来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[きみにいっぱい☆]市原仁奈 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ぼでぃこんの鳴き声は…ふっふー ! ですか。フクロウみてーですね 布丁龙的叫声是…呼呼!吗?像猫头鹰的说
|
|
主页 |
このキグルミの人は滅びたですか?わかんねーけど、大事にするです 这个布偶装的人已经灭亡了吗?虽然不太懂但仁奈会好好珍惜的说
|
|
主页 |
夕美おねーさん、手広げて、がおー ! ってしねーです?一緒にせーの ! 夕美姐姐不张开双手喊『嗷呜~!』吗?一起来嘛!
|
|
主页 |
早苗おねーさんみたいな女王になって、高いガケの上で、吠えるですよ ! 要像早苗姐姐那样当女王,在高高的悬崖上嚎叫的说!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサー ! わんれんって、どんな生き物でやがりますか? プロデューサー!湾鳄是什么样的生物呀?
|
|
主页 |
ちっちゃいパンツは、仁奈には早いですか?じゃあプロデューサーに ! 小裤裤对仁奈来说还太早吗?那给プロデューサー穿!
|
|
主页 |
クチバシつんつん攻撃は、効かねーですよ♪ぼでぃこんウロコは硬いです 喙喙攻击不管用哦♪布丁龙的鳞片可硬啦
|
|
主页 |
ブカブカでやがりますね…。ベルト、もっときゅーってしてくだせー 松松垮垮的说…腰带再系紧点嘛
|
|
主页 |
トサカで、あごをくすぐるです ! ファッサファサー♪うりゃうりゃ♪ 用头冠挠下巴痒痒~沙沙沙♪呜呀呜呀♪
|
|
主页 |
もっと音楽かけまくるですよ ! 笛がぴっぴしてやがりますね♪ 音乐再开大声点!笛子都哔哔响啦♪
|
|
主页 |
抱えあげるです、プロデューサー ! やったー、おたちだいだー ! 要抱起来转圈圈啦プロデューサー!耶~抬轿子游行开始~!
|
|
主页 |
プロデューサー、トサカをモフってねーで、仁奈をモフるですよー プロデューサー不要摸头冠啦,来摸仁奈嘛~
|
|
小屋触摸 |
ずるずるずる…。歩きにくいですね… 拖拖拉拉…走路好费劲的说…
|
|
小屋触摸 |
どこの台に乗ればいいですか? 要站在哪个台子上呀?
|
|
小屋触摸 |
ばぶるの気持ち…。とりあえず、お金持ちですか… 巴比伦的心情…总之就是很有钱吗…
|
|
小屋触摸 |
みんなで踊りまくり…。ってことは、おゆうぎ会でごぜーますね ! 大家一起跳舞…就是说要开联欢会的说!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーから、昔の話、聞きてーです ! れきしのお勉強… プロデューサー,仁奈想听古代故事!历史课…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーとーきょー ! てってってーてれー♪ほぅ~ プロデューサー咚锵!锵锵锵锵锵~吼~
|
|
小屋触摸 |
あ、ジュースのビン ! これを持って歩けば、仁奈も飲んべー? 啊、果汁瓶!拿着这个走路仁奈也会变酒鬼?
|
|
小屋触摸 |
いくですよー ! おしりフリフリ♪…仁奈がやると、ちげーですか? 要开始啦~摇屁屁♪…仁奈做起来不一样吗?
|
|
小屋触摸 |
ねえ、トサカ知らねーですか?頭につけてたら、落ちやがったです… 呐、没看到头冠吗?明明戴在头上却掉了…
|
|
小屋触摸 |
教えてやるですよ。ここだけの話、仁奈は、遊びまくってやがります ! 悄悄告诉你哦,仁奈可是玩得超疯的!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、アッシーよりウッシーをやってくだせー。も~♪ プロデューサー,比起当阿西更想当乌西吧?哞~♪
|
|
小屋触摸 |
えへへ、目立ってたら、プロデューサーに、声かけられたですよ ! 嘿嘿,因为很显眼就被プロデューサー搭话啦!
|
|
固有台词 |
やったぁー、ぼでぃこんだー ! ショーワのキグルミでごぜーますよ ! こんなピカピカなウロコ、仁奈はじめてです♪モフモフのトサカもありやがるし…うわぁー、カッコいいなー ! 太好啦~是布丁龙!昭和风布偶装的说!
这么闪亮的鳞片仁奈第一次见♪还有蓬松的头冠…
哇~超帅气的说!
|
|
亲密度上升 |
トサカを振ったら、みんなが合わせて、踊ってくれたですよー !
フリフリ、フリフリ♪
プロデューサー、もっとやらせてくだせー ! 只要甩头冠大家就会跟着跳舞哦~!
甩呀甩♪
プロデューサー,再让仁奈多甩几下嘛!
|
|
亲密度全满 |
昔のおねーさんも、キラキラやモフモフが好きだったんだー !
仁奈、気持ち、すげーわかるですよ !
だって……。 古代的姐姐们也喜欢亮晶晶和毛茸茸!
仁奈超懂这种心情!
因为…
|
|
亲密度全满 |
いつもは遊んでくれない人も、
モコモコふわふわしてると、見てくれるですから !
そうすると、さびしくねーですし ! 平时不陪我玩的人只要看到毛茸茸就会关注我!
这样就不会寂寞啦!
|
|
亲密度全满 |
もう誰も着ないぼでぃこんキグルミ、仁奈が大事にしてやります。
モノを大切にすると、
プロデューサーが、ほめてくれるですからね♪ 没人要的布丁龙布偶装,仁奈会好好珍惜。
珍惜东西的话,
プロデューサー就会夸奖仁奈嘛♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
今すぐ、鳥にしてやるでごぜーます ! え、鳥じゃなくて、トリコ…? 现在就让你变成鸟的说!哎?不是鸟是俘虏…?
|
|
主页 |
でっけーパイナップルのセット ! これなら、おなかいっぱいになるです 巨型菠萝布景!有这个就能吃饱饱啦
|
|
主页 |
勇ましー、ですか?おねーさんみんなに、ポーズ教わったです ! 很威风?跟各位姐姐学的姿势!
|
|
主页 |
早苗おねーさん、チョベリグって…?あれ、今なんかグキッて音が… 早苗姐姐,超棒…?哎呀刚才好像咔嚓一声…
|
|
主页 |
むふっ、プロデューサー、見るでごぜーます ! ほら、ふんふんっ 唔呼,プロデューサー看好了!嘿、哼哼~
|
|
主页 |
それー ! この輪っかで、プロデューサーを捕まえちまうですよ ! 接招!用这个圈圈抓住プロデューサー!
|
|
主页 |
お、仁奈を巻き込むつもりでやがりますか?望むところだー♪ 哦?想把仁奈卷进来?正合我意~♪
|
|
主页 |
赤い宝石は強いです ! びびびびーって、ビームが出るですよ ! 红宝石超强!会发射哔哔哔的光线!
|
|
主页 |
早苗おねーさんの腰を揉んでやるですよ。仁奈も手伝うです 帮早苗姐姐揉腰~仁奈也来帮忙
|
|
主页 |
これはサンバのキグルミでごぜーます。もう1羽はどこですか? 这是桑巴布偶装的说。另一只在哪里?
|
|
主页 |
プロデューサー、もっとギュンって、仁奈を抱きしめるですよ♪ プロデューサー,再用力抱紧仁奈嘛♪
|
|
主页 |
プロデューサー ! 仁奈のところへ、まっすぐ駆けてきてくだせー プロデューサー!要笔直朝仁奈跑过来哦!
|
|
小屋触摸 |
めーいっぱい☆とぉー ! 满满☆投!
|
|
小屋触摸 |
床で転がって、chu chuでごぜーます 在地板上滚来滚去chu chu的说
|
|
小屋触摸 |
ココロが弾けやがってますよー ! ボッカーン♪ 心灵要爆炸啦~!砰!
|
|
小屋触摸 |
このまんま、プールで泳げそうですねー。今度、学校に持っていくですよ 这样直接去泳池游泳都没问题~下次要带到学校
|
|
小屋触摸 |
仁奈の神様は、いっつも、かまってくれるプロデューサーですよ 仁奈的神明是总陪我的プロデューサー哦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーが帰ってきたら、ダッシュで飛びついてやるです ! プロデューサー回来时要用冲刺飞扑!
|
|
小屋触摸 |
ポンポンを冷やさねーように、ですね。わかったです ! 不能让彩球冷掉对吧?明白!
|
|
小屋触摸 |
むぎゃっ ! サンバしてたら、頭ごっちーんって… ! きゅうぅぅぅ… 唔嘎!跳桑巴时脑袋咣当…!救、救…
|
|
小屋触摸 |
お空にジャーンプ ! あれ?みりあちゃんみてーに届かねーですね… 向天空跳跃!哎?跳不到米莉亚那么高…
|
|
小屋触摸 |
ふっふっふー、ちゃんと視線で、仁奈を追いかけてやがりますね♪ 哼哼,视线在好好追着仁奈嘛♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、FuFu ! ずんちゃかずんちゃ、FuFu ! プロデューサー,FuFu!锵锵锵锵,FuFu!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、このお祭りをぜったい終わらせねーでくだせー プロデューサー,绝对不能让祭典结束!
|
|
固有台词 |
元気、チョーいっぱいでごぜーます ! みんなでフッフー ! してたら、サンバの気持ちになってきたですよ♪たいこもドンドンなってやがります。仁奈たちも負けずにドンドンいくですよ ! 元气满满的说!大家一起呼呼~跳桑巴时越来越入戏♪太鼓咚咚响个不停,仁奈们也不能输要咚咚跟上!
|
|
亲密度上升 |
プロデューサー、仁奈、ちゃんとできてましたか?
できてたら、このポーズを…。おおお、バッチリでごぜーますね。
むふっ、つぎもやってやるです ! プロデューサー,仁奈做得好吗?
做得好的话要摆这个姿势…哦哦完美!
嘿嘿,下次还要继续!
|
|
亲密度全满 |
仁奈、今まで、ほしいもの、たくさんあったですよ !
キグルミ以外にもたくさん !
でも、なかなか言えなかったです。 仁奈以前有很多想要的东西!
除了布偶装还有很多!
但是说不出口
|
|
亲密度全满 |
あんまりワガママ言ったら、困らせちまうし……。
でも、プロデューサーに会ってから、
たくさんたくさん、もらえるようになったです ! 怕太任性会让人困扰……
但是遇到プロデューサー后,
能收到好多好多礼物!
|
|
亲密度全满 |
きっとプロデューサーは、こう思ってやがったですね。
仁奈にいっぱい☆って。
そのとーりでごぜーますから、もっとしてくだせー ! プロデューサー一定是这么想的吧。
给仁奈满满☆的爱。
就是这样所以再多给点!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【きみにいっぱい☆】(2016/07/19)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
全属性提升 |
主动技 |
4高分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。えー、ばぶるごっこは、もう終わりでごぜーますか。 诶—、泡泡游戏已经结束了的说吗? でも、これからみんなでLIVEするから、さびしくねーです♪ 但是,接下来大家一起LIVE,所以不会寂寞的说♪ それにしても、早苗おねーさんの昔話は、 话说回来,早苗姐姐的过去故事 ぼでぃこんキグルミの人は、毎日おどりまくってやがりましたか。 bodycon布偶装的人,每天都在疯狂跳舞吗? それに比べると、仁奈はまだまだです ! 相比之下,仁奈还差得远呢! まだ、たまにしかやらせてもらえねーですから。 也还只是偶尔才能做的说。 きっとアイドルの仁奈には、足りねーものがあるんですね。 肯定偶像仁奈有不足的东西呢。 おねーさんたちにあって、仁奈に足りないもの……。 姐姐们有,仁奈缺少的东西……。 それは、えーと……えーと……あ、わかった ! 那是,嗯…嗯…啊,明白了! ぼでぃこんの人には、友だちがたくさんいるって、言ってました ! bodycon的人说有很多朋友呢! 名前は、ミツグくんとかメッシーちゃんとか……。 名字是,Mitsugu君和Messhi酱什么的…… きっと仁奈には、まだまだ友だちが足りねーですね。 肯定仁奈朋友还不够呢。 今日はファンに、もっとグーッと近づいて……。 今天要向粉丝们,大大地靠近…… 捕まえて、みんな、友だちにしちまいますから ! 抓住,要把大家都变成朋友! で、いっぱいいっぱい遊んでもらうです♪ 然后,要让大家尽情玩的说♪ 百獣の王の気持ちになるですよ ! 要体会百兽之王的心情的说!
|
TestPetit.js