以来,在下便是他钦定的守门人!这个位置直到在下成年前都无人担任,由此可见魁主对在下有多重视。 魁主さまが13歳でブラッド・ルヴィアを継いで以来、うちは魁主さまじきじきに任命された門番さ! この職務はうちが成人するまで誰も担当しなかった、それだけ魁主さまがうちに期待しているのが分かる。 Ever since the Young Master inherited Blood Ruvia at thirteen years old, I've been his designated Gatekeeper. This position remained empty until I was of age because of this, which clearly shows the trust the Liege has for me. | | |
50 | 漫巡-闲聊3 | 作为队长在漫巡路程中解锁 | 修在露微街有一间从来不让人进入的静室,如果哪天你打听到里面有什么了,记得同在下分享一二。 修には、ルヴィア街に絶対に人を立ち入らせない静室がある、いつかその中に何があるのか分かったら、うちにも教えてくれよ。 Shu has a quiet, private room on Ruby Street. He never lets anyone in. If you learn what's inside one day, make sure to share with me! | | |
51 | 漫巡-闲聊4 | 位阶达到S5解锁 | 有时候坐在露微街的屋顶上,看看近在咫尺的天隙、看看来来往往的人群,心里就会觉得很空。同调者与普通人、天隙与森罗,完全混在一起,根本无法分割。 時々ルヴィア街の屋根に座って、手の届きそうな空や行き交う人々を見ると、心の中が空っぽに感じることがある。同調者と一般人、天隙と森羅、混ざり合って、切り離すことはできない。 I like to sit on the roof of a Ruby Street building and gaze up at the Skyrift or down at the pedestrians. That really brings me a sense of peace... Echomancers and ordinary humans... Skyrift and Senlo... they're all one and the same. | | |
52 | 漫巡-闲聊5 | 默契值10级解锁 | 我们血露薇的总部在枫岛秋津原……快别看了,监督你这小实验室根本看不了那么远。 うちらブラッド・ルヴィアの本部は楓島秋津ヶ原にある……もう見ないでくれ、ディレクター、あんたの小さなラボじゃそんなに遠くまで見れないだろう。 The Blood Ruvia headquarters are in Akitsubara, Kaede... Hey, stop looking, Director. You can't see that far in your tiny lab anyway. | | |
53 | 漫巡-闲聊6 | 默契值10级解锁 | 别被外界那些传言骗了,血露薇其实不喜见血。210号那种救人的地方且不提,你看,在下的刀就不曾开刃,抡起来揍人的时候还不是一样好用? 外部の噂に惑わされるな、ブラッド・ルヴィアは実際は血を見ることは好まない。210番地のような救済の場所は言わずもがな、見な、うちの刃もまだ研がれていない。人を殴るにはまだ使えるけどな? Don't let the rumors fool you... Blood Ruvia isn't really as bloodthirsty as they say. The people at no. 210, for example, are much more interested in saving lives. and look, I've never actually unsheathed my sword. I use it to smack my targets instead, and it works just as well! | | |
54 | 漫巡-精神负荷状态1 | 触发精神负荷提示后解锁 | 哈,状态真好,看来是不用在下操心了。 ハッ、本当に状態がいいな、心配無用だな。 Ha, you seem to be in an energetic state. Looks like I won't need to worry after all. | | |
55 | 漫巡-精神负荷状态2 | 触发精神负荷提示后解锁 | 继续前进吧,在下肯定护得住你。 前に進むんだ、うちが守ってやるから。 Keep going. I've got your back. | | |
56 | 漫巡-精神负荷状态3 | 触发精神负荷提示后解锁 | 在下感觉还不错……倒是监督你,一副体力不支的样子,真的没问题吗? うちはまだ行けるが……ディレクター、あんたは疲れ切った様子だね、本当に大丈夫かい? I feel just fine... you seem exhausted, though, Director. Are you sure you're okay? | | |
57 | 漫巡-精神负荷状态4 | 触发精神负荷提示后解锁 | 绝不在还有力气的时候放弃,至少在下父亲是这么说的。 力が残っているうちは諦めないことだよ、少なくともうちの父はそう言っていた。 Never give up if you can still move. At least that's what my father taught me. | | |
58 | 漫巡-精神负荷状态5 | 触发精神负荷提示后解锁 | 累了就该休息,“欲速则不达”,这么简单的道理还用在下说吗? 疲れたら休むべきだ、「急がば回れ」こんな簡単な道理をうちが説明する必要あるかい? If you're tired, you ought to rest. Have you never heard of the saying "haste makes waste"? | | |
59 | 漫巡-精神负荷状态6 | 触发精神负荷提示后解锁 | ……是在下看错了吗?怎么感觉鞋跟被磨平了一些? ……うちの気のせいか? 靴のかかとが削られているような感じがする。 ...Am I mistaken? Seems like the soles are a bit worn... | | |
60 | 漫巡-避风港 | 触发避风港提示后解锁 | 在下看见歇脚的地方了,去不去?监督决定吧。 休憩できる場所が見えてきた、行くかい? あんたが決めな。 I spotted a place where we can rest. Shall we head over? Your choice, Director. | | |
61 | 漫巡-高维同调1 | 触发高维同调提示后解锁 | 和觉醒异核的感觉有些像,就是不那么疼。 異核が覚醒した感覚に少し似ている、だけど痛みがそれほどないね。 Feels a bit like when my Seed awakened... just a little less painful. | | |
62 | 漫巡-高维同调2 | 触发高维同调提示后解锁 | 突然觉得魁主向您开价高了些……实在惶恐。 ブラッド・ルヴィアの者として、この見返りは実に恐れ多い。 The Liege must have asked too high of a price from you... my apologies. | | |
63 | 漫巡-深潜难度提升1 | 触发深潜难度提示后解锁 | 监督小心!有什么东西在逼近这里! ディレクター、気をつけろ! 何かがここに迫っている! Careful, Director! Something's approaching! | | |
64 | 漫巡-深潜难度提升2 | 触发深潜难度提示后解锁 | 这种危险感……和先前完全不一样了…… この危険な感じ……さっきとはまったく違う…… This terrible sense of danger... It's completely different from before... | | |
65 | 漫巡-最终决战 | 触发决战之地提示后解锁 | 保护魁主……咳!不是,保护监督! 魁主さまをお守り……いや、ディレクターを守る! Protect the Liege... I mean, protect the Director! | | |
66 | 漫巡-到达终点 | 触发完成漫巡提示后解锁 | 唉,手下败将的数量又增加了。 次はもっと手ごたえのある奴らだといいな。 Sigh, looks like my kill count has increased again. | | |
67 | 漫巡-结束漫巡 | 触发漫巡总结后解锁 | 这是你与血露薇之间的合作,在下会严格遵守协定,绝不对外透露半分。 S.E.E.D.とブラッド・ルヴィアの仲だ、うちは厳密に契約を守り、外部に一切漏らしはしない。 This joint effort between you and Blood Ruvia shall remain a sworn secret according to the agreement. | | |