十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[この美しい世界を]上条春菜

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 上条春菜 > [この美しい世界を]上条春菜
[为了这美丽的世界]上条春菜 SSR
CGSS-Haruna-Puchi-7.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 見えなかった世界が見えるようになる…それって、ロマンですよね
能看到曾经看不见的世界...这就是浪漫呢
主页 あの辺がおとめ座ですね。

…えへへ、実は、星を見るの は好きなんです
那边是处女座呢...嘿嘿其实我挺喜欢看星星的

主页 望遠鏡を覗くとき、眼鏡は本来不要なのですが…掛けててもいいんです !
虽然看望远镜本来不需要戴眼镜...但戴着也没关系!
主页 この空のすべてが、レンズの中に…なんて美しい景色なんでしょう
整个星空都收进镜片里...多么美丽的景色啊
主页 星空の下、一緒にレンズを覗いて…な、なんだか照れますねっ !
在星空下一起看镜片...总、总觉得好害羞啊!
主页 ピントを合わせるの、手伝いましょうか?レンズのことならお任せあれ !
要帮忙调焦吗?镜片的事就交给我吧!
主页 レンズ越しの世界は、いつも感動を与えてくれます。ナイス眼鏡 !
镜中世界总能带来感动。真是副好眼镜!
主页 ふたつの眼鏡で、双眼鏡。眼鏡の上から見ればトリプル眼鏡… ! ごくり
两副眼镜当双筒。镜上镜就是三重视界...!(吞咽声)
主页 ふぅ…夜風が気持ちいいですね。空も広くて、爽やかな気分ですっ
呼...晚风好舒服。天空辽阔让人神清气爽
主页 レンズを磨き続ければ…いつかきっと、宇宙の果てだって見えますよね
只要持续打磨镜片...总有一天连宇宙尽头都能看清吧
主页 どうしたんですか?ぼーっとして…夜空に見とれちゃいました?
怎么了?发呆看夜空看入迷了?
主页 もっといろんな美しい光景を見たいです。プロデューサーさんと…
想看更多美丽景色。和プロデューサー一起...
小屋触摸 ふたご座の星は、「眼鏡星」とも呼ばれるんです。宇宙の眼鏡ですね !
双子座的星星也叫'眼镜星'。宇宙的眼镜呢!
小屋触摸 眼鏡が発展して、望遠鏡が生まれた…まさに、メガネボリューション !
眼镜进化出望远镜...这就是眼镜革命!
小屋触摸 理科系の科目は得意なんですよ。レンズにまつわる話がありますからね
理科科目很拿手哦。毕竟和镜片有关嘛
小屋触摸 屈折望遠鏡には、レンズが2枚あるんですよ。つまり…ほぼ眼鏡 !
折射望远镜有两枚镜片。也就是说...基本就是眼镜!
小屋触摸 事務所の窓からだって、空は見えますよ。息抜きに、星でも見ませんか?
从事务所窗户也能看天空哦。要休息下看星星吗?
小屋触摸 次はどんな世界を見せてくれるんですか、プロデューサーさん !
下次要带我看什么世界呢,プロデューサー
小屋触摸 ある意味では、カメラも眼鏡の仲間ですね。レンズがあるので !
某种意义上相机也是眼镜的伙伴呢。毕竟都有镜片!
小屋触摸 望遠鏡の発明は、レンズ職人の戦いでもあります。カッコいいですよね…
望远镜的发明也是镜片工匠的战斗。很帅气吧...
小屋触摸 ハッ… ! つまり天体望遠鏡とは、地球にかける眼鏡なのでは…?
哈!所以说天文望远镜就是地球戴的眼镜吧...?
小屋触摸 今度は顕微鏡でも覗きますか?ミクロの世界も、なかなか面白いですよ !
下次试试显微镜?微观世界也很有趣哦!
小屋触摸 とっても楽しかったです ! また、違う季節につれていってくださいね !
超开心!下次要带我去不同季节的星空哦!
小屋触摸 プロデューサーさんと私なら、どんな星の光だって見せられますね
如果是プロデューサー和我,什么星光都能看见呢
固有台词 望遠鏡のレンズを覗けば、星空の向こうの世界が広がっています。普段は見ることのできない、神秘的な世界が…。レンズはいつも、私たちに世界の美しさを教えてくれますね !
透过望远镜镜片,星空彼岸的世界在延伸。平日里看不见的神秘世界...镜片总在向我们展示世界之美呢!
亲密度上升 レンズ越しにしか、見えない世界……

だからこそ、人々は星の姿に夢中になるのかもしれません。 これもまたひとつの、レンズの奇跡ですね。
唯有通过镜片才能看到的世界...所以人们才会为星空着迷吧。这也是镜片的奇迹呢

亲密度全满 レンズは1枚でも物を大きくして見ることができますが……

2枚を横に並べれば眼鏡になって、 そしてなんと、縦に並べれば、望遠鏡になります !
单枚镜片就能放大物体...两枚并排成眼镜,垂直排列就是望远镜!

亲密度全满 つまりっ ! 2人なら、可能性は∞だってことです !

私とプロデューサーさんという2枚のレンズなら、 どんなに遠い未来だって、きっと見通せるはずっ。
也就是说!两人组合就有无限可能!我和プロデューサー这两枚镜片,定能看透遥远未来

亲密度全满 あの星空のように、

どこまでも広がっていて、美しい未来。 見に行きましょう、プロデューサーさん。私たちふたりで !
像那片星空般辽阔美丽的未来。一起去见证吧,プロデューサー!就我们两人!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Haruna-Puchi-7+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 パイロット適性に悩んだこともありました。でも…私の戦場は、ここに !
曾经烦恼过是否适合当飞行员。但...我的战场在这里!
主页 援護は任せてください… ! 私には見えていますよ…この宇宙のすべて !
掩护就交给我...!我能看清宇宙万物!
主页 比奈ちゃんの演技、ノッてますね。私も負けないようにしないとっ !
比奈酱演得好投入。我也不能输!
主页 くっ、左舷に直撃 ! …この艦も、長くはもちませんね。ですが…まだ !
左舷中弹!...这艘舰撑不久了。但是...还没完!
主页 比奈ちゃん…帰ってきてくださいね…。いつまでも待ってますから…
比奈酱...要回来哦...我会永远等着...
主页 守りたいんです ! 貴方が私に見せてくれた、この美しい世界を !
好想守护!你让我看到的这个美丽世界!
主页 帰ったら、ふたりでまた地上から星を見ましょう。美しい夜空を、一緒に
回去后要一起从地面看星星哦。共享美丽夜空
主页 この眼鏡を掛ければ、役に入れます。それが私流の役作りですね
戴上这副眼镜就能入戏。这就是我的角色塑造法
主页 修正弾道予測、回します ! 処理が追い付かない…いえ、まだまだぁっ !
修正弹道预测中!处理不过来...不,还能坚持!
主页 寄りのシーンで、キラーン ! 眼鏡が映える演技なら任せてください !
特写镜头要闪亮!突显眼镜的演技就交给我!
主页 艦内総員退去?艦長には申し訳ありませんが…その命令は聞けませんねっ
全舰撤离?虽然对舰长很抱歉...这个命令恕难从命
主页 なーに言ってるんですか。私たちはふたりでひとつ。そうでしょう、相棒
说什么呢。我们是一心同体对吧,搭档?
小屋触摸 せっかく人型なんですから、ロボットも眼鏡を掛けたらいいのに…
难得是人形机器人,戴眼镜不是更好吗...
小屋触摸 演じるためには、まず観察から。よーく見ますよ、この眼鏡で !
要演好戏先要学会观察。用这副眼镜好好看!
小屋触摸 実写化ですからね。当然、原作のロボットアニメは全部見ましたよ !
因为是真人化嘛。原作机器人动画全补完了!
小屋触摸 アドリブ眼鏡はさすがに控えましたよ。原作は大事にって、凄かったので
即兴眼镜梗还是收敛了。毕竟要尊重优秀原作
小屋触摸 総員、戦闘配置 ! プロデューサー艦長 ! いつでもいけます !
全员战斗配置!プロデューサー舰长!随时可以出击!
小屋触摸 ふふ、プロデューサーさんの指揮なら、負ける気がしませんね !
呵呵,有プロデューサー指挥感觉不会输呢!
小屋触摸 細部まで凝った衣装ですから。眼鏡を拭いて、よーく見てくださいね !
服装细节很讲究。擦亮眼镜仔细看哦!
小屋触摸 昨日、比奈ちゃんオススメロボットアニメの上映会で…眼鏡もお疲れです
昨天比奈酱推荐的机器人动画马拉松...眼镜都累了
小屋触摸 これは未来の眼鏡なので。いろんなデータが丸見えに…という設定です
这是未来眼镜设定。各种数据一览无遗...
小屋触摸 わっ…損傷軽微 ! ふふん、その程度の攻撃では、びくともしませんよ !
损伤轻微!哼,这种攻击根本伤不了我!
小屋触摸 お仕事、手伝いましょうか?これでも、優秀なオペレーターですから !
要帮忙吗?我可是优秀操作员哦!
小屋触摸 あーあー、感度良好。こちら春菜。プロデューサーさん、どうぞ
测试测试,信号良好。这里是春菜,プロデューサー请讲
固有台词 カメラ全損に機体半壊…もう戦える状態じゃありませんよ。…それでも、いくんですね。…わかりました。敵機行動予測と目標の針路予測を送ります。…私が、貴方の眼になりますから !
摄像机全毁机体半损...已经无法战斗了。...即便如此还要前进吗?...明白了。传送敌机行动预测与目标航路。...让我成为你的眼睛!
亲密度上升 解析結果、出ました !

今回のお仕事は、たくさんの人を笑顔にできたようです ! 戦果は上々 ! やりましたね、プロデューサーさん !
解析结果出炉!这次工作让好多人展露笑容!战果辉煌!成功了プロデューサー

亲密度全满 昔、私は眼鏡を通して、クリアな世界を見ることができました。

そして今、眼鏡アイドルとして、私は…… 眼鏡を通して、たくさんの笑顔を見ているんです !
曾经透过眼镜看到清晰世界。如今作为眼镜偶像...我正通过眼镜见证无数笑容!

亲密度全满 アイドル活動の中で、眼鏡は……

私にとって、誰かの笑顔を見せてくれるものになったんです。 ふふふ……やっぱり眼鏡は素晴らしい !
偶像活动中,眼镜变成了...让我看见他人笑容的宝物。呵呵...眼镜果然最棒了!

亲密度全满 これからも戦っていきましょう、プロデューサーさん !

美しい世界を見せるため ! 人々の笑顔を守るため ! それこそが、眼鏡アイドルですからっ !
继续战斗吧プロデューサー!为了展示美丽世界!守护众人笑容!这才是眼镜偶像的使命!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/05/30)
卡牌类型 Fes Blanc C技 灰姑娘魅力 主动技 9高三色协同 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【春菜】
【春菜】
それにしても、さすが天文台 ! ステキな星空ですよね !
话说回来,不愧是天文台!多么美妙的星空啊!
どの星も、キラキラと輝いていて。
每颗星星都闪闪发光。
ふふっ……あの星空に負けないぐらい、私も輝きたいですね。
呵呵……我也想闪耀得不让那片星空逊色呢。
【春菜】
【春菜】
今日は、連れてきてくださって、ありがとうございます。
今天谢谢您带我过来。
夏の星座が良く見えて、いい星空でしたね。
夏天的星座看得很清楚,真是个好星空呢。
……ふふ、意外ですか? 私が星に詳しいの。
……呵呵,意外吗?我对星星还挺了解的。
【春菜】
【春菜】
キレイな景色や風景はけっこう好きなんです。
我其实挺喜欢美丽的景色和风景的。
なんといえばいいのか……
该怎么说好呢……
眼鏡を初めて掛けたときの感動を、思い出せる気がして。
总觉得能回忆起第一次戴上眼镜时的感动。
【春菜】
【春菜】
プロデューサーさんには、たしか何度かお話しましたよね。
制作人先生,我确实跟您说过好几次了吧。
眼鏡を掛けた途端、視界がぱっとクリアになった……
戴上眼镜的瞬间,视野一下子变得清晰了……
世界が美しいモノに見えた、あの瞬間の感動を。
就是那个看到世界变得美丽的瞬间的感动。
【春菜】
【春菜】
眼鏡を好きになってもらいたい、
想让大家都喜欢上眼镜,
それはもちろん、私のアイドル活動の
那当然是我偶像活动的
大きな目的のひとつなんですけど……。
一个重大目标之一……
【春菜】
【春菜】
そもそも私は、レンズ越しに世界を見たあの感動を……
说到底,我是想让大家感受到透过镜片看到世界的那个感动……
あの美しい世界を、みんなに届けたいんだと思います。
想将那个美丽的世界,传达给每一个人。
私という、アイドルを通して。
通过身为偶像的我。
【春菜】
【春菜】
私の眼に……私の眼鏡に、見通せないものはありません !
在我的眼中……在我的眼镜下,没有看不清的东西!
必ず、私たちで届けましょう !
我们一定要传达出去!
守るべき人々のもとへ、この美しい世界と、その未来を !
传达给应该守护的人们,这个美丽的世界和它的未来!


卡牌配套小剧场
第396回

CINGEKI-WIDE-396-1.JPG

CINGEKI-WIDE-396-2.JPG

CINGEKI-WIDE-396-3.JPG

CGSS-Haruna-3D-3.png

7