来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Feel My Heart]佐久间麻由 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
さりげなく…。でも絶対に気づくように。…この辺、かな 不经意地…但绝对会让你察觉到的程度…大概这里吧?
|
|
主页 |
あなたしか見えない。ずっと離さない…。花言葉…ですっ♪ 眼中只有你一人。永远都不会放开…这就是花语哦…♪
|
|
主页 |
ちひろさん、おはようございます。えぇ、なんでもありません 千寻小姐,早上好。嗯…没什么特别的事呢
|
|
主页 |
アレンジは…こんな感じ?完ぺきにするまで、出かけられない… 调整成…这种感觉?在做到完美之前…不能出门呢…
|
|
主页 |
花になりたいな…。ずーっと、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんだけの花に… 好想成为一朵花啊…永远只属于プロデューサー先生的花…
|
|
主页 |
プロデューサーさんに会えたから、まゆはこんなに瑞々しく… 因为遇见了プロデューサー先生,麻由才能这般鲜活…
|
|
主页 |
あ、揺れてる…。あの人が近づいてきたのかな…? 啊…在摇晃呢…是那个人走近了吗…?
|
|
主页 |
なにかが肩にふれて…。きっと、秘めた思いやり…なんて 有什么轻触肩膀…一定是暗藏的心意…之类的?
|
|
主页 |
服装…地味だったかな?アイドル衣装に着替えて、待っていようかな 服装…太朴素了吗?要不要换上偶像装束等着呢…
|
|
主页 |
…散らさないで。香りが染みついて、落ちなくなるから …别碰散了。香气渗进去的话…就洗不掉了
|
|
主页 |
プロデューサーさん。最初からわかってましたよ。見てたこと プロデューサー先生。我早就知道了哦。您一直在看着的事
|
|
主页 |
想いはいつも、プロデューサーさんと触れ合ってます。こんな風に 思念时刻都在与プロデューサー先生交融呢…就像这样
|
|
小屋触摸 |
どの家具の後ろに隠れていようかな…? 该藏在哪件家具后面好呢…?
|
|
小屋触摸 |
将来の新居を、ここでレイアウトしてみるのも…いいかも… 将来的新居…在这里布置看看好像也不错…
|
|
小屋触摸 |
みなさん…手伝ってもらえませんか? 大家…能来帮个忙吗?
|
|
小屋触摸 |
押しつけはよくないですよね。少しずつ近づいて、忍び込んで… 硬塞可不好呢。要慢慢接近…悄悄潜入…
|
|
小屋触摸 |
うふ…香りでわかります。プロデューサーさんがきたって 呼呼…闻着香气就知道了。プロデューサー先生来了呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんとまゆのお部屋って、名付けたいな… 好想给プロデューサー先生和麻由的房间取个名字呢…
|
|
小屋触摸 |
これから営業ですか?違ってても、まゆ、付き添います♪ 现在要外出工作吗?就算是误会…麻由也要跟着♪
|
|
小屋触摸 |
うふ目が合いましたね。あなたが見れば…いつだって… 呼呼…四目相对了呢。只要您看着…无论何时…
|
|
小屋触摸 |
え…悪だくみなんてしてないですよ…。いいたくらみです♪ 哎…才没有策划坏事呢…是甜蜜的阴谋♪
|
|
小屋触摸 |
そうそう、気にかけてもらえないと、枯れてしまいますから 是啊…不被挂念的话…可是会枯萎的
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、積極的。そうなってくれるの…待ってました プロデューサー先生好主动呢…变成这样…麻由一直在等哦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの指に、見えないリボンを結んじゃいました♪ 在プロデューサー先生的手指上…系上了看不见的丝带♪
|
|
固有台词 |
おはようございます、プロデューサーさん。…まだ、寝てるかな?今日も気持ちよくお仕事できるように、お花を飾って…いいことがありますように。それから…よそ見しませんように。 早上好,制作人先生。…还在睡吗?
为了让今天也能愉快工作,先摆上鲜花…
愿有好事发生。还有…愿您目不斜视。
|
|
亲密度上升 |
また一輪、思い出が咲きましたね。たくさん歌って、
プロデューサーさんの記憶を、
まゆと、まゆと、まゆで埋めていきたいな……。 又绽放了一朵回忆呢。要尽情歌唱,
用麻由、麻由、麻由来填满プロデューサー先生的记忆……。
|
|
亲密度全满 |
まゆがステージに立ってる間、お花、預かってて
くれたんですね、プロデューサーさん。
大事にしてくれて、嬉しい……。 麻由在舞台表演时,您一直帮忙照看花朵呀,
プロデューサー先生。
能如此珍惜…真让人开心……。
|
|
亲密度全满 |
ちゃんと、まゆのこと、見ててくれました?
一生懸命アイドルしてる間は、
舞台袖を、チラチラ見るわけにいきませんから。 有好好…看着麻由吗?
努力当偶像的时候,
可没法偷偷瞄舞台侧边呢。
|
|
亲密度全满 |
ウソをついても、すぐにバレちゃいますよ?
ほら、このお花の中に隠れてるコレ、なーんだ?
……なーんて、冗談ですよ。うふ。うふふふふ。 说谎的话…立刻就会被识破哦?
看,藏在这束花里的东西…猜猜是什么?
……开玩笑的啦。呼呼。呼呼呼呼。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
うん…。気持ちが、会場いっぱいにあふれ出しちゃって… 嗯…这份心情,已经满溢整个会场了…
|
|
主页 |
ファンのみんな、大好き…まゆ、みんなのこと、本当に好きですよ 最喜欢粉丝们了…麻由啊,真的最喜欢大家了哦
|
|
主页 |
恋は、いつだって真っ赤なもの…。アイドルの血が通ってますから 恋爱啊…永远是赤红之物…因为流淌着偶像的血液呢
|
|
主页 |
まゆに愛されたい人、この指、止ーまれ♪まぁ、全員… 想被麻由爱上的人,请停在这根手指前♪哎呀…全部…
|
|
主页 |
プロデューサーさん、まゆを…一体どこまで連れていってくれるの プロデューサー先生…究竟要带麻由去往何方呢
|
|
主页 |
人がたくさん…何千人も…。それでも、この愛は、ふたりだけの… 人山人海…成千上万…即便如此,这份爱…仍只属于两人…
|
|
主页 |
うふ、捕まえていいんですよ。その後、どうなるかは…さあ…? 呼呼,可以抓住我哦。至于之后会怎样…你猜…?
|
|
主页 |
チラッて見えましたか?隠してた…本当の気持ち 被瞥见了吗?藏起来的…真实心意
|
|
主页 |
片手だけですか?両手でしっかり、つかんでほしいな 只用单手吗?希望用双手…紧紧抓住呢
|
|
主页 |
ゆるいのは、いや…。リボン、もっときつく、結んでくださいね… 松松垮垮可不行…丝带…要系得更紧些哦…
|
|
主页 |
はい、マイク…。これで、まゆに伝えることが…あるんじゃないですか♪ 来,麦克风…难道没有话想对麻由说吗♪
|
|
主页 |
ゆーびきーりげーんまん、プロデューサーさん♪ぜーったい約束ですよ? 拉勾勾约定,プロデューサー先生♪绝~对要遵守哦?
|
|
小屋触摸 |
この衣装なら…きっと逃がしません。ふふ 穿上这身衣服的话…绝对不会让你逃掉呢。呵呵
|
|
小屋触摸 |
こういう衣装をもらえるのが幸せなんです。まゆにとって 能收到这样的服装就是幸福呢…对麻由来说
|
|
小屋触摸 |
毛糸みたいに、からみついちゃおうかしら… 像毛线一样…纠缠在一起也不错呢…
|
|
小屋触摸 |
この格好で腕を組んだら、どう見えるかな…写真、日記に貼りたい… 穿着这身挽住手臂的话…看起来像什么呢…好想拍下来贴进日记…
|
|
小屋触摸 |
今のまゆはプロデューサーさんのアイドルだから…ここにいます 现在的麻由是プロデューサー先生的偶像…所以在这里
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの持ち物、抱きしめてようかな… 好想紧紧抱住プロデューサー先生的随身物品…
|
|
小屋触摸 |
赤い靴をはいた女の子は…ここ。どこにも行きません♪ 穿着红鞋的女孩啊…就在这里。哪里都不去♪
|
|
小屋触摸 |
あっ、見つかっちゃった…。これから、隠れるところだったのに 啊…被发现了…明明正准备藏起来的
|
|
小屋触摸 |
選び…ました?今、たくさんから、まゆを選びましたよね?ねぇ♪ 选好…了吗?刚才在那么多人里…选了麻由对吧?对吧♪
|
|
小屋触摸 |
リング…大切にします。あ、イヤリング…?それでも、大切に…♪ 戒指…会好好珍惜的。啊,耳环…?就算是耳环…也会珍惜…♪
|
|
小屋触摸 |
踊らせてください、プロデューサーさん。あなただけのステージで 请让我起舞吧,プロデューサー先生。专属您的舞台上
|
|
小屋触摸 |
私をもらいます?それとも、プロデューサーさんをくれますか? 是要带走我呢?还是要把プロデューサー先生交给我呢?
|
|
固有台词 |
まゆのために、たくさんの時間を…ありがとう。おかげで、こんなに可愛くなれました。そして小指には…約束のリボン…。まゆ、歌います。あなたとの、この絆を永遠にするために 感谢您为麻由付出这么多时光…托您的福,才能变得如此可爱。小指上缠绕的…约定之绳…麻由要歌唱。为了将这份羁绊化作永恒
|
|
亲密度上升 |
最初は小さかった歓声も、だんだん大きく、
強く響くように……。なんだかシンパシーですね、
プロデューサーさん♪ 起初微弱的欢呼声,渐渐变得洪亮,
强烈回响着……。总觉得和您有共鸣呢,
プロデューサー先生♪
|
|
亲密度全满 |
一番、輝いているまゆを、
プロデューサーさんにあげるつもりでした。
でもアイドルしてるうちに、心変わりしちゃって。 本想把最闪耀的麻由,
献给プロデューサー先生。
但在偶像之路上,心意却改变了呢。
|
|
亲密度全满 |
……まだ、あげられません。
もっともっと上があるって、気づいたから。
今のまゆは、あなたにふさわしくない……。 ……还不能献给您。
因为发现还能更上一层楼。
现在的麻由…配不上您……。
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんの望む、
最高のまゆにしてください ! その時まで、
ううん、その先もずーっと…離れませんから。 请把麻由塑造成
プロデューサー先生期望的最完美模样!在那之前,
不,在那之后也永远…不会离开您。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/01/22)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
7高分数提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。この事務所に移籍して、やっとつかんだ、まゆだけの花……。 转职到这个事务所后,终于抓住了,只属于麻由的花……。要让它开得更大……。果然,必须自己主动行动……。 こんにちは、プロデューサーさん。驚かせちゃいましたか? 你好,プロデューサー先生。吓到你了吗?麻由知道你会在这个工作室。然后……有件事想说……。 まゆ、プロデューサーさんに気にかけてもらうためなら、 麻由,为了让你关心我,什么都愿意做。但是你不肯坦率一点……。 でもプロデューサーさんは素直になってくれなくて……。
理由はわかってます。まゆがアイドルだからですよね。 理由麻由明白。因为麻由是偶像对吧。为了追逐你,麻由才成为了偶像。这样的两个人结合的最简单方法是……。 アイドルとプロデューサーをお互い、辞めること。 互相辞去偶像和制作人的身份。但是,那是不能选择的道路……。因为,那样你不会高兴。 だからまゆ、もうひとつの方法を取ることにしたんです。 所以麻由,决定采取另一个方法。虽然困难,但你会最高兴的方法。那就是……。 最高に魅力的なアイドルになって、 成为最迷人的偶像,让你无法抑制自己。……麻由会全部献上。作为偶像的麻由,麻由的未来也♪ ……全部あげます。アイドルのまゆも、まゆの未来も♪
|
TestPetit.js