| 1045_01.mp3 | |
|---|
| 1045_02.mp3 | |
|---|
| 1045_03.mp3 | |
|---|
| 1045_04.mp3 | |
|---|
| 1045_05.mp3 | |
|---|
| 1120_0.mp3 | |
|---|
| 1120_1.mp3 | |
|---|
| 1120_2.mp3 | |
|---|
| 1120_3.mp3 | |
|---|
| 1120_4.mp3 | |
|---|
| 15654_0.mp3 | |
|---|
| 15654_002.mp3 | |
|---|
| 15654_003.mp3 | |
|---|
| 15654_004.mp3 | |
|---|
| 15654_005.mp3 | |
|---|
| 15654_1.mp3 | |
|---|
| 15654_2.mp3 | |
|---|
| 15654_3.mp3 | |
|---|
| 15654_4.mp3 | |
|---|
| 15672_0.mp3 | |
|---|
| 15672_001.mp3 | |
|---|
| 15672_002.mp3 | |
|---|
| 15672_003.mp3 | |
|---|
| 15672_004.mp3 | |
|---|
| 15672_1.mp3 | |
|---|
| 15672_2.mp3 | |
|---|
| 15672_3.mp3 | |
|---|
| 15672_4.mp3 | |
|---|
| 15673_0.mp3 | |
|---|
| 15673_001.mp3 | |
|---|
| 15673_002.mp3 | |
|---|
| 15673_003.mp3 | |
|---|
| 15673_004.mp3 | |
|---|
| 15673_1.mp3 | |
|---|
| 15673_2.mp3 | |
|---|
| 15673_3.mp3 | |
|---|
| 15673_4.mp3 | |
|---|
| 15674_0.mp3 | |
|---|
| 15674_001.mp3 | |
|---|
| 15674_002.mp3 | |
|---|
| 15674_003.mp3 | |
|---|
| 15674_004.mp3 | |
|---|
| 15674_1.mp3 | |
|---|
| 15674_2.mp3 | |
|---|
| 15674_3.mp3 | |
|---|
| 15674_4.mp3 | |
|---|
| 15679_0.mp3 | |
|---|
| 15679_1.mp3 | |
|---|
| 15679_2.mp3 | |
|---|
| 15679_3.mp3 | |
|---|
| 15679_4.mp3 | |
|---|
| 15720_1.mp3 | |
|---|
| 15720_2.mp3 | |
|---|
| 15720_5.mp3 | |
|---|
| 15720_6.mp3 | |
|---|
| 15720_7.mp3 | |
|---|
| 15720_8.mp3 | |
|---|
| 15720_9.mp3 | |
|---|
| 15721_0.mp3 | |
|---|
| 15721_1.mp3 | |
|---|
| 15721_1_1.mp3 | |
|---|
| 15721_2.mp3 | |
|---|
| 15721_3.mp3 | |
|---|
| 15721_4.mp3 | |
|---|
| 15722_0.mp3 | |
|---|
| 15722_1.mp3 | |
|---|
| 15722_1_1.mp3 | |
|---|
| 15722_2.mp3 | |
|---|
| 15722_3.mp3 | |
|---|
| 15722_4.mp3 | |
|---|
| 15744_0.mp3 | |
|---|
| 15744_1.mp3 | |
|---|
| 15744_2.mp3 | |
|---|
| 15744_3.mp3 | |
|---|
| 15744_4.mp3 | |
|---|
| 15762_0.mp3 | |
|---|
| 15762_002.mp3 | |
|---|
| 15762_003.mp3 | |
|---|
| 15762_004.mp3 | |
|---|
| 15762_005.mp3 | |
|---|
| 15762_006.mp3 | |
|---|
| 15762_1.mp3 | |
|---|
| 15762_2.mp3 | |
|---|
| 15762_3.mp3 | |
|---|
| 15762_4.mp3 | |
|---|
| 15763_0.mp3 | |
|---|
| 15763_1.mp3 | |
|---|
| 15763_2.mp3 | |
|---|
| 15763_3.mp3 | |
|---|
| 15763_4.mp3 | |
|---|
| 15763_5.mp3 | |
|---|
| 15839_0.mp3 | |
|---|
| 15839_001.mp3 | |
|---|
| 15839_1.mp3 | |
|---|
| 15839_2.mp3 | |
|---|
| 15839_3.mp3 | |
|---|
| 15839_4.mp3 | |
|---|
| 15840_001.mp3 | |
|---|
| 15840_3.mp3 | |
|---|
| 15840_4.mp3 | |
|---|
| 15840_5.mp3 | |
|---|
| 15840_6.mp3 | |
|---|
| 15840_7.mp3 | |
|---|
| 15841_0.mp3 | |
|---|
| 15841_001.mp3 | |
|---|
| 15841_1.mp3 | |
|---|
| 15841_2.mp3 | |
|---|
| 15841_3.mp3 | |
|---|
| 15841_4.mp3 | |
|---|
| 15864_0.mp3 | |
|---|
| 15864_002.mp3 | |
|---|
| 15864_003.mp3 | |
|---|
| 15864_004.mp3 | |
|---|
| 15864_006.mp3 | |
|---|
| 15864_007.mp3 | |
|---|
| 15864_009.mp3 | |
|---|
| 15864_1.mp3 | |
|---|
| 15864_2.mp3 | |
|---|
| 15864_3.mp3 | |
|---|
| 15864_4.mp3 | |
|---|
| 15898_0.mp3 | |
|---|
| 15898_001.mp3 | |
|---|
| 15898_002.mp3 | |
|---|
| 15898_003.mp3 | |
|---|
| 15898_1.mp3 | |
|---|
| 15898_2.mp3 | |
|---|
| 15898_3.mp3 | |
|---|
| 15898_4.mp3 | |
|---|
| 15899_0.mp3 | |
|---|
| 15899_001.mp3 | |
|---|
| 15899_002.mp3 | |
|---|
| 15899_003.mp3 | |
|---|
| 15899_004.mp3 | |
|---|
| 15899_1.mp3 | |
|---|
| 15899_2.mp3 | |
|---|
| 15899_3.mp3 | |
|---|
| 15899_4.mp3 | |
|---|
| 15900_0.mp3 | |
|---|
| 15900_001.mp3 | |
|---|
| 15900_002.mp3 | |
|---|
| 15900_1.mp3 | |
|---|
| 15900_2.mp3 | |
|---|
| 15900_3.mp3 | |
|---|
| 15900_4.mp3 | |
|---|
| 15901_0.mp3 | |
|---|
| 15901_001.mp3 | |
|---|
| 15901_002.mp3 | |
|---|
| 15901_003.mp3 | |
|---|
| 15901_004.mp3 | |
|---|
| 15901_1.mp3 | |
|---|
| 15901_2.mp3 | |
|---|
| 15901_3.mp3 | |
|---|
| 15901_4.mp3 | |
|---|
| 15908_0.mp3 | |
|---|
| 15908_1.mp3 | |
|---|
| 15908_2.mp3 | |
|---|
| 15908_3.mp3 | |
|---|
| 15908_4.mp3 | |
|---|
| 15913_0.mp3 | |
|---|
| 15913_001.mp3 | |
|---|
| 15913_002.mp3 | |
|---|
| 15913_003.mp3 | |
|---|
| 15913_1.mp3 | |
|---|
| 15913_2.mp3 | |
|---|
| 15913_3.mp3 | |
|---|
| 15913_4.mp3 | |
|---|
| 15965_0.mp3 | |
|---|
| 15965_001.mp3 | |
|---|
| 15965_002.mp3 | |
|---|
| 15965_003.mp3 | |
|---|
| 15965_004.mp3 | |
|---|
| 15965_005.mp3 | |
|---|
| 15965_006.mp3 | |
|---|
| 15965_007.mp3 | |
|---|
| 15965_008.mp3 | | "适合者、来てくれたんだ。せっかくだし…少しお茶していかない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_009.mp3 | | "おはよう、朝から会えて嬉しいな。…うん、今日も一日頑張ろう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_010.mp3 | | "今日も大変だったって聞いたよ、お疲れ様。…そうだ、このあとの予定がないなら夕食を食べにこない?ママやアインシュタインたちも喜ぶと思う!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_011.mp3 | | "夜更かしをするの?明日に響かないように、睡眠時間はちゃんと確保しなきゃ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_012.mp3 | |
|---|
| 15965_013.mp3 | | "私ね、ママや适合者…みんなのことが大好きで、尊敬してる。だから力になりたいし、守りたいと思うの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_014.mp3 | | "トリックオアトリート!お菓子がないなら…ママ直伝のイタズラを味わってもらおうかな?ふふっ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_015.mp3 | | "アリスサンタからプレゼントのお届けです!ふふ、なんてね!メリークリスマス♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_016.mp3 | | "新年あけましておめでとう!素敵な一年になるように、今年も一緒に頑張っていこう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_017.mp3 | | "适合者、ハッピーバレンタイン!たくさん頑張って作ったチョコだから…大切に食べてくれたら嬉しいな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_018.mp3 | | "頑張るためには休むことも大事でしょ?だから少しだけ、ここでおしゃべりしていかない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15965_5.mp3 | |
|---|
| 15972_0.mp3 | |
|---|
| 15972_001.mp3 | |
|---|
| 15972_002.mp3 | |
|---|
| 15972_003.mp3 | |
|---|
| 15972_004.mp3 | |
|---|
| 15972_005.mp3 | |
|---|
| 15972_006.mp3 | |
|---|
| 15972_007.mp3 | |
|---|
| 15972_008.mp3 | |
|---|
| 15972_009.mp3 | |
|---|
| 15972_010.mp3 | | "适合者、君も忙しくしているみたいだね。…甘いものが大丈夫なら、クッキーのお裾分けができるけど…どうかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_011.mp3 | | "むにゃ……おはよう…今日も、いい日に…むぅ……" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_012.mp3 | | "夜は星が見えるから好きなんだ。星の数だけ物語がある、そう思うとワクワクするだろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_013.mp3 | | "眠れないのかい?それなら、ボクと一緒に天体観測なんてどうかな。美味しい飲み物も用意させてもらうよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_014.mp3 | |
|---|
| 15972_015.mp3 | | "エンデヴァー…彼は、尊敬できる友人だよ。いつもボクの信頼に応え、支えてくれる。ボクが目的に向かって突き進むことができるのは、彼のおかげでもあるんだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_016.mp3 | | "トリックオアトリート!ふふ、驚かせてしまったかな?ハロウィン定番のセリフだけど、誰かに向けて口にしたのは初めてだよ。…なかなか楽しいものだね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_017.mp3 | | "メリークリスマス。君と過ごすクリスマスはとても賑やかで楽しいね。…だからかな、いつにも増して…星が美しく感じるよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_018.mp3 | | "あけましておめでとう。昨年と同じく、君と一緒に有意義な時間を過ごせればと思う。…今年もよろしく頼むよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_019.mp3 | | "日はバレンタインだろう?君にチョコレートを用意したんだけど…困ったな、柄にもなく気恥ずかしくなってきてしまった" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_020.mp3 | | "アカデミアとしてのボクの研究分野は宇宙科学でね。もし興味があるようなら、いつでも声をかけてほしい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15972_1.mp3 | |
|---|
| 15972_2.mp3 | |
|---|
| 15972_3.mp3 | |
|---|
| 15972_4.mp3 | |
|---|
| 15973_0.mp3 | |
|---|
| 15973_001.mp3 | |
|---|
| 15973_002.mp3 | |
|---|
| 15973_003.mp3 | |
|---|
| 15973_004.mp3 | |
|---|
| 15973_005.mp3 | |
|---|
| 15973_006.mp3 | |
|---|
| 15973_007.mp3 | |
|---|
| 15973_008.mp3 | |
|---|
| 15973_009.mp3 | |
|---|
| 15973_010.mp3 | | "よう、今日も忙しそうにしてるな。お前らしいと言えばそうだが…前のめりになりすぎるなよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_011.mp3 | | "おはよう、朝からシャッキリしていて偉いじゃないか。朝飯は食ったか?朝のエネルギー補給は重要だからな、抜いたりするんじゃねえぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_012.mp3 | | "おう、お疲れさん。明日に疲れを持ち越さないようにしっかり休めよ。…おやすみ、いい夢を" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_013.mp3 | | "こんな時間まで起きてたのか。…眠気がくるまでの話し相手くらいになら、なってやってもいいぜ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_014.mp3 | |
|---|
| 15973_015.mp3 | | "アポロにはいつも振り回されるが、あいつの宇宙にかける情熱は…いつだって俺をワクワクさせる。だからこそ、無茶振りにも応えたくなっちまうんだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_016.mp3 | | "お、ちょうどいいところに来たな、トリックオアトリート。…なんだ、俺が参加するとは思わなかったか?これでいて、何事もまずやってみるタイプなんだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_017.mp3 | | "メリークリスマス、楽しんでるみたいだな。ところで、俺の研究室にはプレゼントが用意してあるんだが…このあとの予定を聞いても?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_018.mp3 | | "あけましておめでとう。まあ…新たな年を迎えたのはめでたいが、特別何が変わるわけでもないさ。今年もよろしくな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_019.mp3 | | "バレンタインを満喫しているみたいだな、甘い匂いが染み付いてるぜ。…口直しのコーヒは必要か?今なら手ずから用意してやるよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_020.mp3 | | "俺は天才じゃないが、諦めの悪さにだけは自信があってな。知らないことはわかるまで調べる。できないことはできるまでやる。そうすれば結果は勝手についてくる" |
| "未翻译" |
|
|---|
| 15973_1.mp3 | |
|---|
| 15973_2.mp3 | |
|---|
| 15973_3.mp3 | |
|---|
| 15973_4.mp3 | |
|---|
| 15980_0.mp3 | |
|---|
| 15980_001.mp3 | |
|---|
| 15980_002.mp3 | |
|---|
| 15980_1.mp3 | |
|---|
| 15980_2.mp3 | |
|---|
| 15980_3.mp3 | |
|---|
| 15980_4.mp3 | |
|---|
| 4067_0.mp3 | |
|---|
| 4067_1.mp3 | |
|---|
| 4067_10.mp3 | |
|---|
| 4067_11.mp3 | |
|---|
| 4067_12.mp3 | |
|---|
| 4067_2.mp3 | |
|---|
| 4067_3.mp3 | |
|---|
| 4067_4.mp3 | |
|---|
| 4068_0.mp3 | |
|---|
| 4068_1.mp3 | |
|---|
| 4068_10.mp3 | |
|---|
| 4068_11.mp3 | |
|---|
| 4068_12.mp3 | |
|---|
| 4068_2.mp3 | |
|---|
| 4068_3.mp3 | |
|---|
| 4068_4.mp3 | |
|---|
| 4069_0.mp3 | |
|---|
| 4069_1.mp3 | |
|---|
| 4069_10.mp3 | |
|---|
| 4069_11.mp3 | |
|---|
| 4069_12.mp3 | |
|---|
| 4069_2.mp3 | |
|---|
| 4069_3.mp3 | |
|---|
| 4069_4.mp3 | |
|---|
| 5122_0.mp3 | |
|---|
| 5122_1.mp3 | |
|---|
| 5122_2.mp3 | |
|---|
| 5122_3.mp3 | |
|---|
| 5122_4.mp3 | |
|---|
| 5122_cf.mp3 | |
|---|
| 5142_0.mp3 | |
|---|
| 5142_1.mp3 | |
|---|
| 5142_2.mp3 | |
|---|
| 5142_3.mp3 | |
|---|
| 5142_4.mp3 | |
|---|
| 5149_0.mp3 | |
|---|
| 5149_1.mp3 | |
|---|
| 5149_2.mp3 | |
|---|
| 5149_3.mp3 | |
|---|
| 5149_4.mp3 | |
|---|
| 5150_0.mp3 | |
|---|
| 5150_1.mp3 | |
|---|
| 5150_2.mp3 | |
|---|
| 5150_3.mp3 | |
|---|
| 5150_4.mp3 | |
|---|
| 5166_0.mp3 | |
|---|
| 5166_1.mp3 | |
|---|
| 5166_2.mp3 | |
|---|
| 5166_3.mp3 | |
|---|
| 5166_4.mp3 | |
|---|
| 5167_4.mp3 | |
|---|
| 5170_0.mp3 | |
|---|
| 5170_1.mp3 | |
|---|
| 5170_10.mp3 | |
|---|
| 5170_11.mp3 | |
|---|
| 5170_2.mp3 | |
|---|
| 5170_3.mp3 | |
|---|
| 5170_4.mp3 | |
|---|
| 5172_0.mp3 | |
|---|
| 5172_1.mp3 | |
|---|
| 5172_10.mp3 | |
|---|
| 5172_11.mp3 | |
|---|
| 5172_12.mp3 | |
|---|
| 5172_2.mp3 | |
|---|
| 5172_3.mp3 | |
|---|
| 5172_cf.mp3 | |
|---|
| 5173_0.mp3 | |
|---|
| 5173_1.mp3 | |
|---|
| 5173_10.mp3 | |
|---|
| 5173_11.mp3 | |
|---|
| 5173_12.mp3 | |
|---|
| 5173_2.mp3 | |
|---|
| 5173_3.mp3 | |
|---|
| 5173_4.mp3 | |
|---|
| 5175_0.mp3 | |
|---|
| 5175_1.mp3 | |
|---|
| 5175_10.mp3 | |
|---|
| 5175_11.mp3 | |
|---|
| 5175_12.mp3 | |
|---|
| 5175_13.mp3 | |
|---|
| 5175_2.mp3 | |
|---|
| 5175_3.mp3 | |
|---|
| 5175_4.mp3 | |
|---|
| 5177_0.mp3 | |
|---|
| 5177_1.mp3 | |
|---|
| 5177_2.mp3 | |
|---|
| 5177_3.mp3 | |
|---|
| 5177_4.mp3 | |
|---|
| 5184_0.mp3 | |
|---|
| 5184_1.mp3 | |
|---|
| 5184_10.mp3 | |
|---|
| 5184_2.mp3 | |
|---|
| 5184_3.mp3 | |
|---|
| 5184_4.mp3 | |
|---|
| 5185_0.mp3 | |
|---|
| 5185_1.mp3 | |
|---|
| 5185_10.mp3 | |
|---|
| 5185_2.mp3 | |
|---|
| 5185_3.mp3 | |
|---|
| 5185_4.mp3 | |
|---|
| 5186_0.mp3 | |
|---|
| 5186_1.mp3 | |
|---|
| 5186_10.mp3 | |
|---|
| 5186_2.mp3 | |
|---|
| 5186_3.mp3 | |
|---|
| 5186_4.mp3 | |
|---|
| 5187_0.mp3 | |
|---|
| 5187_1.mp3 | |
|---|
| 5187_10.mp3 | |
|---|
| 5187_2.mp3 | |
|---|
| 5187_3.mp3 | |
|---|
| 5187_4.mp3 | |
|---|
| 5188_0.mp3 | |
|---|
| 5188_1.mp3 | |
|---|
| 5188_10.mp3 | |
|---|
| 5188_2.mp3 | |
|---|
| 5188_3.mp3 | |
|---|
| 5188_4.mp3 | |
|---|
| 5189_0.mp3 | |
|---|
| 5189_1.mp3 | |
|---|
| 5189_10.mp3 | |
|---|
| 5189_11.mp3 | |
|---|
| 5189_12.mp3 | |
|---|
| 5189_13.mp3 | |
|---|
| 5189_14.mp3 | |
|---|
| 5189_15.mp3 | |
|---|
| 5189_16.mp3 | |
|---|
| 5189_17.mp3 | |
|---|
| 5189_18.mp3 | |
|---|
| 5189_19.mp3 | |
|---|
| 5189_2.mp3 | |
|---|
| 5189_20.mp3 | |
|---|
| 5189_21.mp3 | |
|---|
| 5189_22.mp3 | |
|---|
| 5189_23.mp3 | |
|---|
| 5189_24.mp3 | |
|---|
| 5189_25.mp3 | |
|---|
| 5189_26.mp3 | |
|---|
| 5189_27.mp3 | |
|---|
| 5189_28.mp3 | |
|---|
| 5189_29.mp3 | |
|---|
| 5189_3.mp3 | |
|---|
| 5189_30.mp3 | |
|---|
| 5189_4.mp3 | |
|---|
| 5189_5.mp3 | |
|---|
| 5190_0.mp3 | |
|---|
| 5190_1.mp3 | |
|---|
| 5190_10.mp3 | |
|---|
| 5190_11.mp3 | |
|---|
| 5190_12.mp3 | |
|---|
| 5190_13.mp3 | |
|---|
| 5190_14.mp3 | |
|---|
| 5190_15.mp3 | |
|---|
| 5190_16.mp3 | |
|---|
| 5190_17.mp3 | |
|---|
| 5190_18.mp3 | |
|---|
| 5190_19.mp3 | |
|---|
| 5190_2.mp3 | |
|---|
| 5190_20.mp3 | |
|---|
| 5190_21.mp3 | |
|---|
| 5190_22.mp3 | |
|---|
| 5190_23.mp3 | |
|---|
| 5190_24.mp3 | |
|---|
| 5190_25.mp3 | |
|---|
| 5190_26.mp3 | |
|---|
| 5190_27.mp3 | |
|---|
| 5190_28.mp3 | |
|---|
| 5190_29.mp3 | |
|---|
| 5190_3.mp3 | |
|---|
| 5190_30.mp3 | |
|---|
| 5190_4.mp3 | |
|---|
| 5190_5.mp3 | |
|---|
| 5214_0.mp3 | |
|---|
| 5214_1.mp3 | |
|---|
| 5214_10.mp3 | |
|---|
| 5214_11.mp3 | |
|---|
| 5214_12.mp3 | |
|---|
| 5214_13.mp3 | |
|---|
| 5214_14.mp3 | |
|---|
| 5214_15.mp3 | |
|---|
| 5214_16.mp3 | |
|---|
| 5214_17.mp3 | |
|---|
| 5214_18.mp3 | |
|---|
| 5214_2.mp3 | |
|---|
| 5214_3.mp3 | |
|---|
| 5214_4.mp3 | |
|---|
| 5215_0.mp3 | |
|---|
| 5215_1.mp3 | |
|---|
| 5215_10.mp3 | |
|---|
| 5215_11.mp3 | |
|---|
| 5215_12.mp3 | |
|---|
| 5215_13.mp3 | |
|---|
| 5215_14.mp3 | |
|---|
| 5215_15.mp3 | |
|---|
| 5215_16.mp3 | |
|---|
| 5215_17.mp3 | |
|---|
| 5215_18.mp3 | |
|---|
| 5215_2.mp3 | |
|---|
| 5215_3.mp3 | |
|---|
| 5215_4.mp3 | |
|---|
| 5216_0.mp3 | |
|---|
| 5216_1.mp3 | |
|---|
| 5216_10.mp3 | |
|---|
| 5216_11.mp3 | |
|---|
| 5216_12.mp3 | |
|---|
| 5216_13.mp3 | |
|---|
| 5216_14.mp3 | |
|---|
| 5216_15.mp3 | |
|---|
| 5216_2.mp3 | |
|---|
| 5216_3.mp3 | |
|---|
| 5216_4.mp3 | |
|---|
| 5216_5.mp3 | |
|---|
| 5216_6.mp3 | |
|---|
| 5217_0.mp3 | |
|---|
| 5217_1.mp3 | |
|---|
| 5217_10.mp3 | |
|---|
| 5217_11.mp3 | |
|---|
| 5217_12.mp3 | |
|---|
| 5217_13.mp3 | |
|---|
| 5217_14.mp3 | |
|---|
| 5217_15.mp3 | |
|---|
| 5217_16.mp3 | |
|---|
| 5217_17.mp3 | |
|---|
| 5217_2.mp3 | |
|---|
| 5217_3.mp3 | |
|---|
| 5217_4.mp3 | |
|---|
| 5217_5.mp3 | |
|---|
| 5217_6.mp3 | |
|---|
| 5218_0.mp3 | |
|---|
| 5218_1.mp3 | |
|---|
| 5218_10.mp3 | |
|---|
| 5218_11.mp3 | |
|---|
| 5218_12.mp3 | |
|---|
| 5218_13.mp3 | |
|---|
| 5218_14.mp3 | |
|---|
| 5218_15.mp3 | |
|---|
| 5218_16.mp3 | |
|---|
| 5218_17.mp3 | |
|---|
| 5218_2.mp3 | |
|---|
| 5218_3.mp3 | |
|---|
| 5218_4.mp3 | |
|---|
| 5218_5.mp3 | |
|---|
| 5219_0.mp3 | |
|---|
| 5219_1.mp3 | |
|---|
| 5219_10.mp3 | |
|---|
| 5219_11.mp3 | |
|---|
| 5219_12.mp3 | |
|---|
| 5219_13.mp3 | |
|---|
| 5219_14.mp3 | |
|---|
| 5219_2.mp3 | |
|---|
| 5219_3.mp3 | |
|---|
| 5219_4.mp3 | |
|---|
| 5219_5.mp3 | |
|---|
| 5220_0.mp3 | |
|---|
| 5220_1.mp3 | |
|---|
| 5220_2.mp3 | |
|---|
| 5220_3.mp3 | |
|---|
| 5220_4.mp3 | |
|---|
| 5220_5.mp3 | |
|---|
| 5221_0.mp3 | |
|---|
| 5221_1.mp3 | |
|---|
| 5221_2.mp3 | |
|---|
| 5221_3.mp3 | |
|---|
| 5221_4.mp3 | |
|---|
| 5221_5.mp3 | |
|---|
| 5222_0.mp3 | |
|---|
| 5222_1.mp3 | |
|---|
| 5222_2.mp3 | |
|---|
| 5222_3.mp3 | |
|---|
| 5222_4.mp3 | |
|---|
| 5222_5.mp3 | |
|---|
| 5223_0.mp3 | |
|---|
| 5223_1.mp3 | |
|---|
| 5223_2.mp3 | |
|---|
| 5223_3.mp3 | |
|---|
| 5223_4.mp3 | |
|---|
| 5223_5.mp3 | |
|---|
| 5224_0.mp3 | |
|---|
| 5224_001.mp3 | |
|---|
| 5224_002.mp3 | |
|---|
| 5224_003.mp3 | |
|---|
| 5224_004.mp3 | |
|---|
| 5224_005.mp3 | |
|---|
| 5224_006.mp3 | |
|---|
| 5224_007.mp3 | |
|---|
| 5224_008.mp3 | |
|---|
| 5224_1.mp3 | |
|---|
| 5224_2.mp3 | |
|---|
| 5224_3.mp3 | |
|---|
| 5224_4.mp3 | |
|---|
| 5226_001.mp3 | |
|---|
| 5226_002.mp3 | |
|---|
| 5226_003.mp3 | |
|---|
| 5226_004.mp3 | |
|---|
| 5226_1.mp3 | |
|---|
| 5226_10.mp3 | |
|---|
| 5226_11.mp3 | |
|---|
| 5226_12.mp3 | |
|---|
| 5226_13.mp3 | |
|---|
| 5226_2.mp3 | |
|---|
| 5226_3.mp3 | |
|---|
| 5226_4.mp3 | |
|---|
| 5226_5.mp3 | |
|---|
| 5226_6.mp3 | |
|---|
| 5226_7.mp3 | |
|---|
| 5226_8.mp3 | |
|---|
| 5226_9.mp3 | |
|---|
| 5228_0.mp3 | |
|---|
| 5228_001.mp3 | |
|---|
| 5228_002.mp3 | |
|---|
| 5228_003.mp3 | |
|---|
| 5228_004.mp3 | |
|---|
| 5228_005.mp3 | |
|---|
| 5228_006.mp3 | |
|---|
| 5228_007.mp3 | |
|---|
| 5228_1.mp3 | |
|---|
| 5228_2.mp3 | |
|---|
| 5228_3.mp3 | |
|---|
| 5228_4.mp3 | |
|---|
| 5275_0.mp3 | |
|---|
| 5275_001.mp3 | |
|---|
| 5275_002.mp3 | |
|---|
| 5275_003.mp3 | |
|---|
| 5275_1.mp3 | |
|---|
| 5275_10.mp3 | |
|---|
| 5275_11.mp3 | |
|---|
| 5275_12.mp3 | |
|---|
| 5275_13.mp3 | |
|---|
| 5275_14.mp3 | |
|---|
| 5275_15.mp3 | |
|---|
| 5275_2.mp3 | |
|---|
| 5275_3.mp3 | |
|---|
| 5275_4.mp3 | |
|---|
| 5276_0.mp3 | |
|---|
| 5276_1.mp3 | |
|---|
| 5276_10.mp3 | |
|---|
| 5276_11.mp3 | |
|---|
| 5276_12.mp3 | |
|---|
| 5276_13.mp3 | |
|---|
| 5276_14.mp3 | |
|---|
| 5276_15.mp3 | |
|---|
| 5276_2.mp3 | |
|---|
| 5276_3.mp3 | |
|---|
| 5276_4.mp3 | |
|---|
| 5277_0.mp3 | |
|---|
| 5277_001.mp3 | |
|---|
| 5277_002.mp3 | |
|---|
| 5277_003.mp3 | |
|---|
| 5277_1.mp3 | |
|---|
| 5277_10.mp3 | |
|---|
| 5277_11.mp3 | |
|---|
| 5277_12.mp3 | |
|---|
| 5277_13.mp3 | |
|---|
| 5277_14.mp3 | |
|---|
| 5277_2.mp3 | |
|---|
| 5277_3.mp3 | |
|---|
| 5277_4.mp3 | |
|---|
| 5277_5.mp3 | |
|---|
| 5277_6.mp3 | |
|---|
| 5279_0.mp3 | |
|---|
| 5279_1.mp3 | |
|---|
| 5279_10.mp3 | |
|---|
| 5279_11.mp3 | |
|---|
| 5279_12.mp3 | |
|---|
| 5279_13.mp3 | |
|---|
| 5279_14.mp3 | |
|---|
| 5279_15.mp3 | |
|---|
| 5279_2.mp3 | |
|---|
| 5279_3.mp3 | |
|---|
| 5279_4.mp3 | |
|---|
| 5280_0.mp3 | |
|---|
| 5280_1.mp3 | |
|---|
| 5280_10.mp3 | |
|---|
| 5280_11.mp3 | |
|---|
| 5280_12.mp3 | |
|---|
| 5280_13.mp3 | |
|---|
| 5280_14.mp3 | |
|---|
| 5280_15.mp3 | |
|---|
| 5280_2.mp3 | |
|---|
| 5280_3.mp3 | |
|---|
| 5280_4.mp3 | |
|---|
| 8083_0.mp3 | |
|---|
| 8083_1.mp3 | |
|---|
| 8083_10.mp3 | |
|---|
| 8083_11.mp3 | |
|---|
| 8083_12.mp3 | |
|---|
| 8083_2.mp3 | |
|---|
| 8083_3.mp3 | |
|---|
| 8084_0.mp3 | |
|---|
| 8084_1.mp3 | |
|---|
| 8084_10.mp3 | |
|---|
| 8084_11.mp3 | |
|---|
| 8084_12.mp3 | |
|---|
| 8084_2.mp3 | |
|---|
| 8084_3.mp3 | |
|---|
| 8084_4.mp3 | |
|---|
| 8087_0.mp3 | |
|---|
| 8087_1.mp3 | |
|---|
| 8087_10.mp3 | |
|---|
| 8087_11.mp3 | |
|---|
| 8087_12.mp3 | |
|---|
| 8087_2.mp3 | |
|---|
| 8087_3.mp3 | |
|---|
| 8088_0.mp3 | |
|---|
| 8088_1.mp3 | |
|---|
| 8088_10.mp3 | |
|---|
| 8088_11.mp3 | |
|---|
| 8088_12.mp3 | |
|---|
| 8088_2.mp3 | |
|---|
| 8088_3.mp3 | |
|---|
| 8088_4.mp3 | |
|---|
| 8091_0.mp3 | |
|---|
| 8091_1.mp3 | |
|---|
| 8091_10.mp3 | |
|---|
| 8091_11.mp3 | |
|---|
| 8091_12.mp3 | |
|---|
| 8091_2.mp3 | |
|---|
| 8091_3.mp3 | |
|---|
| 8091_4.mp3 | |
|---|
| 8115_0.mp3 | |
|---|
| 8115_1.mp3 | |
|---|
| 8115_10.mp3 | |
|---|
| 8115_11.mp3 | |
|---|
| 8115_12.mp3 | |
|---|
| 8115_2.mp3 | |
|---|
| 8115_3.mp3 | |
|---|
| 8116_0.mp3 | |
|---|
| 8116_1.mp3 | |
|---|
| 8116_10.mp3 | |
|---|
| 8116_11.mp3 | |
|---|
| 8116_12.mp3 | |
|---|
| 8116_2.mp3 | |
|---|
| 8116_3.mp3 | |
|---|
| 8116_4.mp3 | |
|---|
| 8145_0.mp3 | |
|---|
| 8145_1.mp3 | |
|---|
| 8145_10.mp3 | |
|---|
| 8145_11.mp3 | |
|---|
| 8145_2.mp3 | |
|---|
| 8145_3.mp3 | |
|---|
| 8145_4.mp3 | |
|---|
| 8170_0.mp3 | |
|---|
| 8170_1.mp3 | |
|---|
| 8170_10.mp3 | |
|---|
| 8170_11.mp3 | |
|---|
| 8170_12.mp3 | |
|---|
| 8170_2.mp3 | |
|---|
| 8170_3.mp3 | |
|---|
| 8171_0.mp3 | |
|---|
| 8171_1.mp3 | |
|---|
| 8171_10.mp3 | |
|---|
| 8171_11.mp3 | |
|---|
| 8171_12.mp3 | |
|---|
| 8171_2.mp3 | |
|---|
| 8171_3.mp3 | |
|---|
| 8171_4.mp3 | |
|---|
| 8182_0.mp3 | |
|---|
| 8182_1.mp3 | |
|---|
| 8182_2.mp3 | |
|---|
| 8182_3.mp3 | |
|---|
| 8183_0.mp3 | |
|---|
| 8183_1.mp3 | |
|---|
| 8183_2.mp3 | |
|---|
| 8183_3.mp3 | |
|---|
| 8183_4.mp3 | |
|---|
| 8219_0.mp3 | |
|---|
| 8219_1.mp3 | |
|---|
| 8219_10.mp3 | |
|---|
| 8219_11.mp3 | |
|---|
| 8219_12.mp3 | |
|---|
| 8219_2.mp3 | |
|---|
| 8219_3.mp3 | |
|---|
| 8220_0.mp3 | |
|---|
| 8220_1.mp3 | |
|---|
| 8220_10.mp3 | |
|---|
| 8220_11.mp3 | |
|---|
| 8220_12.mp3 | |
|---|
| 8220_2.mp3 | |
|---|
| 8220_3.mp3 | |
|---|
| 8220_4.mp3 | |
|---|
| 8229_0.mp3 | |
|---|
| 8229_1.mp3 | |
|---|
| 8229_10.mp3 | |
|---|
| 8229_11.mp3 | |
|---|
| 8229_12.mp3 | |
|---|
| 8229_2.mp3 | |
|---|
| 8229_3.mp3 | |
|---|
| 8229_4.mp3 | |
|---|
| 8230_0.mp3 | |
|---|
| 8230_1.mp3 | |
|---|
| 8230_10.mp3 | |
|---|
| 8230_11.mp3 | |
|---|
| 8230_12.mp3 | |
|---|
| 8230_2.mp3 | |
|---|
| 8230_3.mp3 | |
|---|
| 8230_4.mp3 | |
|---|
| 8231_0.mp3 | |
|---|
| 8231_1.mp3 | |
|---|
| 8231_10.mp3 | |
|---|
| 8231_11.mp3 | |
|---|
| 8231_2.mp3 | |
|---|
| 8231_3.mp3 | |
|---|
| 8231_4.mp3 | |
|---|
| 8249_0.mp3 | |
|---|
| 8249_1.mp3 | |
|---|
| 8249_10.mp3 | |
|---|
| 8249_11.mp3 | |
|---|
| 8249_12.mp3 | |
|---|
| 8249_2.mp3 | |
|---|
| 8249_3.mp3 | |
|---|
| 8250_0.mp3 | |
|---|
| 8250_1.mp3 | |
|---|
| 8250_10.mp3 | |
|---|
| 8250_11.mp3 | |
|---|
| 8250_12.mp3 | |
|---|
| 8250_2.mp3 | |
|---|
| 8250_3.mp3 | |
|---|
| 8250_4.mp3 | |
|---|
| 8257_0.mp3 | |
|---|
| 8257_1.mp3 | |
|---|
| 8257_10.mp3 | |
|---|
| 8257_11.mp3 | |
|---|
| 8257_12.mp3 | |
|---|
| 8257_2.mp3 | |
|---|
| 8257_3.mp3 | |
|---|
| 8258_0.mp3 | |
|---|
| 8258_1.mp3 | |
|---|
| 8258_10.mp3 | |
|---|
| 8258_11.mp3 | |
|---|
| 8258_12.mp3 | |
|---|
| 8258_2.mp3 | |
|---|
| 8258_3.mp3 | |
|---|
| 8258_4.mp3 | |
|---|
| 8261_0.mp3 | |
|---|
| 8261_1.mp3 | |
|---|
| 8261_10.mp3 | |
|---|
| 8261_11.mp3 | |
|---|
| 8261_12.mp3 | |
|---|
| 8261_2.mp3 | |
|---|
| 8261_3.mp3 | |
|---|
| 8262_0.mp3 | |
|---|
| 8262_1.mp3 | |
|---|
| 8262_10.mp3 | |
|---|
| 8262_11.mp3 | |
|---|
| 8262_12.mp3 | |
|---|
| 8262_2.mp3 | |
|---|
| 8262_3.mp3 | |
|---|
| 8262_4.mp3 | |
|---|
| 8262_cf.mp3 | |
|---|
| 8262_pcf.mp3 | |
|---|
| 8263_0.mp3 | |
|---|
| 8263_1.mp3 | |
|---|
| 8263_10.mp3 | |
|---|
| 8263_11.mp3 | |
|---|
| 8263_12.mp3 | |
|---|
| 8263_2.mp3 | |
|---|
| 8263_3.mp3 | |
|---|
| 8264_0.mp3 | |
|---|
| 8264_1.mp3 | |
|---|
| 8264_10.mp3 | |
|---|
| 8264_11.mp3 | |
|---|
| 8264_12.mp3 | |
|---|
| 8264_2.mp3 | |
|---|
| 8264_3.mp3 | |
|---|
| 8264_4.mp3 | |
|---|
| 8285_0.mp3 | |
|---|
| 8285_1.mp3 | |
|---|
| 8285_10.mp3 | |
|---|
| 8285_11.mp3 | |
|---|
| 8285_12.mp3 | |
|---|
| 8285_2.mp3 | |
|---|
| 8285_3.mp3 | |
|---|
| 8285_4.mp3 | |
|---|
| 8286_0.mp3 | |
|---|
| 8286_1.mp3 | |
|---|
| 8286_10.mp3 | |
|---|
| 8286_11.mp3 | |
|---|
| 8286_12.mp3 | |
|---|
| 8286_2.mp3 | |
|---|
| 8286_3.mp3 | |
|---|
| 8286_4.mp3 | |
|---|
| 8287_0.mp3 | |
|---|
| 8287_1.mp3 | |
|---|
| 8287_10.mp3 | |
|---|
| 8287_11.mp3 | |
|---|
| 8287_12.mp3 | |
|---|
| 8287_2.mp3 | |
|---|
| 8287_3.mp3 | |
|---|
| 8287_4.mp3 | |
|---|
| 8292_0.mp3 | |
|---|
| 8292_1.mp3 | |
|---|
| 8292_2.mp3 | |
|---|
| 8292_3.mp3 | |
|---|
| 8292_4.mp3 | |
|---|
| 8296_0.mp3 | |
|---|
| 8296_1.mp3 | |
|---|
| 8296_10.mp3 | |
|---|
| 8296_11.mp3 | |
|---|
| 8296_12.mp3 | |
|---|
| 8296_2.mp3 | |
|---|
| 8296_3.mp3 | |
|---|
| 8296_4.mp3 | |
|---|
| 8310_0.mp3 | |
|---|
| 8310_1.mp3 | |
|---|
| 8310_10.mp3 | |
|---|
| 8310_11.mp3 | |
|---|
| 8310_12.mp3 | |
|---|
| 8310_2.mp3 | |
|---|
| 8310_3.mp3 | |
|---|
| 8310_4.mp3 | |
|---|
| 8347_0.mp3 | |
|---|
| 8347_1.mp3 | |
|---|
| 8347_10.mp3 | |
|---|
| 8347_11.mp3 | |
|---|
| 8347_12.mp3 | |
|---|
| 8347_2.mp3 | |
|---|
| 8347_3.mp3 | |
|---|
| 8347_4.mp3 | |
|---|
| 8354_0.mp3 | |
|---|
| 8354_1.mp3 | |
|---|
| 8354_10.mp3 | |
|---|
| 8354_11.mp3 | |
|---|
| 8354_12.mp3 | |
|---|
| 8354_2.mp3 | |
|---|
| 8354_3.mp3 | |
|---|
| 8354_4.mp3 | |
|---|
| 8362_0.mp3 | |
|---|
| 8362_1.mp3 | |
|---|
| 8362_10.mp3 | |
|---|
| 8362_11.mp3 | |
|---|
| 8362_12.mp3 | |
|---|
| 8362_2.mp3 | |
|---|
| 8362_3.mp3 | |
|---|
| 8362_4.mp3 | |
|---|
| 8374_0.mp3 | |
|---|
| 8374_1.mp3 | |
|---|
| 8374_10.mp3 | |
|---|
| 8374_11.mp3 | |
|---|
| 8374_12.mp3 | |
|---|
| 8374_2.mp3 | |
|---|
| 8374_3.mp3 | |
|---|
| 8374_4.mp3 | |
|---|
| 8378_0.mp3 | |
|---|
| 8378_1.mp3 | |
|---|
| 8378_10.mp3 | |
|---|
| 8378_11.mp3 | |
|---|
| 8378_12.mp3 | |
|---|
| 8378_2.mp3 | |
|---|
| 8378_3.mp3 | |
|---|
| 8379_0.mp3 | |
|---|
| 8379_1.mp3 | |
|---|
| 8379_10.mp3 | |
|---|
| 8379_11.mp3 | |
|---|
| 8379_12.mp3 | |
|---|
| 8379_2.mp3 | |
|---|
| 8379_3.mp3 | |
|---|
| 8379_4.mp3 | |
|---|
| 8380_0.mp3 | |
|---|
| 8380_1.mp3 | |
|---|
| 8380_10.mp3 | |
|---|
| 8380_11.mp3 | |
|---|
| 8380_12.mp3 | |
|---|
| 8380_2.mp3 | |
|---|
| 8380_3.mp3 | |
|---|
| 8380_4.mp3 | |
|---|
| 8386_0.mp3 | |
|---|
| 8386_1.mp3 | |
|---|
| 8386_10.mp3 | |
|---|
| 8386_11.mp3 | |
|---|
| 8386_12.mp3 | |
|---|
| 8386_2.mp3 | |
|---|
| 8386_3.mp3 | |
|---|
| 8386_4.mp3 | |
|---|
| 8387_0.mp3 | |
|---|
| 8387_1.mp3 | |
|---|
| 8387_10.mp3 | |
|---|
| 8387_11.mp3 | |
|---|
| 8387_12.mp3 | |
|---|
| 8387_2.mp3 | |
|---|
| 8387_3.mp3 | |
|---|
| 8387_4.mp3 | |
|---|
| 8390_0.mp3 | |
|---|
| 8390_1.mp3 | |
|---|
| 8390_10.mp3 | |
|---|
| 8390_11.mp3 | |
|---|
| 8390_12.mp3 | |
|---|
| 8390_2.mp3 | |
|---|
| 8390_3.mp3 | |
|---|
| 8390_4.mp3 | |
|---|
| 8400_0.mp3 | |
|---|
| 8400_1.mp3 | |
|---|
| 8400_10.mp3 | |
|---|
| 8400_11.mp3 | |
|---|
| 8400_12.mp3 | |
|---|
| 8400_2.mp3 | |
|---|
| 8400_3.mp3 | |
|---|
| 8400_4.mp3 | |
|---|
| 8409_0.mp3 | |
|---|
| 8409_1.mp3 | |
|---|
| 8409_10.mp3 | |
|---|
| 8409_11.mp3 | |
|---|
| 8409_12.mp3 | |
|---|
| 8409_2.mp3 | |
|---|
| 8409_3.mp3 | |
|---|
| 8409_4.mp3 | |
|---|
| 8410_0.mp3 | |
|---|
| 8410_1.mp3 | |
|---|
| 8410_10.mp3 | |
|---|
| 8410_11.mp3 | |
|---|
| 8410_12.mp3 | |
|---|
| 8410_2.mp3 | |
|---|
| 8410_3.mp3 | |
|---|
| 8410_4.mp3 | |
|---|
| 8415_0.mp3 | |
|---|
| 8415_1.mp3 | |
|---|
| 8415_10.mp3 | |
|---|
| 8415_11.mp3 | |
|---|
| 8415_12.mp3 | |
|---|
| 8415_2.mp3 | |
|---|
| 8415_3.mp3 | |
|---|
| 8415_4.mp3 | |
|---|
| 8416_0.mp3 | |
|---|
| 8416_1.mp3 | |
|---|
| 8416_10.mp3 | |
|---|
| 8416_11.mp3 | |
|---|
| 8416_12.mp3 | |
|---|
| 8416_2.mp3 | |
|---|
| 8416_3.mp3 | |
|---|
| 8416_4.mp3 | |
|---|
| 8417_0.mp3 | |
|---|
| 8417_1.mp3 | |
|---|
| 8417_10.mp3 | |
|---|
| 8417_11.mp3 | |
|---|
| 8417_12.mp3 | |
|---|
| 8417_2.mp3 | |
|---|
| 8417_3.mp3 | |
|---|
| 8417_4.mp3 | |
|---|
| 8423_0.mp3 | |
|---|
| 8423_1.mp3 | |
|---|
| 8423_10.mp3 | |
|---|
| 8423_11.mp3 | |
|---|
| 8423_12.mp3 | |
|---|
| 8423_2.mp3 | |
|---|
| 8423_3.mp3 | |
|---|
| 8423_4.mp3 | |
|---|
| 8424_0.mp3 | |
|---|
| 8424_1.mp3 | |
|---|
| 8424_10.mp3 | |
|---|
| 8424_11.mp3 | |
|---|
| 8424_12.mp3 | |
|---|
| 8424_2.mp3 | |
|---|
| 8424_3.mp3 | |
|---|
| 8424_4.mp3 | |
|---|
| 8425_0.mp3 | |
|---|
| 8425_1.mp3 | |
|---|
| 8425_10.mp3 | |
|---|
| 8425_11.mp3 | |
|---|
| 8425_12.mp3 | |
|---|
| 8425_2.mp3 | |
|---|
| 8425_3.mp3 | |
|---|
| 8425_4.mp3 | |
|---|
| 8428_0.mp3 | |
|---|
| 8428_1.mp3 | |
|---|
| 8428_10.mp3 | |
|---|
| 8428_11.mp3 | |
|---|
| 8428_12.mp3 | |
|---|
| 8428_2.mp3 | |
|---|
| 8428_3.mp3 | |
|---|
| 8428_4.mp3 | |
|---|
| 8430_0.mp3 | |
|---|
| 8430_1.mp3 | |
|---|
| 8430_10.mp3 | |
|---|
| 8430_11.mp3 | |
|---|
| 8430_12.mp3 | |
|---|
| 8430_2.mp3 | |
|---|
| 8430_3.mp3 | |
|---|
| 8430_4.mp3 | |
|---|
| 8431_0.mp3 | |
|---|
| 8431_1.mp3 | |
|---|
| 8431_10.mp3 | |
|---|
| 8431_11.mp3 | |
|---|
| 8431_12.mp3 | |
|---|
| 8431_2.mp3 | |
|---|
| 8431_3.mp3 | |
|---|
| 8431_4.mp3 | |
|---|
| 8431_cf.mp3 | |
|---|
| 8431_pcf.mp3 | |
|---|
| 8439_0.mp3 | |
|---|
| 8439_1.mp3 | |
|---|
| 8439_10.mp3 | |
|---|
| 8439_11.mp3 | |
|---|
| 8439_12.mp3 | |
|---|
| 8439_2.mp3 | |
|---|
| 8439_3.mp3 | |
|---|
| 8439_4.mp3 | |
|---|
| 8445_0.mp3 | |
|---|
| 8445_1.mp3 | |
|---|
| 8445_10.mp3 | |
|---|
| 8445_11.mp3 | |
|---|
| 8445_12.mp3 | |
|---|
| 8445_2.mp3 | |
|---|
| 8445_3.mp3 | |
|---|
| 8445_4.mp3 | |
|---|
| 8446_0.mp3 | |
|---|
| 8446_1.mp3 | |
|---|
| 8446_10.mp3 | |
|---|
| 8446_11.mp3 | |
|---|
| 8446_12.mp3 | |
|---|
| 8446_2.mp3 | |
|---|
| 8446_3.mp3 | |
|---|
| 8446_4.mp3 | |
|---|
| 8452_0.mp3 | |
|---|
| 8452_1.mp3 | |
|---|
| 8452_10.mp3 | |
|---|
| 8452_11.mp3 | |
|---|
| 8452_12.mp3 | |
|---|
| 8452_2.mp3 | |
|---|
| 8452_3.mp3 | |
|---|
| 8452_4.mp3 | |
|---|
| 8453_0.mp3 | |
|---|
| 8453_1.mp3 | |
|---|
| 8453_10.mp3 | |
|---|
| 8453_11.mp3 | |
|---|
| 8453_12.mp3 | |
|---|
| 8453_2.mp3 | |
|---|
| 8453_3.mp3 | |
|---|
| 8453_4.mp3 | |
|---|
| 8454_0.mp3 | |
|---|
| 8454_1.mp3 | |
|---|
| 8454_10.mp3 | |
|---|
| 8454_11.mp3 | |
|---|
| 8454_12.mp3 | |
|---|
| 8454_2.mp3 | |
|---|
| 8454_3.mp3 | |
|---|
| 8454_4.mp3 | |
|---|
| 8460_0.mp3 | |
|---|
| 8460_1.mp3 | |
|---|
| 8460_10.mp3 | |
|---|
| 8460_11.mp3 | |
|---|
| 8460_12.mp3 | |
|---|
| 8460_2.mp3 | |
|---|
| 8460_3.mp3 | |
|---|
| 8460_4.mp3 | |
|---|
| 8461_0.mp3 | |
|---|
| 8461_1.mp3 | |
|---|
| 8461_10.mp3 | |
|---|
| 8461_11.mp3 | |
|---|
| 8461_12.mp3 | |
|---|
| 8461_2.mp3 | |
|---|
| 8461_3.mp3 | |
|---|
| 8461_4.mp3 | |
|---|
| 8467_0.mp3 | |
|---|
| 8467_1.mp3 | |
|---|
| 8467_10.mp3 | |
|---|
| 8467_11.mp3 | |
|---|
| 8467_12.mp3 | |
|---|
| 8467_2.mp3 | |
|---|
| 8467_3.mp3 | |
|---|
| 8467_4.mp3 | |
|---|
| 8469_0.mp3 | |
|---|
| 8469_1.mp3 | |
|---|
| 8469_10.mp3 | |
|---|
| 8469_11.mp3 | |
|---|
| 8469_12.mp3 | |
|---|
| 8469_2.mp3 | |
|---|
| 8469_3.mp3 | |
|---|
| 8469_4.mp3 | |
|---|
| 8470_0.mp3 | |
|---|
| 8470_1.mp3 | |
|---|
| 8470_10.mp3 | |
|---|
| 8470_11.mp3 | |
|---|
| 8470_12.mp3 | |
|---|
| 8470_2.mp3 | |
|---|
| 8470_3.mp3 | |
|---|
| 8470_4.mp3 | |
|---|
| 8471_0.mp3 | |
|---|
| 8471_1.mp3 | |
|---|
| 8471_10.mp3 | |
|---|
| 8471_11.mp3 | |
|---|
| 8471_12.mp3 | |
|---|
| 8471_2.mp3 | |
|---|
| 8471_3.mp3 | |
|---|
| 8471_4.mp3 | |
|---|
| 8472_0.mp3 | |
|---|
| 8472_1.mp3 | |
|---|
| 8472_10.mp3 | |
|---|
| 8472_11.mp3 | |
|---|
| 8472_12.mp3 | |
|---|
| 8472_2.mp3 | |
|---|
| 8472_3.mp3 | |
|---|
| 8472_4.mp3 | |
|---|
| 8476_0.mp3 | |
|---|
| 8476_1.mp3 | |
|---|
| 8476_10.mp3 | |
|---|
| 8476_11.mp3 | |
|---|
| 8476_12.mp3 | |
|---|
| 8476_2.mp3 | |
|---|
| 8476_3.mp3 | |
|---|
| 8476_4.mp3 | |
|---|
| 8546_0.mp3 | |
|---|
| 8546_1.mp3 | |
|---|
| 8546_10.mp3 | |
|---|
| 8546_11.mp3 | |
|---|
| 8546_12.mp3 | |
|---|
| 8546_2.mp3 | |
|---|
| 8546_3.mp3 | |
|---|
| 8546_4.mp3 | |
|---|
| 8627_0.mp3 | |
|---|
| 8627_1.mp3 | |
|---|
| 8627_10.mp3 | |
|---|
| 8627_11.mp3 | |
|---|
| 8627_12.mp3 | |
|---|
| 8627_2.mp3 | |
|---|
| 8627_3.mp3 | |
|---|
| 8627_4.mp3 | |
|---|
| 8629_0.mp3 | |
|---|
| 8629_1.mp3 | |
|---|
| 8629_10.mp3 | |
|---|
| 8629_11.mp3 | |
|---|
| 8629_12.mp3 | |
|---|
| 8629_2.mp3 | |
|---|
| 8629_3.mp3 | |
|---|
| 8629_4.mp3 | |
|---|
| 8631_0.mp3 | |
|---|
| 8631_1.mp3 | |
|---|
| 8631_10.mp3 | |
|---|
| 8631_11.mp3 | |
|---|
| 8631_12.mp3 | |
|---|
| 8631_2.mp3 | |
|---|
| 8631_3.mp3 | |
|---|
| 8631_4.mp3 | |
|---|
| 8632_0.mp3 | |
|---|
| 8632_1.mp3 | |
|---|
| 8632_10.mp3 | |
|---|
| 8632_11.mp3 | |
|---|
| 8632_12.mp3 | |
|---|
| 8632_2.mp3 | |
|---|
| 8632_3.mp3 | |
|---|
| 8632_4.mp3 | |
|---|
| 8640_0.mp3 | |
|---|
| 8640_1.mp3 | |
|---|
| 8640_10.mp3 | |
|---|
| 8640_11.mp3 | |
|---|
| 8640_12.mp3 | |
|---|
| 8640_2.mp3 | |
|---|
| 8640_3.mp3 | |
|---|
| 8640_4.mp3 | |
|---|
| 8643_0.mp3 | |
|---|
| 8643_1.mp3 | |
|---|
| 8643_10.mp3 | |
|---|
| 8643_11.mp3 | |
|---|
| 8643_12.mp3 | |
|---|
| 8643_2.mp3 | |
|---|
| 8643_3.mp3 | |
|---|
| 8643_4.mp3 | |
|---|
| 8645_0.mp3 | |
|---|
| 8645_001.mp3 | |
|---|
| 8645_002.mp3 | |
|---|
| 8645_1.mp3 | |
|---|
| 8645_10.mp3 | |
|---|
| 8645_11.mp3 | |
|---|
| 8645_12.mp3 | |
|---|
| 8645_2.mp3 | |
|---|
| 8645_3.mp3 | |
|---|
| 8645_4.mp3 | |
|---|
| 8647_0.mp3 | |
|---|
| 8647_1.mp3 | |
|---|
| 8647_10.mp3 | |
|---|
| 8647_11.mp3 | |
|---|
| 8647_12.mp3 | |
|---|
| 8647_2.mp3 | |
|---|
| 8647_3.mp3 | |
|---|
| 8647_4.mp3 | |
|---|
| 8657_0.mp3 | |
|---|
| 8657_1.mp3 | |
|---|
| 8657_10.mp3 | |
|---|
| 8657_11.mp3 | |
|---|
| 8657_12.mp3 | |
|---|
| 8657_2.mp3 | |
|---|
| 8657_3.mp3 | |
|---|
| 8657_4.mp3 | |
|---|
| 8659_0.mp3 | |
|---|
| 8659_1.mp3 | |
|---|
| 8659_10.mp3 | |
|---|
| 8659_11.mp3 | |
|---|
| 8659_12.mp3 | |
|---|
| 8659_2.mp3 | |
|---|
| 8659_3.mp3 | |
|---|
| 8659_4.mp3 | |
|---|
| 8663_0.mp3 | |
|---|
| 8663_1.mp3 | |
|---|
| 8663_10.mp3 | |
|---|
| 8663_11.mp3 | |
|---|
| 8663_12.mp3 | |
|---|
| 8663_2.mp3 | |
|---|
| 8663_3.mp3 | |
|---|
| 8663_4.mp3 | |
|---|
| 8673_0.mp3 | |
|---|
| 8673_001.mp3 | |
|---|
| 8673_002.mp3 | |
|---|
| 8673_1.mp3 | |
|---|
| 8673_10.mp3 | |
|---|
| 8673_11.mp3 | |
|---|
| 8673_12.mp3 | |
|---|
| 8673_13.mp3 | |
|---|
| 8673_14.mp3 | |
|---|
| 8673_2.mp3 | |
|---|
| 8673_3.mp3 | |
|---|
| 8673_4.mp3 | |
|---|
| 8674_0.mp3 | |
|---|
| 8674_001.mp3 | |
|---|
| 8674_002.mp3 | |
|---|
| 8674_1.mp3 | |
|---|
| 8674_10.mp3 | |
|---|
| 8674_11.mp3 | |
|---|
| 8674_12.mp3 | |
|---|
| 8674_13.mp3 | |
|---|
| 8674_14.mp3 | |
|---|
| 8674_2.mp3 | |
|---|
| 8674_3.mp3 | |
|---|
| 8674_4.mp3 | |
|---|
| 8675_0.mp3 | |
|---|
| 8675_001.mp3 | |
|---|
| 8675_002.mp3 | |
|---|
| 8675_1.mp3 | |
|---|
| 8675_10.mp3 | |
|---|
| 8675_11.mp3 | |
|---|
| 8675_12.mp3 | |
|---|
| 8675_13.mp3 | |
|---|
| 8675_14.mp3 | |
|---|
| 8675_2.mp3 | |
|---|
| 8675_3.mp3 | |
|---|
| 8675_4.mp3 | |
|---|
| 8676_0.mp3 | |
|---|
| 8676_001.mp3 | |
|---|
| 8676_002.mp3 | |
|---|
| 8676_1.mp3 | |
|---|
| 8676_10.mp3 | |
|---|
| 8676_11.mp3 | |
|---|
| 8676_12.mp3 | |
|---|
| 8676_13.mp3 | |
|---|
| 8676_14.mp3 | |
|---|
| 8676_2.mp3 | |
|---|
| 8676_3.mp3 | |
|---|
| 8676_4.mp3 | |
|---|
| 8677_0.mp3 | |
|---|
| 8677_001.mp3 | |
|---|
| 8677_002.mp3 | |
|---|
| 8677_1.mp3 | |
|---|
| 8677_10.mp3 | |
|---|
| 8677_11.mp3 | |
|---|
| 8677_12.mp3 | |
|---|
| 8677_13.mp3 | |
|---|
| 8677_14.mp3 | |
|---|
| 8677_2.mp3 | |
|---|
| 8677_3.mp3 | |
|---|
| 8677_4.mp3 | |
|---|
| 8680_0.mp3 | |
|---|
| 8680_1.mp3 | |
|---|
| 8680_10.mp3 | |
|---|
| 8680_11.mp3 | |
|---|
| 8680_12.mp3 | |
|---|
| 8680_13.mp3 | |
|---|
| 8680_14.mp3 | |
|---|
| 8680_2.mp3 | |
|---|
| 8680_3.mp3 | |
|---|
| 8680_4.mp3 | |
|---|
| 8683_0.mp3 | |
|---|
| 8683_1.mp3 | |
|---|
| 8683_10.mp3 | |
|---|
| 8683_11.mp3 | |
|---|
| 8683_12.mp3 | |
|---|
| 8683_2.mp3 | |
|---|
| 8683_3.mp3 | |
|---|
| 8683_4.mp3 | |
|---|
| 8684_0.mp3 | |
|---|
| 8684_1.mp3 | |
|---|
| 8684_10.mp3 | |
|---|
| 8684_11.mp3 | |
|---|
| 8684_12.mp3 | |
|---|
| 8684_2.mp3 | |
|---|
| 8684_3.mp3 | |
|---|
| 8684_4.mp3 | |
|---|
| 8685_0.mp3 | |
|---|
| 8685_1.mp3 | |
|---|
| 8685_10.mp3 | |
|---|
| 8685_11.mp3 | |
|---|
| 8685_12.mp3 | |
|---|
| 8685_2.mp3 | |
|---|
| 8685_3.mp3 | |
|---|
| 8685_4.mp3 | |
|---|
| 8686_11.mp3 | |
|---|
| 8686_12.mp3 | |
|---|
| 8687_0.mp3 | |
|---|
| 8687_1.mp3 | |
|---|
| 8687_10.mp3 | |
|---|
| 8687_11.mp3 | |
|---|
| 8687_12.mp3 | |
|---|
| 8687_2.mp3 | |
|---|
| 8687_3.mp3 | |
|---|
| 8687_4.mp3 | |
|---|
| 8691_0.mp3 | |
|---|
| 8691_001.mp3 | |
|---|
| 8691_002.mp3 | |
|---|
| 8691_1.mp3 | |
|---|
| 8691_10.mp3 | |
|---|
| 8691_11.mp3 | |
|---|
| 8691_12.mp3 | |
|---|
| 8691_13.mp3 | |
|---|
| 8691_14.mp3 | |
|---|
| 8691_2.mp3 | |
|---|
| 8691_3.mp3 | |
|---|
| 8691_4.mp3 | |
|---|
| 8694_0.mp3 | |
|---|
| 8694_001.mp3 | |
|---|
| 8694_002.mp3 | |
|---|
| 8694_1.mp3 | |
|---|
| 8694_10.mp3 | |
|---|
| 8694_11.mp3 | |
|---|
| 8694_12.mp3 | |
|---|
| 8694_13.mp3 | |
|---|
| 8694_14.mp3 | |
|---|
| 8694_2.mp3 | |
|---|
| 8694_3.mp3 | |
|---|
| 8694_4.mp3 | |
|---|
| 8697_0.mp3 | |
|---|
| 8697_001.mp3 | |
|---|
| 8697_002.mp3 | |
|---|
| 8697_1.mp3 | |
|---|
| 8697_10.mp3 | |
|---|
| 8697_11.mp3 | |
|---|
| 8697_12.mp3 | |
|---|
| 8697_13.mp3 | |
|---|
| 8697_14.mp3 | |
|---|
| 8697_2.mp3 | |
|---|
| 8697_3.mp3 | |
|---|
| 8697_4.mp3 | |
|---|
| 8698_0.mp3 | |
|---|
| 8698_001.mp3 | |
|---|
| 8698_002.mp3 | |
|---|
| 8698_1.mp3 | |
|---|
| 8698_10.mp3 | |
|---|
| 8698_11.mp3 | |
|---|
| 8698_12.mp3 | |
|---|
| 8698_13.mp3 | |
|---|
| 8698_14.mp3 | |
|---|
| 8698_2.mp3 | |
|---|
| 8698_3.mp3 | |
|---|
| 8698_4.mp3 | |
|---|
| 8699_0.mp3 | |
|---|
| 8699_001.mp3 | |
|---|
| 8699_002.mp3 | |
|---|
| 8699_1.mp3 | |
|---|
| 8699_10.mp3 | |
|---|
| 8699_11.mp3 | |
|---|
| 8699_12.mp3 | |
|---|
| 8699_13.mp3 | |
|---|
| 8699_14.mp3 | |
|---|
| 8699_2.mp3 | |
|---|
| 8699_3.mp3 | |
|---|
| 8699_4.mp3 | |
|---|
| 8700_0.mp3 | |
|---|
| 8700_001.mp3 | |
|---|
| 8700_002.mp3 | |
|---|
| 8700_1.mp3 | |
|---|
| 8700_10.mp3 | |
|---|
| 8700_11.mp3 | |
|---|
| 8700_12.mp3 | |
|---|
| 8700_13.mp3 | |
|---|
| 8700_14.mp3 | |
|---|
| 8700_2.mp3 | |
|---|
| 8700_3.mp3 | |
|---|
| 8700_4.mp3 | |
|---|
| 8705_0.mp3 | |
|---|
| 8705_001.mp3 | |
|---|
| 8705_002.mp3 | |
|---|
| 8705_1.mp3 | |
|---|
| 8705_10.mp3 | |
|---|
| 8705_11.mp3 | |
|---|
| 8705_12.mp3 | |
|---|
| 8705_13.mp3 | |
|---|
| 8705_14.mp3 | |
|---|
| 8705_2.mp3 | |
|---|
| 8705_3.mp3 | |
|---|
| 8705_4.mp3 | |
|---|
| 8710_0.mp3 | |
|---|
| 8710_001.mp3 | |
|---|
| 8710_1.mp3 | |
|---|
| 8710_10.mp3 | |
|---|
| 8710_11.mp3 | |
|---|
| 8710_12.mp3 | |
|---|
| 8710_13.mp3 | |
|---|
| 8710_14.mp3 | |
|---|
| 8710_2.mp3 | |
|---|
| 8710_3.mp3 | |
|---|
| 8710_4.mp3 | |
|---|
| 8711_0.mp3 | |
|---|
| 8711_1.mp3 | |
|---|
| 8711_10.mp3 | |
|---|
| 8711_11.mp3 | |
|---|
| 8711_12.mp3 | |
|---|
| 8711_13.mp3 | |
|---|
| 8711_14.mp3 | |
|---|
| 8711_2.mp3 | |
|---|
| 8711_3.mp3 | |
|---|
| 8711_4.mp3 | |
|---|
| 8801_0.mp3 | |
|---|
| 8801_1.mp3 | |
|---|
| 8801_2.mp3 | |
|---|
| 8801_3.mp3 | |
|---|
| 8801_30.mp3 | |
|---|
| 8801_31.mp3 | |
|---|
| 8801_32.mp3 | |
|---|
| 8801_33.mp3 | |
|---|
| 8801_4.mp3 | |
|---|
| 8801_40.mp3 | |
|---|
| 8801_41.mp3 | |
|---|
| 8801_42.mp3 | |
|---|
| 8801_43.mp3 | |
|---|
| 8801_5.mp3 | |
|---|
| 8801_50.mp3 | |
|---|
| 8801_51.mp3 | |
|---|
| 8801_6.mp3 | |
|---|
| 8801_7.mp3 | |
|---|
| 8801_8.mp3 | |
|---|
| 8801_9.mp3 | |
|---|
| 8805_0.mp3 | |
|---|
| 8805_001.mp3 | |
|---|
| 8805_002.mp3 | |
|---|
| 8805_003.mp3 | |
|---|
| 8805_004.mp3 | |
|---|
| 8805_005.mp3 | |
|---|
| 8805_1.mp3 | |
|---|
| 8805_10.mp3 | |
|---|
| 8805_12.mp3 | |
|---|
| 8805_13.mp3 | |
|---|
| 8805_14.mp3 | |
|---|
| 8805_2.mp3 | |
|---|
| 8805_3.mp3 | |
|---|
| 8805_4.mp3 | |
|---|
| 8805_5.mp3 | |
|---|
| 8805_6.mp3 | |
|---|
| 8805_7.mp3 | |
|---|
| 8805_8.mp3 | |
|---|
| 8805_9.mp3 | |
|---|
| 8810_0.mp3 | |
|---|
| 8810_001.mp3 | |
|---|
| 8810_002.mp3 | |
|---|
| 8810_003.mp3 | |
|---|
| 8810_004.mp3 | |
|---|
| 8810_005.mp3 | |
|---|
| 8810_006.mp3 | |
|---|
| 8810_1.mp3 | |
|---|
| 8810_10.mp3 | |
|---|
| 8810_11.mp3 | |
|---|
| 8810_12.mp3 | |
|---|
| 8810_13.mp3 | |
|---|
| 8810_14.mp3 | |
|---|
| 8810_2.mp3 | |
|---|
| 8810_3.mp3 | |
|---|
| 8810_4.mp3 | |
|---|
| 8810_5.mp3 | |
|---|
| 8810_6.mp3 | |
|---|
| 8810_7.mp3 | |
|---|
| 8810_8.mp3 | |
|---|
| 8811_0.mp3 | |
|---|
| 8811_001.mp3 | |
|---|
| 8811_002.mp3 | |
|---|
| 8811_003.mp3 | |
|---|
| 8811_004.mp3 | |
|---|
| 8811_005.mp3 | |
|---|
| 8811_006.mp3 | |
|---|
| 8811_007.mp3 | |
|---|
| 8811_1.mp3 | |
|---|
| 8811_10.mp3 | |
|---|
| 8811_11.mp3 | |
|---|
| 8811_2.mp3 | |
|---|
| 8811_3.mp3 | |
|---|
| 8811_4.mp3 | |
|---|
| 8811_5.mp3 | |
|---|
| 8823_0.mp3 | |
|---|
| 8823_1.mp3 | |
|---|
| 8823_2.mp3 | |
|---|
| 8823_3.mp3 | |
|---|
| 8823_4.mp3 | |
|---|
| 8848_0.mp3 | |
|---|
| 8848_001.mp3 | |
|---|
| 8848_002.mp3 | |
|---|
| 8848_003.mp3 | |
|---|
| 8848_004.mp3 | |
|---|
| 8848_005.mp3 | |
|---|
| 8848_006.mp3 | |
|---|
| 8848_007.mp3 | |
|---|
| 8848_1.mp3 | |
|---|
| 8848_10.mp3 | |
|---|
| 8848_11.mp3 | |
|---|
| 8848_2.mp3 | |
|---|
| 8848_3.mp3 | |
|---|
| 8848_4.mp3 | |
|---|
| 8848_5.mp3 | |
|---|
| 8849_0.mp3 | |
|---|
| 8849_001.mp3 | |
|---|
| 8849_002.mp3 | |
|---|
| 8849_003.mp3 | |
|---|
| 8849_004.mp3 | |
|---|
| 8849_005.mp3 | |
|---|
| 8849_006.mp3 | |
|---|
| 8849_1.mp3 | |
|---|
| 8849_11.mp3 | |
|---|
| 8849_12.mp3 | |
|---|
| 8849_2.mp3 | |
|---|
| 8849_3.mp3 | |
|---|
| 8849_4.mp3 | |
|---|
| 8849_5.mp3 | |
|---|
| 9100_0.mp3 | |
|---|
| 9100_1.mp3 | |
|---|
| 9100_2.mp3 | |
|---|
| 9100_3.mp3 | |
|---|
| 9100_4.mp3 | |
|---|
| 9103_0.mp3 | |
|---|
| 9103_1.mp3 | |
|---|
| 9103_2.mp3 | |
|---|
| 9103_3.mp3 | |
|---|
| 9103_4.mp3 | |
|---|
| 9111_0.mp3 | |
|---|
| 9111_1.mp3 | |
|---|
| 9111_2.mp3 | |
|---|
| 9111_3.mp3 | |
|---|
| 9111_4.mp3 | |
|---|
| 9115_0.mp3 | |
|---|
| 9115_1.mp3 | |
|---|
| 9115_2.mp3 | |
|---|
| 9115_3.mp3 | |
|---|
| 9115_4.mp3 | |
|---|
| 9123_0.mp3 | |
|---|
| 9123_00.mp3 | |
|---|
| 9123_01.mp3 | |
|---|
| 9123_02.mp3 | |
|---|
| 9123_1.mp3 | |
|---|
| 9123_2.mp3 | |
|---|
| 9123_3.mp3 | |
|---|
| 9123_4.mp3 | |
|---|
| 9123_cf.mp3 | |
|---|
| 9123_cf2.mp3 | |
|---|
| 9124_0.mp3 | |
|---|
| 9124_00.mp3 | |
|---|
| 9124_01.mp3 | |
|---|
| 9124_1.mp3 | |
|---|
| 9124_2.mp3 | |
|---|
| 9124_3.mp3 | |
|---|
| 9124_4.mp3 | |
|---|
| 9124_cf.mp3 | |
|---|
| 9125_0.mp3 | |
|---|
| 9125_00.mp3 | |
|---|
| 9125_01.mp3 | |
|---|
| 9125_02.mp3 | |
|---|
| 9125_1.mp3 | |
|---|
| 9125_2.mp3 | |
|---|
| 9125_3.mp3 | |
|---|
| 9125_4.mp3 | |
|---|
| 9125_cf.mp3 | |
|---|
| 9125_cf2.mp3 | |
|---|
| 9125_pv1.mp3 | |
|---|
| 9125_pv2.mp3 | |
|---|
| 9125_pv3.mp3 | |
|---|
| 9126_0.mp3 | |
|---|
| 9126_00.mp3 | |
|---|
| 9126_01.mp3 | |
|---|
| 9126_1.mp3 | |
|---|
| 9126_2.mp3 | |
|---|
| 9126_3.mp3 | |
|---|
| 9126_4.mp3 | |
|---|
| 9126_cf.mp3 | |
|---|
| 9126_cf2.mp3 | |
|---|
| 9126_pv.mp3 | |
|---|
| 9126_pv2.mp3 | |
|---|
| 9127_0.mp3 | |
|---|
| 9127_00.mp3 | |
|---|
| 9127_01.mp3 | |
|---|
| 9127_1.mp3 | |
|---|
| 9127_2.mp3 | |
|---|
| 9127_3.mp3 | |
|---|
| 9127_4.mp3 | |
|---|
| 9127_cf.mp3 | |
|---|
| 9127_pv.mp3 | |
|---|
| 9127_pv2.mp3 | |
|---|
| Benedict_cf.mp3 | |
|---|
| Durkheim1_01.mp3 | |
|---|
| Durkheim1_01a.mp3 | |
|---|
| Durkheim1_02.mp3 | |
|---|
| Durkheim1_02a.mp3 | |
|---|
| Ghata_cf.mp3 | |
|---|
| Innes_cf.mp3 | |
|---|
| Innes_cf_a.mp3 | |
|---|
| Malthus_cfH.mp3 | |
|---|
| Tylor_01.mp3 | |
|---|
| Tylor_01a.mp3 | |
|---|
| Tylor_02.mp3 | |
|---|
| Tylor_02a.mp3 | |
|---|
| Xibalba_cf.mp3 | |
|---|
| Xibalba_cf_a.mp3 | |
|---|
| Xibalba_new_cf.mp3 | |
|---|
| kr_summer_cf.mp3 | |
|---|
| kr_summer_cf2.mp3 | |
|---|
| vicky_01.mp3 | |
|---|
| vicky_01a.mp3 | |
|---|
| vicky_01a4.mp3 | |
|---|
| vo_1049_001.mp3 | | "海には沢山の生き物が生息していますが…気軽に見られるのは、ALICEならではかもしれませんね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1053_001.mp3 | | "…何を見ておる?フン…さては妾の水着姿に見惚れておったな?仕方ない…ほれ、存分に見よ。その代わり…妾がここにいること、誰にも言うでないぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1250_002.mp3 | |
|---|
| vo_1250_003.mp3 | |
|---|
| vo_1250_004.mp3 | |
|---|
| vo_1336_001.mp3 | |
|---|
| vo_1336_002.mp3 | |
|---|
| vo_1336_003.mp3 | |
|---|
| vo_1336_004.mp3 | |
|---|
| vo_1336_005.mp3 | |
|---|
| vo_1336_006.mp3 | |
|---|
| vo_1336_007.mp3 | |
|---|
| vo_1336_008.mp3 | |
|---|
| vo_1336_009.mp3 | |
|---|
| vo_1336_010.mp3 | |
|---|
| vo_1336_011.mp3 | |
|---|
| vo_1336_012.mp3 | |
|---|
| vo_1336_013.mp3 | | "よう、适合者!
今日も一日、お互い頑張ってこうぜ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_014.mp3 | | "适合者、いいところに来たな!
ちょうどスサノオと飯食いに行くかって話してたんだよ。お前も一緒にどうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_015.mp3 | | "适合者、今日もよく頑張ったな。
ゆっくり休めよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_016.mp3 | | "…适合者?
なんだ、まだ寝てなかったのか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_017.mp3 | | "…なに?
寝る前にどうしても俺に会いたかった?
それは…すまねえな…待っててくれてありがとな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_018.mp3 | | "んじゃ、俺にも会えたことだし…早めに寝ろよ!
身体、壊さないようにな!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_019.mp3 | |
|---|
| vo_1336_020.mp3 | | "アマテラスは仕事大好きだからな…性能向上アップデートが適用されてから、ますます仕事に熱が入っててよ…ちょっと心配なんだよな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_021.mp3 | | "トリックオアトリート!…なんつってな。
そら、お菓子だ。ツクヨミが張り切って出掛けてったから、もし会ったら渡してやってくれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_022.mp3 | | "もちろん、お前の分は別で用意してるぜ?
ま…イタズラしたいなら、受け取らなくてもいいけどな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_023.mp3 | | "メリークリスマス!今日は盛大にパーティーするって、みんな朝から張り切ってんだよな。もし良かったらお前も来てくれよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_024.mp3 | | "适合者、明けましておめでとう!
今年も家族ぐるみで世話になるぜ!よろしくな!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_025.mp3 | | "适合者!ちょっと聞いてくれよ…
実はイザナミからチョコをもらったんだけどよ、カグツチやスサノオのやつよりもちょっとでかかったんだよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1336_026.mp3 | | "しかも二人がいないところでこっそり渡してきてよ…!
可愛いところもあるよなぁ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_001.mp3 | |
|---|
| vo_140_002.mp3 | |
|---|
| vo_140_003.mp3 | |
|---|
| vo_140_004.mp3 | |
|---|
| vo_140_005.mp3 | |
|---|
| vo_140_006.mp3 | |
|---|
| vo_140_007.mp3 | |
|---|
| vo_140_008.mp3 | |
|---|
| vo_140_009.mp3 | |
|---|
| vo_140_010.mp3 | |
|---|
| vo_140_011.mp3 | |
|---|
| vo_140_012.mp3 | | "适合者、早起きじゃな!
今日も一日、張り切っていくのじゃ〜!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_013.mp3 | | "适合者、調子はどうじゃ?
儂に会えて絶好調になったじゃろう?ふっふっふ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_014.mp3 | | "今日も一日お疲れ様じゃ。ゆっくり休むのじゃぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_015.mp3 | | "遅くまで頑張りすぎではないか…?
あまり無理するでないぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_016.mp3 | |
|---|
| vo_140_017.mp3 | | "出会ったあの日から、クルミは儂の大切な親友じゃ。
揃いの髪飾りは宝物なのじゃ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_018.mp3 | | "む…そなた、お菓子を隠し持っておるな?とりっくおあとりーとじゃ!逃げようものなら…儂のしっぽでぐるぐる巻きの刑なのじゃ〜!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_019.mp3 | | "めりーくりすますなのじゃ!いい子はぷれぜんとがもらえると聞いたのじゃが…そなたは何をもらったのじゃ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_020.mp3 | | "适合者、あけましておめでとう!
今年もよろしく頼むのじゃ〜♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_140_021.mp3 | | "适合者、ここにおったか!
そなたに儂の手作りチョコをあげるのじゃ♪
…どうじゃ?嬉しいじゃろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15012_002.mp3 | |
|---|
| vo_15012_003.mp3 | |
|---|
| vo_15012_004.mp3 | |
|---|
| vo_15013_004.mp3 | |
|---|
| vo_15013_005.mp3 | |
|---|
| vo_15013_006.mp3 | |
|---|
| vo_15013_007.mp3 | |
|---|
| vo_15013_008.mp3 | |
|---|
| vo_15013_009.mp3 | |
|---|
| vo_15013_010.mp3 | |
|---|
| vo_15029_002.mp3 | |
|---|
| vo_15029_003.mp3 | |
|---|
| vo_15029_004.mp3 | |
|---|
| vo_15029_006.mp3 | |
|---|
| vo_15046_001.mp3 | | "ヤング監修のウルトラカスタム装備だぜッ!
細部までこだわり抜いて作ったんだ。カッコいいだろ?
モノマネは…ハハッ、また今度なッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15055_002.mp3 | |
|---|
| vo_15055_003.mp3 | |
|---|
| vo_15055_004.mp3 | |
|---|
| vo_15085_001.mp3 | |
|---|
| vo_15085_002.mp3 | |
|---|
| vo_15085_003.mp3 | |
|---|
| vo_15085_004.mp3 | |
|---|
| vo_15085_005.mp3 | |
|---|
| vo_15090_001.mp3 | |
|---|
| vo_15090_002.mp3 | |
|---|
| vo_15090_003.mp3 | |
|---|
| vo_15090_004.mp3 | |
|---|
| vo_15094_001.mp3 | |
|---|
| vo_15094_002.mp3 | |
|---|
| vo_15094_003.mp3 | |
|---|
| vo_15183_002.mp3 | |
|---|
| vo_15183_003.mp3 | |
|---|
| vo_15183_004.mp3 | |
|---|
| vo_15205_001.mp3 | |
|---|
| vo_15205_002.mp3 | |
|---|
| vo_15205_003.mp3 | |
|---|
| vo_15205_004.mp3 | |
|---|
| vo_15206_001.mp3 | |
|---|
| vo_15206_002.mp3 | |
|---|
| vo_15206_003.mp3 | |
|---|
| vo_15206_004.mp3 | |
|---|
| vo_15207_001.mp3 | |
|---|
| vo_15207_002.mp3 | |
|---|
| vo_15207_003.mp3 | |
|---|
| vo_15207_004.mp3 | |
|---|
| vo_15210_001.mp3 | |
|---|
| vo_15211_001.mp3 | |
|---|
| vo_15242_002.mp3 | |
|---|
| vo_15242_003.mp3 | |
|---|
| vo_15242_004.mp3 | |
|---|
| vo_15254_001.mp3 | | "的当ても凧揚げも羽つきも、何一つ我に勝てんとは…戦国連合の奴らは勝負事に弱すぎると思わんか?暇つぶしにはなったがな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15367_002.mp3 | |
|---|
| vo_15367_003.mp3 | |
|---|
| vo_15367_004.mp3 | |
|---|
| vo_15367_005.mp3 | |
|---|
| vo_15367_006.mp3 | |
|---|
| vo_15367_007.mp3 | |
|---|
| vo_15368_002.mp3 | |
|---|
| vo_15368_003.mp3 | |
|---|
| vo_15368_004.mp3 | |
|---|
| vo_15368_005.mp3 | |
|---|
| vo_15368_006.mp3 | |
|---|
| vo_15368_007.mp3 | |
|---|
| vo_15399_001.mp3 | | "こうも上手く特徴を捉えた絵を描けるとは…流石はヘラだ。絵の才能があるな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15408_001.mp3 | |
|---|
| vo_15408_002.mp3 | |
|---|
| vo_15408_003.mp3 | |
|---|
| vo_15408_004.mp3 | |
|---|
| vo_15408_005.mp3 | |
|---|
| vo_15408_006.mp3 | |
|---|
| vo_15408_007.mp3 | |
|---|
| vo_15408_008.mp3 | |
|---|
| vo_15408_009.mp3 | |
|---|
| vo_15408_010.mp3 | |
|---|
| vo_15425_001.mp3 | |
|---|
| vo_15425_002.mp3 | |
|---|
| vo_15425_003.mp3 | |
|---|
| vo_15425_004.mp3 | |
|---|
| vo_15425_005.mp3 | |
|---|
| vo_15425_006.mp3 | |
|---|
| vo_15426_001.mp3 | |
|---|
| vo_15426_002.mp3 | |
|---|
| vo_15426_003.mp3 | |
|---|
| vo_15426_004.mp3 | |
|---|
| vo_15426_005.mp3 | |
|---|
| vo_15426_006.mp3 | |
|---|
| vo_15430_001.mp3 | |
|---|
| vo_15430_002.mp3 | |
|---|
| vo_15430_003.mp3 | |
|---|
| vo_15430_004.mp3 | |
|---|
| vo_15430_005.mp3 | |
|---|
| vo_15466_001.mp3 | |
|---|
| vo_15475_001.mp3 | |
|---|
| vo_15475_002.mp3 | |
|---|
| vo_15475_003.mp3 | |
|---|
| vo_15475_004.mp3 | |
|---|
| vo_15475_005.mp3 | |
|---|
| vo_15475_006.mp3 | |
|---|
| vo_15475_007.mp3 | |
|---|
| vo_15500_001.mp3 | |
|---|
| vo_15500_002.mp3 | |
|---|
| vo_15500_003.mp3 | |
|---|
| vo_15501_001.mp3 | |
|---|
| vo_15501_002.mp3 | |
|---|
| vo_15501_003.mp3 | |
|---|
| vo_15524_001.mp3 | |
|---|
| vo_15524_002.mp3 | |
|---|
| vo_15524_003.mp3 | |
|---|
| vo_15524_004.mp3 | |
|---|
| vo_15525_001.mp3 | |
|---|
| vo_15525_002.mp3 | |
|---|
| vo_15525_003.mp3 | |
|---|
| vo_15525_004.mp3 | |
|---|
| vo_15526_001.mp3 | |
|---|
| vo_15526_002.mp3 | |
|---|
| vo_15526_003.mp3 | |
|---|
| vo_15526_004.mp3 | |
|---|
| vo_15527_001.mp3 | |
|---|
| vo_15527_002.mp3 | |
|---|
| vo_15527_003.mp3 | |
|---|
| vo_15527_004.mp3 | |
|---|
| vo_15528_001.mp3 | |
|---|
| vo_15528_002.mp3 | |
|---|
| vo_15528_003.mp3 | |
|---|
| vo_15528_004.mp3 | |
|---|
| vo_15542_001.mp3 | |
|---|
| vo_15542_002.mp3 | | "次はどこに行こうか…考えるとワクワクするぜ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_002.mp3 | |
|---|
| vo_15558_003.mp3 | |
|---|
| vo_15558_004.mp3 | |
|---|
| vo_15558_005.mp3 | |
|---|
| vo_15558_006.mp3 | | "おはようございます。朝からお会いできるなんて…今日は素敵な一日になりそうです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_007.mp3 | | "昨晩は素敵な星が見えていたので…観測に夢中になってしまって、気がついたらその…朝に……" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_008.mp3 | | "クレープを焼いたので、よければ一緒にお茶でもいかがですか?優しいバターシュガーの甘さは疲れを癒してくれますよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_009.mp3 | | "今日も一日お疲れ様でした。明日に向けて、無理せず早めにお休みになってくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_010.mp3 | | "今夜は星がよく見えますね。ホットココアを手に夜空の星々を眺めていると、一日の疲れが癒えていく気がして…大好きな時間なのです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_012.mp3 | | "今日はグロリアーナさんのお茶会に招待されているんです。好きなお菓子を持ち寄って、彼女が淹れてくれた美味しい紅茶を飲みながらおしゃべりをして…ふふ、胸が躍ってしまいます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_013.mp3 | | "アカデミアの皆様のことは本当に尊敬しています。稀なる頭脳で世界を拡げる方達ですから、その研究も非常に興味深いものが多くて…私も頑張らなければと思うのです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_014.mp3 | | "アカデミア・カンファレンスには都度参加させていただいていますよ。頻繁にというわけにはいきませんが、オイラーさん達はいつも温かく迎えてくださるので、時間がある時は足を運ぶようにしています" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_015.mp3 | | "昔から何かに夢中になると他のことが疎かになってしまいがちで…色々対策してみてはいるのですが、中々上手くいかないのです。何かよい方法をご存じありませんか…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_016.mp3 | |
|---|
| vo_15558_017.mp3 | |
|---|
| vo_15558_018.mp3 | |
|---|
| vo_15558_019.mp3 | |
|---|
| vo_15558_020.mp3 | |
|---|
| vo_15558_021.mp3 | | "アカデミアの皆様のことは本当に尊敬しています。研究も非常に興味深いものが多くて…私も頑張らなければと思うのです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_022.mp3 | | "ハロウィンということで、子供たちに渡すカボチャのパイを焼いてみました!よかったら味見していただけませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_023.mp3 | | "実は…プレゼントを用意したのです!今日まで内緒にするのが大変でした…ふふ、ハッピーメリークリスマス♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_024.mp3 | | "冬の空気はとても澄んでいて…新年の挨拶にも背筋が伸びる思いです。では、あけましておめでとうございます。今年もどうぞ、よろしくお願いしますね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15558_025.mp3 | | "今日はバレンタインですね。貴方に日頃の感謝の気持ちを込めてチョコを手作りしたんです。お口に合うとよいのですが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_002.mp3 | |
|---|
| vo_15571_003.mp3 | |
|---|
| vo_15571_004.mp3 | |
|---|
| vo_15571_005.mp3 | |
|---|
| vo_15571_007.mp3 | |
|---|
| vo_15571_008.mp3 | | "ふんふふ、朝から我に会えて嬉しいだろう?もっと喜んでいいのだぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_009.mp3 | | "たまにはロリーナに料理でも作ってやるか。前回は炭になったが…今日はいける気がするぞ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_010.mp3 | | "どうした、我に会いに来たのか?…ふん!仕方ないな、では構ってやろう!光栄に思え!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_011.mp3 | | "今日も一日ご苦労だったな。頑張りすぎると倒れるぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_012.mp3 | | "まだ寝ないのか?ふん…子守唄でも歌ってやろうか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_014.mp3 | | "ロリーナは口は悪いが頼りになる。…かけがえのない存在だ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_015.mp3 | | "女王陛下の寛大な御心により、我もロリーナも今ここに存在できている…本当にありがたいことだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_016.mp3 | | "ALICEについて勉強する合間にアリスが甘いものをたくさん持ってくるのだ…いや、おいしいのだが…その…量が多すぎる" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_022.mp3 | |
|---|
| vo_15571_023.mp3 | |
|---|
| vo_15571_024.mp3 | |
|---|
| vo_15571_025.mp3 | |
|---|
| vo_15571_026.mp3 | |
|---|
| vo_15571_027.mp3 | |
|---|
| vo_15571_028.mp3 | | "今日は珍妙な装いの奴らをやたらと目にするな…。ふむ、なるほど。トリックオアトリート!…どうした?これで心置きなく我に菓子を渡せるのだろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_029.mp3 | | "クリスマスとは、親しい人と過ごす日なのだろう?ふんふふ…まぁ、選ばれて悪い気は…なんでもない!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_030.mp3 | | "…年が明けたか。陛下に忠義を尽くす新たな一年と考えると、改めて気が引き締まる" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15571_031.mp3 | | "戯れに、チョコレートクッキーを作ってみようと思ったのだが…全力でロリーナに止められてな。まったく失礼な話だ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15590_001.mp3 | |
|---|
| vo_15590_002.mp3 | |
|---|
| vo_15596_001.mp3 | |
|---|
| vo_15596_002.mp3 | |
|---|
| vo_15596_003.mp3 | | "适合者、きみのスケジュールを共有してくれたまえ。せっかくアリアリウムの年パスを手に入れたんだ、たくさん行かなきゃ損じゃァないか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15607_001.mp3 | |
|---|
| vo_15607_002.mp3 | |
|---|
| vo_15607_003.mp3 | |
|---|
| vo_15607_004.mp3 | |
|---|
| vo_15608_001.mp3 | |
|---|
| vo_15608_002.mp3 | |
|---|
| vo_15608_003.mp3 | |
|---|
| vo_15631_008.mp3 | |
|---|
| vo_15631_009.mp3 | |
|---|
| vo_15631_010.mp3 | |
|---|
| vo_15631_011.mp3 | |
|---|
| vo_15631_012.mp3 | |
|---|
| vo_15631_013.mp3 | |
|---|
| vo_15631_014.mp3 | | "おなかぺこー!おなかぺこーぺこー!
…みぅくはぃやっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15631_015.mp3 | | "むぅ…おちゅかえ?
がんばた…えぁいねぇ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15631_016.mp3 | |
|---|
| vo_15631_017.mp3 | |
|---|
| vo_15631_018.mp3 | |
|---|
| vo_15631_019.mp3 | | "とり…あ…と…?
ぱんきぷんぱい!たべぅ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15631_020.mp3 | | "めぃ〜くぃしゅまぁ〜!
ぷぇじぇと、いぃこ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15631_021.mp3 | |
|---|
| vo_15631_022.mp3 | | "ちょこ…たべぅ?みぁくぅ、あげゆ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_008.mp3 | |
|---|
| vo_15632_009.mp3 | |
|---|
| vo_15632_010.mp3 | |
|---|
| vo_15632_011.mp3 | |
|---|
| vo_15632_012.mp3 | |
|---|
| vo_15632_013.mp3 | | "适合者、おはよう!
きょうも一緒にがんばろうねっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_014.mp3 | | "お腹空いてきちゃった…ねえ、一緒にごはん食べない?
ボクはもちろんオニギリ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_015.mp3 | | "适合者、きょうもおつかれさま!
ゆっくり休んでね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_016.mp3 | | "ふわぁ…あれ、适合者…?
まだ起きてたんだね。ボクはそろそろ寝るけど…一緒に寝ない?ゆっくり休もうよ。ね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_017.mp3 | |
|---|
| vo_15632_018.mp3 | | "パスンコビッチなんて変な名前をつけようとしたことは許してないけど…适合者に出会えたことは、あの二人に感謝してるんだよね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_019.mp3 | | "适合者、ハッピーハロウィーンっ♪
ねえねえ、どんなイタズラされたい?ボクね、すっごく考えてきたんだよ!楽しんでもらえると思う!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_020.mp3 | | "适合者、メリークリスマースっ♪
いい子はサンタさんからプレゼントがもらえるんだよねっ!ふふ…楽しみだなぁ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_021.mp3 | | "また新しい年が始まったね。どんな一年になるか、楽しみだなぁ♪
适合者、ことしもよろしくね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_022.mp3 | | "适合者、ハッピーバレンタインっ♪
見て見て、チョコオニギリ!がんばって作ったんだっ!だから…适合者にあげるっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15632_023.mp3 | | "ねえ聞いて!こないだパンセがモフモフさせてくれて…すっごく幸せだったんだぁ…♪适合者もモフモフさせてもらったら!?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_008.mp3 | |
|---|
| vo_15633_009.mp3 | |
|---|
| vo_15633_010.mp3 | |
|---|
| vo_15633_011.mp3 | |
|---|
| vo_15633_012.mp3 | |
|---|
| vo_15633_013.mp3 | | "适合者、おはようございます〜。
きょうも一緒にがんばりましょうねぇ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_014.mp3 | | "お腹が空いてきちゃいました…
适合者、一緒にごはんを食べませんか?私はパンケーキにしようと思います〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_015.mp3 | | "适合者、きょうもおつかれさまでした〜!
ゆっくり休んでくださいね〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_016.mp3 | | "ふわぁ…あれ、适合者…?
まだ起きてたんですねぇ…もしよかったら、一緒に寝ませんか?ゆっくりお休みすることも大事ですから〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_017.mp3 | |
|---|
| vo_15633_018.mp3 | | "パスンコビッチなんていう名前をつけようとしたことは許していませんが…适合者に出会えたことは、あの二人に感謝してるんです〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_019.mp3 | | "适合者、ハッピーハロウィン〜♪
どんなイタズラを…あら、お菓子をくれるんですか?ふふ、ありがとうございます〜♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_020.mp3 | | "适合者、メリークリスマス〜♪
いい子はサンタさんからプレゼントがもらえるんですよね〜?私ももらえるでしょうか…ふふっ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_021.mp3 | | "また新しい年が始まりましたねぇ。どんな一年になるか、楽しみです〜♪适合者、ことしもよろしくおねがいします〜♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_022.mp3 | | "适合者、ハッピーバレンタイン〜♪
このチョコパンケーキ…适合者のために、がんばって作ったんです〜。はい、あーん" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15633_023.mp3 | | "この前、休憩中にパスカルがココアをいれてくれて…あまくてとってもおいしかったんですよ〜。アシスタントとしてがんばったら、またいれてくれるでしょうか〜?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_008.mp3 | |
|---|
| vo_15634_009.mp3 | |
|---|
| vo_15634_010.mp3 | |
|---|
| vo_15634_011.mp3 | |
|---|
| vo_15634_012.mp3 | |
|---|
| vo_15634_013.mp3 | | "适合者、おはよ〜!
きょうも一緒にがんばろっ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_014.mp3 | | "なんか〜…お腹空かない?
适合者、一緒にごはん食べよっ!
アタシはパンプキンパイにしよっかな♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_015.mp3 | | "适合者、きょうもおつかれさま〜っ!
ゆっくり休んでね!アタシが癒してあげてもいいよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_016.mp3 | | "ふわぁ…あれ、适合者…?
まだ起きてたんだ…そうだ、アタシと一緒に寝よっ!安心できるとぐっすり眠れるっていうじゃん!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_017.mp3 | |
|---|
| vo_15634_018.mp3 | | "パスンコビッチなんていう凶悪な名前をつけようとしたことは絶対許さないけど…适合者に出会えたことだけは、あの二人に感謝してるんだ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_019.mp3 | | "适合者、ハッピーハロウィン♪
どんなイタズラされたい?それとも…アタシにイタズラしたい派だったりする?…くひひっ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_020.mp3 | | "适合者、メリークリスマス♪
…ねぇ、アタシっていい子だった…?…ほんと?
ありがと…适合者、大好きっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_021.mp3 | | "また新しい年が始まったね!
どんな一年になるか楽しみだな〜♪
适合者、ことしもよろしくねっ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_022.mp3 | | "适合者、ハッピーバレンタイン♪
适合者のために、がんばって作ったんだけど…チョコパンプキンパイ、食べてくれる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15634_023.mp3 | | "パスカルって、どうしてあんなに優しいんだろ?めったに怒らないし、おやつもくれるし…ミランコビッチのせいで悟り開いたとか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15638_001.mp3 | |
|---|
| vo_15638_002.mp3 | |
|---|
| vo_15638_003.mp3 | |
|---|
| vo_15639_001.mp3 | |
|---|
| vo_15639_002.mp3 | |
|---|
| vo_15639_003.mp3 | |
|---|
| vo_15644_001.mp3 | |
|---|
| vo_15644_002.mp3 | |
|---|
| vo_15644_003.mp3 | |
|---|
| vo_15654_002.mp3 | |
|---|
| vo_15654_003.mp3 | |
|---|
| vo_15654_004.mp3 | |
|---|
| vo_15654_005.mp3 | |
|---|
| vo_15654_006.mp3 | | "おはよう、良い朝ね。…朝食がまだなら一緒にどう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_007.mp3 | | "今日は朝から筆の乗りが良くて…素敵な作品が生まれそうなの。完成したらあなたには是非読んでほしいわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_008.mp3 | | "あなたはわたしにインスピレーションをもたらしてくれるわ。だから、あなたの話をもっと聞かせてほしいの…ダメ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_009.mp3 | | "精力的なのは良いけど、これ以上は明日に差し支えるわ。今日はもう休んで…また明日頑張りましょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_010.mp3 | | "まだ起きてたのね…眠れないなら、夜のティータイムにお誘いしてもいいかしら" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_012.mp3 | | "自身が創作する上で、他の創作者達から受ける刺激は欠かせないものよ。だからわたしは創作に生きる人達を心から尊敬しているし…生み出される全ての創作物を愛しているわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_013.mp3 | | "…星が見たくなったから天体観測に行くわ。この辺りで一番天体観測に適した場所は…え?もちろん今から行くのよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_014.mp3 | | "モーツァルトやサリエリ、ベートーヴェン…音楽家のみんなとは交流があるの。わたしの書いた詩に曲をつけたいと打診を受けたことがきっかけで…とても良い縁を結んだと思ってるわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_015.mp3 | | "わたしがアリフェスのようなイベントを主催するのは、生み出された作品をより多くの人が認知する機会を作りたいからなの。素晴らしい作品が人知れず陰ってしまう…それはとても悲しいことでしょう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_016.mp3 | | "春は芽吹きの季節ね…新たなひらめきが得られそう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_017.mp3 | | "夏の暑さはあまり得意じゃないけど…エネルギーに満ちた美しい季節だと思うわ。…アイスクリームでも食べようかしら" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_018.mp3 | | "秋は実りの多い季節よ。アップルクーヘンが美味しい季節でもあるわ…好物なの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_019.mp3 | | "冬は停滞の季節だという人もいるけど…冬の間に一瞬だって無意味な時間なんてないのよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_020.mp3 | | "トリックオアトリート。お菓子もイタズラもとっておきを用意したから…好きな方を選ぶと良いわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_021.mp3 | | "少し冷えるわね…ホワイトクリスマスになるのかしら。もしそうなったら身体の温まるホットチョコレートをご馳走するわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_022.mp3 | | "あけましておめでとう。今年もあなたと良い関係性を続けていけると嬉しいわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_023.mp3 | | "初詣では毎年おみくじを引くことにしているの。…今年こそ大吉を出してみせるわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_024.mp3 | | "バレンタインだからチョコレートの彫刻に挑戦してみたけど…大きく作りすぎてしまったの。良ければ一緒に食べてくれないかしら" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_027.mp3 | | "「大切な人と共にクリスマスツリーを輝かせると奇跡が起こる」という噂を聞いたことはある?…奇跡が本当に起こるのか試してみたいの、良ければ一緒に行ってみない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_028.mp3 | |
|---|
| vo_15654_031.mp3 | | "…あら、もうお昼なのね。あなたさえ良ければ、一緒に食事でもどうかしら?ちょうど区切りがついたところなの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_032-1.mp3 | | "わたしがアリフェスのようなイベントを主催するのは、生み出された作品をより多くの人が認知する機会を作りたいからなの。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_032-2.mp3 | | "素晴らしい作品が人知れず埋もれてしまう…それはとても悲しいことでしょう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_033-1.mp3 | | "自身が創作する上で、他の創作者達から受ける刺激は欠かせないものよ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15654_033-2.mp3 | | "だからわたしは創作に生きる人達を心から尊敬しているし…生み出される全ての創作物を愛しているわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15655_001.mp3 | |
|---|
| vo_15655_002.mp3 | | "アリフェス、最高だったな…!
オーディン…イザナギ…ゼウス…!!
くぅ〜〜ッ…まだ鮮明に思い出せるぜッ…!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15662_001.mp3 | | "歌唱やダンスは不慣れではあったが…たまにはこういった交流もよいものだな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15662_002.mp3 | | "最初聞いた時は乗り気じゃなかったんだが…ゼウスがあまりにも真剣だったから、参加することにしたんだ。
練習中はツクヨミにダメ出しされまくってな…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15662_003.mp3 | | "大変だったけど、三人で心から楽しめたと思うんだ。
参加して良かったぜ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15672_001.mp3 | |
|---|
| vo_15672_002.mp3 | |
|---|
| vo_15672_003.mp3 | |
|---|
| vo_15672_004.mp3 | |
|---|
| vo_15673_001.mp3 | |
|---|
| vo_15673_002.mp3 | |
|---|
| vo_15673_003.mp3 | |
|---|
| vo_15673_004.mp3 | |
|---|
| vo_15674_001.mp3 | |
|---|
| vo_15674_002.mp3 | |
|---|
| vo_15674_003.mp3 | |
|---|
| vo_15674_004.mp3 | |
|---|
| vo_15683_001.mp3 | |
|---|
| vo_15720_001.mp3 | |
|---|
| vo_15720_002.mp3 | |
|---|
| vo_15721_001.mp3 | |
|---|
| vo_15722_001.mp3 | |
|---|
| vo_15762_002.mp3 | |
|---|
| vo_15762_003.mp3 | |
|---|
| vo_15762_004.mp3 | |
|---|
| vo_15762_005.mp3 | |
|---|
| vo_15762_006.mp3 | |
|---|
| vo_15762_007.mp3 | | "ふわぁぁあ…まだ眠いわ……アタシ夜型なのよ…。
アナタは朝から元気ね、おはよ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_008.mp3 | | "最近はウギアに行くたび新しいものが増えてて、みんな外で思い思いに楽しんでるみたい。あの子たちもいつか「家」に友達を招いたりするのかもしれないわね…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_009.mp3 | | "開発中のゲームの感想が聞きたいんだけど、よかったらテストプレイしに来ない?今ならなんとおやつ付きよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_010.mp3 | | "もう夜…!?ずっとスタジオに缶詰めだったから、時間の感覚がおかしくなってるわ…。…ねぇアナタ、夕食はもう食べた?よかったら一緒にどう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_011.mp3 | | "こんな時間まで何かやってるって、適合者
忙しすぎない…?あんまり無理しないようにね、
何事も身体が資本よ。お疲れ様" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_013-1.mp3 | | "アタシ、ゲーム作りを始めてからこんなオンスケで進行
してるなんて初めてかもしれないわ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_013-2.mp3 | | "…レンジュのスケジュール管理はすっごい厳しいけど助かってるし、一緒に作る人がいるのは楽しいし…もう一人じゃやってけないかも!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_013.mp3 | | "アタシ、ゲーム作りを始めてからこんなオンスケで進行してるなんて初めてかもしれないわ。…レンジュのスケジュール管理はすっごい厳しいけど助かってるし、一緒に作る人がいるのは楽しいし…もう一人じゃやってけないかも!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_014-1.mp3 | | "元々凝り性な子だったから予想はしてたけど、ラスってば最近スパイスにハマっちゃったみたいで…究極のラスカレーを作るって燃えてるのよ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_014-2.mp3 | | "…まぁ完成したらご馳走してくれるらしいから、楽しみに待つとするわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_014.mp3 | | "元々凝り性な子だったから予想はしてたけど、ラスってば最近スパイスにハマっちゃったみたいで…究極のラスカレーを作るって燃えてるのよ。…まぁ完成したらご馳走してくれるらしいから、楽しみに待つとするわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_015-1.mp3 | | "ウサギヤンは昔から面倒見のいいやつだったけど、ラスや四天王たちが開発されてからは色々と世話を焼いてあげてて、すっかりお兄ちゃんって感じだったわね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_015-2.mp3 | | "…そういえば、随分お世話が手慣れてたような…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_015.mp3 | | "ウサギヤンは昔から面倒見のいいやつだったけど、ラスや四天王たちが開発されてからは色々と世話を焼いてあげてて、すっかりお兄ちゃんって感じだったわね。…そういえば、随分お世話が手慣れてたような…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_016.mp3 | | "春っていい季節よね〜あったかくて風が優しくて…つい窓辺に座りたくなっちゃう。…仕事中にウトウトしちゃうのは問題だけど" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_017.mp3 | | "あ……あっっっつーい!!!ちょっと外に出ただけなのにすぐ汗だくになっちゃう!……これはアイスを食べないと回復しないと思わない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_018.mp3 | | "見て見て!焼き芋が売ってたから買っちゃったわ!…せっかくだし、ラスたちにも秋の味覚をお裾分けしてあげようかな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_019-1.mp3 | | "ウギアでコタツを出したらしくて、お鍋をしようって話になったのよ。アナタにも声をかけようと思ってたから、ちょうどよかったわ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_019-2.mp3 | | "…この紙袋?
コタツといえばみかんに決まってるでしょ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_019.mp3 | | "ウギアでコタツを出したらしくて、お鍋をしようって話になったのよ。アナタにも声をかけようと思ってたから、ちょうどよかったわ。…この紙袋?コタツといえばみかんに決まってるでしょ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_020.mp3 | | "キッズたちの襲撃に備えてお菓子の準備はバッチリよ!アナタはちゃんと準備してるかしら?トリックオアトリート♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_021.mp3 | | "はいっ!クリスマスプレゼント!…これでも結構悩んだのよ?喜んでくれたら嬉しいわ。メリークリスマス" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_022.mp3 | | "もう新年かぁ…楽しい時間はあっという間にすぎるって本当なのね。あけましておめでとう、今年もよろしくね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_023.mp3 | | "ラスたちと初詣に行くんだけど、一緒にどう?あと、まだお年玉貰ってないってギャモンがアナタのこと探してたわよ…気をつけなさい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_025.mp3 | | "うちのスタジオも夏休みを導入したの!レンジュを
説得するのに苦労したけど…これで夏のイベントを
余すことなく楽しめるってもんね!さあ行くわよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_027.mp3 | | "「大切な人と共にクリスマスツリーを輝かせると奇跡が起こる」って噂があるらしいのよね。ちょっと興味あるし、アナタとなら起こせると思うんだけど…一緒に行ってみない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15762_028.mp3 | |
|---|
| vo_15762_029.mp3 | |
|---|
| vo_15762_030.mp3 | |
|---|
| vo_15762_031.mp3 | |
|---|
| vo_15762_032.mp3 | |
|---|
| vo_15762_033.mp3 | | "えっと…ほら、今日ってバレンタインでしょ?だから…ラスと一緒に作ったのよ…でもちょっと失敗しちゃって…あ、味は悪くないのよ?……アナタ、いる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15812_001.mp3 | | "妾たち「ビターブラックフォース」は「スイートホワイトフォース」になど負けぬわ。戦場すべてを、妾たちのほろ苦い覇道で染め上げてやろう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15821_001.mp3 | |
|---|
| vo_15821_002.mp3 | |
|---|
| vo_15821_003.mp3 | |
|---|
| vo_15821_004.mp3 | |
|---|
| vo_15822_001.mp3 | |
|---|
| vo_15822_002.mp3 | |
|---|
| vo_15822_003.mp3 | |
|---|
| vo_15822_004.mp3 | |
|---|
| vo_15822_005.mp3 | |
|---|
| vo_15839_001.mp3 | |
|---|
| vo_15840_001.mp3 | |
|---|
| vo_15841_001.mp3 | |
|---|
| vo_15854_001.mp3 | | "G-LINKを最適調整した妾にも勝るとは…流石適合者と言ったところか。しかし妾はまだ成長するぞ…今にビンタを食らわせてやるから、その日まで待っておれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15864_002.mp3 | |
|---|
| vo_15864_003.mp3 | |
|---|
| vo_15864_004.mp3 | |
|---|
| vo_15864_006.mp3 | |
|---|
| vo_15864_007.mp3 | |
|---|
| vo_15864_009.mp3 | |
|---|
| vo_15876_002.mp3 | |
|---|
| vo_15876_003.mp3 | |
|---|
| vo_15876_004.mp3 | | "メリークリスマス♪
いい子にはプレゼントをあげなきゃね…ふふ、何がいいかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15876_005.mp3 | | "あけましておめでとう!
また一年、素敵な日々を過ごしましょうね、适合者さん♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15898_001.mp3 | |
|---|
| vo_15898_002.mp3 | |
|---|
| vo_15898_003.mp3 | |
|---|
| vo_15899_001.mp3 | |
|---|
| vo_15899_002.mp3 | |
|---|
| vo_15899_003.mp3 | |
|---|
| vo_15899_004.mp3 | |
|---|
| vo_15900_001.mp3 | |
|---|
| vo_15900_002.mp3 | |
|---|
| vo_15901_001.mp3 | |
|---|
| vo_15901_002.mp3 | |
|---|
| vo_15901_003.mp3 | |
|---|
| vo_15901_004.mp3 | |
|---|
| vo_15913_001.mp3 | |
|---|
| vo_15913_002.mp3 | |
|---|
| vo_15913_003.mp3 | |
|---|
| vo_15943_001.mp3 | |
|---|
| vo_15943_002.mp3 | | "この姿…結構イケてるんじゃねぇか…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15960_001.mp3 | |
|---|
| vo_15960_002.mp3 | |
|---|
| vo_15960_003.mp3 | |
|---|
| vo_15965_001.mp3 | |
|---|
| vo_15965_002.mp3 | |
|---|
| vo_15965_012.mp3 | |
|---|
| vo_15972_001.mp3 | |
|---|
| vo_15972_002.mp3 | |
|---|
| vo_15972_003.mp3 | |
|---|
| vo_15972_004.mp3 | |
|---|
| vo_15972_014.mp3 | |
|---|
| vo_15973_001.mp3 | |
|---|
| vo_15973_002.mp3 | |
|---|
| vo_15973_003.mp3 | |
|---|
| vo_15973_004.mp3 | |
|---|
| vo_15973_014.mp3 | |
|---|
| vo_15980_001.mp3 | |
|---|
| vo_15980_002.mp3 | |
|---|
| vo_15985_002.mp3 | |
|---|
| vo_15985_003.mp3 | |
|---|
| vo_15985_004.mp3 | |
|---|
| vo_15985_007.mp3 | |
|---|
| vo_15985_008.mp3 | |
|---|
| vo_15985_009.mp3 | |
|---|
| vo_15985_010.mp3 | |
|---|
| vo_15985_011.mp3 | | "ダーウィンがね、すっごくおいしいお菓子をくれたの!また食べたいなぁ…どこで売ってるんだろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_012.mp3 | | "适合者!
今日はどんなことをするの?
…それって、わたしも一緒に行っていい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_013.mp3 | | "おはよう!…え?いいことがあったのか?ううん、そういうわけじゃないけど…朝に笑顔でいると、今日が素敵な一日になる気がするから!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_014.mp3 | | "本当はもっとお話ししていたいけど…もう寝る時間だから、また明日だね。
おやすみなさい、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_015.mp3 | | "…眠れないの?それなら、眠くなるまでお話ししない?えへへ、一緒に夜更かしってなんだかドキドキするね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_016.mp3 | |
|---|
| vo_15985_017.mp3 | | "データでしか知らなかったことを、あなたやアポロたちと一緒に経験することが楽しくて嬉しくて…
すごく幸せなの!いつもありがとう、大好き!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_018.mp3 | | "今日は仮装して、イタズラして、お菓子を食べる日って聞いてすごく楽しみにしてたの!それじゃあ…トリックオアトリート!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_019.mp3 | | "メリークリスマス!ALICE中が宇宙の星たちみたいにキラキラしてて、すごく綺麗だね…!あっ、向こうで何かやってるみたい…行ってみようよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_020.mp3 | | "新年あけまして、おめでとうございます!…えへへ、あってたかな?お正月の挨拶、アポロたちに教えてもらったの!今年もよろしくね、适合者!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_021.mp3 | | "バレンタインのチョコレート、作ってみたの!誰かのために手作りするなんて初めてだけど、とっても美味しくできたから…貰ってくれる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_022.mp3 | | "宇宙で見る流れ星は、地上から見るときよりずっと強く眩しくて、煌めいてるの!
今度あなたと一緒に見に行きたいな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_15985_023.mp3 | |
|---|
| vo_15985_024.mp3 | |
|---|
| vo_15985_025.mp3 | |
|---|
| vo_16000_001.mp3 | |
|---|
| vo_16007_001.mp3 | |
|---|
| vo_16007_002.mp3 | |
|---|
| vo_16007_003.mp3 | | "水面が太陽の光を反射して、とても眩しく美しい
ですね。照りつける日差しは強いですが、こうやって
水に浸かっているととても心地よいのですよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16015_001.mp3 | |
|---|
| vo_16015_002.mp3 | |
|---|
| vo_16015_005.mp3 | | "謎解き脱出ゲームが詰まったリゾートができたの!
…ふふ、とーっても楽しみだわ!
全部攻略してやるんだから!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16016_002.mp3 | |
|---|
| vo_16016_003.mp3 | |
|---|
| vo_16016_004.mp3 | |
|---|
| vo_16038_001.mp3 | | "たくさんALICEで過ごしてくれて嬉しいぜッ!
これからもよろしくな、适合者!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_002.mp3 | |
|---|
| vo_16052_003.mp3 | |
|---|
| vo_16052_009.mp3 | |
|---|
| vo_16052_010.mp3 | | "あ、おはよう!今日も素敵な一日になるといいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_011.mp3 | | "もうすっかり日が暮れたね。お疲れ様" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_012.mp3 | | "こんな遅くまでどうしたの?ボクにできることは何かあるかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_014.mp3 | | "ボクの好きなもの?
ランキング番組でも見れば一発だよ!
その一位になるヤツが、大抵そうなんだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート!街がカボチャだらけだね
良かったらボクのお菓子も貰ってよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_016.mp3 | | "メリークリスマス!
キミはサンタさんにどんなプレゼントを頼んだの?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_017.mp3 | | "あけましておめでとう!
去年はたくさんお世話になりました。
今年もよろしくね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_018.mp3 | | "もしかして今日ってバレンタイン?
ボクもチョコもらえたり、しないよね...?はは" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16052_019.mp3 | |
|---|
| vo_16053_002.mp3 | |
|---|
| vo_16053_003.mp3 | |
|---|
| vo_16053_009.mp3 | |
|---|
| vo_16053_010.mp3 | | "おはよう…。お互いにいい一日になるといいわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_011.mp3 | |
|---|
| vo_16053_012.mp3 | | "今日は一日大変だったわね…お陰で、クタクタよ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_014.mp3 | | "私だって人間よ…喜怒哀楽は人並みにあるわ…
ただ、それを表に出さないようにしているだけ。
表情にも口調にもね…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート。
フフ…なんだか賑やかね。あなたはお菓子を貰いにいかなくていいの?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_016.mp3 | | "メリークリスマス。
たまにはこういうイベントも悪くないわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_017.mp3 | | "また新しい年を迎えたわね。
あなたといれば今年もきっと楽しい日々になると思っているわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_018.mp3 | | "日本ではチョコを渡すのね。
私は海外の暮らしが長かったから…こういう日本の文化には新鮮さを感じるの…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16053_019.mp3 | |
|---|
| vo_16062_001.mp3 | |
|---|
| vo_16062_002.mp3 | |
|---|
| vo_16062_003.mp3 | |
|---|
| vo_16062_004.mp3 | |
|---|
| vo_16062_005.mp3 | |
|---|
| vo_16062_006.mp3 | |
|---|
| vo_16062_007.mp3 | |
|---|
| vo_16062_008.mp3 | |
|---|
| vo_16062_009.mp3 | |
|---|
| vo_16062_010.mp3 | | "今日も配信をする予定なの。よかったら観に来てちょうだいね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_011.mp3 | | "ふぁぁ、おはよ〜…昨日は作曲に集中してて…寝るの、遅くなっちゃったのよねぇ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_012.mp3 | | "…よし、寝ましょう。今寝たらいいフレーズが浮かびそうだわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_013.mp3 | | "…はっ、もうこんな時間!?いいフレーズが浮かんではしゃぎすぎたわね…そろそろ寝なきゃ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_014.mp3 | |
|---|
| vo_16062_015.mp3 | | "今度、モーツァルトやショパン達と一緒に演奏会を開くの。あなたも観に来てね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_016.mp3 | | "ハッピーハロウィン♪今日は私の音楽が不思議な魔法になるかもしれないわね♪…さて、聴く準備はできたかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_017.mp3 | | "メリークリスマス…実は特別な曲を用意したんだけど…聴いてくれる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_018.mp3 | | "あけましておめでとう!今年も私の音楽で、たくさんの人を楽しませていくわ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16062_019.mp3 | | "ハッピーバレンタイン♪今日は私の特別な気持ちを込めた演奏をするから、しっかり受け取ってね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16072_001.mp3 | | "くくく…我の新たな力を実感できるとは、お前も幸運だな。だが、「6thヘヴン」に改良を施したと言ってもまだ完成ではない…心しておけよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_001.mp3 | |
|---|
| vo_16098_002.mp3 | |
|---|
| vo_16098_005.mp3 | |
|---|
| vo_16098_006.mp3 | |
|---|
| vo_16098_007.mp3 | |
|---|
| vo_16098_008.mp3 | |
|---|
| vo_16098_009.mp3 | | "少しいいかしら、あなたの話がもっと聞きたいの…ダメ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_010.mp3 | | "こんにちは…
わたしに何か用かしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_011.mp3 | | "創作意欲を高めるための
朝のルーティーンがあるの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_012.mp3 | | "星が見たいから天体観測に行くわ。…え?もちろん今からよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_013.mp3 | | "夜遅くまでお疲れ様…
この静かな時間は考え事をするのに向いてるわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_014.mp3 | |
|---|
| vo_16098_015.mp3 | | "モーツァルトやサリエリ、ベートーヴェンから、わたしの書いた詩に曲をつけたいと依頼されたこともあるわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_016.mp3 | | "たまにはこうした催し物も楽しいわ…あなたもお菓子をくれなきゃ、悪戯するわよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_017.mp3 | | "今日はクリスマスね…
あなたはどんなプレゼントを望んだの?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_018.mp3 | | "あけましておめでとう
幸多き一年となりますように" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_019.mp3 | | "今日は愛を誓い合う日なのね…
わたしは愛は支配するものではなく、育てるものだと思っているわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_020.mp3 | | "自分自身を信じて進むことが
新たな創作に繋がるの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16098_021.mp3 | | "この目で見た光景、感じた想い
その全てがわたしの糧になる" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16133_001.mp3 | | "ククノチが妾を超える日は来そうにないが…諦めず必死に食らいついてくる姿勢は妾も評価しておる。これからもビシバシ鍛えてやるとしよう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_001.mp3 | |
|---|
| vo_16148_002.mp3 | |
|---|
| vo_16148_003.mp3 | |
|---|
| vo_16148_004.mp3 | |
|---|
| vo_16148_005.mp3 | |
|---|
| vo_16148_006.mp3 | |
|---|
| vo_16148_007.mp3 | |
|---|
| vo_16148_008.mp3 | |
|---|
| vo_16148_009.mp3 | | "錬金術士ライザリン・シュタウトにお任せあれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_010.mp3 | | "おっはよー!今日はどこに行こうかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_011.mp3 | | "やっほー!すっかり日も暮れちゃったねー!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_012.mp3 | | "こんな夜遅くにどうしたの?
こっそり抜け出して冒険しちゃう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_013.mp3 | |
|---|
| vo_16148_014.mp3 | | "レントもタオもどこに行ったんだろー?
これから冒険に行こうっていうのに…
ほんと世話が焼けるんだから!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_015.mp3 | | "トリックオアトリート!
錬金術でお菓子作ってみたんだー!
どう?美味しいでしょ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_016.mp3 | | "クリスマスって、サンタさん?
…にお願いすると、プレゼントがもらえるんだよね
あたしは何をプレゼントしてもらおうかなー?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_017.mp3 | | "あけましておめでとー!
今年もたっくさん、みんなで一緒に集まろうね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_018.mp3 | | "ふっふっふ!今日はなんの日か知ってる?
はい、これ!錬金術で作ったんだ!
とーっても上手にできたんだから!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16148_019.mp3 | |
|---|
| vo_16159_001.mp3 | |
|---|
| vo_16159_002.mp3 | |
|---|
| vo_16159_003.mp3 | |
|---|
| vo_16159_004.mp3 | |
|---|
| vo_16159_005.mp3 | |
|---|
| vo_16159_006.mp3 | |
|---|
| vo_16159_007.mp3 | |
|---|
| vo_16159_008.mp3 | | "今日も何か楽しいことがあるといいね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_009.mp3 | |
|---|
| vo_16159_010.mp3 | |
|---|
| vo_16159_011.mp3 | | "こんな時間に会うなんて驚いたよ!
えっと…眠れないなら一緒にお話しする?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_012.mp3 | |
|---|
| vo_16159_013.mp3 | | "ライザのおかげで私もたくさん勇気をもらったよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_014.mp3 | | "今日はハロウィンだから
みんなのためにたくさんおやつを用意したの
喜んでもらえたら嬉しいな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_015.mp3 | | "実はフルートでクリスマスの曲を練習したの
恥ずかしいけど…よかったら聞いてくれないかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_016.mp3 | | "あけましておめでとう!
去年はたくさん遊んでくれて嬉しかった!
今年もよろしくね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_017.mp3 | | "待ってたよ
今日のためにチョコレートを用意してみたんだ
お口に合うといいんだけど…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16159_018.mp3 | |
|---|
| vo_16168_002.mp3 | |
|---|
| vo_16168_003.mp3 | |
|---|
| vo_16168_004.mp3 | |
|---|
| vo_16168_005.mp3 | |
|---|
| vo_16168_006.mp3 | |
|---|
| vo_16168_007.mp3 | |
|---|
| vo_16168_008.mp3 | |
|---|
| vo_16168_009.mp3 | |
|---|
| vo_16168_010.mp3 | | "やあ、今日も精が出るね。君の努力は評価されて然るべきだが…たまには息抜きも必要だ。覚えておくといい。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_011.mp3 | | "やあ、おはよう。私の朝は一杯のコーヒーを飲むことから始まるのだが…もしよければ君もどうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_012.mp3 | | "今日も一日お疲れ様。明日に備えてしっかり眠るべきだが…子守唄が必要かな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_013.mp3 | | "おや、こんな夜更けまで起きているとは…夜は身体を休めた方がいい。もし眠れないのなら…ホットミルクでも飲むか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_015.mp3 | | "天使と悪魔は必ずしも敵対しているわけではない。単に所属する施設が違うだけで……まあ、簡単に言うと「職業名」みたいなものさ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_016.mp3 | | "ALICEで毎年開かれるハロウィンパーティーを、天使たちや悪魔たちも楽しみにしているんだよ。…もちろん私もね。Trick or Treat?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_017.mp3 | | "やあ、适合者。君はいい子か、それとも悪い子か…ふふ、サンタクロースが来るといいな。Merry Christmas♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_018.mp3 | | "あけましておめでとう。今年一年、どう過ごすかは考えたか?私は…もちろん公平で正しい審判を下せるように過ごすさ。ふふ…今年もよろしく頼むよ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16168_019.mp3 | | "今日はバレンタインデー…ということで、実は君にチョコレートを用意してあるんだ。口に合うといいが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16177_001.mp3 | |
|---|
| vo_16177_002.mp3 | |
|---|
| vo_16177_003.mp3 | | "管理AIとして、いつまでも後れをとるわけにはいかないからな。君の負担も軽減できるよう、尽力するつもりだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16178_001.mp3 | |
|---|
| vo_16190_002.mp3 | |
|---|
| vo_16190_003.mp3 | |
|---|
| vo_16190_004.mp3 | |
|---|
| vo_16190_005.mp3 | |
|---|
| vo_16190_006.mp3 | |
|---|
| vo_16190_007.mp3 | |
|---|
| vo_16190_008.mp3 | |
|---|
| vo_16190_009.mp3 | |
|---|
| vo_16190_010.mp3 | | "适合者、気分はどう?パンドラは…适合者に会えたから、機嫌がいい。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_011.mp3 | | "ん…。パンドラは…まだ、寝ていたい……适合者は…早起き……えらい……。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_012.mp3 | | "今日も一日大変だった…。适合者、明日もパンドラと一緒に頑張ろう。今日はゆっくり休むべき。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_013.mp3 | | "夜更かしは、身体によくない。早く寝るべき。…でも、もう少しパンドラと一緒にいてくれてもいい。そうすると、パンドラは嬉しい。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_015.mp3 | | "三人の兄たちは、些細なことで喧嘩をするが…パンドラには、とても優しい。どうやら「末っ子の特権」というものらしい。末っ子はお得だな。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_016.mp3 | | "今日は「呪文を唱えるとお菓子がもらえる日」だ。その呪文は…こほん。「トリック・オア・トリート」。…うまく発動したか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_017.mp3 | | "今日は「いい子がプレゼントをもらえる日」だ。パンドラも…プレゼント、もらえる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_018.mp3 | | "新しい年が始まった。これからも、パンドラと一緒にいてほしい。パンドラは、适合者と一緒が一番安心できる…ぜ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_019.mp3 | | "今日は「好きな人にチョコレートをあげる日」だ。パンドラの中には适合者が好きな気持ちがたくさん入ってるから…これ、あげる。…嬉しい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16190_020.mp3 | |
|---|
| vo_16190_021.mp3 | |
|---|
| vo_16190_022.mp3 | |
|---|
| vo_16190_023.mp3 | | "适合者、そろそろ休憩する時間だ。頑張りすぎはよくない。ご飯をたべて、少しゆっくりしよう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16206_001.mp3 | |
|---|
| vo_16206_002.mp3 | |
|---|
| vo_16206_003.mp3 | |
|---|
| vo_16206_004.mp3 | |
|---|
| vo_16206_005.mp3 | |
|---|
| vo_16206_006.mp3 | |
|---|
| vo_16206_007.mp3 | | "今日はどんな音が聞こえてくるかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16207_001.mp3 | |
|---|
| vo_16207_002.mp3 | |
|---|
| vo_16207_003.mp3 | |
|---|
| vo_16207_004.mp3 | |
|---|
| vo_16207_005.mp3 | |
|---|
| vo_16207_006.mp3 | |
|---|
| vo_16226_001.mp3 | |
|---|
| vo_16226_002.mp3 | | "ぼくらの研究が役に立って嬉しいなァ…
もちろん、これからもノーベルと一緒に追求していくつもりさ。期待していてくれたまえ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_001.mp3 | |
|---|
| vo_16235_002.mp3 | |
|---|
| vo_16235_003.mp3 | |
|---|
| vo_16235_004.mp3 | |
|---|
| vo_16235_005.mp3 | |
|---|
| vo_16235_006.mp3 | |
|---|
| vo_16235_007.mp3 | |
|---|
| vo_16235_008.mp3 | | "こんにちは、适合者さん。調子はどうかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_009.mp3 | | "朝はキラキラしてるから大好きなの。适合者さん、一緒にお散歩でもどうかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_010.mp3 | | "お疲れ様!今日もとっても頑張ったわね。よしよし…
…優しく触ってるけど、痛くないかしら…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_011.mp3 | | "あら、夜ふかしさんね。
眠れないのなら、子守唄のリクエストも受け付けるわよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_013.mp3 | | "アクアマリンのことは妹同然に思ってるわ。とても素敵な子なの!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_014.mp3 | | "宝石みたいにキラキラしたお菓子たちを見ていると、それだけで楽しい気分になれるわ…ハロウィンってとっても素敵ね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_015.mp3 | | "メリークリスマス♪
私からのプレゼントは、あなたのためだけの特別ステージ…なんて、ダメかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_016.mp3 | | "あけましておめでとう!
今年もたくさんの人に愛と感動を届けるわ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16235_017.mp3 | | "今日はバレンタインね。チョコレートと一緒に愛を伝える日って聞いたんだけど…はいこれ、私を見つけてくれてありがとう、适合者さん!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_001.mp3 | |
|---|
| vo_16248_002.mp3 | |
|---|
| vo_16248_003.mp3 | |
|---|
| vo_16248_004.mp3 | |
|---|
| vo_16248_005.mp3 | |
|---|
| vo_16248_006.mp3 | |
|---|
| vo_16248_007.mp3 | |
|---|
| vo_16248_008.mp3 | |
|---|
| vo_16248_009.mp3 | |
|---|
| vo_16248_010.mp3 | |
|---|
| vo_16248_011.mp3 | |
|---|
| vo_16248_012.mp3 | |
|---|
| vo_16248_013.mp3 | | "おはよー!早起きは三文の徳って言うし、いいこといっぱいあるといいね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_014.mp3 | | "适合者、やっほー♪
今日はまだ始まったばかり!気合いいれていこーっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_015.mp3 | | "遅くまでおつかれさま!
ゆっくり休んで、明日に備えるべし!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_016.mp3 | | "あれ、こんな時間まで起きてて大丈夫!?
明日起きられなくても知らないぞ〜?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_017.mp3 | |
|---|
| vo_16248_018.mp3 | | "ウチの仕事は「ALICEに福をもたらすこと」なんだけどさ、手当たり次第祝福してけばいいってわけじゃないのが難しいところだよね〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_019.mp3 | | "この時期に紫色とかオレンジ色見るとさ、THE・ハロウィン!って感じでちょっとワクワクするんだよね〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_020.mp3 | | "メリークリスマス♪タカマガハラでもパーティーやるぞ!ってツク姉が張り切ってたけど、适合者も来る?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_021.mp3 | | "适合者、明けましておめでとう!
今年もタカマガハラ一同、よろしくねっ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16248_022.mp3 | | "ハッピーバレンタイン♪
ウチが作ったチョコと、バレンタイン仕様の祝福…どっちがいい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16253_001.mp3 | | "「大感謝広場」、楽しかったな…!
今度はアイツらも一緒に行けるといいな!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16254_001.mp3 | | "君に感謝しているアカデミアは大勢いる。AIや一般ユーザーも同様だろう。
改めて…いつもありがとう、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16285_001.mp3 | |
|---|
| vo_16285_002.mp3 | |
|---|
| vo_16296_002.mp3 | |
|---|
| vo_16296_003.mp3 | |
|---|
| vo_16296_004.mp3 | |
|---|
| vo_16296_005.mp3 | |
|---|
| vo_16296_006.mp3 | |
|---|
| vo_16296_007.mp3 | |
|---|
| vo_16296_008.mp3 | |
|---|
| vo_16296_009.mp3 | |
|---|
| vo_16296_010.mp3 | | "适合者!今日も1日元気に過ごせるといいな!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_011.mp3 | | "适合者!早起きして偉いなァ!!そんなお前には!俺から元気をプレゼントだ!!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_012.mp3 | | "适合者!今日も1日!よく頑張ったなァ!ゆっくり休んで明日に備えろよ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_013.mp3 | | "适合者!遅くまで頑張ってるなァ!あんまり無理するんじゃねェぞ!お前は大事な社員なんだからな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_015.mp3 | | "秘密結社ディザスターズは!ALICE征服を!諦めねェ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_016.mp3 | | "秘密結社ディザスターズは!ハロウィンも全力で取り組むぜ!ということで适合者!トリック・オア・トリート!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_017.mp3 | | "サンタからプレゼントは受け取ったか!?
俺からはウマいご馳走をプレゼントだ!
メリークリスマス!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_018.mp3 | | "适合者!年が明けたな!
これからまた1年!よろしく頼むぜ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_019.mp3 | | "适合者!今日は社を挙げてチョコレートパーティーをするぜ!
俺からのチョコも受け取ってくれよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16296_020.mp3 | |
|---|
| vo_16296_021.mp3 | |
|---|
| vo_16296_022.mp3 | |
|---|
| vo_16296_023.mp3 | |
|---|
| vo_16296_024.mp3 | |
|---|
| vo_16296_025.mp3 | |
|---|
| vo_16296_026.mp3 | |
|---|
| vo_16296_027.mp3 | |
|---|
| vo_16296_028.mp3 | |
|---|
| vo_16296_029.mp3 | |
|---|
| vo_16296_030.mp3 | |
|---|
| vo_16296_031.mp3 | |
|---|
| vo_16296_032.mp3 | |
|---|
| vo_16296_033.mp3 | |
|---|
| vo_16296_034.mp3 | |
|---|
| vo_16296_035.mp3 | |
|---|
| vo_16296_036.mp3 | |
|---|
| vo_16296_037.mp3 | |
|---|
| vo_16296_038.mp3 | |
|---|
| vo_16296_039.mp3 | |
|---|
| vo_16296_040.mp3 | |
|---|
| vo_16311_001.mp3 | |
|---|
| vo_16311_002.mp3 | |
|---|
| vo_16311_003.mp3 | | "宇宙科学に関わるアカデミア達とは懇意にさせてもらっているが…個人的に親交を深める機会が作れていなくてね。不満はないが、少し寂しく思う時もあるんだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16327_001.mp3 | |
|---|
| vo_16327_002.mp3 | |
|---|
| vo_16327_003.mp3 | | "ALICEスペシャルフェスティバルは、ユーザーの皆さんはもちろん、私達運営も楽しめるようなイベントにしよう!ということで、衣装にもこだわってみたんです♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16337_001.mp3 | | "ALICEスペシャルフェスティバル、楽しかったわね!
貸し衣装も可愛いし♪
こういうのは雰囲気から楽しまないと損よ、損♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_002.mp3 | |
|---|
| vo_16344_003.mp3 | |
|---|
| vo_16344_004.mp3 | |
|---|
| vo_16344_005.mp3 | |
|---|
| vo_16344_006.mp3 | |
|---|
| vo_16344_007.mp3 | |
|---|
| vo_16344_008.mp3 | |
|---|
| vo_16344_009.mp3 | |
|---|
| vo_16344_010.mp3 | | "…貴様か。調子はどうだ?…ん?どうした、鳩が豆鉄砲を喰らったような顔をして。俺とて気まぐれに知人を気に掛けることくらいはある" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_011.mp3 | | "朝から挨拶に来るとは良い心がけだ。折角だ、アウレアにコーヒーでも淹れさせよう。飲んでいくがいい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_012.mp3 | | "…ふむ、そろそろカジノが最も賑わう時間…か。おぉ、そうだ、貴様も俺と一緒に出かけるというのはどうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_013.mp3 | | "大局で勝利を得るには時に引き際が大切なこともある。貴様も明日に備えて床に就いてはどうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_015.mp3 | | "俺とて無敗ではない。シャトレには何度苦渋を味わわされたことか…。キャツとの勝敗は五分五分といったところだが、負けることがあるからこそ賭けは面白いのだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_016.mp3 | | "トリック・オア・トリート?俺に求めるならトリート・アンド・トリートと言うくらいの気概でこい。無論、誰でももてなすというわけではないが…貴様は特別だ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_017.mp3 | | "クリスマスに俺が欲しい物が知りたいと?…たわけが、欲しいものは自らの力で手に入れるからこそ価値があるのだ。…だが、その気持ちだけは素直に受け取ろう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_018.mp3 | | "使うべき時に使わない財など価値はない。新たな年の幕開けに相応しい祝祭を用意しよう。貴様も共に祝え!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16344_019.mp3 | | "貴様にこの薔薇をくれてやろう。…ふん、なに、深い意味などない。日頃世話になっているからな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_002.mp3 | |
|---|
| vo_16353_003.mp3 | |
|---|
| vo_16353_004.mp3 | |
|---|
| vo_16353_005.mp3 | |
|---|
| vo_16353_006.mp3 | |
|---|
| vo_16353_007.mp3 | |
|---|
| vo_16353_008.mp3 | |
|---|
| vo_16353_009.mp3 | |
|---|
| vo_16353_010.mp3 | | "はろはろ〜★あたしの顔が見たくて来ちゃったのかな?…って、も〜、冗談よ、冗談。そんな反応されるとこっちが照れるじゃない。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_011.mp3 | | "ふぁ〜あ…おはよ。昨日も寝落ちしちゃったんだけど、ゲームしながら微睡に落ちるのって、どうしてこうも気持ちイイんだろうね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_012.mp3 | | "夕食はもう食べた?エナドリも飲んだし、まだまだ夜はこれからが本番だよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_013.mp3 | | "ダメってわかってても遊んじゃう。深夜に遊ぶゲームってどうしてこんなにワクワクするんだろうね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_015.mp3 | | "ジーフィとは、いつかお互い本気で対戦しようって約束したけど、なかなか直接対決の機会はなくて…そこは少し残念かな…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_016.mp3 | | "──え?折角のハロウィンだし、一緒にホラゲ遊ぼうって?…無理無理無理無理ぃっ!!夜一人でトイレに行けなくなっちゃうからぁ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_017.mp3 | | "メリクリ〜★…あ、プレゼントなら「ほしい物リスト」からポチってくれればいいよ〜" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_018.mp3 | | "あけおめ〜★キミとなら去年以上に「ワクワクする体験ができる」そんな予感がしてるんだ。そんなわけで、ことよろ★" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16353_019.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!はい、これチョコ…。あ、言っとくけどギリだからね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16367_001.mp3 | |
|---|
| vo_16367_003.mp3 | |
|---|
| vo_16367_004.mp3 | |
|---|
| vo_16367_005.mp3 | |
|---|
| vo_16368_001.mp3 | |
|---|
| vo_16368_003.mp3 | |
|---|
| vo_16368_004.mp3 | |
|---|
| vo_16368_005.mp3 | | "暦お兄ちゃんがそうしろって言うなら…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_001.mp3 | |
|---|
| vo_16385_002.mp3 | |
|---|
| vo_16385_003.mp3 | |
|---|
| vo_16385_004.mp3 | |
|---|
| vo_16385_005.mp3 | |
|---|
| vo_16385_006.mp3 | |
|---|
| vo_16385_007.mp3 | |
|---|
| vo_16385_008.mp3 | |
|---|
| vo_16385_009.mp3 | |
|---|
| vo_16385_010.mp3 | |
|---|
| vo_16385_011.mp3 | | "ごきげんよう。朝食はもう済みまして?まだでしたら、ご一緒にいかがかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_012.mp3 | | "そろそろ就寝の時間ではなくって?眠れないのでしたら、わたくしが子守唄でも歌って差し上げましょうか?…ふふっ、冗談ですわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_013.mp3 | | "こんな時間まで起きていらっしゃったんですのね。…あまり根を詰めては心配ですわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_014.mp3 | |
|---|
| vo_16385_015.mp3 | | "ノイシュですか?時に手のかかる弟のように思う時もありますが、いざという時には背中を預けられる相棒のような存在ですわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_016.mp3 | | "トリック・オア・トリートですわ!…え、お菓子を用意していない?…ふ〜ん、どんなイタズラをお望みかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_017.mp3 | | "メリークリスマス!今晩のパーティーでは特製のシュトーレンを焼いてお待ちしていますわ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_018.mp3 | | "ハッピーニューイヤー!今年の初城詣はどこに行くか迷いますわ…。え、初城詣なんて聞いたことがない?コアなお城好きの間では常識ですわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_019.mp3 | | "最近は友チョコというのが流行っていると聞いてノイシュやマルコにも作ってみましたけど、こうして改まって渡すのは何度やっても少し緊張しますわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_020.mp3 | |
|---|
| vo_16385_021.mp3 | |
|---|
| vo_16385_022.mp3 | |
|---|
| vo_16385_023.mp3 | |
|---|
| vo_16385_024.mp3 | | "もうお昼ですわね…适合者は何か召し上がりましたの?まだでしたら、一緒にランチに行きましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16385_025.mp3 | | "わたくしの誕生日…もちろん、あなたが一番にお祝いしてくださると思っていましたわ♪
ありがとうございます、适合者♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_001.mp3 | |
|---|
| vo_16386_002.mp3 | |
|---|
| vo_16386_003.mp3 | |
|---|
| vo_16386_004.mp3 | |
|---|
| vo_16386_005.mp3 | |
|---|
| vo_16386_006.mp3 | |
|---|
| vo_16386_007.mp3 | |
|---|
| vo_16386_008.mp3 | |
|---|
| vo_16386_009.mp3 | |
|---|
| vo_16386_010.mp3 | | "…気のせいならいいんだけど、何か辛いことでもあった?力になれるかはわからないけど、ぼくでよければ聞いてあげるよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_011.mp3 | | "适合者、おはよう。アーリーモーニングティーをいれてきたんだけど…どうかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_012.mp3 | | "今日も一日お疲れ様。よく眠れるよう、カモミールティーでもいれようか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_013.mp3 | | "…まだ起きてたんだ。大丈夫?もし何かぼくにできることがあるなら手伝うよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_014.mp3 | |
|---|
| vo_16386_015.mp3 | | "レルンとはよく中世の文化変遷やお城の様式について語り合うんだけど、千年近い歴史の話題だし、どれだけ話しても飽きないよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_016.mp3 | | "ハッピー・ハロウィン♪どこも仮装で賑わってるね。よかったら一緒に観に行かない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_017.mp3 | | "メリークリスマス!特製のグリューワインを用意したんだ。乾杯して一緒に温まろう♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_018.mp3 | | "ハッピーニューイヤー!今年の初城詣はきみと一緒に行きたいな。え、初城詣なんて聞いたことがない?う〜ん、レルンには新年の常識って聞いたんだけどな…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_019.mp3 | | "ささやかだけど、この一輪のバラをきみに贈るよ。
…あ、深い意味はなくて…その、日頃の感謝の気持ちだから!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16386_020.mp3 | |
|---|
| vo_16391_001.mp3 | |
|---|
| vo_16391_002.mp3 | |
|---|
| vo_16391_003.mp3 | |
|---|
| vo_16391_004.mp3 | |
|---|
| vo_16391_005.mp3 | |
|---|
| vo_16391_006.mp3 | |
|---|
| vo_16391_007.mp3 | |
|---|
| vo_16391_008.mp3 | |
|---|
| vo_16391_009.mp3 | |
|---|
| vo_16391_010.mp3 | | "どうかなさいましたか?何かお役に立てることがあればいいのですが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_011.mp3 | | "ごきげんよう。朝食がまだのようでしたら、メイズに準備させますが…いかがですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_012.mp3 | | "こうして一日一日、思い出を重ねていくというのは…いいものですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_013.mp3 | | "まだ起きていらっしゃったんですね。私も一日の終わりが何だか勿体なく思えて、つい夜更かししてしまいました" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート!…知識としては知っていましたが、こうして実際に言葉を口にするのは、なんだか気恥ずかしいものですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_016.mp3 | | "メリークリスマス!今日はメイズに晩餐を用意させております。あの子達も張り切っていましたので、期待していてくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_017.mp3 | | "あけましておめでとうございます。一年の小さな積み重ねが国の歴史になっていくというのは、感慨深いものですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_018.mp3 | | "今日はお世話になった方にチョコを贈る日なのですよね?もし、甘いものが苦手でないようでしたら、ささやかながら…私からの感謝の気持ちです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_019.mp3 | | "…アティード、アナーコット、アヴェニール。時に目に余ることもありますが、メイズの三人の明るさにはいつも支えられています" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16391_021.mp3 | |
|---|
| vo_16391_022.mp3 | |
|---|
| vo_16391_023.mp3 | |
|---|
| vo_16391_024.mp3 | | "そろそろお昼時ですが…お腹は空いていらっしゃいますか?少し気になるお店があるので、お付き合いいただけたら嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16392_001.mp3 | | "トゥー…私の執事、フトゥールムは少々融通が効かないところがありますが、側近として最大の信頼を置ける存在です" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16392_002.mp3 | |
|---|
| vo_16392_003.mp3 | |
|---|
| vo_16414_001.mp3 | | "結果的に、お姫様達は危険人物じゃなかったけど…あれだけの技術力を持った存在が突然発生するなんて、想定外だったわ。今後に向けて対策を練らなくちゃ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_001.mp3 | |
|---|
| vo_16429_002.mp3 | |
|---|
| vo_16429_003.mp3 | |
|---|
| vo_16429_004.mp3 | |
|---|
| vo_16429_005.mp3 | |
|---|
| vo_16429_006.mp3 | |
|---|
| vo_16429_007.mp3 | |
|---|
| vo_16429_008.mp3 | |
|---|
| vo_16429_009.mp3 | | "朝から貴方の顔を拝むことになるとは
…今日は厄日ですか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_010.mp3 | | "随分とお疲れのようですが…
そのような姿を私に晒すとは警戒心が
足りないようですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_011.mp3 | | "…まだ起きていましたか。
無理が祟って貴方が倒れたら…
それはそれで好都合ですが" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_013.mp3 | | "ダ・ヴィンチとは相容れませんが…天才と呼ばれるだけの才覚は認めざるを得ません。…まったく忌々しい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_014.mp3 | | "ハロウィンですか…貴方達は仮想世界でも現実と同じようなことをしたがるのですね。…私には理解できませんが" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_015.mp3 | | "サンタクロース?
ふっ…おめでたい人ですね。
望むものは己の力でもぎ取るものです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_016.mp3 | | "年が明けましたか…一刻も早く、唯一者の宿願を果たさなければ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16429_017.mp3 | | "…なんですか、その箱は?ふっ…いいのですか?メビウスやダ・ヴィンチが黙っていないでしょう。それに…我々と貴方の確執がその程度でなくなるとでも?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_002.mp3 | |
|---|
| vo_16434_003.mp3 | |
|---|
| vo_16434_004.mp3 | |
|---|
| vo_16434_005.mp3 | |
|---|
| vo_16434_005_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_005_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_005_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_006_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_006_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_006_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_007_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_007_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_007_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_008.mp3 | |
|---|
| vo_16434_008_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_008_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_008_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_009_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_009_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_009_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_010_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_010_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_010_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_011_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_011_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_011_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_012_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_012_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_012_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_013_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_013_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_013_av.mp3 | | "あたくしたちも栄養補給に協力するでござい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_015_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_015_at.mp3 | | "ああ見えて、姫さまは怒ると怖いんです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_015_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_016.mp3 | |
|---|
| vo_16434_016_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_016_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_017.mp3 | |
|---|
| vo_16434_017_an.mp3 | | "腕によりをかけた、本日の晩餐にご期待ください" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_017_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_018.mp3 | |
|---|
| vo_16434_018_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_018_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_019_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_019_at.mp3 | | "これはわたしたちからの感謝の印です" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_019_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_020_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_021_at.mp3 | | "お呼びでしょうか、気のせいですね?それでは失礼します" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_022_at.mp3 | | "おはようございます。今朝は姫様オススメの紅茶をお持ちしました" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_023_at.mp3 | | "今日はなんだかいつもより疲れました。やはり妹達がいないと調子が出ません…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_024_at.mp3 | | "いつもお疲れ様です。…ところで、妹ニウムが不足しているので、今日はそろそろ失礼しても?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_026_at.mp3 | | "お料理上手なアヴェニールに、お掃除上手のアナーコット。二人とも良くできた、わたしの妹達です" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_027_at.mp3 | | "ハロウィンということで、特製パンプキンラテを準備してみました。どうぞご賞味あれ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_028_at.mp3 | | "メリークリスマス。本日は最高の晩餐をお約束しますので、どうぞご期待あれ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_029_at.mp3 | | "新年おめでとうございます。初夢は、一姫、二トゥー、三ミュスクルと中々に濃い夢だった気がします。特に最後は黒光りする大胸筋の主張が…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_030_at.mp3 | | "これはSGメイズとしてではなく、わたし個人からの感謝の印です。今後ともどうぞご贔屓に" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_031_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_032_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_033_an.mp3 | | "お掃除、お掃除、デストロ〜イ♪
…あ、失礼しました、お気になさらず" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_034_an.mp3 | | "おはようございます。朝のお掃除に参りました。姉二人は所用で外してますが、あたし一人でもほどほどに頑張ります" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_035_an.mp3 | | "やはり一人でお仕事をこなすのは大変ですね。三人揃ってこそのSGメイズと改めて感じた一日でした" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_036_an.mp3 | | "先に寝ていただかないと休めないのですが…こんな遅くにまだ働けと?正気ですか、鬼ですか、鬼畜の所業ですか!?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_038_an.mp3 | | "アティードにアヴェニール。姉二人がいないと、あたし一人ではどうにも締まらないです。こうして離れてみると、姉妹の絆の大切さに気付かされますね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_039_an.mp3 | | "今日は「イタズラをするとお菓子がもらえる日」と、アヴェニールに教りました。…え、違う?…なるほど。トゥーさんに試す前に教えてもらえてよかったです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_040_an.mp3 | | "メリークリスマス。食材の準備に、飾り付け。本日の晩餐は準備にも余念はありませんのでご期待ください" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_041_an.mp3 | | "新年おめでとうございます。お陰さまで無事大掃除を終え、晴れやかな気持ちで年明けを迎えることができました。これからもよろしくお願いします" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_042_an.mp3 | | "あたし達の準備した感謝の印。会心の出来と自負していますが、喜んでいただけると嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_043_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_044_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_045_av.mp3 | | "いやん、あたくし一人を呼び出してどうするおつもりで?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_046_av.mp3 | | "おはようございます。さて、惰眠の御相伴にあずかり添い寝失礼、おやすみなさい!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_047_av.mp3 | | "今日はどうにも物足りない一日だったでござ…って、もしかしなくても今日一日、あたくし一人で働いてる!?アティード、アナーコットはいずこに!?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_048_av.mp3 | | "お夜食をご所望で?しかし、あたくし今日は間も無く閉店で…ピーっという発信音の後に明日のご注文をどうぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_050_av.mp3 | | "互いに支えあってこそのSGメイズ三姉妹。アティードはあたくし達の精神的主柱。自慢の姉でござい!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_051_av.mp3 | | "トリック・オア・トリック!
お菓子をくれてもイタズラするでござい!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_052_av.mp3 | | "メリークリスマス。僭越ながら本日の晩餐の料理長を務めるあたくしから一言。本日はご馳走でござーい!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_053_av.mp3 | | "新年明けてニューイヤー!新しい年の幕開けを祝う、正月料理も準備万端でござい!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_054_av.mp3 | | "あたくし達からの感謝の印に乞うご期待!味はSGメイズのパティシエール、アヴェニールが保証するでござい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16434_5_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_5_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_5_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_6_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_6_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_6_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_7_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_7_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_7_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_8_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_8_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_8_av.mp3 | |
|---|
| vo_16434_9_an.mp3 | |
|---|
| vo_16434_9_at.mp3 | |
|---|
| vo_16434_9_av.mp3 | |
|---|
| vo_16442_001.mp3 | |
|---|
| vo_16442_002.mp3 | |
|---|
| vo_16442_003.mp3 | |
|---|
| vo_16442_004.mp3 | |
|---|
| vo_16442_005.mp3 | |
|---|
| vo_16442_006.mp3 | |
|---|
| vo_16442_007.mp3 | |
|---|
| vo_16442_008.mp3 | | "わわっ…会いにきてくれたんですね。嬉しいです!あ…このまえヴォイニッチさんに教わったハーブティー、淹れてみるので、試してみてくれますか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_009.mp3 | | "あ…もしかして、起こしちゃいましたか?えっと…その…おはようございます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_010.mp3 | | "今日も一日お疲れ様でした。私はそろそろ眠くなってきましたが…もう少しだけならがんばれそうです。何かお手伝いできることはありますか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_011.mp3 | | "わっ…まだ起きてたんですね。
あんまり無理、しないでくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_013.mp3 | | "記憶を取り戻すのは不安ですけど…
カリオストロさんやヴォイニッチさん…仲間の皆さん
との大切な思い出は失くさないようにがんばります" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_014.mp3 | | "トリック・オア・トリート!…えっ、倒れてる?ど…どどどどどうしましょう!?…って、演技?…よかった、びっくりさせないでくださいよぉ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_015.mp3 | | "メリークリスマス♪誰もが皆幸せそうで、なんだか私も幸せな気持ちになってきます。…ところで、もしご迷惑でなければ…その、一緒に出かけてもらえませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_016.mp3 | | "ハッピーニューイヤー!ご迷惑おかけすることもあると思いますが…今年も一年、皆さんとの「物語」を紡いでいけたら嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16442_017.mp3 | | "えっと…その、チョコレート…甘いものが苦手でなければ、食べてもらえると嬉しいです!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16443_001.mp3 | |
|---|
| vo_16443_002.mp3 | |
|---|
| vo_16471_001.mp3 | |
|---|
| vo_16471_002.mp3 | |
|---|
| vo_16471_003.mp3 | |
|---|
| vo_16471_004.mp3 | |
|---|
| vo_16471_005.mp3 | |
|---|
| vo_16471_006.mp3 | |
|---|
| vo_16471_007.mp3 | |
|---|
| vo_16471_008.mp3 | |
|---|
| vo_16471_009.mp3 | | "…さて!今日はなんのゲームしよっか。パズル?格ゲー?あ、たまには音ゲーなんかどうかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_010.mp3 | | "ふぁーあ…起こしてくれてありがとう。今日も1日よろしくね。……すぴー。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_011.mp3 | | "なんだか今日もすごく楽しかった。すっごくすっごく楽しかったよ。次はどのクエストを遊ぼうか?今から楽しみだな……ぐぅ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_012.mp3 | | "お。まだ起きてる!ゲームやってるといつの間にか朝…なんてことよくあるよね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_013.mp3 | | "ハッピーハロウィン!ガラスのカボチャをこよなく愛する美しき魔女を再現してみようと思うけど…どうかな?もちろん、足は1ピクセル長くするよ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_014.mp3 | | "メリークリスマス!って言いたいところだけど…大事なプレゼントを忘れちゃうなんて…つうこんのいちげきだよね…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_015.mp3 | | "あけましておめでとう。ねぇ、年末年始の定番といえば、みんなで遊べる鉄道ゲームだよね。貧乏神つけられても、恨みっこなしですぞ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_016.mp3 | | "手作りチョコがほしい?じゃあ…まずはレシピを調べて、簡単なものから作ってみようかな。情報集めは攻略の基本だよね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_017.mp3 | | "私といえばゲーマー、ゲーマーといえば私だよ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_018.mp3 | | "全てを捨てる覚悟で本気になってやれ!私も…応援するからさ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16471_019.mp3 | |
|---|
| vo_16472_001.mp3 | |
|---|
| vo_16472_002.mp3 | |
|---|
| vo_16472_003.mp3 | |
|---|
| vo_16472_004.mp3 | | "ちょっと残念だけど…キミがそう言うなら仕方ないか。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_005.mp3 | |
|---|
| vo_16472_006.mp3 | |
|---|
| vo_16472_007.mp3 | |
|---|
| vo_16472_008.mp3 | |
|---|
| vo_16472_009.mp3 | | "前に進んでいける人こそ、希望を体現するのに相応しいよね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_010.mp3 | | "あははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははは!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_011.mp3 | | "おはよう。よく眠れた?今日も素敵な1日になるといいね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_012.mp3 | | "楽しい時間ほど早く過ぎるっていうのは本当なんだね。少しはキミも楽しんでくれたならいいんだけど。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_013.mp3 | | "あれ、もう寝ちゃうの?せっかくキミと過ごそうと思ったのに。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_014.mp3 | | "トリック・オア・トリート!お菓子をくれなきゃイタズラしちゃうぞ…なんてね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_015.mp3 | | "メリークリスマス。こんな大切な日にボクなんかと一緒に過ごしてくれるなんてキミは優しいんだね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_016.mp3 | | "あけましておめでとう。今年のキミはどんな希望を体現するんだろう…楽しみだなぁ。じゃあ、さっそく行こうか。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_017.mp3 | | "キミからチョコレートを貰えるなんて…、ボクみたいなクズには荷が重すぎるよ。お返しは何が欲しいの?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_018.mp3 | | "ボクなんかにも一応、超高校級と呼ばれる才能があるからね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_019.mp3 | | "容姿をほめられたのは初めてだよ!母親にすらほめられたことはないからね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16472_020.mp3 | |
|---|
| vo_16487_002.mp3 | |
|---|
| vo_16487_003.mp3 | |
|---|
| vo_16487_004.mp3 | |
|---|
| vo_16487_005.mp3 | |
|---|
| vo_16487_006.mp3 | |
|---|
| vo_16487_007.mp3 | |
|---|
| vo_16487_008.mp3 | |
|---|
| vo_16487_009.mp3 | |
|---|
| vo_16487_010.mp3 | | "うぅ、また少し太ももにお肉が…。最近食べ過ぎてましたし、これは少しダイエット期間を設けないとですね…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_011.mp3 | | "おはようございます。一日のスタートに美味しい朝食を食べに行きませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_012.mp3 | | "お疲れ様です。もしよければ、夕食後に散歩でも行きませんか?体型維持のためにも少しは運動しないとですから" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_013.mp3 | | "まだ起きてらしたんですね。日々正しい判断を下すには今日の疲れを明日に残さないことも大切ですよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_015.mp3 | | "仕事柄、ALICEの最上級司法裁判所「ジーニス・シオン」にはよく出入りしますし、あちらの方々とも懇意にしていますが、法廷に私情を挟むことはありません" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_016.mp3 | | "ハッピーハロウィン♪この時期、限定メニューが豊富なのは嬉しいのですが、お店選びが悩みの種になるんですよね…。どこかオススメはありますか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_017.mp3 | | "メリークリスマス!プレゼントはどんな物でもいただけるだけで嬉しいですが、強いて挙げるなら、わたくし様は珍しいチーズが嬉しいですね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_018.mp3 | | "初詣はもう行かれましたか?味の評価は決して高くないですが、出店での食べ歩きというのも、賑わいの中でしか味わえない魅力があってイイと思うんですよね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16487_019.mp3 | | "これ、日頃の感謝の印としてのチョコです。考え過ぎかもですが、バレンタインに下手なチョコを選べなくなったのは悩みの一つですね。期待には応えたいので…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16488_001.mp3 | |
|---|
| vo_16488_002.mp3 | |
|---|
| vo_16511_002.mp3 | |
|---|
| vo_16511_003.mp3 | |
|---|
| vo_16511_005.mp3 | |
|---|
| vo_16511_006.mp3 | |
|---|
| vo_16511_007.mp3 | |
|---|
| vo_16511_008.mp3 | |
|---|
| vo_16511_009.mp3 | |
|---|
| vo_16511_010.mp3 | | "なんですか?一杯つきあうという誘いなら歓迎ですが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_011.mp3 | | "起床時間はとっくに過ぎていますが、まだ惰眠を貪りたいと?…なるほど、それなら永遠の眠りをプレゼントするのもやむなしですね?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_012.mp3 | | "今日も一日お疲れ様でした。体調管理のためには、明日に疲れを残さないよう程々にして切り上げることも必要です" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_013.mp3 | | "…やれやれ、まだ起きていたんですか。…眠れない?何を甘えたことを…。目を閉じて弾の数でも数えていれば良い話でしょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_015.mp3 | | "チューリングさんをはじめ、アカデミアの設計者には敬意を持っていますが、私に命令を与えられるのは所属基地「セントラルベース」の防衛システムのみです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_016.mp3 | | "ALICEを脅かす不届者が紛れて仮装していないか、ハロウィンは普段以上に警戒を強めています。もし不届者がいたら、ですか?ふふ…当然叩き潰します!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_017.mp3 | | "メリークリスマス!クリスマスだからといって気を抜ける訳ではないですが、こうして互いに声を掛け合えるのは素直に嬉しいものです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_018.mp3 | | "ハッピーニューイヤー!さて、新年一発目の祝砲といえば私の出番。景気良く派手に行かせていただきましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16511_019.mp3 | | "ああ、今日はバレンタインでしたか…。私の好みでストックしている物からで申し訳ないですが、日頃の感謝の気持ちとしてウイスキーショコラをどうぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16523_001.mp3 | |
|---|
| vo_16523_002.mp3 | |
|---|
| vo_16523_003.mp3 | |
|---|
| vo_16523_004.mp3 | |
|---|
| vo_16523_005.mp3 | |
|---|
| vo_16523_006.mp3 | | "レイノルズさんの淹れるお茶は、アカデミア・カンファレンスでも人気なんですよ。かくいう私もファンの一人ですから" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_001.mp3 | |
|---|
| vo_16545_003.mp3 | | "おはようございます!今日もよろしくお願いします" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_005.mp3 | | "いいですね。お昼ご飯をしっかり食べて、午後も頑張りましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_006.mp3 | |
|---|
| vo_16545_009.mp3 | | "キリの良いところで切り上げて、ゆっくり休んでくださいね。今日もお疲れ様でした" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_010.mp3 | | "そういえば、社長さんはどうして魔法少女の格好を…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_011.mp3 | | "社長ちゃん、魔法少女に魂売ってんかんなぁ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_012.mp3 | | "どんなイタズラしようか迷っちゃいますね!ふふふ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_013_001.mp3 | |
|---|
| vo_16545_013_002.mp3 | |
|---|
| vo_16545_013_1.mp3 | |
|---|
| vo_16545_013_2.mp3 | | "お姉さんにどーんと言ってみ?なっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_014.mp3 | |
|---|
| vo_16545_015.mp3 | | "お、おっきいですね…ありがとうございます!せっかくですし、皆さんも誘ってパーティーしましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_016.mp3 | | "适合者さん、越谷さん、明けましておめでとうございます!今年もよろしくおねがいします!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_017.mp3 | |
|---|
| vo_16545_018.mp3 | |
|---|
| vo_16545_019.mp3 | | "ふふ、越谷さんらしいですね。私からはチョコレートです。お口に合うといいんですけど…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_020.mp3 | |
|---|
| vo_16545_021.mp3 | | "だからって、追加注文し続けたらダメですよ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16545_022_001.mp3 | |
|---|
| vo_16545_022_002.mp3 | |
|---|
| vo_16545_022_1.mp3 | |
|---|
| vo_16545_022_2.mp3 | |
|---|
| vo_16545_023.mp3 | | "はい、サポートは任せてください…!フードファイト会場へ向かいましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_001.mp3 | |
|---|
| vo_16546_002.mp3 | |
|---|
| vo_16546_003.mp3 | |
|---|
| vo_16546_004.mp3 | |
|---|
| vo_16546_005.mp3 | |
|---|
| vo_16546_006.mp3 | |
|---|
| vo_16546_007.mp3 | |
|---|
| vo_16546_008.mp3 | |
|---|
| vo_16546_009.mp3 | |
|---|
| vo_16546_010.mp3 | |
|---|
| vo_16546_011.mp3 | |
|---|
| vo_16546_012.mp3 | |
|---|
| vo_16546_013.mp3 | | "おはようございます。本日もよろしくお願い致します" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_014.mp3 | | "お疲れ様です。現時点で業務に滞りはありません。引き続き対応していきます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_015.mp3 | | "お疲れ様です。私は本日の業務は対応完了致しました。…あまり無理をなさらないようお気をつけください" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_016.mp3 | | "夜遅くまでお疲れ様です。夜更かしは感心しません。体調管理も業務のうちですから" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_017.mp3 | | "仕事は結果が伴ってこそです。
利益にならない、効率が悪く結果のない美学は
仕事と言えるのでしょうか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_018.mp3 | | "…お菓子?いえ、持っていませんが。…ああ、今日はハロウィンですね。それで、何か用でしょうか?特に何もないのであれば、業務へ向かいます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_019.mp3 | | "お疲れ様です。
私に何か用が…クリスマスプレゼント、ですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_020.mp3 | | "…ありがとうございます。
有効活用させていただきます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_021.mp3 | | "明けましておめでとうございます。
今年もよろしくお願い致します" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_022.mp3 | | "お疲れ様です。本日はバレンタインデーです。
貴方には普段お世話になっていますので、チョコレートを用意しました。…お受け取りいただけますか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_023.mp3 | | "适合者さん、お疲れ様です。
…なるほど、私の誕生日をご存知だったんですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16546_024.mp3 | | "お祝いいただき、ありがとうございます。
…嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16549_001.mp3 | |
|---|
| vo_16549_002.mp3 | |
|---|
| vo_16549_003.mp3 | |
|---|
| vo_16549_004.mp3 | |
|---|
| vo_16549_005.mp3 | |
|---|
| vo_16549_006.mp3 | |
|---|
| vo_16549_007.mp3 | |
|---|
| vo_16549_008.mp3 | |
|---|
| vo_16549_009.mp3 | |
|---|
| vo_16549_010.mp3 | |
|---|
| vo_16549_011.mp3 | |
|---|
| vo_16549_012.mp3 | |
|---|
| vo_16549_013.mp3 | |
|---|
| vo_16549_014.mp3 | |
|---|
| vo_16549_015.mp3 | |
|---|
| vo_16549_016.mp3 | | "遅くまでお疲れ様です…
おやすみなさい…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16549_017.mp3 | |
|---|
| vo_16549_018.mp3 | | "あ、适合者さん。
…え?わ、私の誕生日、ご存知だったんですか!?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16549_019.mp3 | | "えっと…えへへ、ありがとうございます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16550_001.mp3 | | "うちの会社は変だし不思議ですけど…皆さん、とっても素敵な人たちなんです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16550_002.mp3 | | "私、マジルミエに入れて良かったです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16550_003.mp3 | | "トリック・オア・トリート!…ふふ、ハロウィンってなんだかワクワクしちゃいますよね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16550_004.mp3 | | "メリークリスマス!今日は私、桜木サンタが皆さんにプレゼントをお渡しします!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16550_005.mp3 | | "明けましておめでとうございます!今から皆さんと初詣に行くんですけど、适合者さんも一緒に行きませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16550_006.mp3 | | "バレンタインの時期って、魅力的なお菓子がたくさん並んでて…キラキラしてますよね…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16553_003_001.mp3 | |
|---|
| vo_16553_003_002.mp3 | |
|---|
| vo_16553_004.mp3 | |
|---|
| vo_16553_005.mp3 | |
|---|
| vo_16553_007.mp3 | |
|---|
| vo_16553_008.mp3 | |
|---|
| vo_16553_009.mp3 | |
|---|
| vo_16553_010.mp3 | |
|---|
| vo_16553_011.mp3 | |
|---|
| vo_16553_012.mp3 | |
|---|
| vo_16553_013.mp3 | |
|---|
| vo_16553_014.mp3 | |
|---|
| vo_16553_015_001.mp3 | |
|---|
| vo_16553_015_002.mp3 | |
|---|
| vo_16553_015_1.mp3 | |
|---|
| vo_16553_015_2.mp3 | |
|---|
| vo_16553_016_001.mp3 | |
|---|
| vo_16553_016_002.mp3 | |
|---|
| vo_16553_016_1.mp3 | |
|---|
| vo_16553_016_2.mp3 | |
|---|
| vo_16553_017.mp3 | | "ウチらの仕事見て、手伝ってくれて、入りたいって言ってくれて…ベンチャーはそういうのがスッゲぇ嬉しいんだよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16558_001.mp3 | |
|---|
| vo_16558_002.mp3 | |
|---|
| vo_16558_003.mp3 | |
|---|
| vo_16558_004.mp3 | |
|---|
| vo_16558_005.mp3 | |
|---|
| vo_16558_006.mp3 | | "ARQの皆さんは、私が女王を注ぎ込まれた時に救ってくれました。だから…私にできることなら、その恩に報いたいです!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0010.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0020.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0030.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0040.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0041.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0050_al.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0050_ed.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0060_al.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0060_ed.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0070.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0130.mp3 | | "ふんふふ、我が起こしに来てやったぞ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0131.mp3 | | "起きて着替えたら、一緒に朝ごはん食べようね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0140.mp3 | | "もしかして、私たちに会いに来てくれたの?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0141.mp3 | | "ふんふふ…我とアリス、どちらに構って欲しいか正直に言ってみろ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0150.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0151.mp3 | | "あまり無理してアリスに心配をかけるな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0152.mp3 | | "ふふ、イーディスも心配していたくせに…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0160.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0161.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0162.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0170.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0171.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0172.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0180.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0181.mp3 | | "ふふ、私のママは世界一の自慢のママだからね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0190.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0191.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0192.mp3 | | "我とアリス、二人がかりのイタズラを覚悟してもらおう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0200.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0201.mp3 | | "今日をこうして我やアリスと共に過ごせる幸運、誇ってもいいぞ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0202.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0210.mp3 | | "新年あけましておめでとう!今年もよろしくね、适合者!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0211.mp3 | | "初詣なら、我もアリスも予定は空いているぞ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0220.mp3 | |
|---|
| vo_16563_0221.mp3 | | "アリスと共にチョコレートクッキーを作ってやったぞ。光栄に思ってよーく味わえ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16563_0222.mp3 | |
|---|
| vo_16566_001.mp3 | |
|---|
| vo_16566_002.mp3 | |
|---|
| vo_16566_003.mp3 | |
|---|
| vo_16566_004.mp3 | |
|---|
| vo_16566_005.mp3 | |
|---|
| vo_16566_006.mp3 | | "クリスマスライブ、喜んでもらえてよかったわ♪
来年も再来年も、この先ずっと…私の音楽を求めてくれる人がいる限り、続けていこうかしらね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16574_001.mp3 | |
|---|
| vo_16574_002.mp3 | |
|---|
| vo_16574_003.mp3 | | "タカマガハラの最高管理AIとして…まだまだ子供達には負けられねぇよな。
もちろん他の施設の管理AI達にもな!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_001.mp3 | |
|---|
| vo_16583_002.mp3 | |
|---|
| vo_16583_003.mp3 | |
|---|
| vo_16583_004.mp3 | |
|---|
| vo_16583_005.mp3 | |
|---|
| vo_16583_006.mp3 | |
|---|
| vo_16583_007.mp3 | |
|---|
| vo_16583_008.mp3 | |
|---|
| vo_16583_009.mp3 | |
|---|
| vo_16583_010.mp3 | |
|---|
| vo_16583_011.mp3 | |
|---|
| vo_16583_012.mp3 | |
|---|
| vo_16583_013.mp3 | | "起きたか、适合者。
速やかに朝食をとり、有事の際に備えておけ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_014.mp3 | | "調子はどうだ?適度な休息と食事は大切だからな。忙しいからと怠るなよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_015.mp3 | | "あまり遅くまで根を詰めても翌日のパフォーマンスに影響が出る。休むタイミングを見誤らないことだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_016.mp3 | | "まだ寝ないのか?
人間には睡眠が必要だろう。早く寝ると良い" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_017.mp3 | |
|---|
| vo_16583_018.mp3 | |
|---|
| vo_16583_019.mp3 | |
|---|
| vo_16583_020.mp3 | | "アイオワはオレのことを「訓練バカ」と称してくれる。オレは日々訓練に勤しんでいるだけだが…先達に評価されると、嬉しいものだな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_021.mp3 | | "ハロウィンは少し落ち着かんな。仮装に紛れた不届者がどこに潜んでいるのか、少し判断しづらくなる" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_022.mp3 | |
|---|
| vo_16583_023.mp3 | | "メリークリスマス。今日はパーティーをすると聞いた。警戒を怠るわけにはいかないが…折角だから、少し顔を出そうと思う。プレゼントはその時に渡そう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_024.mp3 | | "适合者、明けましておめでとう。今年もよろしく頼む" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16583_025.mp3 | |
|---|
| vo_16583_026.mp3 | | "ありがたくいただこう。
感謝する、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16586_001.mp3 | | "パンドラは、みんなに選ばれてとっても嬉しい。そしてこれからも、パンドラのことをずっと好きでいてくれたら…もっと嬉しい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16587_001.mp3 | |
|---|
| vo_16587_002.mp3 | |
|---|
| vo_16587_003.mp3 | | "ミコミは鍛錬施設「蛇の道」を管理してるだけあって、状況把握が本当に上手なんだよね。あの観察眼、どうやったら身に付くんだろ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16602_001.mp3 | |
|---|
| vo_16602_002.mp3 | |
|---|
| vo_16602_003.mp3 | |
|---|
| vo_16602_004.mp3 | | "お疲れさま!次は何を歌ってほしい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16602_005.mp3 | |
|---|
| vo_16602_006.mp3 | |
|---|
| vo_16602_007.mp3 | | "リンもレンもルカもMEIKOもKAITOもみんな大好き!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16602_008.mp3 | | "トリック・オア・トリート〜♪
お菓子をくれなきゃ悪戯しちゃうよ〜♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16602_009.mp3 | | "メリークリスマス♪
私からはクリスマスの曲をプレゼントするよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16602_010.mp3 | | "ハッピー・ニュー・イヤー☆今年はどんな歌と出会えるかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16602_011.mp3 | | "ハッピーバレンタイン♡あなたに愛という名の歌を届けるね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_001.mp3 | |
|---|
| vo_16603_002.mp3 | |
|---|
| vo_16603_003.mp3 | |
|---|
| vo_16603_004.mp3 | |
|---|
| vo_16603_005.mp3 | |
|---|
| vo_16603_006.mp3 | |
|---|
| vo_16603_007.mp3 | |
|---|
| vo_16603_008.mp3 | |
|---|
| vo_16603_009.mp3 | |
|---|
| vo_16603_010.mp3 | |
|---|
| vo_16603_011.mp3 | | "今日もお疲れさま。リラックスできる曲はいかが?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_012.mp3 | | "眠れないの?よく眠れる歌を歌いましょうか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_013.mp3 | |
|---|
| vo_16603_014.mp3 | | "得意なジャンル?
ラテン・ジャズなんかが得意よ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート!
この時期はハロウィンソングが聞きたくなるわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_016.mp3 | | "メリークリスマス!
クリスマスと言えばキャロルよね?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_017.mp3 | | "明けましておめでとう!
お正月の静謐な音もいいわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16603_018.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!
いつもありがとう。お礼にラブソングを..." |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16619_001.mp3 | |
|---|
| vo_16619_002.mp3 | |
|---|
| vo_16619_003.mp3 | | "君には、僕達「スウィート・スイート・セッション」のライブパフォーマンスを是非観に来てほしいんだけど…どうかな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16619_004.mp3 | |
|---|
| vo_16619_005.mp3 | | "こんなに素晴らしい曲が出来上がるとは…!期待以上だよ!ふふ…皆をスカウトした僕の目に狂いはなかったってことだね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16619_006.mp3 | | "やあ、适合者君。実は、君のためだけにチョコレートを準備したんだ。受け取ってくれるかい?ふふ…皆には内緒だよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16624_001.mp3 | |
|---|
| vo_16624_002.mp3 | | "パフォーマンスしながらお菓子を作るなんて、初めてで…とっても楽しかったわ。もっとたくさんの人を楽しませられるように、精進しないといけないわね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16624_003.mp3 | | "たまにダンスをしながらお菓子を作りたくなるのよね。いつまたステージに立つことになるかわからないけど…練習しておいて損はないわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16626_001.mp3 | |
|---|
| vo_16626_002.mp3 | | "皆…オレ達悪魔のことを信じて託してくれたんだよな。
ALICEにはいろんな奴がいるけどよ、お前の周りにはいい奴ばっか集まるよな!やっぱお前がいい奴だからか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_001.mp3 | |
|---|
| vo_16631_002.mp3 | |
|---|
| vo_16631_003.mp3 | |
|---|
| vo_16631_004.mp3 | |
|---|
| vo_16631_005.mp3 | |
|---|
| vo_16631_006.mp3 | |
|---|
| vo_16631_007.mp3 | |
|---|
| vo_16631_008.mp3 | |
|---|
| vo_16631_009.mp3 | |
|---|
| vo_16631_010.mp3 | |
|---|
| vo_16631_011.mp3 | |
|---|
| vo_16631_012.mp3 | |
|---|
| vo_16631_013.mp3 | | "适合者、早起きじゃな。
今日も一日、張り切っていくのじゃ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_014.mp3 | | "适合者、調子はどうじゃ?
儂に会えて絶好調になったじゃろう?ふふふ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_015.mp3 | | "今日も一日お疲れ様じゃ。ゆっくり休むのじゃぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_016.mp3 | | "遅くまで頑張りすぎではないか…?
あまり無理するでないぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_017.mp3 | |
|---|
| vo_16631_018.mp3 | | "この姿、能力は上がるが消耗が激しくてな…あまり長くは維持できないのじゃが、必要とあらばいつでも力を振り絞るつもりじゃ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_019.mp3 | | "む…そなた、お菓子を持っておらんようじゃな?
もしや、儂のしっぽでぐるぐる巻きにされたいのか?
ふふふ…望み通りにしてくれよう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_020.mp3 | | "めりーくりすます!いい子はぷれぜんとがもらえると聞いたのじゃが…そなたは何をもらったのじゃ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_021.mp3 | | "适合者、あけましておめでとう。
今年もよろしく頼むのじゃ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16631_022.mp3 | | "适合者、ここにおったか。
儂の手作りチョコを渡そうと思ってな、そなたを探しておったのじゃ。ふふふ、受け取ってくれるじゃろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_001.mp3 | |
|---|
| vo_16651_002.mp3 | |
|---|
| vo_16651_003.mp3 | |
|---|
| vo_16651_004.mp3 | |
|---|
| vo_16651_005.mp3 | |
|---|
| vo_16651_006.mp3 | |
|---|
| vo_16651_007.mp3 | |
|---|
| vo_16651_008.mp3 | | "おはよう、适合者。
今日も頑張りましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_009.mp3 | | "适合者、ごはんはもう食べた?
もしまだだったら、一緒にどうかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_010.mp3 | | "适合者、今日もお疲れ様。
ゆっくり休んでね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_011.mp3 | | "遅くまでお疲れ様、适合者。
へとへとになっちゃうかもしれないから…あんまり無理しないでね。わかった?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_012.mp3 | |
|---|
| vo_16651_013.mp3 | | "适合者、ニコニコしてどうしたの?
…私のお誕生日を祝ってくれるの?ふふ、ありがとう。すごーく嬉しい!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_014.mp3 | | "スバルは私の騎士様だけれど…私だって、スバルのことを守りたいの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_015.mp3 | | "今日は『はろうぃん』なんでしょ?えっと…
とりっくおあとりーと!…これであってるかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_016.mp3 | | "今日はぱーてぃーをするって、みんな張り切っているみたい。ふふ、一緒に楽しみましょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_017.mp3 | | "明けましておめでとう、适合者。
今年もよろしくね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_018.mp3 | | "ちょこれいとを作ってみたんだけど…もらってくれる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16651_019.mp3 | |
|---|
| vo_16651_020.mp3 | |
|---|
| vo_16651_021.mp3 | |
|---|
| vo_16652_001.mp3 | |
|---|
| vo_16652_002.mp3 | |
|---|
| vo_16652_003.mp3 | |
|---|
| vo_16652_004.mp3 | |
|---|
| vo_16652_005.mp3 | |
|---|
| vo_16652_006.mp3 | |
|---|
| vo_16652_007.mp3 | |
|---|
| vo_16652_008.mp3 | | "适合者様、おはようございます。
朝ごはんの用意ができていますよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_009.mp3 | | "适合者様、お昼ごはんの用意ができました。
よければご一緒しませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_010.mp3 | | "适合者様、お疲れ様です。
…あまり無理しないでくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_011.mp3 | | "适合者様、遅くまでお疲れ様です。
ゆっくり休んでくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_012.mp3 | |
|---|
| vo_16652_013.mp3 | | "お誕生日のお祝い、ですか?ありがとうございます。ただ、今日はレムだけじゃなくて姉様の誕生日でもあるんです。一緒に姉様をお祝いしにいきませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_014.mp3 | | "スバルくんはレムを救ってくださいました。レムにとっては、世界一かっこいい英雄なんです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_015.mp3 | | "トリックオアトリート!…え?お菓子とイタズラどっちがいいか、レムが選ぶんですか?それでは…精一杯イタズラさせていただきます!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_016.mp3 | | "今日はみんなでパーティーをすると聞きました。
腕によりをかけて、お料理しますね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_017.mp3 | | "适合者様、明けましておめでとうございます。いい一年を過ごせるよう、レムも頑張りますね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_018.mp3 | | "スバルくんにチョコレートを作ったのですが…よかったら、适合者様もおひとついかがですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16652_019.mp3 | |
|---|
| vo_16652_020.mp3 | |
|---|
| vo_16652_021.mp3 | |
|---|
| vo_16663_002.mp3 | |
|---|
| vo_16663_003.mp3 | |
|---|
| vo_16663_004.mp3 | |
|---|
| vo_16663_005.mp3 | |
|---|
| vo_16663_006.mp3 | |
|---|
| vo_16663_007.mp3 | |
|---|
| vo_16663_008.mp3 | |
|---|
| vo_16663_009.mp3 | |
|---|
| vo_16663_010.mp3 | |
|---|
| vo_16663_011.mp3 | |
|---|
| vo_16663_012.mp3 | |
|---|
| vo_16663_013.mp3 | | "おはよう、随分と起きるのが早いのだな。計画的に一日を過ごすのは大切なことだと私も思う" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_014.mp3 | | "もう昼か…QoAの業務をこなしていると時間が経つのが早く感じる。小休止して昼食にしよう…一緒にどうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_015.mp3 | | "今日もつつがなく終わりそうだ。こうして充実感と共に一日を終えられることに感謝しなくては…な" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_016.mp3 | | "驚いた…まだ起きていたか适合者。実は私も目が冴えてしまって中々眠れないでいたところだ。こういう夜には…ホットミルクが良いと聞いた" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_018.mp3 | | "私はもう、イーディスやロリーナと主従関係にあるとは考えていない。二人がいまだに「陛下」と呼ぶのは複雑な気分ではあるが、身が引き締まるという思いもある" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_019.mp3 | | "お菓子をくれなければ悪戯する…ふふ…中々脅迫的な言葉だな。それでは問おう…お菓子をくれるか、悪戯されるか…選べ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_020.mp3 | | "メリークリスマス、适合者。華やいだ街を歩くのは面白いものだな…ところでお前はサンタクロースに何をもらった?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_021.mp3 | | "新年あけましておめでとう。初詣に付き合ってくれないか?ALICEの平和と発展…そしてお前の健康を祈りたい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_022.mp3 | | "アリスと協力してバレンタインのチョコレートを作ってみた…受け取ってくれ。私にとって思い入れのある形にしてみた。「ハート」だ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16663_023.mp3 | | "アリスの出自は母から詳しく聞いた。私とアリスはつまり…双子の姉妹のようなものだろうか。彼女がいてくれて本当に良かった" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16664_001.mp3 | | "ヘンペルは冷静沈着なようでいて、ALICEのことに関しては非常に熱い感情を持っている。私のフラワーズ・ギフトの研究を熱心に進めてくれているのも彼だ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16665_001.mp3 | |
|---|
| vo_16665_002.mp3 | |
|---|
| vo_16665_003.mp3 | |
|---|
| vo_16665_004.mp3 | |
|---|
| vo_16665_005.mp3 | |
|---|
| vo_16665_006.mp3 | | "なるほど…そういう戦略もあるか…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16665_007.mp3 | | "くッ…試したい技がありすぎるぜッ…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16665_008.mp3 | | "今のオレはかなり調子がいいぜ…!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_002.mp3 | |
|---|
| vo_16685_003.mp3 | |
|---|
| vo_16685_004.mp3 | |
|---|
| vo_16685_005.mp3 | |
|---|
| vo_16685_006.mp3 | |
|---|
| vo_16685_007.mp3 | |
|---|
| vo_16685_008.mp3 | |
|---|
| vo_16685_009.mp3 | |
|---|
| vo_16685_010.mp3 | |
|---|
| vo_16685_011.mp3 | |
|---|
| vo_16685_012.mp3 | |
|---|
| vo_16685_013.mp3 | |
|---|
| vo_16685_014.mp3 | | "朝の光が反射して眩しいのよね…この身体" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_015.mp3 | | "まだまだ一日はこれからよ。
楽しまなくちゃもったいないと思わない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_016.mp3 | | "今日も一日頑張ったわね。
明日もまた迎えに来るわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_017.mp3 | |
|---|
| vo_16685_018.mp3 | | "…それじゃ、二人で夜明けを待ってみる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_020.mp3 | | "ゴールドと私は同じ原石から生まれたの。いわゆる“双子”ね。だから、だいたい何を考えているか分かるのよ…お互いにね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_021.mp3 | | "お菓子くれなきゃイタズラするわよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_022.mp3 | | "…って言ってみたはいいけど、“イタズラ”って具体的にどういうことをすればいいのかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_023.mp3 | | "メリークリスマス!
ふふっ…私とゴールドがツリーの前に立ってるだけで映えると思わない?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_024.mp3 | | "あけましておめでとう、适合者。
私からの年賀状は見てくれた?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_025.mp3 | | "ふふっ…「銀賀新年」って書いてあったでしょ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16685_026.mp3 | | "ハッピーバレンタイン。
チョコレートってなんだか親近感を覚えるのよね…ほら、熱すると溶けて形を変えられるから" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_001.mp3 | |
|---|
| vo_16686_002.mp3 | |
|---|
| vo_16686_003.mp3 | |
|---|
| vo_16686_004.mp3 | |
|---|
| vo_16686_005.mp3 | |
|---|
| vo_16686_006.mp3 | |
|---|
| vo_16686_007.mp3 | |
|---|
| vo_16686_008.mp3 | |
|---|
| vo_16686_009.mp3 | |
|---|
| vo_16686_010.mp3 | |
|---|
| vo_16686_011.mp3 | |
|---|
| vo_16686_012.mp3 | |
|---|
| vo_16686_013.mp3 | | "おはよう、适合者さん。
寝ぼけ顔も可愛いらしいわね…うふふ♡" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_014.mp3 | | "こうして适合者さんと、のんびり過ごすのもいいわね。
でも、なんだか眠くなってきちゃったわ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_015.mp3 | | "今日はだいぶ疲れたみたいね。
…肩でも揉んであげようかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_016.mp3 | | "どうしたの、适合者さん?
もし眠れないなら、寝かしつけてあげるけど…添い寝のほうがいいかしら?うふふ♡" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_018.mp3 | |
|---|
| vo_16686_019.mp3 | | "お互いの考えてることが、口にしなくてもわかっちゃう関係…かしらね♡" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_020.mp3 | |
|---|
| vo_16686_021.mp3 | | "お菓子をくれたら、お礼にイタズラしてあげるわよ。
…うふふ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_022.mp3 | | "メリークリスマス♪
プレゼントはなんだと思う?
あなたが考えてるよりずっとスゴイものかも…ね♡" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_023.mp3 | | "あけましておめでとう、适合者さん。
ゴールドと一緒に初詣に行けるなんて、縁起がいいわね…うふふ♡" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_024.mp3 | | "私のバレンタインチョコ、受け取ってくれるかしら?
…金箔でコーティングした超豪華特製チョコなの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16686_025.mp3 | | "みんなが愛しすぎて困っちゃうわね…いくら言葉や行動で表しても、全然伝えられてる気がしないもの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_002.mp3 | |
|---|
| vo_166_005.mp3 | |
|---|
| vo_166_006.mp3 | |
|---|
| vo_166_007.mp3 | |
|---|
| vo_166_008.mp3 | |
|---|
| vo_166_009.mp3 | |
|---|
| vo_166_010.mp3 | |
|---|
| vo_166_011.mp3 | |
|---|
| vo_166_012.mp3 | |
|---|
| vo_166_013.mp3 | | "适合者、おはよう!
お互い、いい一日にしようぜッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_014.mp3 | | "よっ、适合者!調子はどうだ?
適合者が引っ張りだこなのはわかってるけどよ…あんま無理すんなよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_015.mp3 | | "适合者、今日も一日おつかれ!
うまいモンでも食べて、ゆっくり休めよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_016.mp3 | | "…适合者、まだ起きてたのか?
あんまり夜更かしせずに、早く寝ろよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_017.mp3 | |
|---|
| vo_166_018.mp3 | | "昔のオレ?…えっと…ほら、あんまり気にすんなよ!なッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_019.mp3 | | "なあ、どんなイタズラされたい?
…ハハ、适合者にはイタズラするって決めてたからな!覚悟してもらうぜッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_020.mp3 | | "メリークリスマス!…なあ适合者、今日は予定空いてるか?もしよかったら、パーティーしようぜッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_021.mp3 | | "适合者、あけましておめでとう!
今年もよろしくなッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_022.mp3 | | "ん?どうした?…チョコレート?
オレにくれるのか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_166_023.mp3 | |
|---|
| vo_16701_002.mp3 | |
|---|
| vo_16701_003.mp3 | |
|---|
| vo_16701_004.mp3 | |
|---|
| vo_16701_005.mp3 | |
|---|
| vo_16701_006.mp3 | |
|---|
| vo_16701_007.mp3 | |
|---|
| vo_16701_008.mp3 | |
|---|
| vo_16701_009.mp3 | |
|---|
| vo_16701_010.mp3 | |
|---|
| vo_16701_011.mp3 | |
|---|
| vo_16701_012.mp3 | |
|---|
| vo_16701_013.mp3 | | "おはようございます。よく眠れましたか?
本日もよろしくお願いしますね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_014.mp3 | | "こんにちは。調子はいかがですか?
エネルギー補給を忘れてはいけませんよ。
空腹では集中力が欠けてしまいますから" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_015.mp3 | | "こんばんは。本日もお疲れ様でした。
明日に備えてゆっくり休んでくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_016-1.mp3 | |
|---|
| vo_16701_016-2.mp3 | | "あまり夜更かししてはいけませんよ?
明日何が起こるかなんて、わかりませんから…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_018.mp3 | | "アイオワさんやヤマトさんとは、よく戦闘訓練を行います。“BATTLE-SHIP”同士、有事に備えて常に高め合っていかなければ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_019-1.mp3 | | "…ひゃっ!?适合者さん!?
い、いつの間に私の背後に…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_019-2.mp3 | |
|---|
| vo_16701_020.mp3 | | "ハロウィンのような、大規模なパーティーが開かれる際には…より一層、警戒心を高めなければなりません。ALICEを脅かす者を、逃してはいけませんからね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_021.mp3 | | "适合者さんは良い子ですから、きっと素敵なプレゼントがもらえますね。ALICEの皆さんが楽しく過ごせるよう、私も頑張ります" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_022.mp3 | | "また新しい年が始まりましたね。
适合者さん、今年もよろしくお願いします" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16701_023.mp3 | | "适合者さん、ハッピーバレンタイン!たくさんの方からチョコレートをもらうと思いますが…私のチョコレートも受け取ってくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_001.mp3 | |
|---|
| vo_16736_002.mp3 | |
|---|
| vo_16736_003.mp3 | |
|---|
| vo_16736_004.mp3 | |
|---|
| vo_16736_005.mp3 | |
|---|
| vo_16736_006.mp3 | |
|---|
| vo_16736_007.mp3 | |
|---|
| vo_16736_008.mp3 | |
|---|
| vo_16736_009.mp3 | | "适合者、おはよう。
今日も頑張ろうなッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_010.mp3 | | "くぅ…腹減ったァ〜!
昼休憩って大事だよな…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_011.mp3 | | "お、适合者。今日も一日おつかれ!
明日に備えてゆっくり休もうな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_012.mp3 | | "…あれ、适合者。まだ起きてたのか?早く寝ないと明日しんどいぞ。んじゃ、おやすみ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_013.mp3 | |
|---|
| vo_16736_014-1.mp3 | |
|---|
| vo_16736_014-2.mp3 | | "祝ってくれるのか!?
ありがとな、适合者!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_015-1.mp3 | | "ヒーローのほうが強くてカッコいいに決まってんだろ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_015-2.mp3 | |
|---|
| vo_16736_016-1.mp3 | |
|---|
| vo_16736_016-2.mp3 | | "あのバカにイタズラでも仕掛けてやるか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_017.mp3 | | "メリークリスマス!今日はパーティーするんだってよ。火縄中隊長の手料理、楽しみだな!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_018.mp3 | | "适合者、明けましておめでとう!
今年もよろしくな!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16736_019.mp3 | | "バレンタインデー………
俺も…チョコもらえたりとか…するかも…!?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_001.mp3 | |
|---|
| vo_16737_002.mp3 | |
|---|
| vo_16737_003.mp3 | |
|---|
| vo_16737_004.mp3 | |
|---|
| vo_16737_005.mp3 | |
|---|
| vo_16737_006.mp3 | |
|---|
| vo_16737_007.mp3 | |
|---|
| vo_16737_008.mp3 | | "适合者か。朝から騎士王に会えて幸運だな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_009.mp3 | | "食事は大切だ……
空腹では…本領発揮できなくなるからな…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_010.mp3 | | "ふッ…适合者。
明日も騎士王の活躍に期待してくれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_011.mp3 | | "ふッ…一日の終わりに騎士王に会えるとは、お前は幸運なやつだな。おやすみ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_012.mp3 | |
|---|
| vo_16737_013.mp3 | | "…何?
俺の誕生日を祝いたい、だと?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_014.mp3 | | "ふッ…お前からの祝福、喜んで受け取ろう。
ありがとう、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_015-1.mp3 | |
|---|
| vo_16737_015-2.mp3 | | "悪魔を成敗するにはもってこいの日、というわけだな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_016.mp3 | | "メリークリスマス。騎士王たる俺へ…お前はどんなプレゼントをくれるんだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_017.mp3 | | "ふッ…年が明けたな。
适合者、今年もよろしく頼む" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16737_018.mp3 | | "騎士王はかっこいいからな。バレンタインデーにチョコレートをもらえるのも、当たり前というわけだ…ふッ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_001.mp3 | |
|---|
| vo_16738_002.mp3 | |
|---|
| vo_16738_003.mp3 | |
|---|
| vo_16738_004.mp3 | |
|---|
| vo_16738_005.mp3 | |
|---|
| vo_16738_006.mp3 | |
|---|
| vo_16738_007.mp3 | |
|---|
| vo_16738_008.mp3 | | "よォ、适合者。
今日も一日気張っていくとしようぜ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_009.mp3 | | "そろそろ飯の時間か…お前もちゃんと食えよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_010.mp3 | | "あァ?もうこんな時間か…おい。
お前も早いとこ休んで明日に備えろよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_011.mp3 | | "まだ起きてたのか?
さっさと寝て、有事に備えとけ。
…ま、あれだ。今日も一日よく頑張ったな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_012.mp3 | |
|---|
| vo_16738_013-1.mp3 | | "おい、一体何の騒ぎ…あァ?
俺の誕生日祝いだァ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_013-2.mp3 | |
|---|
| vo_16738_014.mp3 | |
|---|
| vo_16738_015-1.mp3 | | "あー…“はろうぃん”なんだってなァ?
“とりっくおあとりーと”…だっけか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_015-2.mp3 | |
|---|
| vo_16738_016.mp3 | | "あァ…“さんたくろーす”ってヤツが彼方此方走り回ってるんだってな。景気付けに花火でも上げてやるか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_017.mp3 | | "新しい一年の始まりだ。
今年もよろしくな、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_018-1.mp3 | | "适合者?
どうしたんだ、酒なんか持って……
何?“ばれんたいんのぷれぜんと”だァ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16738_018-2.mp3 | |
|---|
| vo_16747_001.mp3 | |
|---|
| vo_16747_002.mp3 | |
|---|
| vo_16747_003-1.mp3 | | "過去を忘却するつもりはないわ…でも過去に囚われるのは愚かなことよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16747_003-2.mp3 | | "私は、仲間達と…そして娘達と、前を向いて生きていくわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16753_001.mp3 | |
|---|
| vo_16753_002.mp3 | |
|---|
| vo_16753_003-1.mp3 | | "いやァ、想定外のことが起きた時はどうしようかと思ったけど…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16753_003-2.mp3 | | "無事ドッキリが成功してよかったよ。ピクリスの皆も喜んでくれたし、きみの笑顔も見られたことだしさ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16760_001.mp3 | |
|---|
| vo_16760_002.mp3 | |
|---|
| vo_16760_003-1.mp3 | | "ゲームは楽しんでくれたかしら?
ま、あのくらいアタシの手にかかればちょちょいのちょいだけどね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16760_004-2.mp3 | | "…冗談よ。
レンジュの厳しいスケジューリングのもと、なんとか頑張って完成させたのよ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16760_005-3.mp3 | | "魂を込めて作ったから、楽しんでもらえたら嬉しいわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16769_001.mp3 | |
|---|
| vo_16769_002.mp3 | |
|---|
| vo_16769_003-1.mp3 | | "今回のパーティー、実はパンドラは少しだけ緊張していた…ALICEにはたくさんの人がいるから。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16769_003-2.mp3 | | "でもパーティーが始まったら、みんな楽しそうで、笑顔が溢れて…パンドラも幸せな気持ちになった" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16769_003-3.mp3 | | "ALICEには沢山の人がいて、思い出があって、未来があって…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16769_003-4.mp3 | | "私達AIはALICE以外で過ごすことはできませんが、ALICEはAIでも人間でも関係なく、素敵な時間を過ごせる場所だと、私は思います" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16769_003-5.mp3 | | "もしかしたら、過去のわたしみたいに…本当は一人は嫌だけど、一人で過ごしてる人もいるかもしれない…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16769_003-6.mp3 | | "でも、きっと素敵な仲間に出会える時が来るよね。
わたしもみんなに出会えて…ALICEに来られてよかったって思ってる!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16770_001-1.mp3 | | "「私」があなたに出会ったのは「良いこと」ではなかったわよね。あなたにも…そしてALICEにも、たくさん迷惑をかけたわ。本当にごめんなさい。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16770_001-2.mp3 | | "だけど…皆の思いが私を「今」に繋げてくれた。もちろんあなたの思いもね。
感謝してるわ、适合者君" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16770_002-1.mp3 | | "貴方がALICEに来てくれて…本当に沢山のことがありました。どんな困難も乗り越えてきてくれた貴方に…心から感謝をしています。感謝しても、しきれないほどに。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16770_002-2.mp3 | | "そして…私がここまで頑張って来られたのも、貴方がいてくれたからです。适合者、いつもありがとうございます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16770_003-1.mp3 | | "お前とは出会ってから今日まで、たくさん一緒に過ごしてきたが…へへっ、改めて感謝の気持ちを伝えるのは、ちょっと照れるな…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16770_003-2.mp3 | |
|---|
| vo_16796_001.mp3 | |
|---|
| vo_16796_002.mp3 | |
|---|
| vo_16796_003.mp3 | | "皆の好奇心があれほどとは、全く恐れ入ったな…しかしやむを得ないとはいえ、また君とタッグを組めたのには少し胸が躍ったよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16810_001-1.mp3 | | "パーティーはどうだったかしら?
その顔…楽しんでもらえたとは思うけど。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16810_001-2.mp3 | | "あなたが「これからもALICEで、皆と一緒に過ごしていきたい」って思ってくれていたら、とても嬉しいわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16811_001.mp3 | | "パーティーは楽しんでくれたか?
オレも含め、皆気合い入れて準備したからな…お前がちゃんと楽しんでくれてたら嬉しいぜッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16813_001.mp3 | | "パーティーはいかがでしたか?
ベリアルやアインシュタイン達…皆と一緒に、心を込めて準備したので、楽しんでもらえたら嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16816_001.mp3 | |
|---|
| vo_16816_002.mp3 | |
|---|
| vo_16816_003.mp3 | | "マリンアクティビティ…どれも初めて体験したけど、良い気分転換になったわ。会う度に勧誘してくれたカナロアに感謝しないとね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_001.mp3 | |
|---|
| vo_16829_002.mp3 | |
|---|
| vo_16829_003.mp3 | |
|---|
| vo_16829_004.mp3 | |
|---|
| vo_16829_005.mp3 | |
|---|
| vo_16829_006.mp3 | |
|---|
| vo_16829_007.mp3 | |
|---|
| vo_16829_008.mp3 | |
|---|
| vo_16829_009.mp3 | | "世界のフィロリアルを統括する女王をしている、フィトリア" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_010.mp3 | | "おはよう、今日はいい朝。また一つ、世界は朝を迎えた" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_011.mp3 | | "今日も1日おつかれさま。疲れはしっかり癒さないといけない" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_012.mp3 | | "まだ、起きていたの?眠れないのなら、その時間で己を省みるといい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_013.mp3 | |
|---|
| vo_16829_014.mp3 | | "向き合って。人間と亜人がどれだけ争おうとも、
勇者がいがみ合うのは許されない" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート… お菓子くれないとイタズラする" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_016.mp3 | | "メリー・クリスマス!パーティー、楽しみ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_017.mp3 | | "あけましておめでとう。今年もよろしく" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_018.mp3 | | "バレンタインデー。このチョコレートはフィトリアのもの" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16829_019.mp3 | |
|---|
| vo_16830_001.mp3 | |
|---|
| vo_16830_002.mp3 | |
|---|
| vo_16830_003.mp3 | |
|---|
| vo_16830_004.mp3 | |
|---|
| vo_16830_005.mp3 | |
|---|
| vo_16830_006.mp3 | |
|---|
| vo_16830_007.mp3 | |
|---|
| vo_16830_008.mp3 | |
|---|
| vo_16830_009.mp3 | | "どこへだって、私はナオフミ様と一緒に行きます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_010.mp3 | | "おはようございます。気持ちのいい朝ですね!
今日も1日頑張りましょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_011.mp3 | | "夜風が気持ちいいですね。もう少しご一緒してもいいですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_012.mp3 | | "まだ、起きていたんですか?夜更かしはいけませんよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_013.mp3 | |
|---|
| vo_16830_014.mp3 | | "私は、この世界中の誰よりもナオフミ様を知っています。
ナオフミ様の優しさを知っています" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート!実はお菓子を作ってみたんです。よかったら食べてみてください。え?私もいただけるのですか?ありがとうございます" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_016.mp3 | | "メリー・クリスマス。パーティー楽しみですね!みんなで楽しい夜にしましょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_017.mp3 | | "新年…明けましたね。今年も1年よろしくお願いします" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_018.mp3 | | "ナオフミ様にチョコレートをお渡ししたいのですが…。その前に少し味見をお願いしてもいいですか?すみません…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16830_019.mp3 | |
|---|
| vo_16833_001.mp3 | |
|---|
| vo_16833_002.mp3 | |
|---|
| vo_16833_003.mp3 | |
|---|
| vo_16833_004.mp3 | |
|---|
| vo_16833_005.mp3 | |
|---|
| vo_16833_006.mp3 | |
|---|
| vo_16833_007.mp3 | |
|---|
| vo_16833_008.mp3 | |
|---|
| vo_16833_009.mp3 | | "俺はこの国にとどまるつもりはない
波が現れる所へ行って、その都度退ける" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_010.mp3 | | "おはよう。寝ぼけてる暇はないぞ。日が昇りきる前に素振りを始めろ。剣の感覚を鈍らせるな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_011.mp3 | | "…昔は、夜が来るのがただ憎かった。だが今は違う。この静かな夜があるからこそ、守りたいお前たちの笑顔が、より一層眩しく見える" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_012.mp3 | |
|---|
| vo_16833_013.mp3 | |
|---|
| vo_16833_014.mp3 | | "俺にできるのは、お前が最大限に戦えるようすることだけだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_015.mp3 | | "トリック・オア・トリート!
お菓子?俺じゃなく、お前らが食え" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_016.mp3 | | "メリー・クリスマス!
ダメじゃないか起きていては、サンタが来ないぞ?
ふっ、これは俺からのプレゼントだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_017.mp3 | | "明けましておめでとう。お前と出会って、俺の世界は変わった。今年も、これからも、俺の剣として隣にいてくれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_018.mp3 | | "チョコレート…これはお前の手作りなのか?…人に食わせたいならまずは自分で試食してからだ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16833_019.mp3 | |
|---|
| vo_16845_002.mp3 | |
|---|
| vo_16845_003.mp3 | |
|---|
| vo_16845_004.mp3 | |
|---|
| vo_16845_005.mp3 | |
|---|
| vo_16845_006.mp3 | |
|---|
| vo_16845_007.mp3 | |
|---|
| vo_16845_008.mp3 | |
|---|
| vo_16845_009.mp3 | |
|---|
| vo_16845_010.mp3 | |
|---|
| vo_16845_011.mp3 | |
|---|
| vo_16845_012.mp3 | |
|---|
| vo_16845_013.mp3 | | "おはよう!今日も一日、ボク様が一番輝いてるからね!もちろん、キミも負けないくらい頑張るんだよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_014.mp3 | | "お昼だね!ご飯はもう食べた?お腹が空いてたら力が出ないから、ちゃんと食べるんだよ!ボク様も美味しいご飯、食べちゃおっかな〜!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_015.mp3 | | "ふぅ、今日も一日お疲れ様!ボク様の活躍、しっかり目に焼き付けてくれたかな?ゆっくり休んで、脳裏にも焼き付けてね☆" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_016.mp3 | | "こんな遅い時間まで、何してるの?夜更かしは体に毒なんだから、早く寝なきゃダメだよ!ボク様もそろそろおやすみするから、キミもちゃんと寝ること!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_018.mp3 | | "やっほー!今日はボク様の誕生日だよ!キミがお祝いしてくれるなんて、ボク様感激しちゃう!盛大に祝ってよねっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_019.mp3 | | "ボク様はね、星空を観測するのが大好きなんだ!だって、そこに広がってるのは、ボク様だけの世界だからね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_020.mp3 | | "ハッピーハロウィン!お菓子をくれないと、イタズラしちゃうぞ!どんなイタズラがいいか、今からいっぱい考えるから…楽しみにしててよねっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_021.mp3 | | "メリークリスマス!サンタさん、ボク様にはとびっきりのプレゼントをくれるかな?え、キミには何が届くかって?ふっふ〜ん、それは秘密だよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_022.mp3 | | "あけましておめでとう!新しい年になっても、ボク様は最強だからね!今年も一年、ボク様から目を離さないでよね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16845_023.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!はい、キミにあげるっ!ボク様が作ったんだから、もちろん世界一美味しいに決まってるよね!ボク様に感謝すること!わかった?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16849_001.mp3 | |
|---|
| vo_16849_002.mp3 | |
|---|
| vo_16849_003.mp3 | | "くっ…湯も食も娯楽も客室も、全てが心地よすぎではないか…!?このままでは時間が足りん…これは…通い詰めなければならんな…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16861_001.mp3 | |
|---|
| vo_16861_002.mp3 | |
|---|
| vo_16861_003.mp3 | | "我のオルタ…所詮取るに足らん存在だったな。唯一無二である我をコピーしたところで、オリジナルである我に勝てるはずもない。まあ…退屈凌ぎにはなったか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_16884_001.mp3 | |
|---|
| vo_16884_002.mp3 | |
|---|
| vo_16884_003.mp3 | | "わたくし、今夜は魔女になってみましたのよ。あなたをわたくしの虜にする魔法をかけてさしあげますわ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1769_001.mp3 | | "実は私、夜の魔法を使えるんです。あら…疑っているんですか?魔女を甘く見てはいけません。それではいきますよ…3、2、1、それっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1834_001.mp3 | | "ん?この服がどうかしたか?フン…妾が着れば、どんな服でも一級品だ。しかし…そうだな、おぬしには特別に感想を言うことを許可してやろう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1835_001.mp3 | | "ふん…イルミネーションだけでは足りんか?なら、特別にお前の行きたい場所へついて行ってやろう。ありがたく思えよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1866_001.mp3 | | "誰よりも!何よりも!速く走ってみせるぜッ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_1883_001.mp3 | |
|---|
| vo_1883_002.mp3 | |
|---|
| vo_1883_003.mp3 | |
|---|
| vo_1883_004.mp3 | |
|---|
| vo_1950_001.mp3 | |
|---|
| vo_1950_002.mp3 | |
|---|
| vo_1950_003.mp3 | |
|---|
| vo_1950_004.mp3 | |
|---|
| vo_1950_005.mp3 | |
|---|
| vo_1950_006.mp3 | | "なんだ貴様…?
ぶっ潰してやるッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_002.mp3 | |
|---|
| vo_2025_003.mp3 | |
|---|
| vo_2025_004.mp3 | |
|---|
| vo_2025_005.mp3 | |
|---|
| vo_2025_006.mp3 | |
|---|
| vo_2025_007.mp3 | |
|---|
| vo_2025_008.mp3 | |
|---|
| vo_2025_009.mp3 | |
|---|
| vo_2025_010.mp3 | |
|---|
| vo_2025_011.mp3 | |
|---|
| vo_2025_012.mp3 | | "こんにちは
いいところに来てくださいましたね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_013.mp3 | | "おはようございます。
そなたも目覚めましたか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_014.mp3 | | "お疲れ様です。
我も休息を取ろうとしていたところですよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_015.mp3 | | "こんな時間まで起きていらしたのですね
確かに、静かですから…考え事をするには良い時間ですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_016.mp3 | |
|---|
| vo_2025_017.mp3 | | "天がまた退屈しているかも知れませんね。何かお土産でも用意しましょうか…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_018.mp3 | | "适合者殿、お菓子の用意はされていますか?それとも…悪戯をご所望でしょうか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_020.mp3 | | "新年は気持ちが引き締まります
今年もよろしくお願いいたしますね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2025_021.mp3 | | "本日はバレンタインデー…なるほど。
お菓子をいただいたのですが、そういうことでしたか…
おや、そなたからもいただけるのですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2054_001.mp3 | | "オレ達が準備したティーパーティー、
楽しんでくれたか?
适合者、これからもよろしくなッ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2059_002.mp3 | |
|---|
| vo_2059_003.mp3 | |
|---|
| vo_2059_004.mp3 | |
|---|
| vo_2059_005.mp3 | |
|---|
| vo_2059_006.mp3 | |
|---|
| vo_2061_002.mp3 | |
|---|
| vo_2061_003.mp3 | |
|---|
| vo_2061_004.mp3 | |
|---|
| vo_2063_001.mp3 | |
|---|
| vo_2063_002.mp3 | |
|---|
| vo_2063_003.mp3 | |
|---|
| vo_2063_004.mp3 | |
|---|
| vo_2063_005.mp3 | | "俺は、あの時…「カグツチを消す」以外に…本当に、選択肢はなかったのか…?俺は…どうすれば良かったんだろうな…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_001.mp3 | | "おはようございます。朝からログインしてくださって、ありがとうございます。貴方が素敵な1日を過ごせますように♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_002.mp3 | | "こんにちは。仮想世界ALICEを、楽しんでいただけてますか?これからもっと良くしていきますので、是非楽しみにしていてくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_003.mp3 | | "こんばんは。ALICEの居心地はいかがですか?
困っていることなどございましたら、遠慮なくご意見くださいね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_004.mp3 | | "こんなに遅くまでログインされるなんて…楽しんでいただけているようで何よりですが、お身体には気をつけてくださいね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_006.mp3 | | "ALICEは調整が必要な箇所がまだ多いですが…いずれ、誰もが笑顔で利用できるような、素敵な世界にしてみせます。皆と一緒なら、きっと…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_007.mp3 | | "今日はハロウィンでしたか…落ち着いて運営できるようになったら、皆で仮装パーティーでもしたいですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_008.mp3 | | "ふふっ、メリークリスマス♪
…ALICEにもサンタクロースがいたら、ユーザーの皆さんは喜んでくれるでしょうか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_009.mp3 | | "あけましておめでとうございます。
今年もALICEをより良くするために努力していきますので、よろしくお願いしますね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2203_010.mp3 | | "今日はバレンタインなので、βテストに参加してくださっている方に、ささやかですがチョコレートをお渡ししているんです。もし良かったらお受け取りください♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_007.mp3 | |
|---|
| vo_2205_008.mp3 | |
|---|
| vo_2205_009.mp3 | |
|---|
| vo_2205_010.mp3 | |
|---|
| vo_2205_011.mp3 | |
|---|
| vo_2205_012.mp3 | |
|---|
| vo_2205_013.mp3 | |
|---|
| vo_2205_014.mp3 | |
|---|
| vo_2205_015.mp3 | |
|---|
| vo_2205_016.mp3 | | "おはよう。朝食は済ませたかしら?
脳を活性化させるためにはエネルギー摂取が重要よ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_017.mp3 | | "そろそろお昼の時間ね。
集中力を高めるためには適度な休息が必要だから…無理しないこと。わかった?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_018.mp3 | | "今日もお疲れ様。
ゆっくり休んでちょうだい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_019.mp3 | | "あら…まだ起きていたのね。夜更かしは身体によくないわ。私はそろそろ寝ようと思っているのだけど…仮眠用のベッドなら隣に一つ空いてるわよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_020.mp3 | | "…少しお腹が空いてきたわね。
やっぱり夜更かしはよくないわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_022.mp3 | | "アカデミア第一世代は、ALICEが生まれる前に出会ってるの。だから、第一世代同士しか知らない秘密も多いわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_023.mp3 | | "うーん…悩みすぎているのは自覚しているけど…あと少しで何か思い浮かびそうなのよね…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_024.mp3 | | "アイン達とハロウィンパーティーをする予定だけど…もしよかったら、あなたも一緒にどう?
ちなみにドレスコードは仮装よ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_025.mp3 | | "メリークリスマス。あなたにはお世話になりっぱなしだから…私からもプレゼントをあげようかしら。ほしいものはある?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_026.mp3 | | "また新しい年が来たわね。
今年もよろしくね、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2205_027.mp3 | | "はい、ハッピーバレンタイン。
実は皆でチョコレートを作ったの。
受け取ってくれるかしら" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_001.mp3 | |
|---|
| vo_2208_002.mp3 | |
|---|
| vo_2208_003.mp3 | |
|---|
| vo_2208_004.mp3 | |
|---|
| vo_2208_005.mp3 | |
|---|
| vo_2208_006.mp3 | |
|---|
| vo_2208_007.mp3 | | "ふわぁ…ふぅ…ちょっと仮眠をとろうかしら" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_008.mp3 | | "調子はどう?今日も一緒に頑張りましょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_009.mp3 | | "夕食はもう済ませた?まだなら一緒にどうかしら" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_010.mp3 | | "夜遅くまでお疲れ様。あまり無理しないようにね?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_012.mp3 | | "ローゼンと一緒に研究していた時は、上手くいかないことも多くて大変だったけど…とても楽しかったわ。ふふ、彼の淹れたコーヒーは格別なのよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_013.mp3 | | "念の為あなたには言っておくけど…寝ぼけたダ・ヴィンチには気をつけること。いいわね?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_014.mp3 | | "チュールはアリスにはちょっと甘いのよね。そのうち押しに負けて皆でピクニックに行くことになるかも…ちょっと楽しそうね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_015.mp3 | | "ふわふわ玉子のサンドイッチが好きなんだけど…なかなか上手くできないのよね。…料理って奥が深いわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_016.mp3 | |
|---|
| vo_2208_017.mp3 | |
|---|
| vo_2208_018.mp3 | |
|---|
| vo_2208_019.mp3 | |
|---|
| vo_2208_020.mp3 | |
|---|
| vo_2208_021.mp3 | |
|---|
| vo_2208_022.mp3 | |
|---|
| vo_2208_023.mp3 | |
|---|
| vo_2208_024.mp3 | | "ハッピーハロウィン!きっとたくさんの人が、あなたに悪戯をしに来ると思うけど…私も例外じゃないわよ。どんな悪戯が良いかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_025.mp3 | | "メリークリスマス!チュール達とパーティーをしようって話してるんだけど、あなたもどうかしら?皆喜ぶわ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_026-1.mp3 | | "また新しい年が始まったわね。
何が起こるかは、まだわからないけど…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_026-2.mp3 | | "素敵な年にしましょう。
今年もよろしくね、适合者君" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2208_027.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!私もチョコレートを作ってみたの。チュール達には好評だったんだけど…良かったらもらってくれる?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_002.mp3 | |
|---|
| vo_2265_003.mp3 | |
|---|
| vo_2265_004.mp3 | |
|---|
| vo_2265_005.mp3 | |
|---|
| vo_2265_006.mp3 | |
|---|
| vo_2265_007.mp3 | |
|---|
| vo_2265_008.mp3 | |
|---|
| vo_2265_009.mp3 | |
|---|
| vo_2265_010.mp3 | | "そんなに見つめるだなんて、私の顔に何かついていまして?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_011.mp3 | | "ごきげんよう。日々忙しくされているようですが、たまには息抜きに…そうですわね、私とお出かけでもいかがかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_012.mp3 | | "あら、こんな時間まで頑張っていらしたのね。何か温かい飲み物でもいかがかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_013.mp3 | | "夜更かしはお肌の敵ですわよ?今日はもう無理せず、お休みになられてはいかがかしら?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_015.mp3 | | "こもりがちな先生やケルビンを時折、お出かけに誘うんですが、釣れないお返事なことが多くて少し寂しいですわ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_016.mp3 | | "トリック・オア・トリート♪
さぁて…貴方はどんなイタズラがお好みでして?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_017.mp3 | | "メリークリスマス♪
え?ディナーのお誘い…ですか?
もちろん喜んでお受けしますわ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_018.mp3 | | "ハッピーニューイヤー!
今年も一年よろしくお願いしますわ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2265_019.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!
熱々のチョコレートドリンクをお持ちしましたが、一緒にいかがですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2399_001.mp3 | |
|---|
| vo_2399_002.mp3 | |
|---|
| vo_2399_004.mp3 | |
|---|
| vo_2399_005.mp3 | | "あの時はかなり無理を通したが…手遅れにならず、君が無事で本当によかった。
适合者、よく耐えてくれた" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2399_006.mp3 | | "ゼウスの提案には驚いたけどよ…俺達も、なんとかしたいって思ってたんだ。思い切って行動に移せてよかったぜ。遅くなって悪かった…お前が無事で本当によかった" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_002.mp3 | |
|---|
| vo_2407_003.mp3 | |
|---|
| vo_2407_004.mp3 | |
|---|
| vo_2407_005.mp3 | |
|---|
| vo_2407_006.mp3 | | "おはようございます。一日の始まりに、一曲いかがですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_007.mp3 | | "集中できそうな予感が…こうしてはいられませんね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_008.mp3 | | "おや、素晴らしいタイミングですね。今作っている曲について、感想をいただけると嬉しいのですが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_009.mp3 | | "こんな夜にピッタリの曲をお贈りしましょう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_010.mp3 | | "おや、寝られないのですか?それでは…一曲お付き合いいただけると嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_012.mp3 | | "モーツァルトさんに対しては、初めは対抗意識が強かったのですが…彼女の音楽への真摯な態度に感銘を受けたんです。今では良い友人であり、互いに高め合えるライバルだと思っています" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_013.mp3 | | "ふふ、Fly Highはお気に入りの曲なんです。次もファンの皆さんに満足してもらえる曲を作ってみせますよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_014.mp3 | | "実は、作曲の息抜きにダンスを練習しているんです。またいつか、ステージに立つ時に備えておかないといけませんからね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2407_015.mp3 | | "疲れた時は、ホットチョコレートを飲んでゆっくり過ごしています。甘さが心と身体に沁み渡るのが心地良くて…素晴らしい飲み物に出会えてとても嬉しいです" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2408_001.mp3 | |
|---|
| vo_2408_002.mp3 | |
|---|
| vo_2408_003.mp3 | |
|---|
| vo_2408_004.mp3 | |
|---|
| vo_2408_005.mp3 | |
|---|
| vo_2408_006.mp3 | |
|---|
| vo_2408_007.mp3 | |
|---|
| vo_2408_008.mp3 | |
|---|
| vo_2408_009.mp3 | | "ハロウィンか…
また演奏会をするのもいいかもしれないな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2408_010.mp3 | | "あんなトリックはもう勘弁してほしいけどね…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2408_011.mp3 | | "メリークリスマス、适合者君。
ショパン君やサリエリ君達とクリスマスパーティーをする予定なんだけど…よかったら君も来てくれないかい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2408_012.mp3 | | "明けましておめでとう、适合者君。
今年も人々を感動させる旋律を奏でていきたいと思っているんだ。君の心にも響かせてみせるよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2408_013.mp3 | | "ハッピーバレンタイン、适合者。
君への想いを込めた曲、受け取ってくれるかい?
…ふふ、お返しを楽しみにしているよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2416_001.mp3 | |
|---|
| vo_2506_002.mp3 | |
|---|
| vo_2506_003.mp3 | |
|---|
| vo_2506_004.mp3 | |
|---|
| vo_2506_005.mp3 | |
|---|
| vo_2506_006.mp3 | |
|---|
| vo_2506_007.mp3 | |
|---|
| vo_2506_008.mp3 | |
|---|
| vo_2506_009.mp3 | |
|---|
| vo_2506_010.mp3 | | "う〜ん、またちょっと大きくなったような…。ひゃわっ!?な、なんでもないですぅっ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_011.mp3 | | "朝はやっぱり牛乳だと思うんです。…あ、絞りたての牛乳とか…お嫌いですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_012.mp3 | | "えっと、お夕食、いっぱい作ったので、遠慮せずに食べてくださいね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_013.mp3 | | "はわわ…まだ起きてたんですね。よく眠れるよう、ホットミルクはいかがですか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_015.mp3 | | "パスツールさんの研究所にはもっとお邪魔したいんですけど、狭くて色々壊しちゃいそうで…。うぅ、色々ひっかけそうなのは私が大きいからじゃないですよぉ〜!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_016.mp3 | | "今日はハロウィンということで、牛肉とカボチャのミートパイを焼いてみました。お口に合うといいんですけど…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_017.mp3 | | "…え、クリスマスプレゼントに欲しいものですか?…そうですねぇ、何頭いても困りませんし、やっぱり牛さんでしょうか…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_018.mp3 | | "あけましておめでとうございます!みなさんが、今年も一年健康に過ごせるよう、私も微力を尽くしますね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_019.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!自家製ミルクのミルクチョコレートをどうぞ〜。…え?…はわわ、違いますよぉ!研究所の牛さんのミルクですぅ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2506_020.mp3 | |
|---|
| vo_2515_002.mp3 | |
|---|
| vo_2515_003.mp3 | |
|---|
| vo_2515_004.mp3 | |
|---|
| vo_2561_001.mp3 | |
|---|
| vo_2561_002.mp3 | | "似てるとこもあるが、別の世界か…なんだか不思議な感じだぜ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2589_002.mp3 | |
|---|
| vo_2589_003.mp3 | |
|---|
| vo_2589_004.mp3 | |
|---|
| vo_2589_005.mp3 | |
|---|
| vo_2590_001.mp3 | |
|---|
| vo_2590_011.mp3 | |
|---|
| vo_2590_012.mp3 | |
|---|
| vo_2590_013.mp3 | |
|---|
| vo_2590_014.mp3 | |
|---|
| vo_2590_015.mp3 | |
|---|
| vo_2590_016.mp3 | |
|---|
| vo_2590_017.mp3 | |
|---|
| vo_2590_018.mp3 | |
|---|
| vo_2590_019.mp3 | | "おはよう、适合者。
君が良い一日を過ごせるよう、祈っている。
朝食を摂るのを忘れるなよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_020.mp3 | | "…ああ、适合者か。昼食を済ませたら、少し仮眠をとると良い。15分程度が適切と聞く" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_021.mp3 | | "今日もよく頑張ったな。ゆっくり休むと良い" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_022-1.mp3 | | "こんな時間に君に出会うとは…驚いた。眠れないのか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_022-2.mp3 | | "もし眠れないのなら、当方と一緒に寝てみるか?
心音を聞けば、安心して眠れるかもしれない…どうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_023.mp3 | |
|---|
| vo_2590_024.mp3 | | "メビウスは昔から、実に頼もしい存在だった。彼女が優しく、そして強いからこそ…当方らは、メビウスを心から信頼できるというものだ。君もそう思うだろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_025.mp3 | | "ハロウィンの時期は毎年街が飾られ、見ていて飽きないな…あの時、娯楽主義派が唱えた主張が現実になっていればと、たまに考えることがあるよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_026.mp3 | | "今晩は期待していてくれ。アインシュタイン達と共に、パーティーの準備を進めているんだ。もちろん君も来てくれるだろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_027.mp3 | | "君と共に新しい年を迎えられたこと、嬉しく思う。
今年もよろしく頼む、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2590_028.mp3 | | "适合者、君にチョコレートを用意した。当方が気に入っているものだが…君の口にも合えば嬉しい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2911_002.mp3 | |
|---|
| vo_2911_003.mp3 | |
|---|
| vo_2911_004.mp3 | |
|---|
| vo_2911_007.mp3 | |
|---|
| vo_2968_001.mp3 | | "オーディンのやつめ…暴走していたとはいえ、あのような生意気な口をききおって…思い出すとムカムカしてくるわ。もう少しビンタしてやるべきだったか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_2968_002.mp3 | |
|---|
| vo_3202_002.mp3 | |
|---|
| vo_3205_001.mp3 | |
|---|
| vo_3205_002.mp3 | |
|---|
| vo_3228_002.mp3 | |
|---|
| vo_3228_003.mp3 | |
|---|
| vo_3255_002.mp3 | |
|---|
| vo_3255_003.mp3 | |
|---|
| vo_3255_004.mp3 | |
|---|
| vo_3255_005.mp3 | | "おはようございます!今日も素敵な一日にしましょうねっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_006.mp3 | | "ふぅ…やっぱり息抜きにはマカロンと紅茶ですね…♪元気が出てきましたっ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_007.mp3 | | "こんにちはっ!お会いできて嬉しいです♪今日も一緒に頑張っていきましょうっ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_008.mp3 | | "今日も一日おつかれさまでした!ゆっくり休んで、また明日からも元気に過ごしていきましょう!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_009.mp3 | | "こんばんは、遅くまでお疲れ様ですっ…もし良かったら、一緒にお茶しませんか?おいしいクッキーやチョコレートもありますよ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_011.mp3 | | "わたしが所属する「イノヴェータ」は、アカデミアの発明家達の集まりなんです。お互いの存在が良い刺激になって、さらに良い発明が生まれるんですっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_012.mp3 | | "ワットさんとは、ALICE EXPOで一緒に準備をすることになってから交流が深まったんです!効率重視でクールですけど、お茶目な一面もある魅力的な人ですよね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_013.mp3 | | "コルヴァさん、とっても楽しそうにサンタさんのお仕事をしているみたいです♪あの時ジングルさんと仲直りできて、本当に良かったです!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_014.mp3 | | "疲れた時には、甘いものを食べると良いですよ♪わたしは特にマカロンが大好きで…ついつい食べ過ぎちゃうこともあるんです…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_015.mp3 | | "春は暖かくて…眠くなっちゃいますね……むにゃ…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_016.mp3 | | "夏の暑さにも負けず、今日も張り切っていきましょうっ!…水分補給はお忘れなく♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_017.mp3 | | "秋と言えば、食欲、運動、読書…どれが思い浮かびますか?わたしは断然「発明の秋」ですっ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_018.mp3 | | "世界には、冬の寒さを凌げる素晴らしい発明があるんです!その名も「炬燵」!…一度入ったら出られなくなっちゃうのが難点ですね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_019.mp3 | | "トリックオアトリート!お菓子をくれるかイタズラされるか…どっちがいいですかっ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_020.mp3 | | "メリークリスマス♪サンタさんからのプレゼント、楽しみですねっ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_021.mp3 | | "あけましておめでとうございますっ!今年もよろしくお願いします♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_022.mp3 | | "おみくじは引きましたか?わたしは…ジャジャーン!大吉でしたっ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_023.mp3 | | "ハッピーバレンタイン!わたしもチョコレートを作ってみました!…受け取ってくれますか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3255_026.mp3 | | "そういえば「大切な人と共にクリスマスツリーを輝かせると奇跡が起こる」という噂があるみたいですね。…奇跡が本当に起こるのか、私と一緒に試してみませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3288_002.mp3 | |
|---|
| vo_3288_003.mp3 | |
|---|
| vo_3288_004.mp3 | |
|---|
| vo_3289_002.mp3 | |
|---|
| vo_3289_003.mp3 | |
|---|
| vo_3393_001.mp3 | | "私達「七人世衛」は、ALICEの全ての住人を護るため、神々から受け継いだ「EvS」という力を使うと決めました。…見ていてください、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3429_001.mp3 | |
|---|
| vo_3429_002.mp3 | |
|---|
| vo_3429_003.mp3 | |
|---|
| vo_3429_004.mp3 | |
|---|
| vo_3430_001.mp3 | |
|---|
| vo_3430_002.mp3 | |
|---|
| vo_3430_003.mp3 | |
|---|
| vo_3430_004.mp3 | |
|---|
| vo_3431_001.mp3 | |
|---|
| vo_3431_002.mp3 | |
|---|
| vo_3431_003.mp3 | |
|---|
| vo_3431_004.mp3 | |
|---|
| vo_3701_001.mp3 | |
|---|
| vo_3701_002.mp3 | |
|---|
| vo_3702_001.mp3 | |
|---|
| vo_3702_002.mp3 | |
|---|
| vo_3721_002.mp3 | |
|---|
| vo_3721_003.mp3 | |
|---|
| vo_3721_004.mp3 | |
|---|
| vo_3721_005.mp3 | |
|---|
| vo_3721_010.mp3 | |
|---|
| vo_3721_011.mp3 | |
|---|
| vo_3721_012.mp3 | | "おや、おはよう。朝からALICEへログインするとは感心だなァ…そんなきみに朝ご飯をご馳走してあげよう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_013.mp3 | | "うーん、次はどこへ行こうかなァ…メビウスにおすすめの観光地について聞いてみようかなァ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_014.mp3 | | "やァ、よく来たね。今日は散歩でもしようかと思っているんだが…きみも一緒にどうだい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_015.mp3 | | "おや、お疲れのようだね。あまり無理をすると身体に障るから、気をつけるんだよ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_016.mp3 | | "遅くまでお疲れ様。ぼくの力が必要な時は、いつでも呼んでくれたまえ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_018.mp3 | | "もしもあの時、ぼくが自分は複製だって自覚できていたら…今頃、ALICEはどうなってたのかなァ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_019.mp3 | | "ノーベルのおかげで、ナノAIの働きをセーブした「EvS Extra」を開発できたんだ。彼は本当にすごいね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_020.mp3 | | "あんまり長いこと研究室を空けると、ズットナーに怒られるんだよなァ…ま、ぼくァ気にしてないけどね" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_021.mp3 | | "ぼくがS7に選ばれた時は、そりゃ驚いたけど…本当に嬉しかったんだ。…ははっ、これからもよろしく頼むよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_022.mp3 | | "春は色々な植物が彩り鮮やかになるから、観光し甲斐があるんだよなァ…♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_023.mp3 | | "夏といえば…そうだなァ、花火やお祭り、肝試しもあるけど…やっぱり海だね!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_024.mp3 | | "秋は視覚も味覚も飽きなくて良いね……今のは駄洒落じゃないから、勘違いしないでくれたまえよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_025.mp3 | | "冬は寒いが…雪遊びができるのが、他の季節には無い魅力だね。さァ、雪合戦でもしようか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_026.mp3 | | "トリックオアトリート!きみはどんなイタズラをお望みかなァ…?ははっ♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_027.mp3 | | "今日はクリスマスだね。実は、ぼくからきみへクリスマスプレゼントがあるんだ。普段から良い子にしているご褒美だよ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_028.mp3 | | "あけましておめでとう。今年も共にALICE中を駆け巡るとしようじゃないか" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_029.mp3 | | "初詣には行ったかい?もしまだなら、今から一緒に行こうじゃないか♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_030.mp3 | | "今日はバレンタインデーだね。おいしそうなチョコレートを買ってみたんだが…一緒にどうだい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_032.mp3 | | "メリークリスマス♪きみはどんなプレゼントをお願いしたのかなァ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_033.mp3 | | "クリスマスツリーの噂は知っているかな?「奇跡」が何なのか、ちょっと興味が湧いてきてね…一緒に行ってみないかい?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3721_034.mp3 | |
|---|
| vo_3721_035.mp3 | |
|---|
| vo_3721_036.mp3 | |
|---|
| vo_3721_037.mp3 | |
|---|
| vo_3721_038.mp3 | |
|---|
| vo_3721_039.mp3 | |
|---|
| vo_3721_040.mp3 | |
|---|
| vo_3721_041.mp3 | |
|---|
| vo_3759_002.mp3 | |
|---|
| vo_3759_003.mp3 | |
|---|
| vo_3759_004.mp3 | |
|---|
| vo_3774_001.mp3 | |
|---|
| vo_3774_002.mp3 | |
|---|
| vo_3775_002.mp3 | |
|---|
| vo_3775_003.mp3 | |
|---|
| vo_3775_004.mp3 | |
|---|
| vo_3809_001.mp3 | |
|---|
| vo_3809_002.mp3 | |
|---|
| vo_3810_001.mp3 | |
|---|
| vo_3810_002.mp3 | |
|---|
| vo_3811_001.mp3 | |
|---|
| vo_3811_002.mp3 | |
|---|
| vo_3811_003.mp3 | |
|---|
| vo_3811_004.mp3 | |
|---|
| vo_3812_001.mp3 | |
|---|
| vo_3812_002.mp3 | |
|---|
| vo_3812_003.mp3 | |
|---|
| vo_3812_004.mp3 | |
|---|
| vo_3812_005.mp3 | |
|---|
| vo_3834_001.mp3 | | "适合者、オレを指名してくれてありがとな!
一緒に楽しい時間を過ごそうぜッ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3892_001.mp3 | | "ペットを捨てるなんてよ…絶対許しちゃいけねぇ…!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_3947_001.mp3 | |
|---|
| vo_3947_002.mp3 | |
|---|
| vo_3947_003.mp3 | |
|---|
| vo_3947_004.mp3 | |
|---|
| vo_3948_001.mp3 | |
|---|
| vo_3948_002.mp3 | |
|---|
| vo_3948_003.mp3 | |
|---|
| vo_3948_004.mp3 | |
|---|
| vo_3949_001.mp3 | |
|---|
| vo_3949_002.mp3 | |
|---|
| vo_3949_003.mp3 | |
|---|
| vo_3949_004.mp3 | |
|---|
| vo_432_001.mp3 | |
|---|
| vo_432_002.mp3 | |
|---|
| vo_432_003.mp3 | |
|---|
| vo_432_004.mp3 | |
|---|
| vo_432_005.mp3 | |
|---|
| vo_432_006.mp3 | |
|---|
| vo_432_007.mp3 | |
|---|
| vo_432_008.mp3 | |
|---|
| vo_432_009.mp3 | |
|---|
| vo_432_010.mp3 | |
|---|
| vo_432_011.mp3 | |
|---|
| vo_432_012.mp3 | | "朝からご苦労…おい、おぬし朝食は済ませたか?適合者がエネルギー不足で敗北を喫するなど笑えんからな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_013.mp3 | | "…ん?もうこんな時間か。
昼食は…そろそろ朱雀あたりが運んでくる頃か?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_014.mp3 | | "适合者、今日もご苦労だったな。
ゆっくり休め" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_015.mp3 | | "おぬし、まだ起きておったのか。早く寝ないと明日に響くぞ…ふわぁ……" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_017.mp3 | | "おぬし、妾の誕生日を知っておったのか?ふふふ…祝いの言葉、ありがたく受け取ろう。プレゼントの用意も忘れてはいまいな?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_018.mp3 | | "ゼウスたちはいちいち考えすぎではないか?小難しいことを考えずとも、力で解決すれば早いだろうが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_019.mp3 | | "おい适合者、妾に渡すものがあるだろう?それとも…イタズラされたいのか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_020.mp3 | | "中々に賑やかな宴となったな。ふふ…今宵は無礼講だ。存分に騒げ!そして余興に手合わせでもしようではないか!どうした?遠慮はいらぬぞ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_021.mp3 | | "おぬしはまた忙しい一年を過ごすのだろうが…たまにはクリプト・ゲートにも顔を出せ。四神も喜ぶだろう。今年もよろしく頼むぞ、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_022.mp3 | | "戯れに作ってみたのだが…おぬしにもくれてやろう。受け取ったからには、残すことは許さんぞ。妾に感謝しながら全て食せよ、适合者?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_432_023.mp3 | | "フン…暇だな。何か面白いことは起こらんか……四神に一発芸でもやらせるか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_465_002.mp3 | |
|---|
| vo_465_003.mp3 | |
|---|
| vo_465_004.mp3 | |
|---|
| vo_467_002.mp3 | |
|---|
| vo_467_003.mp3 | |
|---|
| vo_467_004.mp3 | |
|---|
| vo_472_002.mp3 | |
|---|
| vo_472_003.mp3 | |
|---|
| vo_472_004.mp3 | |
|---|
| vo_472_005.mp3 | |
|---|
| vo_472_006.mp3 | |
|---|
| vo_472_007.mp3 | |
|---|
| vo_472_008.mp3 | | "适合者、調子はどうだ?
張り切るのは良いが…あまり頑張りすぎるなよ。困った時はいつでも言ってくれ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_009.mp3 | | "おはよう、适合者。
朝から元気そうで何よりだ。お互い良い一日にしよう。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_010.mp3 | | "早速で悪いが、今日の報告をしてくれ…って、なんだ
适合者か。すまない、間違えた…
良かったら、どんな一日だったか聞かせてくれないか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_011.mp3 | | "夜遅くまで精が出るな。あまり無理をするなよ。…もし眠れないなら、マーリンにホットココアでも作ってもらうか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_013.mp3 | | "歌はあまり得意ではなくてな…クレブロでの練習がない日は、老に特訓に付き合ってもらっていた。…懐かしいな。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_014.mp3 | | "そういえば、老が仮装をしていたな。俺もハロウィンらしいことをしてみるか…适合者、
トリック・オア・トリート?ふっ…なんてな。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_015.mp3 | | "メリークリスマス。适合者は良い子だから…俺からプレゼントを贈ろう。何か欲しいものはあるか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_016.mp3 | | "适合者、あけましておめでとう。
今年もまた一年、よろしくな。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_472_017.mp3 | | "适合者、甘いものは好きか?
俺のお気に入……いや、知人に勧められたチョコレートがあってな。良かったら受け取ってくれ。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_487_001.mp3 | |
|---|
| vo_487_002.mp3 | |
|---|
| vo_487_003.mp3 | |
|---|
| vo_487_004.mp3 | |
|---|
| vo_487_005.mp3 | |
|---|
| vo_487_006.mp3 | |
|---|
| vo_487_007.mp3 | |
|---|
| vo_487_008.mp3 | |
|---|
| vo_487_009.mp3 | |
|---|
| vo_487_010.mp3 | |
|---|
| vo_487_011.mp3 | |
|---|
| vo_487_012.mp3 | |
|---|
| vo_487_013.mp3 | |
|---|
| vo_487_014.mp3 | |
|---|
| vo_487_015.mp3 | |
|---|
| vo_487_016.mp3 | |
|---|
| vo_487_017.mp3 | |
|---|
| vo_487_018.mp3 | |
|---|
| vo_512_001.mp3 | |
|---|
| vo_512_002.mp3 | | "今年も大忙しだぜ…!
ALICE中のいい子達、待っててくれよッ!!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_5150_002.mp3 | |
|---|
| vo_541_001.mp3 | |
|---|
| vo_541_002.mp3 | |
|---|
| vo_541_003.mp3 | |
|---|
| vo_541_004.mp3 | |
|---|
| vo_619_002.mp3 | |
|---|
| vo_619_003.mp3 | |
|---|
| vo_619_004.mp3 | |
|---|
| vo_619_005.mp3 | |
|---|
| vo_619_007.mp3 | |
|---|
| vo_619_008.mp3 | |
|---|
| vo_619_009.mp3 | |
|---|
| vo_619_010.mp3 | |
|---|
| vo_619_011.mp3 | |
|---|
| vo_619_012.mp3 | | "こんにちは、适合者。
今日も1日、よろしくお願いしますね。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_013.mp3 | | "おはようございます、适合者。
貴方が今日も素敵な1日を過ごせますように♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_014.mp3 | | "こんばんは、适合者。
貴方が頑張り屋さんなのは知っていますが…あまり無理をしないでくださいね?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_015.mp3 | | "あら…遅くまでお疲れ様です。
もし眠れないようなら、ホットミルクでも飲みながら、少しお話ししませんか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_017.mp3 | | "仮想世界ALICEが開発されてから今に至るまで、実に様々な事が起こってきました。これからも紆余曲折あると思いますが…気を引き締めて向き合っていきます。" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_018.mp3 | | "トリック・オア・トリート♪お菓子をくれないとイタズラしちゃいますよ?…え?私にもイタズラを?ふふっ、お菓子の準備はバッチリ…して……あ、あれ…?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_019.mp3 | | "适合者、メリークリスマス♪いつもALICEのために頑張ってくれる貴方に、クリスマスプレゼントです。気に入ってもらえると嬉しいのですが…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_020.mp3 | | "适合者、あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。素敵な年にしましょうね♪" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_619_021.mp3 | | "适合者、ハッピーバレンタイン♪
気持ちを込めて、チョコレートを作ってきたのですが…受け取ってくれますか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_688_002.mp3 | |
|---|
| vo_688_003.mp3 | |
|---|
| vo_688_004.mp3 | |
|---|
| vo_688_005.mp3 | |
|---|
| vo_726_002.mp3 | |
|---|
| vo_726_003.mp3 | |
|---|
| vo_726_004.mp3 | |
|---|
| vo_726_005.mp3 | |
|---|
| vo_726_006.mp3 | |
|---|
| vo_726_007.mp3 | |
|---|
| vo_726_008.mp3 | |
|---|
| vo_726_009.mp3 | |
|---|
| vo_726_010.mp3 | |
|---|
| vo_726_011.mp3 | |
|---|
| vo_726_012.mp3 | | "…なんだ、适合者?そんなにジロジロと…ああ、朝から我の顔が見られて感激しているのか?くくく…冗談だ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_013.mp3 | | "おい适合者、飯は済ませたか?
いつ襲撃されても良いように腹は満たしておけ。クラッカーは予告などしてやらんからな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_014.mp3 | | "なんだ、もう休むのか?夜はこれからだというのに…まあ、お前がいない方が我らも都合が良いか。せいぜいぐっすり眠れ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_015.mp3 | | "まだ起きていたか。ふん…我と共に過ごしたいというお前の気持ちを汲んでやろう。クラッキングの手解きでもしてやろうか?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_017.mp3 | | "ほう、我の誕生日を祝いたいと?それは良い心がけだな、适合者。プレゼントは…そうだな、「今日一日、我の行動を一切妨げない」でどうだ?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_018.mp3 | | "蘭丸は未熟な面もあるが、なかなか優秀でな。ただ…あの小言はどうにかならんものか……" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_019.mp3 | | "ほう、我にイタズラをしようとは…もちろん、自分が標的になることも想定済みだろうな?くくく…覚悟しろよ、适合者" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_020.mp3 | | "クリスマスのような世間が浮かれる時期には、セキュリティも手薄になることが多いが…お前に免じて今日のところは何もしないでおいてやろう" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_021.mp3 | | "また新たな年が来たか。适合者、今年も我を楽しませてみせろ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_022.mp3 | | "ほう、チョコレートか…いいだろう、受け取ってやる。
…光秀に茶でも淹れさせるか。お前も一服していけ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_726_023.mp3 | | "秀吉や家康、武田、上杉、伊達…奴らが束になったとて我の敵ではない。だが、手元に置いておいたほうが邪魔にならんだろう?" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_760_002.mp3 | |
|---|
| vo_760_003.mp3 | |
|---|
| vo_760_004.mp3 | |
|---|
| vo_79_002.mp3 | |
|---|
| vo_79_003.mp3 | |
|---|
| vo_79_004.mp3 | |
|---|
| vo_8198_001.mp3 | |
|---|
| vo_8198_002.mp3 | | "フン、妾の舞が見たいのか?いいだろう。ただし…これはただの舞ではない。神威を込めた、特別な演舞よ。さあ、心して刮目せよ!" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_8257_002.mp3 | |
|---|
| vo_8416_001.mp3 | |
|---|
| vo_8645_002.mp3 | |
|---|
| vo_870_002.mp3 | |
|---|
| vo_870_003.mp3 | |
|---|
| vo_929_001.mp3 | |
|---|
| vo_929_002.mp3 | |
|---|
| vo_929_003.mp3 | |
|---|
| vo_929_004.mp3 | |
|---|
| vo_929_005.mp3 | |
|---|
| vo_929_006.mp3 | |
|---|
| vo_929_007.mp3 | |
|---|
| vo_929_008.mp3 | |
|---|
| vo_929_009.mp3 | |
|---|
| vo_929_010.mp3 | |
|---|
| vo_929_011.mp3 | |
|---|
| vo_929_012.mp3 | | "おはよう、适合者。
いい一日を過ごせるよう祈っている" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_013.mp3 | | "适合者、昼食は済ませたか?
あまり根を詰めすぎないようにな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_014.mp3 | | "适合者、今日も一日ご苦労だった。
君のおかげでALICEは守られている。どうかゆっくり休んでくれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_015.mp3 | | "む…まだ起きていたのか、适合者。人間は休息が必要だろう。あまり無理をせず、ゆっくり休むのだぞ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_016.mp3 | |
|---|
| vo_929_017.mp3 | | "アレスは戦闘力は申し分ないのだが…直感的に動きすぎる所は直らないものか…" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_018.mp3 | | "ヘラは周りが見えなくなる時もあるが、家族想いで愛情深い。寂しい思いをさせることが多く、申し訳ないと思っている" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_019.mp3 | | "だが…ALICEの混乱が収まったら、彼女と共に平穏な日々を過ごすと誓ったからな。そんな日々を早く迎えられるよう、尽力せねば" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_020.mp3 | | "セレスティアル・スフィアを管理する兄弟たちは自由奔放で喧嘩ばかりする…この前も実にくだらないことから喧嘩に発展していた" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_021.mp3 | | "パンドラを預かることになり、多少は改善されると思ったが…すぐには変わらないものだな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_022.mp3 | | "アルテミスがツクヨミを誘ってパーティーに出掛けていたな…もしお菓子を要求された時は、これを渡してくれ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_023.mp3 | | "それと…こちらは君の分だ。
ふっ…イタズラは勘弁してもらいたいからな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_024.mp3 | | "メリークリスマス。君のことだから、各所から招待されていると思うが…もしよければ、私たちのパーティーにも顔を出してくれると嬉しい" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_025.mp3 | | "适合者、明けましておめでとう。
今年もよろしく頼む" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_929_026.mp3 | | "実は家族からチョコレートをもらったのだが…ヘラが娘たちに「自分が一番愛情を込めた」と張り合っていたのが愛らしくてな。…私は幸せ者だな" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_skin172_001.mp3 | | "ALICE中が浮き足立っている。パンドラも例外ではない…ふふ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_skin173_001.mp3 | | "少し緊張しますね…ふふ。期待されていたら嬉しいのですが" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_skin174_001.mp3 | | "こっちこっち!待ってる時間も楽しかったよ…えへへ" |
| "未翻译" |
|
|---|
| vo_skin18_001.mp3 | | "…おや?ぼくのメンバーカラーはソーダ色だよ?
推しの色を間違っちゃいけないなァ…?" |
| "未翻译" |
|
|---|