如果你看到本段文字,说明该页面未正常加载全局JS,部分功能无法使用,请点击 刷新 重新加载页面。
如果打开页面显示缩略图创建出错,请点击刷新或页面右上WIKI功能中的刷新按钮清除页面缓存并刷新,如果还有问题,请多尝试几次。
全站通知:

伊吹与日本神话·和歌

阅读

    

2023-09-17更新

    

最新编辑:Ikaros_Sigure

阅读:

  

更新日期:2023-09-17

  

最新编辑:Ikaros_Sigure

来自碧蓝航线WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ikaros_Sigure
指挥官大人~欢迎来到碧蓝航线WIKI,您可以通过百度搜索“碧蓝航线WIKI 碧蓝海事局”直达本WIKI!如果是第一次来访的话,按“Ctrl+D”可以收藏WIKI随时查看更新哦~如果觉得WIKI好玩的话,记得安利给更多人哟ヾ(o◕∀◕)ノ。
本文由 Ikaros Sigure 原创。未经许可,请勿擅自修改,转载请注明出处并附带链接。


自我介绍——唔,喜欢和歌,擅长剑术,这样可以吗?
伊吹头像.jpg伊吹人设中的两大元素“和歌”与“剑术”,可以说与她的名称来源伊吹山紧密相关。
在记纪神话中,日本武尊(ヤマトタケル)被其父景行天皇授予天丛云剑(此后又被日本武尊命名为“草薙剑”因为被他用来(字面意思上地)割草,与八咫镜、八尺琼勾玉并列日本皇室“三神器”)你被强化了,快去送代替被活活吓死的哥哥东征虾夷,历经千难万险终于得胜凯旋,然而路过伊吹山时信心膨胀欲与山神比剑,结果山神化作大蛇降下大雾与暴雪用魔法攻击不讲武德,日本武尊被击败后冻感冒染病身亡。
然而真相是……展开/折叠
历史上的真实情况很可能要复杂很多。事实上日本武尊作为当时景行天皇活着的年纪最大的嫡子却不受父亲喜欢,因而在兵力不足的情况下被派遣去征讨虾夷,可谓是借刀杀人。不料他竟然真的得胜而归,因而畏惧他活着回来夺权的天皇故伎重施,让天丛云剑的原本主人、本就与大和王室有恩怨的伊吹山一带豪族伊福部氏设计(很可能是在留宿时下毒)杀了他。
关于他们俩父慈子孝的原因,最直接的导火索可能正是在于他的哥哥。神话中记载景行天皇起初欲使长子大碓皇子挂帅,然而《日本书纪》中大碓皇子听说东国遍地魑魅魍魉的恐怖之后竟然活活吓死(《古事记》则没这么离谱,但大碓皇子同样是畏缩不前以至于日本武尊自告奋勇),不得已只得让此前已经立下诸多战功的日本武尊再次出征。如果消去这一叙述中的神话成分,这家人的关系倒有那么点像唐初李氏父子——太子软弱(若采信《日本书纪》则甚至已经去世),次子功高震主;那么景行天皇担心“玄武门之变”也就很有道理了。
另有一说认为他并非天皇亲子(事实上景行天皇据记载有子女80多人,很难想象这些全都是他亲生的),而是当时的大和政权从周边势力收来作为人质的养子——事实上记纪神话中天照大神的直系子孙接触天丛云剑总是会像被诅咒了一般出现各种毛病(大概是因为天丛云剑出自八岐大蛇之尾,又为须佐之男所使用),因而最终不得不将其送至热田神宫小心地奉祀起来;而日本武尊能自如使用这把神剑似乎也暗示他并非大和王族的血统。
但无论如何,景行天皇身后,下一代的成务天皇竟然无嗣而终与父亲形成鲜明对比,于是皇位还是回归日本武尊的后代并延续至今,而其本人也被神化成为英雄。
此后伊吹山被武士、剑豪与医者奉为圣山太阁立志传的职业一下就占了三个,织田信长就曾亲自登顶并修葺了山上的灵场与药草园。
回港台词——主上,受伤了的话请用我的艾草吧,我还有很多喔
艾草是一种医用植物,常用于中医针灸中的灸法。灸法是以预制的灸炷或灸草在体表一定的穴位上烧灼、熏熨,利用热的刺激来预防和治疗疾病。
好感度(爱)——伊吹山的艾草,常被用来比喻安静燃烧的恋心,就好比现在…指挥官能感觉到吗?伊吹的…心
“伊吹艾草”出自日本镰仓时代著名歌人藤原定家私撰的和歌集《小仓百人一首》所收录的第五十一篇作品,该篇作者是藤原实方(署名“藤原实方朝臣”,“朝臣”是日本古代氏姓制度下除直系皇族外最高级别的姓,关于姓、氏、苗字等等的区别可以自行百度,与先秦时期的中国类似,此处不再赘述)。
かくとだに えやは伊吹の さしも草 さしも知らじな 燃ゆる思ひを
伊吹艾草茂,无语苦相思。情笃心欲焚,问君知不知。(刘德润译、出自《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》,下同)
此诗最大的妙处(也正是翻译实难以表现之处)在于,「伊吹」(いぶき)一词实是“诉说”(「言ふ」,即现代日语中的「言う」;另外应当注意古日语中诸如はひふへほ等发音在历史演变中失去送气音——现代日语中助词は读作wa,へ读作e就是这一现象的表现——但是在当时却是按照字面读法,同时也并无ふ与ぶ的清浊之分)的谐音;故而原文中实际上既无“问”也无“君”,然而字字句句却又都在说“问君”,无问之问、欲闻不闻——少女怀春、桃花流水,外冷内热、跃然纸上简直是《好像急死告诉你》。而“艾草”「さしも草」与下一句中“如此这般”「さしも」亦是谐音。这一技法被称作「掛詞」。
与此同时,正如前文所述伊吹山乃是杏林圣地,而其盛产的艾草又正是用于热灸。相思之苦似苦艾焚心,此般意象之化用真是不可多得的神来之笔。
换装名称——永梦的青女
青女是中国古代神话传说中的霜雪之神,出自《淮南子·天文训》:
至秋三月……青女乃出,以降霜雪。
(高诱注:)青女,天神,青霄玉女,主霜雪也。
事实上伊吹山正是世界降雪之极,于1927年2月14日情人节记录了至今人类观测到的最深积雪1182cm。恐怕也正如此,才有了记纪神话中山神大雪克武尊的故事;而“青女”之名于伊吹而言,也正可谓再合适不过。
君がため 春の野に出でて 若菜摘む 我が衣手に 雪は降りつつ
初春田野霁,若菜正繁时。愿采送伊人,雪融衣袖湿。(《小仓百人一首》15光孝天皇) 
此外在日本民间传说中,有一种名为「青女房」(あおにょうぼう)的妖怪,化身女官栖身于荒废之宫廷内殿中。她生前遭未婚夫背叛,悔恨而亡所成。蓬头黑齿,为了等待那背叛她的未婚夫,于每日不厌其烦的照着镜子,并仔细化妆。对人类无加害之意图,但会杀害其于镜中所见,除未婚夫以外之人。然而此物与前述《淮南子》中霜雪女神“青女”并无直接关系,而日本古典文学中提到的“青女”大多也是指前者。
换装名称——轻扬的风花
“清扬”一词,出自《诗经》,形容眉目秀丽神情开朗
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
——《郑风·野有蔓草》
子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。
——《鄘风·君子偕老》不过这是一首讽刺女主角的诗
而“风花”一词,除了字面意思“风中的花”之外,还可作“云雾”解:
雨脚稍收初见日,风花忽起又遮山。——陆游《自开岁略无三日晴戏作长句》
进而引申出“以华丽辞藻写景状物的诗文”之义:
读书未百卷,信口嘲风花。——白居易 《答故人》
此外,“风花”是欧洲银莲花(Anemone,词源为希腊语“风”Άνεμος/Anemos)的别称,在希腊神话中是阿佛洛狄忒/维纳斯的情人、美少年阿多尼斯死后所化。
她(维纳斯)便用芳香的仙露洒在他的鲜血上……地上就开出一朵血红的花,就像硬皮中包着榴子的石榴花那样红。但是这花一开就谢;只要轻风一吹,脆弱的花朵就很容易落下。这花就是风的名字。——奥维德《变形记》第10卷(杨周翰译)
由此银莲花最常见的花语为“无果而终的恋情”届不到的恋“秘密的恋慕”“恋爱的苦闷”等,呼应了百人一首中的和歌。
当然如果各位指挥官不必担心银莲花的花语过于忧伤、以至于伊吹头像.jpg伊吹的恋情无法成就。事实上阿多尼斯传说的后续中,正因为维纳斯的真情流露感动了冥后珀耳塞福涅当然有一说是珀耳塞福涅本身也是阿多尼斯的另一个情人,允许阿多尼斯应和着银莲花的花期,每年春天复活至地表与维纳斯相聚,而夏末花谢之时则再次死亡回归地府——古希腊与古罗马也有应和着这一故事的节日“阿多尼斯祭典”。因而银莲花同样有着“希望、期待”“相信、誓约”“燃烧的情热”等积极正面的花语。
更重要的是,作为她心中所想的那个人,指挥官为何不亲自回应她的思恋呢?
しのぶれど 色に出でにけり わが恋はものや思ふと 人の問ふまで
相思形色露,欲掩不从心。烦恼为谁故?偏招诘问人。(《小仓百人一首》40平兼盛)