哎呀哎呀……对于姐姐来说这点程度小菜一碟呀,P君。
|
|
|
COOL
|
基本资料
|
本名
|
篠原 礼 (Shinohara Rei)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
萌点
|
御姐、短发、巨乳、舞姬、教师、转行、怕黑、怕打雷、怕鬼、反差萌、工口
|
总选举名次
|
第一次
|
圈外
|
第二次
|
圈外
|
第三次
|
圈外
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
圈外
|
第七次
|
圈外
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
圈外
|
第十次
|
圈外
|
SfC2022
|
预选B组
|
亲属或相关人
|
兵藤丽那、柊志乃、高垣枫、片桐早苗、西川保奈美
|
篠原礼(日语:篠原 礼)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的性感猜谜偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 Heavenly Cheer SR+
|
姓名
|
篠原礼
|
事务所
|
年龄
|
27岁
|
|
身高
|
171cm
|
体重
|
49kg
|
三围
|
93 58 88
|
生日
|
11月22日(天蝎座)
|
血型
|
B型
|
签名
|
惯用手
|
左
|
|
兴趣
|
交际舞
|
出身
|
宫崎县
|
初登场
|
2011/11/28
|
声优
|
暂未附声
|
自我介绍
|
大人の女の魅力、君はちゃんとわかってる? 私の魅力を持て余すようなら、まず私があなたをレッスンして大人にしてあげなくちゃいけないかもね…。 ふふっ、自信はどう? 成熟女人的魅力,你真的完全清楚吗? 如果对我的魅力无法应对的话,首先我也许要给你上课,让你长大成人哟…。 呵呵,有着严格自信吗? なぞなぞが好きなのは煙に巻いてるわけじゃないの。楽しませてあげたいのよ。 ほら、大人のお姉さんとの楽しい時間の始まり…。 思う存分、堪能してね?我喜欢谜语并不是因为那种朦胧不清的感觉,我只是想让你开心。 看呀,和大姐姐的快乐时光开始啦…。 尽情地享受吧?
|
传闻
|
ダンス中、ボディタッチが少し多めらしい。 在跳舞的时候,似乎会与舞伴有更多的身体接触。 夜は薄灯りがお好みらしい。 似乎很喜欢在夜里的昏暗的灯光。 なぞの数だけ女は魅力的になるらしい。 似乎更多数量的谜语会让她更具有女性魅力。
|
简介
27岁的性感御姐,身材高挑。擅长交际舞,是一名自信的舞蹈教师。制作人去体验交际舞课时与担任教师的她相遇,随后邀请她成为偶像。
「巨乳舰队」成员之一,拥有偶像大师全系列里并列第三大的胸围[1],在COOL偶像中排第一。虽然经常将重点错放在自己的胸部上,但依然能保持专业的水准。会说一些糟糕的台词,经常挑逗制作人。
但是意外的非常怕黑,还害怕闪电、鬼和怪谈(这一点和神崎兰子不谋而合),形成反差萌。某次听到其他偶像准备搞恐怖片放映会时,请求大家提早告诉她以躲开。
虽然个人资料里完全没提到,她的特技是玩猜谜游戏(「なぞなぞ」,脑筋急转弯),会很认真地思考谜题。在CGSS的「灰姑娘邮报」(デレぽ)中,常发谜题给大家猜。
趣闻轶事
- 从2011年11月28日游戏运营开始就登场,但是直到2013年9月30日才有新卡,中间相隔近两年之久,可谓后妈待遇。
- 与同龄的兵藤丽那是好友兼酒友,会去丽奈家里喝酒。和柊志乃、高垣枫、片桐早苗等另外几个年龄相近的偶像也是酒友
(早苗小姐你还太年轻了吧)。平时自己也会去居酒屋喝酒。
- 与间中美里、兵藤丽那、松本沙理奈、西川保奈美、海老原菜帆组成巨乳组合「セクシーボンデージ」(Sexy Bodies),有共通SR卡服装。
- 与兵藤丽那组成「オーヴァーナイト・ショウダウン」(彻夜对决)组合,有共通R卡服装。
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。貸しスタジオの見学に来た……
来参观租借工作室……
あら、いらっしゃい。予定してた見学者の方かしら。
哎呀,欢迎光临。是预定要来的参观者吧?
じゃあ、体験してみましょうか。
那么,让我们来体验一下吧。
こちらへ来て。さぁ、お手をどうぞ。
请到这边来。来,请把手给我。
ふふ、なかなかイイ体つきしてるじゃない。
呵呵,身材相当不错嘛。
これは教えがいがありそうだわ。
这看起来值得好好教一教呢。
こんな感じで動くの。そう、腰をもっとグッと寄せてね。
要这样动哦。对,腰要再贴近一点。
あら、顔が赤いわよ。興奮しちゃった?
哎呀,脸都红了哦。兴奋了吗?
私も久しぶりに楽しかったわ。
我也好久没这么开心了。
このまま続けるなら、手取り足取り、もっと丁寧に教えてあげる。
如果继续这样下去的话,我会手把手、更细心地教你。
その気があるなら、入会のサインを……。
如果有兴趣的话,就签个入会协议吧……。
私は、社交ダンスの講師。貴方は生徒。
我是社交舞的讲师。你是学生。
先生と生徒のイケナイ関係なんて……。
老师和学生的不正当关系什么的……。
《アイドルになって、踊って 》
《成为偶像,跳舞 》
芸能事務所のプロデューサーさんね……。
演艺事务所的制作人先生呢……。
アイドルになって、貴方と踊るなんて
成为偶像,和你一起跳舞
面白そうだけど、誘い方ってものがあるんじゃない?
听起来挺有趣的,但邀请方式是不是该有点讲究?
ふふ、まだぎこちないわね。
呵呵,动作还有点生硬呢。
これは教えがいがありそうだわ。
这看起来值得好好教一教呢。
じゃあ……2人の関係、始めましょうか。
那么……我们的关系,开始吧。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。うふふ、ちょっとイケナイ響きよね。
呵呵,听起来有点不太正经呢。
えぇ。今日は何をするのかしら?
嗯。今天要做什么呢?
あら。元・社交ダンス講師の私に、ダンスレッスン?
哎呀。给前社交舞教师我上舞蹈课?
……ふたりのレッスン、始めましょう。
……两个人的课程,开始吧。
あら、貴方、体が硬いんじゃない?
哎呀,你身体有点僵硬呢?
ボディタッチは苦手だったかしら?
你不擅长身体接触吗?
貴方に楽しんでもらおうと思ったんだけど……。
我是想让你开心的……。
レッスンっていうのは、楽しくやるものよ。
课程就是要开心地进行的哟。
それもそうね……じゃあ、私を楽しませてみて?
那倒也是……那,来让我开心看看?
ふふ、どうしてくれるのかしら?
呵呵,你会怎么做呢?
元・社交ダンス講師の私に、基礎の基礎から?
给前社交舞教师我,从最基础开始?
確かに、基礎は大事だけど……本当に真面目ねぇ。
确实,基础很重要……但真是太认真了呢。
社交ダンスと、アイドルのダンスは、
社交舞和偶像的舞蹈,
……おどけてる場合じゃなかったわね。
……现在不是开玩笑的时候呢。
やるべきことをやってから。それが大人ってものでしょう?
先把该做的事情做完。这才是大人的做法,对吧?
ゲーム感覚で楽しめるように、工夫したのね。
你费了心思让它像游戏一样有趣呢。
でも、こんなものじゃないでしょう?
但是,这样还不够吧?
大人を楽しませるって大変なのよ。
让大人开心可是很困难的哦。
子どもだましなんて、通用しないんだから。
小孩子的把戏可不管用。
元・社交ダンス講師として、レッスンの仕方も
作为前社交舞教师,我会手把手、脚把手、腰把手地教你怎么上课……
手取り足取り、腰取り……教えてあ・げ・る。
我会好好教你的。
私の反応を、ちゃんと見てるのよ?
你可得好好看着我的反应哦?
はぁ……思ったよりキツかった……。
哈……比想象中累……。
これで、今日のメニューはクリアーできたわね。
这样,今天的训练菜单就完成了呢。
大人のボディタッチもいいけど……
大人的身体接触也不错……
こういう爽やかなタッチも悪くないわね♪
但这种清爽的接触也不坏呢♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日は宣材写真の撮影、よろしくお願いするわね。
今天是宣传照片的拍摄,请多关照哦。
大事な初体験に、とてもドキドキしているの。
对于这重要的初次体验,我心跳得好快呢。
……そうだ、確かめてみる?
……对了,要不要一起确认一下?
《いや、あの……》/《じゃあ……》
《哎呀,那个……》/《那么……》
うふふっ、冗談よ。また困らせちゃったかしら。
呵呵,开玩笑的。又让你为难了吗?
もう少し色気を乗せてみようか !
再添点性感试试看吧!
ふふ。じゃあ、この辺を強調してみるわね……。
呵呵。那么,我来强调一下这里吧……。
ふぅ……ライトが少し熱いわ。脱いでもいいかしら?
呼……灯光有点热呢。可以脱掉吗?
でもほら、こうして少しボタンを開けたり、
但是你看,像这样稍微解开扣子、
うなじを見せたり……こんな角度もいいんじゃない?
露出后颈……这个角度也不错吧?
ふふ……慌てさせちゃったかしら。
呵呵……让你慌张了吗?
アイドルっていうのは、ドキドキさせるものでしょう?
偶像不就是让人心跳加速的存在吗?
違う? あら、謎かけかしら。
不同?哎呀,是谜语吗?
あら、貴方からダンスのお誘い? ここで?
哎呀,你邀请我跳舞?在这里?
ふふっ、唐突だけれど情熱的ね……。
呵呵,虽然突然但很热情呢……。
ふぅ……やっぱり貴方、いいセンスね。
呼……果然你,品味不错呢。
熱くなったわ。さっきより、ずっと。
我热起来了。比刚才,还要热得多。
さて……謎かけの答えだけれど。
好了……关于谜语的答案。
アイドルとして大切なのは社交ダンスのテクニック……
作为偶像重要的不是交际舞的技巧……
教えてちょうだい。私に足りないのは何?
告诉我吧。我缺少的是什么?
《アイドルとしての魅せ方です》
《作为偶像的展示方式》
そうね……さっきまでの私は、ひとりの女。
是啊……刚才的我,只是一个女人。
相手を誘惑する魅せ方だったわ。
用的是诱惑对方的展示方式。
でも、アイドルはそれだけではいけないのね?
但是,偶像不能只是那样吧?
社交ダンスも競技となれば、
交际舞如果作为比赛的话,
誘惑するのはパートナーではなくて、観客。
诱惑的不是舞伴,而是观众。
つまり、私が誘惑するのは、
也就是说,我要诱惑的是,
この写真を見るクライアントやファンたち。
看到这张照片的客户和粉丝们。
ふたりのダンスで、人々の目を奪い、釘付けにするのね。
用两个人的舞蹈,夺走人们的目光,让他们目不转睛。
それじゃ、撮影を再開しましょ。
那么,我们重新开始拍摄吧。
見せつけてくるわ。カメラの向こうで待つ、観客たちに。
我要展示给他们看。给在相机对面等待的观众们。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。そう……初めてのお仕事は食レポなのね。
这样啊……第一次的工作是美食报道呢。
オフィス街の隠れた名店へ……お酒も飲むのかしら?
去办公室街的隐藏名店……还要喝酒吗?
酔ったほうが滑らかになるかもしれないわよ? イロイロと……。
喝醉了可能会更顺滑哦?各种方面……。
《酔わずにお酒の味を伝えて》
《不喝酒也能传达酒的味道》
でもそうね、私もしっかりやるわ。大人ですもの。
不过好吧,我也会好好做的。毕竟是大人嘛。
さて……そろそろ本番よね、プロデューサー君。
好了……差不多该正式开始了呢,制作人君。
食レポをたくさん観て、予習もしてきたしね。
看了很多美食报道,也预习过了呢。
では、よろしくお願いしまーす !
那么,请多关照啦!
んっ……厚く切られたお刺身。とても贅沢な盛り合わせね。
嗯……切得厚厚的刺身。真是奢侈的拼盘呢。
こちらの日本酒は、辛口でスッキリとした味わいだわ。
这边的日本酒,是辛口清爽的口感呢。
ジューシーなお肉によく合う赤ワイン。イタリア産だそうよ。
和Juicy的肉很配的红葡萄酒。据说是意大利产的哦。
ちょっと、いったんストップしまーす !
请稍微暂停一下!
ダメダメ、そんなありきたりなコメント求めてないんですよ。
不行不行,我们不是在寻求那么普通的评论。
もう少し、どうにかできないかなぁ?
能不能再想想办法?
確かに、どれもありきたりな表現だったわよね……。
确实,都是很普通的表达呢……。
味を言葉で魅力的に伝えるのって難しいのね。
用语言有魅力地传达味道,真是难呢。
どうしましょう……私、スタッフさんたちの
怎么办……我可能无法回应工作人员们
求めてるものに応えられないかも……。
想要的东西……。
やってみるけれど……少し酔いたい気分ね。
我会试试的……但有点想喝醉呢。
……すみません。もう一度、お願いします。
……抱歉。请再来一次。
はい ! 撮影、再開します !
好的!拍摄,重新开始!
では、よろしくお願いしまーす !
那么,请多关照啦!
このマグロ、とっても弾力があるわ……まるで私の唇みたい。
这个金枪鱼,非常有弹性……就像我的嘴唇一样。
ふふ、突然だけど問題よ。このマグロに、ツヤと感触が
呵呵,虽然突然,但来个谜题吧。和金枪鱼的光泽和触感
よく似ているけれど、味わってみると全然違うもの……な~んだ?
很相似,但尝起来完全不同的是什么……是什么呢?
カメラ ! 篠原さんの口元 ! 唇に寄って !
摄像机!篠原小姐的嘴边!靠近嘴唇!
モニターに礼の顔が大きく映し出された……
监视器上礼的脸被放大显示……
ふふっ。正解は……お隣のサーモンよ♪
呵呵。正确答案是……旁边的三文鱼哦♪
ほら、とっても美味しそうでしょ?
看,看起来很美味吧?
んっ……この日本酒は、お料理の後味を際立たせるわ。
嗯……这个日本酒,能让料理的余味更突出呢。
男性をうまく立てる、イイ女みたい。
就像会巧妙衬托男性的好女人一样。
……じゃあ、ここでなぞなぞよ。
……那么,这里来个谜题吧。
イイ女にたててもらうと嬉しいもの、な~んだ?
被好女人衬托会高兴的东西,是什么呢?
こちらのお店、お酒や料理だけじゃなくて、
这家店,不只是酒和料理,
今テレビに映っている、上がすこぉし大きくて、
现在电视上播出的,上面有点大,
真ん中がきゅっと引き締まっているもの、なーんだ?
中间紧紧收束的东西,是什么呢?
正解は……このワイングラスよ。
正确答案是……这个葡萄酒杯哦。
軽い口当たりなのに芳醇な味わい……。
轻盈的触感却有醇厚的味道……。
ふふっ、まるでイタリアの男性に口説かれてるみたい。
呵呵,简直像被意大利男性追求一样。
私、貴方やスタッフさんたち、お店の方の
我,有没有回应你、工作人员们、店里的人
期待に応えることはできたかしら……?
的期待呢……?
あぁ……安心したら、一気に酔いが……。
啊……一放心,醉意就一下子……。
えぇ……でも大丈夫。おかしいわよね、
嗯……但没关系。好奇怪呢,
たいして飲んでいないのに……。
明明没喝多少……。
……私、自分がこういう仕事をこなせるのか、
……我对自己是否能胜任这样的工作,
でも……貴方はわかっていたのね。
但是……你明白的吧。
私には、できるんだってことを……。
我是能做到的这件事……。
大人になると、煙に巻くことばかり上手くなって、
长大了,就变得只会用烟雾弹蒙混过关,
いざという時に弱くなってしまうけれど…………
关键时刻就会变得软弱…………
どんな時でも……貴方がいれば、きっと大丈夫ね♪
但无论什么时候……只要有你在,就肯定没问题呢♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
夜道は危ないですから、送らせてください。
夜路很危险,让我送您回去吧。
それじゃあ、一緒に帰りましょうか。
那么,我们一起回去吧。
頼もしいナイトさんが付いてくれるなんて……。
有可靠的骑士先生陪着……。
これも日頃から頑張ってるご褒美かしら?
这也是平时努力的奖励吗?
これぐらい、普通のことですよ。
这点小事,很平常的。
その普通のことが嬉しいのよ。うふふっ。
就是这种平常事让我开心呢。唔呵呵。
遠回りの道だろうと、暗い近道だろうとも、
无论是绕远路,还是黑暗的近路,
きっと楽しい時間になるもの。
都一定会变成快乐的时光。
少し遠回りして帰りましょうか。
要不要稍微绕道回家?
たまにはゆっくり歩きながらお話したいと思ってたの。
偶尔想慢慢走着聊天呢。
時間を合わせることも難しかったから。
连时间都很难凑在一起。
ふふ、プロデューサー君と一緒にいられる時間が増えて嬉しいわ。
呵呵,能和制作人君在一起的时间增加了,我很开心呢。
昼間にここを通ったことがあるけど、
白天也走过这里,
夜になるとまた表情が変わって見えるわね。
但到了晚上,景色看起来又变了呢。
街の灯りが星みたいで、地上に夜空が広がってるみたい。
城市的灯光像星星一样,仿佛地上铺开了夜空。
ロマンチックで素敵な夜景だわ。
浪漫而美丽的夜景呢。
あら……街路灯にスピーカーが付いてたのね。
哎呀……路灯上装了扬声器呢。
今流れてる曲、社交ダンスでもよく使われてるものよ。
现在播放的曲子,社交舞中也经常用呢。
こんなところでも使われてるのね。
在这种地方也用到了呢。
気持ちよくなれることって、なーんだ?
会让人心情舒畅的事情,是什么呢?
賞品として、私と一曲踊らせてあげちゃうわ♪
作为奖品,让我和你跳一支舞吧♪
ふふっ、何を想像したのかしら?
呵呵,你想象了什么呀?
罰として、私の言うことをひとつ聞いてもらうわ。
作为惩罚,要听我的一件事。
そうねえ……私と一曲、踊ってちょうだい♪
那么……和我跳一支舞吧♪
ふふっ、ダンスの練習なんて、
呵呵,舞蹈练习什么的,
前と比べて、すごく上手になってるわ。
和以前比起来,进步很大呢。
ふふっ、いっぱい踊っちゃったわね。
呵呵,跳了好多舞呢。
プロデューサー君のお陰で、素敵な夜になったわ。
多亏了制作人君,今晚变得很美好呢。
互いを想い合い、補い合うことで成立するもの。
通过互相关怀、互相补充才能成立的东西。
今日のダンスのようにこれからも
就像今天的舞蹈一样,今后也
お互いを支え合いましょうね、プロデューサー君♪
让我们互相支持吧,制作人君♪
あら、もうそんな時間だったのね。
哎呀,已经这么晚了啊。
それじゃあ案内、お願いするわ。
那么,就拜托你带路了。
…………な、なんだか静かな道ね。
…………这、这条路好安静啊。
照明も少ないし、人気もなくて……
灯光也少,没人气……
今にも何かが出そうというか……。
好像随时会冒出什么来……。
だ、大丈夫よ、大丈夫……。怖がってなんていないわ !
没、没事的,没事的……。我才没害怕呢!
だって、まだ何も出てきてないもの…… !
因为,还没有任何东西出来嘛……!
いいえ、そもそもお化け屋敷じゃないんだから、
不对,这本来就不是鬼屋,
何か出てくるわけないわよね……。
不可能有什么东西出来的……。
はぁ……私、何を言ってるのかしら……。
唉……我在说什么呀……。
……び、びっくりしたわ……自転車のベルの音だったのね。
……吓、吓我一跳……原来是自行车的铃声啊。
…………ごめんなさい。やっぱり大丈夫じゃないみたい。
…………对不起。好像还是不行。
私ったら、昔から怖いのが苦手で……。
我呀,从小就怕这些……。
こういうときに限って、前に聞いた怖い話とか
偏偏在这种时候,会想起以前听过的恐怖故事,
思い出しちゃって、余計怖くなっちゃうのよ……。
反而更害怕了……。
とくに、夜道で出くわすような話……。
尤其是那些在夜路上遇到的……。
《大丈夫。自分が、そばにいますから》
《没事。因为有我在身边》
貴方がいれば、暗い夜道だって怖くない……。
有你在,黑暗的夜路也不害怕……。
い、今何かが横切って…… ! ?
刚、刚才有什么东西穿过去了……!?
はぁ~、びっくりしたわぁ……。
呼~,吓死我了……。
近道をするためとはいえ、怖がらせてしまって。
虽然是为了走近路,却吓到你了。
ええ、大丈夫。だってプロデューサー君がいてくれたもの。
嗯,没事。因为制作人君你在嘛。
きっと何があっても大丈夫って安心してたのも本当よ。
但安心觉得无论发生什么都会没事也是真的哦。
ふふっ、貴方とならいつか、
呵呵,和你在一起的话,说不定哪天
怖がりを克服できる日がくるかもしれないわね♪
就能克服胆小了呢♪
动画相关
永恒记忆
在「ブレイブメモリー編」中作为梢手下的魔王军团成员登场。
卡片
Mobamas卡片
Rare:初始卡片。
Rare[万圣节之夜]:2013年9月30日「万圣节派对2013」扭蛋登场。
SRare[意外的一面]:2014年6月30日「第7回DREAM LIVE FESTIVAL」活动报酬。
Rare[美的商人]:2014年12月26日「美丽的女巫」扭蛋登场。
SRare[诱人淑女]:2015年5月31日「第13回DREAM LIVE FESTIVAL」活动报酬。
Rare+[Support Lady]:「LIVE巡演嘉年华 钢铁公演 琪拉莉机器人 -袭来!化妆品帝国-」活动报酬。
Rare[Royal Style ND]:「IDOL LIVE ROYAL 赏月SP」活动报酬。
SRare[相逢的时刻]:「DREAM LIVE FESTIVAL 七夕SP」活动报酬。
Rare[芬芳的美丽淑女[2]]:2018年1月26日「Lovely Hopper」扭蛋登场。
Rare[Sandy Beach]:2018年6月30日「炫目闪耀☆夏色Sandy Beach」扭蛋登场。
SRare[Heavenly Cheer]:「第2回分组对抗Talk Battle Show 圣诞SP」活动报酬。
灰姑娘女孩剧场
主条目:篠原礼/灰剧
[意外な一面]篠原礼 SR
[意外的一面]篠原礼 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/02/08)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/02/08)
[アトラクティブレディ]篠原礼 SR
[Attractive Lady]篠原礼 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/07/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/07/10)
[魅惑のピクチュアポーズ]篠原礼 SSR
[魅惑的花样造型]篠原礼 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/07/21)
原文「ピクチュアポーズ」为日语的国标舞术语,用英语单词「picture」和「pose」组合而成,意思是标准移动舞步之外定格亮相的花式造型动作,一般较有难度、观赏性高、适合用来拍照(比如华尔兹中的下腰动作)。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/07/21)
原文「ピクチュアポーズ」为日语的国标舞术语,用英语单词「picture」和「pose」组合而成,意思是标准移动舞步之外定格亮相的花式造型动作,一般较有难度、观赏性高、适合用来拍照(比如华尔兹中的下腰动作)。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/07/21)
原文「ピクチュアポーズ」为日语的国标舞术语,用英语单词「picture」和「pose」组合而成,意思是标准移动舞步之外定格亮相的花式造型动作,一般较有难度、观赏性高、适合用来拍照(比如华尔兹中的下腰动作)。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/07/21)
原文「ピクチュアポーズ」为日语的国标舞术语,用英语单词「picture」和「pose」组合而成,意思是标准移动舞步之外定格亮相的花式造型动作,一般较有难度、观赏性高、适合用来拍照(比如华尔兹中的下腰动作)。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/07/21)
原文「ピクチュアポーズ」为日语的国标舞术语,用英语单词「picture」和「pose」组合而成,意思是标准移动舞步之外定格亮相的花式造型动作,一般较有难度、观赏性高、适合用来拍照(比如华尔兹中的下腰动作)。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/07/21)
原文「ピクチュアポーズ」为日语的国标舞术语,用英语单词「picture」和「pose」组合而成,意思是标准移动舞步之外定格亮相的花式造型动作,一般较有难度、观赏性高、适合用来拍照(比如华尔兹中的下腰动作)。
[魅了のプリズン・ナイト]篠原礼 SSR
[魅惑的监禁之夜]篠原礼 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/03/23)
可以是监狱骑士也可以是监禁之夜。
抖S属性全开
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/03/23)
可以是监狱骑士也可以是监禁之夜。
抖S属性全开
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/03/23)
可以是监狱骑士也可以是监禁之夜。
抖S属性全开
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/03/23)
可以是监狱骑士也可以是监禁之夜。
抖S属性全开
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/03/23)
可以是监狱骑士也可以是监禁之夜。
抖S属性全开
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/03/23)
可以是监狱骑士也可以是监禁之夜。
抖S属性全开
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
外部链接
注释
- ↑ 全系列中胸围最大的为及川雫(105・K),第二为向井拓海(95・H),第三有许多并列,包括礼、ML的丰川风花和SC的月冈恋钟。
- ↑ 原文为「ベラドンナ」(bella donna),意大利语「美丽女人」,也用于植物名称。这里双关了特训前卡面中礼抱着的花「ベラドンナリリー」(Amaryllis belladonna,南非孤挺花)和礼本人。
PetitIdolDanceSerifu.js