来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Palette]小日向美穂 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
アイドルユニット対抗、かるた大会です ! 頑張ろうね、ふたりともっ♪ 偶像组合对抗歌牌大赛要开始啦!卯月酱、响子酱,一起加油吧♪
|
|
主页 |
読み手役じゃなくて良かったなぁ…絶対、舌噛んじゃうもん 幸好不用当读手…不然绝对会咬到舌头的…
|
|
主页 |
3人で、担当を分けて句を覚えて来たんです ! 負けないですよっ 我们三人分工背了好多俳句!绝对不会输的!
|
|
主页 |
わわっ ! 取った札が、袖の中に入っちゃって…どこに行ったの~ ! ? 哇啊!抢到的牌掉进袖子里了…去哪了啦~!?
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんとも、かるた勝負です♪
…えっ、えーいっ ! プロデューサー先生也来对战歌牌吧♪…嘿~!
|
|
主页 |
と、取りましたーっ ! って、プロデューサーさんの手… ! ? 抢、抢到啦~!啊…プロデューサー先生的手…!?
|
|
主页 |
負けたら、顔に墨で落書きとか…無いですよね?無いですよね~っ ! ? 输的人不会被涂鸦吧?应该没有这回事吧~!?
|
|
主页 |
あ、足が、痺れてきちゃって…ひゃっ ! つっつかないでください~ ! 啊…腿麻了…呀!别戳我啦~!
|
|
主页 |
今の響子ちゃんは、和食が得意そう ! いっつも美味しいけどね♪ 响子酱今天看起来像和食专家!虽然平时也很擅长呢♪
|
|
主页 |
卯月ちゃん、お正月が似合うなぁ。笑う門には福来たる、って感じだね ! 卯月酱好适合新年装扮!就像笑口常开福自来的感觉!
|
|
主页 |
動いたら、帯がずれちゃったみたいで…直してもらっていいですか…? 腰带好像松掉了…可以帮我重新系一下吗…?
|
|
主页 |
ひゃっ… ! もう、私を取ろうとするのは…その…お、お手付きですよっ 呀…!想、想抢我的话…那…算、算犯规哦
|
|
小屋触摸 |
みんなで未来を描けるように、もっと
pureに…あと、あがり症の克服をっ 为了和大家描绘未来,要更纯粹地…还有克服怯场症…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんにも、今日は和服を着せてあげようかな♪ 今天也给制作人小熊穿和服吧♪
|
|
小屋触摸 |
おこたって、すぐウトウトしちゃいますよね。想像するだけで…ふぁぁ 在被炉里总是会打瞌睡…光是想想就…哈啊~
|
|
小屋触摸 |
ババ抜きよりは、かるたの方が得意かも?私、すぐ顔にでちゃうから… 比起抽鬼牌更擅长歌牌?我的表情太好懂了…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんも晴れ着に着替えて、初詣に行きましょう ! プロデューサー先生也换上新年和服,一起去初诣吧!
|
|
小屋触摸 |
着物なら…プロデューサーさんに、大人っぽく見てもらえるかな… 穿和服的话…プロデューサー先生会觉得我成熟些吗…
|
|
小屋触摸 |
甘酒を飲んだら、ポカポカしてきちゃいました…ノンアルコールなのに… 喝了甜酒整个人暖洋洋的…明明不含酒精的…
|
|
小屋触摸 |
あぁっ ! ?だ、ダメですっ、着物の帯を引っ張るのはぁ~っ… ! 啊~!不、不可以拽和服腰带啦~!
|
|
小屋触摸 |
わ、私を振っても、おみくじはでませんよ~ ! …みほ吉、くらいしか 摇、摇我也摇不出签文啦~最多只能出「美穗吉」…
|
|
小屋触摸 |
えっ ! ?この格好で、レッスン… ! ?ちゃ、ちゃんと踊れるかな… 哎!?穿成这样练习舞蹈…真、真的能跳好吗…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんと、連歌みたいに息を合わせていきたいです ! 想和プロデューサー先生像连歌般默契配合!
|
|
小屋触摸 |
私から、プロデューサーさんにお年玉を…み、みほたん投げキスっ 今年由我给プロデューサー先生发压岁钱…美穗飞吻~
|
|
固有台词 |
卯月ちゃん、響子ちゃん ! ユニット対抗かるた大会でも、たっくさんP.C.Sをアピールしちゃおうね♪…緊張しないように、落ち着いて上の句を聞いて…え、えーいっ ! 卯月酱响子酱!在组合对抗赛上好好展现P.C.S的魅力吧♪…要冷静听上句…嘿!
|
|
亲密度上升 |
あわわ……緊張すると、上の句が頭に入ってこなくなっちゃう… !
落ち着いて……落ち着いて……えーいっ !
……ってあぁっ、お手付き ! ? 一紧张就记不住上句…冷静…要冷静…嘿!…啊呀!碰到牌了!?
|
|
亲密度全满 |
『ちはやぶる~、かみよもきかず~』……あ、覚えてる !
下の句は、『からくれなゐに』……
こ、これっ ! はーいっ ! 『悠悠神代事…』…啊记得!下句是『黯黯不曾闻』…这张!抢到啦!
|
|
亲密度全满 |
やった、取れました !
えへっ、見てくれましたかプロデューサーさんっ♪
練習の成果が出せました……って、あれっ……? 成功抢到牌了!プロデューサー先生看到了吗♪练习成果…哎?
|
|
亲密度全满 |
ずっと正座してたせいで……足がしびれて、立てませ~んっ !
プロデューサーさんっ、たた助けてくださっ……
……ひゃあぁ~っ ! ? 正坐太久腿麻到站不起来…プロデューサー先生救…呀啊啊~!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
卯月ちゃん響子ちゃん、今日はたくさん、キュートな私たちを見せようね 卯月酱响子酱,今天要让大家看到最可爱的我们
|
|
主页 |
ちょっとだけ、ワガママにもなっちゃいます ! 普通の女の子ですから♪ 偶尔也让我任性一下吧!普通女孩子都会这样的♪
|
|
主页 |
おみくじは、3人とも吉でしたけど…仲の良さは、いつでも大吉ですよ ! 虽然抽到的都是吉签…我们的友情永远是大吉!
|
|
主页 |
このステージは、私達のパレット ! 会場をピンク色に染めちゃいます♪ 这个舞台是我们的调色盘!要把会场染成粉红色♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんのおかげで、また一歩進むことが出来ました♪ 多亏プロデューサー先生,我们又前进了一步♪
|
|
主页 |
チャンスをくれるプロデューサーさんに…たくさんお礼しよっと ! 要给给予机会的プロデューサー先生…好好道谢!
|
|
主页 |
世界一カワイクは、無理かもですけど…でも、それくらいの気持ちで… ! 虽然做不到世界第一可爱…但会以这个目标努力!
|
|
主页 |
私たち、普通のままで目指してみせますっ。アイドルユニットの一番を ! 我们要以普通女孩的身份,成为顶级偶像组合!
|
|
主页 |
『恋に、アタックだ♪』…って、私にアタックしなくていいですから~っ 『恋爱大进攻♪』…不、不要向我进攻啦~
|
|
主页 |
Pure担当として、私ができること…まず掛け声を !
…ぴゅ、ぴゅあっ♪ 作为清纯担当首先要喊口号…p、pure♪
|
|
主页 |
緊張の解き方…プロデューサーさんと見つめ合ったり?…あわわっ 缓解紧张的方法…和プロデューサー先生对视?…哇啊
|
|
主页 |
プロデューサーさんが一緒なら、お姫様にもなれるって信じてます 只要和プロデューサー先生在一起,相信我也能成为公主
|
|
小屋触摸 |
学校の宿題、みんなで集まって片付けるんです。お喋りもしちゃうけど… 学校的作业都是聚在一起写的,虽然会聊天分心…
|
|
小屋触摸 |
長電話も楽しいけど…また、卯月ちゃんの家にお泊りに行きたいな♪ 煲电话粥虽然开心…更想去卯月酱家留宿呢♪
|
|
小屋触摸 |
レッスンもお仕事も、忙しいですけど…でも、とっても楽しいですから♪ 虽然训练工作很忙…但真的很开心呢♪
|
|
小屋触摸 |
3人だけの、長い
LIVEにも耐えられるように…もっと、体力つけなきゃ ! 为了能开三人专场演唱会…要增强体力!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんへの気持ちは、普通じゃないかも… ! ? 对プロデューサー先生的心情…可能不太普通…!?
|
|
小屋触摸 |
私たちと一緒にトップを目指しましょうね、プロデューサーさん♪ 和我们一起向顶峰前进吧,プロデューサー先生♪
|
|
小屋触摸 |
響子ちゃんのお料理…私の胃まで、
Charmingされちゃうんですよね 响子酱的料理…连我的胃都被迷住啦
|
|
小屋触摸 |
い、いつもやられっぱなしじゃありませんよ ! み、みほたんターッチ ! 不、不会总是被捉弄的!美穗反击!
|
|
小屋触摸 |
ピンクにも、いろんな色があるんですよね。私はすぐ、赤くなるけどっ… 粉色也有很多层次呢。虽然我动不动就脸红…
|
|
小屋触摸 |
わわっ ! 私の髪の毛の先は、つまむところじゃないですよぉ~っ 哇!不要捏我的发梢啦~
|
|
小屋触摸 |
大好きを、全部知りたいんです…お、教えてくださいっ 想知道关于您的一切…请、请告诉我
|
|
小屋触摸 |
今年もこうして、プロデューサーさんに撫でてもらえますように… 希望今年也能被プロデューサー先生摸头…
|
|
固有台词 |
3人で話して、わかったんです。このユニットで…P.C.Sでやりたいこと、まだまだたくさんあるって ! 夢を叶えるために、私たち、力を合わせて頑張っちゃいますよ♪ 通过讨论发现…我们P.C.S还有好多想做的事!为了梦想,要齐心协力加油♪
|
|
亲密度上升 |
私と、卯月ちゃんと、響子ちゃん……
P.C.Sは、普通の女の子たちが集まったユニットですけれど。
でもアイドルに対する気持ちは、普通じゃありませんよっ♪ 我、卯月酱、响子酱…P.C.S虽然是普通女孩组成的组合,但对偶像的热情绝不普通♪
|
|
亲密度全满 |
ユニットを組んで、歌ったり、レッスンしたり、
おしゃべりしたり、勉強したり、お泊り会したり。
3人でいるうちに……思ったんです。 一起组团唱歌、训练、聊天、学习、睡衣派对…渐渐明白了…
|
|
亲密度全满 |
もっともっとたくさんのことがしたい、って。
いろんな場所に行って、たくさん歌って、LIVEしたいって。
そのためにも……。 想要体验更多事情,去各地演出开演唱会…所以…
|
|
亲密度全满 |
私たち、普通の女の子のままで、
アイドルユニットの一番を目指しますっ !
だから力を貸してください、プロデューサーさんっ。 我们要以普通女孩的身份,成为顶级偶像组合!请助我们一臂之力,プロデューサー先生!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Groove Visual burst】(2019/01/01)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
公主 |
主动技 |
9高Cute集中 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。『からくれなゐに、みつくくるとは~』…… 『唐红中,深深染透啊~』……呃、呃——嘿!……成功了♪ 拿到了哟,卯月酱、响子酱! ……やったぁ♪ 取れたよ卯月ちゃん、響子ちゃん !
ふぅっ、お疲れ様ですプロデューサーさん ! 呼~,辛苦了,制作人先生!正月特别节目的偶像团体对抗歌牌大会……多亏我们三个人分担记句子,进展得相当不错呢♪ 3人で分担して句を覚えたおかげで、結構良い所まで行けました♪
そういえば、覚えた句の中で印象に残ったものがあって。 说起来,在记的句子中,有一个印象特别深刻。『虽然想隐藏,但颜色已显露;我的恋情,是否被人看穿?』……就是这样的。 『忍ぶれど 色に出でにけり わが恋は 物や思ふと 人のとふまで』
本当の気持ちを隠そうとしても、 意思是,即使想隐藏真实的感情,也会立刻在脸上显露出来…… すぐに顔に出てばれちゃう……っていう意味だそうです。
ずっと昔の歌なのに、なんだか共感しちゃうなぁ。 虽然是古老的歌,但总觉得有共鸣呢。我也是一紧张或者心跳加速的时候,脸就会立刻红起来…… きっと人の心は、昔も今も、変わらないんですね。 人的心,无论是过去还是现在,一定都没有变呢。那样的话……我们的歌,如果将来有人听的时候能产生共鸣,我会很高兴的……! それなら……私たちの歌も、いつか未来の人が聴いたとき
可愛くなりたい気持ち、夢見る気持ち、それに、こ、恋とか…… ! 想变得可爱的心情、梦想的心情,还有、恋、恋爱什么的……!把永远不会褪色的重要心情,用歌声承载,用我们三人的粉红色来描绘!请听吧♪ 私たち3人のピンク色で描きます ! 聴いて下さいっ♪
|
卡牌配套小剧场
|
第076回
|
TestPetit.js