|
|
阵营
|
COOL
|
基本资料
|
本名
|
佐城 雪美 (Sajo Yukimi)
|
别号
|
黑猫
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
中泽美娜
|
|
萌点
|
萝莉、长直、齐刘海、哥特萝莉装、大小姐、无口、宠物相伴
|
总选举名次
|
第一次
|
圈外
|
第二次
|
第36名
|
第三次
|
圈外
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
第26名
|
第六次
|
第22名
|
第七次
|
第18名
|
第八次
|
第5名
|
第九次
|
圈外
|
第十次
|
第50名
|
SfC2022
|
预选C组第14
|
亲属或相关人
|
黑川千秋、古贺小春、游佐梢
|
佐城雪美(日语:佐城 雪美)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的无口哥特萝莉偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 小小的手掌 SR+
|
姓名
|
佐城雪美
|
事务所
|
年龄
|
10岁
|
|
身高
|
137cm
|
体重
|
30kg
|
三围
|
63 47 65
|
生日
|
9月28日(天秤座)
|
血型
|
AB型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
与宠物(黑猫)聊天
|
出身
|
京都府
|
初登场
|
2011/11/28
|
声优
|
中泽美娜
|
自我介绍
|
アイドル………私が……。 あなたが……私を……。 ……うん。……約束、して…………手、つないで……。 ……これで…大丈夫……迷わない……から 偶像………我吗……。 你选择……我……。 ……嗯。……和我、约定…………握住、手……。 ……这样就…没问题……因为……不会迷路
私……佐城……雪美……。アイドル……私を……あなたが……? ……手……つないで……ギュッって…… ……うん……大丈夫……わかった…………目指して……みる…… 我是……佐城……雪美……。你选择……我……当偶像……? ……握住……手……紧紧地…… ……嗯……没问题……明白了…………我会……试试看…… |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
会話の練習のため、鏡に映った自分と話しているらしい。 为了练习交流,似乎会对着镜子和自己交谈。 ゲームは得意ではないが、人がプレイしているのを見るのは好きらしい。 虽然不擅长打游戏,但似乎很喜欢看别人玩。
|
简介
10岁的萝莉,安静又神秘。出身大户人家的大小姐,总是穿着哥特萝莉装。
平常像冰山美人一样面无表情,但有时也会露出可爱的微笑。同高峰诺亚一样沉默寡言,台词中使用很多省略号。
养有一只叫佩罗(ペロ)的黑猫,兴趣便是与自己的爱猫聊天,对话中经常提到自己的猫。
如同这个年龄的许多女孩一样,雪美对轻飘飘的衣服感到喜悦、对工作好奇心十分旺盛。似乎深深地信赖着制作人。
趣闻轶事
- 雪美的印象色是深蓝色。
- 萝莉和合法萝莉组合L.M.B.G的一员。
- 和外貌、气质相似的黑川千秋数次共演,关系良好。二次创作中有「黒雪姉妹」的标签。
- CGSS的「灰姑娘邮报」(デレぽ)中透露,雪美和千秋一起散步时被路人老婆婆当作千秋的妹妹,两人都没有反驳,因为被这样说很开心。
- 谈论游戏的话题时,话语里的省略号消失了。
- 胆子似乎挺大,最近在「灰姑娘女孩剧场wide」漫画中对向井拓海表示想坐她的摩托,被拓海说得等她再长大一些。
- 在凉宫春日联动中担当宇宙人位。
- 和同为萝莉偶像的游佐梢关系很好,二人于第8次总选举一起附声,并于活动太陽の絵の具箱中再次一起唱歌。二人不仅经常一起出现于动画、漫画、游戏中,甚至经常牵手,关系亲密可见一斑。
甚至二人在U149动画ova的个人回也在同一集、二人的个人曲也在同一张专辑,迫切需要U149动画第二季实装二人歌。
雪美P专属食物为乐天出品的“雪见大福(草莓味)”(已由中泽美娜认证)。
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
とくとく……とく…… |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149 ANIMATION MASTER 07 ORIGINAL SOUNDTRACK Disc.3
- 为U149第一季动画BD4附赠ova的ED之一
- 收录于2023年12月20日发行的U149动画第7张ost专辑
|
出演曲目
注:印象色表示独唱,斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。………………………………。
………………………………。
………………………………………………。
………………………………………………。
……………………………………………………………………。
……………………………………………………………………。
………………………………………………。
………………………………………………。
……………………………………………………。
……………………………………………………。
…………………………………………………………雪美……。
…………………………………………………………雪美……。
《気をとりなおして志望動機を聞く》
《重新振作询问动机》
………………………………………………。
………………………………………………。
………………私…………ここに……きた……。
………………我…………来到这里了……。
…………ここは……オーディション……会場?
…………这里…………是试镜…………会场?
……でも……話すの…………苦手…………。
……但是…………说话…………不擅长…………。
…………人前…………あまり……慣れて……ない……。
…………在人前…………不太…………习惯……。
……ちょっと……緊張……怖い……。
……有点…………紧张…………害怕……。
……ありがとう……やさしい………………ふふっ。
……谢谢…………温柔………………呵呵。
……私……アイドル……なるためじゃ……ない……。
……我…………不是为了…………成为偶像…………才来的……。
……あなたに……会いに……来た……と……思う。
……我想…………是来…………见你的…………。
《これからアイドルになりましょう》
《从现在开始成为偶像吧》
………………うれしい…………。
………………高兴…………。
あなたの……ため……私……アイドルに……なる……。
为了…………你…………我…………要成为…………偶像……。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。気づいた……私……ここにいる…………。
注意到了……我……在这里…………。
……今日……初めての……レッスン…………。
……今天……第一次的……练习…………。
……それと……ダンス…………。
……还有……跳舞…………。
……………………………………。
……………………………………。
…………………………………………。
…………………………………………。
……………………………………………………。
……………………………………………………。
………………………………………………………………。
………………………………………………………………。
…………………………………………………………ふふっ……。
…………………………………………………………呵呵……。
だから……これからも……見てて……ほしい……。
所以……今后也……希望……你看着……。
……お願い……いつも……私を……感じて…………。
……拜托……总是……感觉到……我…………。
……覚えて……いて…………。
……记住……我…………。
私も……プロデューサー……離れない……。
我……也……不会……离开……制作人……。
……もう…………迷わない……。
……已经…………不迷惘了……。
……レッスン……大変でも……平気……。
……练习……辛苦也……没关系……。
……私……きっと……なれる……アイドル……。
……我……一定……能成为……偶像……。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。…………………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
……少し……怖い…………。
……有点……害怕…………。
頑張ってほしい…………ちがう?
希望您加油…………不是吗?
……だから……私……頑張りたい…………。
……所以……我……想加油…………。
…………………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
もうちょっと、真ん中に寄れないかな?
能不能再往中间靠一点?
…………………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
…………………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
………………………………。
私を……信じて……何も言わずに……
相信我……什么也没说……
頑張れって……伝わってきた……。
加油的……心意传达到了……。
うれしくて……楽しかった……。
很开心……很高兴……。
……それなら……ずっと……楽しいね……。
……那样的话……一直……都很开心呢……。
アイドル……ふふ……うれしい……。
偶像……呵呵……好开心……。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。………………………………。
………………………………。
………………………………握手の……お仕事……?
………………………………握手……的工作……?
……………………知らない人…………たくさん…………。
……………………不认识的人…………好多…………。
………………………………私……どうすれば…………。
………………………………我……该怎么办…………。
《アイドルとして一歩を踏み出そう》
《作为偶像踏出第一步》
………………アイドル…………そう……約束……だから……
………………偶像…………是的……约定……所以……
…………あなたの…………ために…………私…………けど……。
…………为了你…………我…………但是……。
《きっと素敵な出会いがある》
《一定会有美好的相遇》
……………………素敵な……出会い…………?
……………………美好的……相遇…………?
………………プロデューサー……ペロ…………みたいな……?
………………制作人……佩罗……那样的……?
……………………………………………………
……………………………………………………
…………………………なら……怖くない…………
…………………………那样的话……不害怕…………
……………………きっと……できる……。
……………………一定……能做到……。
………………………………。
………………………………。
…………………………………………。
…………………………………………。
雪美ちゃん、応援してるよ !
雪美酱,我在支持你哦!
これからアイドル頑張ってね !
今后作为偶像要加油哦!
………………………………。
………………………………。
雪美ちゃん、俺たちずっと応援し続けるからね !
雪美酱,我们会一直支持你的!
一目見たときにビビッときたんだ !
第一眼就心动了!
雪美ちゃんのためならどこへでも応援に駆け付けるぜ !
为了雪美酱,无论哪里我都会赶去支持的!
………………………………………………。
………………………………………………。
…………………………………………………………。
…………………………………………………………。
……………………………………。
……………………………………。
プロデューサーの……言ってた……こと…………
制作人……说的……事情…………
……少し……わかった………………。
……稍微……明白了………………。
……私……おしゃべり……苦手……人前に……出るのも…………
……我……说话……不擅长……在人前……出现也是…………
……なのに…………私のこと……応援……してくれるって……
……但是…………我……支持……我……
…………たくさんの人…………言ってくれた………………。
…………好多人…………对我说了………………。
……みんなの手から……気持ち……伝わった……。
……从大家的手中……心情……传达到了……。
…………これが……素敵な…………出会い……。
…………这就是……美好的…………相遇……。
…………ふふ……………………。
…………呵呵……………………。
…………プロデューサー…………いてくれたから……
…………制作人…………因为有你在……
………………私……できた……みんなと……出会えた……。
………………我……做到了……和大家……相遇了……。
………………………………ありがとう…………。
………………………………谢谢…………。
……………………けど…………私…………
……………………但是…………我…………
…………ちゃんと…………ありがとう…………って……
…………没有……好好地说…………谢谢…………
……みんなに……ファンの人に…………言えなかった……。
……对大家……对粉丝们…………没能说出来……。
……………………できるの………………かな………………。
……………………能行吗………………呢………………。
………………プロデューサーが……言うなら……できる……。
………………制作人说……能行的话……就能行……。
……プロデューサーに……伝えられた…………みたいに…………。
……就像……能传达给制作人……一样…………。
この気持ち……ありがとうを……みんなに……届けたい…………。
这份心情……这份谢谢……想传达给大家…………。
………………ふふ……伝わってるよ……。
………………呵呵……传达到了哦……。
……私…………アイドルとして……成長していく……から……。
……我…………作为偶像……会继续成长的……所以……。
プロデューサーが……一緒にいてくれる……限り……。
只要制作人……一起在我身边……。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。プロデューサー……お疲れさま……。
制作人……辛苦了……。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
トレーナー……褒めてくれた……。
教练……夸奖了我……。
プロデューサーは午後……お仕事……?
制作人下午……有工作……?
仕事は午前中だけ。午後は休みだよ。
工作只在上午。下午休息哦。
休みなら……一緒に行きたい場所……ある。
如果休息的话……有想一起去的地方……。
カラオケか……おもちゃを買いたい……
卡拉OK还是……想买玩具……
プロデューサー……どっちが、いい……?
制作人……哪个……好……?
前に……みんなと……カラオケに来た……。
之前……和大家……来过卡拉OK……。
そのとき、食べたの……ハニートーストとか……パフェとか……
那时候,吃了……蜂蜜吐司什么的……芭菲什么的……
プロデューサーとも……食べたいって……思った……。
也和制作人……想一起吃……想过……。
ひとりだと……あんまり、食べられない……。
一个人的话……不太能吃……。
プロデューサー……一緒なら……わけあいっこ……。
制作人……一起的话……可以分享……。
雪美が好きなものを頼んで、ふたりでわけあって食べよう。
点雪美喜欢的,两个人分着吃吧。
ハニートースト……甘い……美味しい……。
蜂蜜吐司……甜的……好吃……。
アイスも……とろとろ……ふふっ。
冰淇淋也……融化……呵呵。
プロデューサーと、一緒に……食べることができて……
能和制作人一起……吃……
わけあいっこできて……すごく、うれしい……。
能分享……非常……开心……。
食べ終わったから……次……。
吃完了……所以……接下来……。
あのね……プロデューサーに……
那个……想给制作人……
今日……トレーナーに……歌、褒めてもらった……。
今天……被教练……夸奖了歌……。
最近……プロデューサーに歌……
最近……没让制作人听歌……听吗……?
まだ……足りないところ……あると思う……。
还有……不足的地方……我觉得……。
それでも……少しずつ……成長してるところ……
尽管如此……一点点……在成长的地方……
プロデューサーに……見て、もらいたい……。
想请制作人……看看……。
いまの私に……歌える歌……プロデューサーに、届けるね……。
现在的我……能唱的歌……传达给制作人吧……。
雪美の優しく、幸せな気持ちにさせてくれる歌を、
让我听到了很多雪美温柔、让我感到幸福的歌……
猫がいるカフェ……猫のおもちゃも、売ってる……。
有猫的咖啡馆……也卖猫玩具……。
食事をしながら……猫を見たり……
一边吃饭……一边看猫……
おもちゃを買いに、っていうのは、
说去买玩具,原来是佩罗的玩具啊。
最近……レッスンと、お仕事で……
最近……因为练习和工作……
あんまり、ペロと……遊べてない……。
不太能和佩罗……玩……。
プロデューサーと……ごはん、食べたかった……
想和制作人……一起吃饭……
あと、おもちゃも……買いたかった……。
还有,玩具也……想买……。
だから……このお店、来たの……。
所以……来了这家店……。
そうしたら、ごはんを待つ間に、おもちゃを選ぼう。
那么,在等饭的时候,选玩具吧。
プロデューサーも……一緒に、選んで……。
制作人也……一起选吧……。
ペロとたくさん……遊べるもの……。
能和佩罗一起……玩的东西……。
これなら一緒にたくさん遊べるよ。
这样的话能一起玩很多哦。
そうだね……うん、そうする……。
是啊……嗯,就这样……。
あ、猫じゃらしを試せるみたいだね。
啊,好像能试用逗猫棒呢。
じゃあ猫じゃらし……いくよ……
那么逗猫棒……来了……
はい……それ……ふふっ……ふふっ……。
好……那边……呵呵……呵呵……。
こっち……えいっ……にゃーん。
这边……嘿……喵~。
プロデューサー……何、してるの……?
制作人……在做什么……?
にゃおー……にゃん、にゃにゃーん……。
喵嗷……喵呜、喵喵呜……。
だから次は……プロデューサーの番……。
所以接下来是……制作人的回合……。
ふふっ……プロデューサー猫……おいで……。
呵呵……制作人猫……过来……。
……ふふっ、お待たせいたしました。
……呵呵,让您久等了。
雪美、注文していたごはんがきたよ。
雪美,点的餐来了哦。
ありがとう……プロデューサー……。
谢谢……制作人……。
楽しいおもちゃ……選ぶこと、できた……。
选到了……有趣的玩具……。
食べ終わったら……また、遊ぼう……?
吃完后……再玩吧……?
ふふっ……いいよね、プロデューサー……♪
呵呵……可以吧,制作人……♪
动画·漫画相关
TV本篇
TV动画《偶像大师 灰姑娘女孩》中作为背景路人登场,没有付声。
第17话中,作为综艺节目「Totokira学园」的常驻偶像之一初登场,穿着幼儿园制服。
永恒记忆
在「グロウアップメモリー編」中,作为Team Miria队员参加了“とときら学園運動会346☆スペシャル”。
U149漫画
萝莉小学生漫画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》主角组之一。
U149动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中登场的偶像,于第12集最后加入第3艺能课。性格安静,不爱说话,喜欢可爱的东西,害怕可怕的东西。每天都给养的黑猫佩罗梳毛。
- 在动画化初期因为某些原因并未出场,后于U149动画第12集中和游佐梢、横山千佳、福山舞首次登场,并于动画结尾正式加入。
- 个人回第二季呢?于U149动画的BD4附赠OVA中收录,同时获得solo曲 とくとく……とく……。
- 第13集个人回雪美中表现出了“久坐”才能。因为不擅长谈话而和其他人缺少交流,在米内P“失踪”后鼓起勇气向米莉亚等人求助,最后成功向其他人打开心扉。
- 急需第二季
卡片
Mobamas卡片
Petite Mademoiselle[2] SR
Rare:初始卡片。
SRare[Petite Mademoiselle]:2012年6月27日活动「第3回Production Match Festival」的上位报酬。
SRare[圣诞娃娃]:2012年11月30日「1周年纪念圣诞派对 扭蛋」的卡片。
SRare[夏夜的大小姐]:2013年7月18日活动「偶像培育 夜空绽放的烟火篇」的卡片。
Rare[精选女仆]:2014年2月28日「为你服务!女仆精选 扭蛋」的卡片。
Rare[T.B.Cheers]:2014年9月17日活动「第5回事务所对抗Talk Battle Show」的卡片。
SRare[Marching☆Melody]:2015年3月10日同名扭蛋的卡片。
灰姑娘女孩剧场
主条目:佐城雪美/灰剧
[プチ・マドモアゼル]佐城雪美 SR
[Petite Mademoiselle]佐城雪美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
[ひみつの小夜曲]佐城雪美 SSR
[秘密的小夜曲]佐城雪美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/04/09)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/04/09)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/04/09)
[クリスマスドール]佐城雪美 SR
[Christmas Doll]佐城雪美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ハッピークリスマスガシャ】(2017/11/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ハッピークリスマスガシャ】(2017/11/30)
[マーチング☆メロディー]佐城雪美 SR
[Marching☆Melody]佐城雪美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/04/19)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/04/19)
[重ねた手と日々]佐城雪美 SSR
[手相叠的日子]佐城雪美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/24)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/24)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/24)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/24)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/24)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/24)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/11/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/11/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/11/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/11/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/11/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【太陽の絵の具箱】(2020/07/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【太陽の絵の具箱】(2020/07/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【太陽の絵の具箱】(2020/07/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【太陽の絵の具箱】(2020/07/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【太陽の絵の具箱】(2020/07/20)
[キトゥンズガーデン]佐城雪美 SSR
[Kitten's Garden]佐城雪美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆめのメルヘンおとぎのハロウィンガシャ】(2020/10/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆめのメルヘンおとぎのハロウィンガシャ】(2020/10/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆめのメルヘンおとぎのハロウィンガシャ】(2020/10/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆめのメルヘンおとぎのハロウィンガシャ】(2020/10/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆめのメルヘンおとぎのハロウィンガシャ】(2020/10/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆめのメルヘンおとぎのハロウィンガシャ】(2020/10/04)
[たそがれ抒情]佐城雪美 SSR
[黄昏的抒情]佐城雪美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ほっと一息 錦織りなす湯の華ガシャ】(2021/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ほっと一息 錦織りなす湯の華ガシャ】(2021/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ほっと一息 錦織りなす湯の華ガシャ】(2021/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ほっと一息 錦織りなす湯の華ガシャ】(2021/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ほっと一息 錦織りなす湯の華ガシャ】(2021/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ほっと一息 錦織りなす湯の華ガシャ】(2021/11/04)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/06/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/06/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/06/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/06/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/06/29)
[夏宵のお嬢様]佐城雪美 SR
[夏夜的大小姐]佐城雪美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【想いをのせて 星の花咲く七夕ガシャ】(2023/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【想いをのせて 星の花咲く七夕ガシャ】(2023/07/04)
[あなたに微笑むマドモアゼル]佐城雪美 SSR[あなたに微笑むマドモアゼル]佐城雪美 SSR
[向你微笑的Mademoiselle]佐城雪美 SSR[向你微笑的Mademoiselle]佐城雪美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2024/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2024/04/30)
Moba首张SR的豪华升级版,从古手梨花进化(?)为古户绘梨花
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2024/04/30)
[ウィズ・リトル・フレンズ]佐城雪美 SR
[With Little Friends]佐城雪美 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2025-05-19)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2025-05-19)
摄于霍格莫德
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
二次创作
- 蓝长直、齐刘海、萝莉造型和些许神秘特性与
咪啪古手梨花相像,部分二创会相提并论。不过新作的梨花长大而且变成紫发以后就不像了
外部链接
注释
- ↑ 怕烫的意思,兼表现猫系特点。
- ↑ 法语,「小小姐」。
- ↑ 法语,「小骑士」。
PetitIdolDanceSerifu.js