什么是我真正应该做的我还很迷惘…不过,如果是做个偶像的话……
|
|
|
COOL
|
基本资料
|
本名
|
新田 美波 (Nitta Minami)
|
别号
|
三十三[1]、新田提督、373、会走路的十八禁
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
洲崎绫
|
|
萌点
|
姐姐、垂眼、女神系、优等生、工口
|
总选举名次
|
第一次
|
第13名
|
第二次
|
第28名
|
第三次
|
第43名
|
第四次
|
第24名
|
第五次
|
第23名
|
第六次
|
第36名
|
第七次
|
第28名
|
第八次
|
第29名
|
第九次
|
第8名
|
第十次
|
第13名
|
SfC2022
|
预选A组第5 正选第12名
|
亲属或相关人
|
安娜斯塔西娅、神崎兰子、鹭泽文香、速水奏、高垣枫、大石泉
|
新田美波(日语:新田 美波)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的女神系偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 My Dear Venus SR+
|
姓名
|
新田美波
|
事务所
|
年龄
|
19岁
|
|
身高
|
165cm
|
体重
|
45kg
|
三围
|
82 55 85
|
生日
|
7月27日(狮子座)
|
血型
|
O型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
袋棍球、资格取得
|
出身
|
广岛县
|
初登场
|
2012/5/14
|
声优
|
洲崎绫
|
自我介绍
|
ふふっ、私がアイドルなんてなんだかドキドキします。 あ、でもアイドルになったら学業に響いたりしないかな?パパに怒られちゃうかも… その時はプロデューサーさん、よろしくお願いしますねっ? 呼呼,成为偶像真是让我心情激动呢。 啊,不过成为偶像之后会不会影响到学业呢?爸爸可能会生气哦… 万一他真的生气了,到时候就要指望制作人先生您了,好吗?
新しい私に挑戦してみたい。 アイドルになるのもひとつの経験だと思ってます。でもちょっとだけドキドキ… プロデューサーさん、私の成長、見守っててくださいね。 看起来是向着一个全新的自我挑战呢。 我觉得成为偶像是又一种新的经验。但还是稍微有些紧张… 制作人先生,请为我的成长护航吧。 |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
手帳にはスケジュールが分刻みで書き込まれているらしい。 记事本上的日程安排似乎(具体到)连几时几分都写进去了。 20歳になったら飲みましょうという約束が数え切れないほどあるらしい。 「到了20岁就一起去喝酒」的约定似乎多得数不清。 (如果角色们的年龄不会再随运营进度增长的话还会有这一天吗……) ときどきダジャレを思いついてはひとりで赤くなるらしい。当偶尔想出来双关冷笑话 [2]的时候似乎会自然而然地脸红起来。
|
简介
于2012年5月14日追加的「神户地区」中初次登场。19岁的在校大学生,长直发的正统系美少女。
兴趣是袋棍球和资格取得,喜欢去尽可能尝试各种各样的事(然后考取所有相关证明)。从事偶像活动也是她所想尝试的事之一。
对学习新技能这件事热爱到一般人不懂的某种程度,比如会为了教安娜斯塔西娅日语而先向其学俄语。最美学霸
除了学习优异之外,在大学里加入了袋棍球部,似乎体育很好的样子。还有过参加选美比赛的经验,高中时也担任过学生会职务,真可谓文武双全。但是……
弱点
但是…… |
美波的牌打得非常烂……更要命的是因为自身不肯服输的性格,输了之后会缠着和她一起打牌的人接着打,一定要赢回来。然而屡战屡败,屡败屡战,因此把牌友折磨到崩溃……
动画第26话(OVA)中,美波跟诸星琪拉莉、双叶杏、阿妮娅一起玩大贫民[3],不幸屡战屡败,被其他三人命令了无数次(@园田海未)。然而美波不肯放弃,从前一天晚上熬到第二天早上,总算赢了,但其他三人被折磨惨了。和本家千早唱K如出一辙
本段配图就是《银海豚与热风》活动期间美波抽鬼牌连续输给结城晴和城崎莉嘉的惩罚游戏。在这之前她和大槻唯、绪方智绘里抽鬼牌也是十连败(打牌水平:莉嘉、唯、智绘里>>晴>美波)。到最后别说莉嘉、唯、智绘里了,就连以体力强著称的晴都撑不住了……
美波:“为什么我打牌能打得这么烂……”唯:“之前你不是有个外号叫“大贫民”吗”美波:“别提这个外号了……”
|
人际关系
家人
美波与家人的关系极好,十分看重家庭。
父亲是海洋学家,为她取“美波”这个名字就是希望她成为“时而激烈又时而温柔的波浪”。在《Memories》专辑广播剧中提及父亲是个严格但又温柔的人。当初担心父亲会生气,所以暴露度较高(比如泳装)的工作都不敢告诉父亲。结果后来的CGSS一格漫画中判明,父亲一边生气,一边又把那些大幅写真全都明晃晃地挂在了新田家的玄关……要是来客人也是一进门就观赏女儿的泳装啊喂
另外家里还有一个读高中的弟弟。在灰姑娘女孩剧场中美波被杏爆料在公演时一时兴起对招待席上的弟弟飞吻,结果被弟弟生气地说“这种事情去对粉丝做”流石亲弟。此外,美嘉提到莉嘉会钻自己的被窝,美波回答:“我能理解……”后慌忙纠正说是口误,给在场所有人惊呆了。
其他偶像
- 神崎兰子:在动画版中独立出道的兰子和LOVE LAIKA两人逐渐建立了深厚的羁绊
被粉丝戏称是一家三口。三人组合名是“LOVE LAIKA with Rosenburg Engel”LOVE RANKO,并在4th演唱会中实现了共演。
- 高垣枫:美波和枫有不少有趣的互动,自由奔放的
酗酒前辈和严肃认真的老母亲后辈形成有趣的对比。在偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台的美波主线剧情中也有美波不得不把在酒馆醉得不省人事的枫送回家的情景。[4]瑞树:肯定又是年下照顾年上吧~当然也试过败在枫姐国王游戏的“马萨基”手下(「Cool jewelries! 001」广播剧)
- 鹭泽文香:美波和文香都以“知性又成熟”的女性形象成为了爱丽丝的憧憬对象,从不少剧情来看两人的关系也很好学霸间的惺惺相惜。尽管同为学霸角色,但是习得知识的侧重点又有所不同,文香拥有的是极为广博的理论知识
(文香百科),而美波似乎更侧重实用性的知识(开飞船也不在话下)。
- 一之濑志希:两人本篇的交集不多,但是在巴哈姆特之怒的联动剧情中产生了不错的化学反应
倒不如说剧情中参与联动的全员任意配对的药量都很足。在同人创作中意外的有一定产量。
- 大石泉:二人结成组合「エゴイスティック・セーラー」(Egoistic Sailor),共同点颇多的二人(例如名字都与水有关、都有弟弟,都是知性派等等)的共同出场与互动也不少。
“时而激烈,时而温柔的波浪”
关于美波的设定,性格的反差占据着很重要的部分。
 p站ID=56695269  p站ID=56695269
|
美波在《Nation Blue》的活动剧情中就被凛和李衣菜评价说:在台上与台下像是截然不同的两个人。从这一点能感受到美波和中之人间的微妙联系。
具体而言就是在私下相处时非常温柔随和,甚至有点不悯,但是在涉及工作或是学习时会变得异常认真严苛。和第一眼看上去的“治愈系女神”设定不同,在不少曲目中更多地展现了她其实是女武神帅气的一面。
美波的两首个人曲《ヴィーナスシンドローム》和《Voyage》也很好地体现了这种激烈和温柔的反差,可以说这是美波这个角色最核心的设定了。
得益于其好学的品行,美波很多事情都能够做得不错,属于全才型角色,而她又性格认真、很会照顾人,因此受到了周围人的依赖和尊重,亦收到过其他偶像“像女神一样”这类的评价。但她也时常展现出作为一个常人或顽固或孩子气的一面,比如在牌局失利时会一反常态的不服输,喜欢一些非常可爱而又孩子气的东西却同时又会顾虑自己的年龄。阿妮娅:ミナミはかわいいです!!
洲崎绫在访谈中就提到:美波会直面并接受自己作为常人脆弱的地方(指在演唱会前会承认自己的紧张),这一点让她感受到了共鸣且给予了她很大的勇气。尽管女神美波非常棒,但也希望人们能够喜欢美波作为普通女孩子的一面。[5]
趣闻轶事
- 美波的印象色是水蓝色。
- 被粉丝评价为经常无意中露出一种工口感,在p站上拥有「歩くセックス」(行走的十八禁)这类工口标签。
- 灰姑娘六周年纪念问卷调查“最想要作为姐姐的偶像”第一名。(实至名归,因为不论是美波还是呸都有弟弟,货真价实的亲姐姐。)
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
ヴィーナスシンドローム |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 019 新田美波
【CGSS】「ヴィーナスシンドローム」新田美波(SSR ノーブルヴィーナス) |
|
|
 |
Voyage |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRL STARLIGHT MASTER 16 ∀NSWER
|
出演曲目
注:印象色表示独唱,斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
广播剧
[中字]【角色CD】广播剧「目标是!灰姑娘NO.1!-新田美波篇-」 |
|
- 「Cool jewelries! 001」广播剧:
- WONDERFUL M@GIC SPECIAL广播剧:
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。えっ? ……はい、私に何かご用ですか?
咦?……是的,请问您有什么事吗?
あっ、その……いかがわしい勧誘の類だったら、
啊,那个……如果是可疑的推销之类的,
今から部活に行かなくちゃいけないですし……失礼します。
我现在必须去社团活动了……失陪了。
アイドル事務所のプロデューサーさん……だったんですか。
您是偶像事务所的制作人……对吧?
本当に芸能関係の方みたいですね……失礼しました !
看起来真的是演艺界的人呢……失礼了!
でも私、アイドルに興味なんて……。
但是我对偶像什么的……。
いまは、勉強している資格が二つほど……。
现在,我正在学习两个资格证书……。
あと私、どんなことにも興味をもっちゃう性分なんです。
而且我这个人,对什么都容易感兴趣呢。
大学でも様々な分野の教科を選択してますし、
在大学里也选了各种领域的课程,
ゼミもいくつか……あと、部活やサークル活動とか、
还有几个研讨会……另外,社团活动和小组活动什么的,
いろいろなことにチャレンジしています。
我在挑战各种各样的事情。
というのも、学生のうちにたくさんの経験をして、
因为我想在学生时代积累很多经验,
自分の中の才能というか……可能性を知りたいと思っているんです。
了解自己内在的才能……或者说可能性。
たしかにアイドルも魅力的な選択かもしれませんね。
确实,偶像或许也是个有魅力的选择呢。
芸能のお仕事は奥が深いと、聞いたこともありますし。
我听说过演艺工作很深奥。
それに………私がステージに立って歌って踊ったり、
而且………我站在舞台上唱歌跳舞,
テレビに出たりなんて……ふふっ。
上电视什么的……呵呵。
なんだかちょっぴりドキドキしますね。
总觉得有点心跳加速呢。
プロデューサーさん、ちょっとアヤしいけど……
制作人先生,虽然有点可疑……
悪い人じゃなさそうだし……。
但看起来不像坏人……。
ほんの少しだけ、お話を聞いてみようかな?
就稍微听一下您的话吧?
お話、聞かせてもらえますか? プロデューサーさん。
能请您告诉我更多吗?制作人先生。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あっ、プロデューサーさん、お疲れさまでした !
啊,制作人先生,辛苦了!
初めてのレッスン、無事に終わりましたよ。
第一次训练,顺利结束了呢。
人前で歌をうたうのは恥ずかしかったですし、
在众人面前唱歌很害羞,
ビジュアルレッスンでは緊張してしまって、
在视觉训练时也很紧张,
お世辞にも、うまくできたとは言えないんですけど……。
实在不敢说做得很好……。
でも失敗しても、それは明日の自分の糧になるんだって。
但是即使失败了,那也是明天的自己的养分。
そう考えたら、なんだかレッスンがとっても楽しくなって……。
这样一想,训练就变得非常开心了……。
やっぱり新しいことに挑戦するのって、素晴らしいですよね。
果然挑战新事物,真是很棒呢。
ありがとうございます ! 私、レッスンを受けて思ったんです。
谢谢您!我参加训练后想到的。
やっぱりプロデューサーさんの言葉を信じて良かったなって。
果然相信制作人先生的话是对的。
アイドル、選んでみて正解だったかもって !
选择当偶像,或许是正确的决定呢!
ちょっと前まで私、普通の大学生だったのに……。
不久前我还是个普通的大学生……。
今はもう、アイドルになるための、
现在却已经站在成为偶像的起跑线上了不是吗?
毎日が新鮮で、まるで見える世界の色が変わったみたいで……。
每天都很新鲜,仿佛看到的世界的颜色都变了……。
そして予想もつかない未来は、ドキドキに包まれていますよね。
而且无法预测的未来,充满了心跳加速的感觉呢。
これからも、もっともっと、
今后也,想要更多更多地,
いろいろな経験をしていきたいなぁ……。
体验各种各样的事情啊……。
新田美波、素敵なアイドルになれるよう、一生懸命、がんばります !
新田美波,为了能成为出色的偶像,会拼命努力的!
温かく見守ってくださいね。プロデューサーさんっ♪
请温暖地守护着我吧。制作人先生♪
あのっ、ちなみにお仕事って、どんなものがあるんですか?
那个……顺便问一下,工作都有哪些种类呢?
私、楽しみで……もちろん、まだレッスン中の身ですけど♪
我很期待……当然,现在还处于训练阶段呢♪
あの、写真集とか、そういったものですか……?
那个,是像写真集那样的东西吗……?
み、水着になったりとか、そういう……?
要、要穿泳装之类的,那种……?
も、もしかして……私、そういうお仕事ばっかりなんじゃ……?
该、该不会……我,全都是这种工作吗……?
そんな予想はできませんでした~ !
完全没有预料到~!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。お疲れさまです、プロデューサーさん !
辛苦了,制作人先生!
お忙しいところ、わざわざありがとうございます !
在您忙的时候还特意前来,非常感谢!
でも残念、もう撮影は終わっちゃいました。
但是遗憾,摄影已经结束了呢。
カメラマンの方に、優秀だって言われたくらいですから。うふふ。
被摄影师说很优秀呢。呼呼。
アイドルになった私の宣材撮影、見たかったですか?
想看看成为偶像的我的宣传摄影吗?
うふふ、そう言ってもらえるとうれしいです。
呼呼,您这么说我很开心。
でも、私としてはプロデューサーさんがいなくて、
但是,对我来说,制作人先生不在场,
あっ、悪い意味じゃないですよ。
啊,不是不好的意思哦。
だって、知り合いに見られると……緊張するじゃないですか。
因为,被熟人看到的话……会紧张的嘛。
いままでしたことのない、大胆なポーズとかもしましたし……。
我还做了至今没做过的、大胆的姿势之类的……。
プロデューサーさんにそう言われると、ショックですね……。
被制作人先生这么说,有点受打击呢……。
あっ、もしかして……プロデューサーさんも
啊,难道……制作人先生也是
恥ずかしかったから……とか?
因为害羞了……之类的?
でも私、実はちょっとだけ、プロポーションには
但是其实我稍微对自己的身材有点自信哦。因为社团活动锻炼了身体。有机会的话,要展示给你看吗?
自信があるんですよ。部活動で身体は鍛えられてますから。
あっ、へ、変な想像しないでくださいね !
啊,别、别往奇怪的方向想象哦!
あくまでもアイドルとしてのお仕事で、です !
只是作为偶像的工作而已!
わ、私はいつも真面目ですからっ !
我、我一直都很认真的!
本当です ! 本当なんですから~ !
是真的!真的是这样啦~!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。はじめてのグラビア撮影…… !
第一次写真拍摄……!
宣材写真とは段違いのむずかしさですね、プロデューサーさん。
比宣传照片难多了呢,制作人先生。
でも私、どんな要望にも応えてみせますっ。
但是,我会满足任何要求的。
ここでは缶を高~く蹴り上げてくれるかい?
在这里,能帮我高高地踢起罐子吗?
なら足をキレイにあげて、ピシッと決めなければいけませんね。
那么必须把腿漂亮地抬起,稳稳地踢出去呢。
……じゃあ、みなみ、蹴ります。えいっ !
……那么,美波,要踢了。嘿咻!
そんな、大げさですよ、プロデューサーさん♪
那种反应,太夸张了哦,制作人先生♪
どうやら、ここのシーンは一発OKみたいです。
看来,这个场景一次就通过了。
じゃあ、つぎの撮影場所へ行きましょうか。
那么,我们去下一个拍摄地点吧。
ぬいぐるみをキャッチしてみてくれるかな?
能帮我抓一下玩偶吗?
狙いをさだめて……みなみ、取りますっ ! えいっ !
瞄准目标……美波,要抓了!嘿咻!
今度はボウリングですか。ストライク、取ってみせます。
这次是保龄球吗。我会打出全中给你看。
連続では無理かもしれませんけど、一回ぐらいなら。
连续的话可能不行,但一次的话。
みなみ、投げますっ……えいっ !
美波,要投了……嘿咻!
おおっ。ここも一発OKだね。
噢。这里也一次通过呢。
プロデューサー君、彼女、秀才だよ秀才。
制作人君,她真是个才女啊才女。
最後のって、露出の多い衣装を着て、町を歩くだけですよね?
最后的镜头,只是穿着暴露的衣服,在街上走而已吧?
それに……少し恥ずかしいですし……。
而且……有点害羞……。
あの、もっとむずかしいことに挑戦した方が……。
那个,挑战更难的会不会更好……。
簡単でも、ファンが求めていること……。
即使是简单的,如果是粉丝要求的……。
なら、思い切って、やってみます。着替えてきますねっ。
那么,我鼓起勇气试试看。我去换衣服了。
ちょっと、やめてください、カメラマンさん……。
等一下,别这样,摄影师先生……。
でもこんなに反応してもらえるなら、やってみて、よかったかな。
但是能得到这样的反应,尝试一下,真是太好了呢。
では、最後もよろしくお願いします。
那么,最后也请多关照。
プロデューサーさん、今日はありがとうございました。
制作人先生,今天非常感谢。
初グラビア、とても勉強になりました。
第一次写真拍摄,学到了很多。
はい、もちろん、そうです。いい勉強になりました。
是的,当然,没错。学到了很多呢。
これまでは、考えもしない発見があったというか。
之前从未想过会有这样的发现,可以说。
イケなくはないですよ~。ちゃんと……いい勉強ですっ。
不是不行的哦~。确实是……好学习呢。
たしかに少しはイケないカットもあったけど……
确实有些不该拍的镜头……
あれくらいは、パパも許してくれると思います。
但那种程度的话,爸爸也会原谅我的吧。
私、自分になにができるのかばかりを考えていました。
我一直只想着自己能做到什么。
カメラマンさんが、ファンがなにをしてほしいのか……
摄影师先生说,粉丝们希望我做什么……
そんなこと、考えたことがなくて。
这种事,我从来没想过。
どんなにすごいことができても、誰も求めてないことをやっても、
无论能做到多么厉害的事,如果做了谁都不需要的事,
私、なんでも一通りできるから、そういうのが分からなくて。
因为我什么都略懂一点,所以不明白这些。
人生経験のひとつと思ってたけど、
虽然我以为是人生经验的一部分,
アイドルの仕事は奥が深いですね。
但偶像的工作真是深奥呢。
プロデューサーさん、ここであらためて宣言していいですか?
制作人先生,我可以在这里重新宣言吗?
ありがとうございます ! まだデビューさせてもらったばっかりで
谢谢您 ! 我才刚出道不久,
わからないことだらけ……。
还有很多不懂的事情……。
それでも、私、プロデューサーさんと……。ふふふっ。
即便如此,我和制作人先生……。呵呵呵。
みなみ……アイドル、やります !
美波……偶像,我会做的 !
これから、よろしくお願いしますね !
今后,请多关照呢 !
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。えっと……この日はグラビアの撮影が一件、
嗯……这一天有写真拍摄一件,
翌日はファッション誌の取材が一件ですね。
第二天有时尚杂志采访一件呢。
美波が手帳にスケジュールを書き込んでいる……
美波正在记事本上写日程……
それで、この日はお休みで……。
那么,这一天休息……。
ただ、その日は他の用事もなくて。
只是,那一天没有其他事情。
いつもは授業やサークルがあったりするんですけど。
平时有课或社团活动的。
ゆっくりお勉強するのもいいし、体を動かすのもいいかも。
悠闲地学习也不错,活动身体也可以呢。
プロデューサーさんも、確かこの日はお休みでしたよね。
制作人先生也,这一天休息对吧。
あの……もしよかったら、私にお時間をいただけませんか?
那个……如果可以的话,能给我一点时间吗?
今後のお仕事に役立つようなことをしたくて……。
想做些对今后工作有帮助的事情……。
じゃあ、スケジュールに書かせてもらいますねっ♪
那么,让我写在日程上吧♪
えっと、今日の予定はたしか……。
嗯,今天的安排是……。
《資格の参考書を買いに行く》
《去买资格考试的参考书》
幅広い知識を持っていたほうが、
因为拥有广泛的知识的话,
色んなお仕事に活かせますから !
就能应用到各种工作中啊!
えっと、この辺りの大きな本屋さんは……。
嗯,这附近的大型书店是……。
本屋でゆっくりと資格の本を吟味した……
在书店仔细挑选了资格考试的书……
すっかり時間が経っちゃいましたね。
时间过得真快呢。
本屋さんに行くと、いつもこうなっちゃうんです。ふふっ。
一去书店,总是会这样呢。呼呼。
その一冊一冊にいろいろな可能性があると思うと
想到每一本都有各种可能性,
《本当に勉強が好きなんですね》
《您真的很喜欢学习呢》
知らないことを知ることが楽しくて。
不知道的事情知道后会很开心。
勉強することの楽しさを教えてくれたのはパパでしたから。
是爸爸教会了我学习的乐趣。
それに……何かひとつのことに対して真摯に向き合うことも。
而且……也教会了要认真面对每一件事。
私もパパのように人生をかけるくらい夢中になれる
我也希望像爸爸那样,遇到能让我着迷到
それで、自分の可能性を知りたくなったんだと思うんです。
所以,我就想了解自己的可能性了。
そのおかげで……こうして、
多亏了这样……才能像这样,
プロデューサーさんと出会うことができました。
遇到制作人先生。
今の私は、自分の可能性をただ探してるだけじゃないんです。
现在的我,不只是单纯地在寻找自己的可能性。
いろいろな経験をして、可能性を見つけて……
而是想通过各种各样的经验,找到可能性……
それをアイドルとして活かしたいって……そう思ってるんです。
并作为偶像活用它……我是这么想的。
これからも、アイドル新田美波の可能性を見つけてもらえますか?
今后也能帮我寻找偶像新田美波的可能性吗?
よろしくお願いします。ふふふっ♪
请多关照。呼呼呼♪
スポーツ……。じゃあ、ラクロスはどうですか?
运动……。那么,打袋棍球怎么样?
最近、サークルに参加できてなかったので
最近没能参加社团活动,
ちょうど練習をしたかったんです。
正好想练习一下呢。
コートが空いていてよかったですね。
球场空着真是太好了呢。
じゃあ、早速始めましょうか。
那么,我们马上开始吧。
ラクロスの練習メニューを消化した……
完成了袋棍球的练习菜单……
プロデューサーさん、お疲れさまでした !
制作人先生,辛苦了!
ふふっ、やっぱり汗を流すのって気持ちいいですね。
呼呼,果然流汗很舒服呢。
本当は練習だけじゃなくて、ふたりで試合ができたら
其实不只是练习,如果能两个人比赛的话
美波がテニスコートのほうを見つめている……
美波正看着网球场的方向……
プロデューサーさん、テニスをしてみませんか?
制作人先生,要不要试试网球?
テニスなら、ふたりでも試合ができますから。
因为网球的话,两个人也可以比赛。
……では、プロデューサーさん。
……那么,制作人先生。
正々堂々、スポーツマンシップに則って、頑張りましょう。
让我们堂堂正正地,遵守体育精神,加油吧。
美波がサーブの体勢に入った……
美波进入了发球姿势……
ふぅ……みなみ、いきますっ !
呼……美波,我来了!
……次のサーブ、いきますよ !
……下一个发球,我来了!
ボールを打ち上げてしまった…… !
把球打飞了……!
美波はすでにスマッシュの体勢に入っている……。
美波已经进入了扣杀的姿势……。
うふふっ、やった♪ これで30-0ですね。
呵呵,成功了呢♪ 这样就是30-0了。
はい、次はプロデューサーさんの番ですよっ。
是的,接下来是制作人先生的轮次了。
ボールを追いかけた美波が転んでしまった……
追球的美波摔倒了……
これで同点、15-15ですね。
这样就平局了,15-15呢。
大丈夫です。どこもすりむいてません。
没事的。哪里都没擦伤。
でも、まさか打ち返されるなんて……。
但是,没想到会被打回来……。
よーし、次は決めてみせますからねっ !
好~的,下次我一定要得分给您看!
白熱した勝負は日が暮れるまで続いた……
激烈的比赛持续到日落……
- 个人剧情
- 主线剧情个人回
- 「Nation Blue」活动剧情
- 「生存本能ヴァルキュリア」活动剧情
- 「Nocturne」活动剧情
- 「イリュージョニスタ!」活动剧情
- 「銀のイルカと熱い風」活动剧情(P4高能)
- 「Secret Daybreak」活动剧情
动画相关
TV本篇
“ |
成员里的话,我应该是大姐姐了吧(メンバーでは、ちょっとだけお姉さんになるのかな) |
” |
TV动画《偶像大师 灰姑娘女孩》中作为参加CINDERELLA PROJECT的新人偶像登场。
与安娜斯塔西娅(阿妮娅)关系甚好,一直照顾着日语不好的阿妮娅。
担任整个「CINDERELLA PROJECT」的队长,并与阿妮娅组成组合「LOVE LAIKA」(ラブライカ)。
第12话中,作为队长,邀请无人组队的神崎兰子与自己和阿妮娅一起参加游戏,三人的关系越发加深。
第13话中,由于压力过大,不幸在登台前最后一刻病倒。后由兰子代替她与阿妮娅一起登台演唱了《Memories》。
第20话中,间接鼓励了因突然被邀请加入「Project Krone」而迷茫的阿妮娅,并对阿妮娅的决定给予了很大程度的理解。
第22话中,以Solo活动身份参加秋季Fes,并演唱了个人曲。
第26话(OVA)中,在幕末片中扮演了花魁美波是CP组色气担当无误(噫。之后的日常片段中,跟诸星琪拉莉、双叶杏、阿妮娅一起玩大贫民。结果有多惨前面已经说了……
永恒记忆
和“サマーライブセーラー”另两位组合成员在海边进行摄影工作时,手机上收到了“Magical Another Land”的邀请函。
在「ファンタジーメモリー編」中作为女武神登场,继承了阵亡女武神成员们的遗志后变身,召唤出神枪与圣盾击败了魔王。
U149动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中,作为已出道的前辈偶像登场。第10集收到了U149的直播live传单,并观看了直播live。
卡片
Mobamas卡片
Normal:初始卡片。迷你灰姑娘中判明这套服装的名称为「Clear Brightness」。
Rare[Summer Live]:2012年7月24日活动「偶像生存 in Summer Live」的卡片。
SRare[笑容的女神]:2012年12月27日活动「新春偶像培育」的上位报酬。CGSS为开服常驻SR,有solo。
SRare[制服的女神]:2013年3月31日「制服系列2013 扭蛋」的卡片。
SRare[CD出道]:2013年5月22日庆祝角色CD发售的卡片。
SRare[沉睡的小恶魔]:2013年10月9日「新・恶魔女孩 限定扭蛋」的卡片。
SRare[灰姑娘梦想]:活动「第15回Production Match Festival」结束后2014年2月25日追加的卡片。
SRare[闪耀维纳斯]:2014年8月20日「闪耀维纳斯 扭蛋」的卡片。
SRare[3周年]/[3周年・S]:2014年11月28日活动「偶像培育 the 3rd Anniversary」的卡片。
SRare+[LOVE LAIKA]:动画化组合的卡片。
Rare[洋风樱花]:2015年3月31日「樱花飞舞☆洋风浪漫 扭蛋」的卡片。
SRare[令人上瘾的女仆]:2015年8月31日「爱情满满 可爱女仆 扭蛋」的卡片。这张卡有一段好感度剧情为请求制作人帮忙拉上女仆装的后拉链,为游戏中极其少见的制作人福利向剧情[6];特训后也是美波少见的S的一面。因此这张卡上线瞬间就成了非常热门的话题。
Rare[校园泳池]:2016年6月30日「嬉闹!夏之校园泳池 扭蛋」的卡片。
SRare[甜蜜感恩]:2017年1月31日「甜~溶于口♪心跳情人节 扭蛋」的卡片。
SRare[耀眼的智慧女神[7]]:2017年9月19日「耀眼的智慧女神 梦想机会扭蛋」的卡片。
SRare[学校里的对话]:2018年3月31日「青春上等!心跳学园 扭蛋」的卡片。
SRare[忧郁女皇]:2018年9月10日「忧郁女皇 限定扭蛋」的卡片。
SRare[摇曳花影]:2019年3月31日「樱落悠悠 春之茶会 交换券扭蛋」的卡片。
灰姑娘女孩剧场
主条目:新田美波/灰剧
[笑顔の女神]新田美波 SR
[微笑的女神]新田美波 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
[ノーブルヴィーナス]新田美波 SSR
[Noble Venus]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/10/19)
美波:“不是死库水,是竞技泳装哦”
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/10/19)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/10/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2016/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2016/04/30)
[夏色の南風]新田美波 SSR
[夏色的南风]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【エンジョイサマーガシャ】(2016/07/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【エンジョイサマーガシャ】(2016/07/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【エンジョイサマーガシャ】(2016/07/31)
[渚の花嫁]新田美波 SSR
[海边的新娘]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【花嫁シチュエーションガシャ】(2018/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【花嫁シチュエーションガシャ】(2018/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【花嫁シチュエーションガシャ】(2018/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【花嫁シチュエーションガシャ】(2018/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【花嫁シチュエーションガシャ】(2018/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【花嫁シチュエーションガシャ】(2018/05/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/06/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/06/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/06/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/06/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/06/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【Secret Daybreak】(2019/11/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Secret Daybreak】(2019/11/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Secret Daybreak】(2019/11/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Secret Daybreak】(2019/11/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Secret Daybreak】(2019/11/20)
[女神は朝焼けの海に]新田美波 SSR[女神は朝焼けの海に]新田美波 SSR
[女神于朝霞之海上]新田美波 SSR[女神于朝霞之海上]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/04/30)
卡图取景于威尼斯,另外据本人所言,杯中蓝色的酒状液体其实是矿泉水。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/04/30)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
[甘美なる一夜]新田美波 SSR
[甜美的一夜]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【感謝一発 バレンタインK.O.ガシャ】(2021/02/03)
污,太污了
卡牌介绍页 •初出:卡池【感謝一発 バレンタインK.O.ガシャ】(2021/02/03)
污,太污了
卡牌介绍页 •初出:卡池【感謝一発 バレンタインK.O.ガシャ】(2021/02/03)
污,太污了
卡牌介绍页 •初出:卡池【感謝一発 バレンタインK.O.ガシャ】(2021/02/03)
污,太污了
卡牌介绍页 •初出:卡池【感謝一発 バレンタインK.O.ガシャ】(2021/02/03)
污,太污了
卡牌介绍页 •初出:卡池【感謝一発 バレンタインK.O.ガシャ】(2021/02/03)
污,太污了
[新春神楽]新田美波 SSR
[新春神乐]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【舞いふみ綴る 初春のことほぎガシャ】(2022/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【舞いふみ綴る 初春のことほぎガシャ】(2022/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【舞いふみ綴る 初春のことほぎガシャ】(2022/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【舞いふみ綴る 初春のことほぎガシャ】(2022/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【舞いふみ綴る 初春のことほぎガシャ】(2022/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【舞いふみ綴る 初春のことほぎガシャ】(2022/01/04)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2022/10/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2022/10/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2022/10/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2022/10/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2022/10/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/01/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/01/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/01/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/01/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/01/01)
[制服の女神]新田美波 SR
[制服的女神]新田美波 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【咲き誇れ ! 笑顔ほころぶ春色制服ガシャ】(2023/04/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【咲き誇れ ! 笑顔ほころぶ春色制服ガシャ】(2023/04/04)
[アンジュ・スリール]新田美波 SSR[アンジュ・スリール]新田美波 SSR
[Ange Sourire]新田美波 SSR[Ange Sourire]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/08/16)
卡名为法语,“微笑天使”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/08/16)
卡名为法语,“微笑天使”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/08/16)
卡名为法语,“微笑天使”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/08/16)
卡名为法语,“微笑天使”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/08/16)
卡名为法语,“微笑天使”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/08/16)
卡名为法语,“微笑天使”。
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2024/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2024/04/30)
[蕩愛ファナティック]新田美波 SSR[蕩愛ファナティック]新田美波 SSR
[荡爱Fanatic]新田美波 SSR[荡爱Fanatic]新田美波 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2024/07/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2024/07/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2024/07/29)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
4th Live「346 Castle」公演现场合照,角色版
二次创作/跨作品梗
美波父空条承太郎说 |
因为父亲是海洋学家+害怕父亲生气(“这套衣服要是被爸爸看到,海可能都要翻腾了”)+美波许多卡片的姿势都很像JoJo立,有P产生了美波父是空条承太郎的脑洞。[8]听说前川未来很像美波老爸年少的时候……[9]
|
机战大师与新田提督 |
大部分美波演唱及参与演唱的歌曲都被美波P们认为有机战片主题曲的风格,最典型的当属「生存本能Valkyrie」。一般来说此类二次创作中美波都担任队长或舰长之类的职务。而相关缺德设定则有全员战死或仅有一人生还等……最离谱的是CG十周年动画宣传片里这个缺德设定居然转官设了!
因为《生存本能Valkyrie》的设定以及演唱该曲的英灵组恰巧有五人,自歌曲发表以来,《舰队Collection》相关的创作在P站有抬头趋势,更有脑洞P为美波建立了属于自己的舰队(洲崎绫在舰C中担任7名舰娘的声优)。
说起来,偶像开萝卜这事也没什么大惊小怪的……
|
ラブライカ!CINDERELLA PROJECT(好像也没什么不对……) |
|
外部链接
注释
PetitIdolDanceSerifu.js