来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[涟漪之歌姬]栗原宁宁 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
大きくて眩しい…。太陽はいつでもどこでも、見守ってくれてますね… 好大、好耀眼…太阳无论何时何地都在守护着我们呢…
|
|
主页 |
早朝だから、誰もいませんね。貸し切りみたいで、贅沢な気分ですっ♪ 因为是清晨所以没有人呢。像包场一样奢侈的感觉♪
|
|
主页 |
深い青とオレンジのコントラストが…溶け合っていくみたい… 深蓝与橘红的渐变色…仿佛要交融在一起…
|
|
主页 |
夜明け前の薄明かりが照らしてくれて…まるで、ステージのようですね… 黎明前的微光照耀着…简直像舞台一样呢…
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんとの時間を、大切に積み重ねていきたいです… 想要好好珍惜和プロデューサー先生共度的时光…
|
|
主页 |
きれい…早起きしてよかったですね、プロデューサーさん ! 好漂亮…早起真是太好了呢,プロデューサー先生!
|
|
主页 |
浜辺がずーっと向こうまで続いてますね。ちょっと、行ってみませんか? 海滩一直延伸到远方呢。要不要去走走看?
|
|
主页 |
ひゃっ ! …貝殻踏みそうでしたか?素足だから、気をつけないとですね 呀!…差点踩到贝壳了?赤脚走路要当心呢
|
|
主页 |
波打ち際まで行ってみましょう ! 足をつけたら気持ちよさそうですよ 去浪花边缘试试吧!把脚浸进去应该很舒服哦
|
|
主页 |
えへへ、少し大胆なワンピースだけど、買ってよかったです♪ 嘿嘿,虽然有点大胆的连衣裙,但买得真值♪
|
|
主页 |
日常を離れた遠い場所でも、プロデューサーさんとなら… 就算在远离日常的远方,只要有プロデューサー先生在…
|
|
主页 |
私もいつか、この景色のように感動を与えられるアイドルになりたいです 我也想成为能像这般景色一样感动人心的偶像
|
|
小屋触摸 |
遠くに行って、誰かにお土産を渡せるって、とっても嬉しいですねっ ! 能去远方给谁带伴手礼,真的超开心呢!
|
|
小屋触摸 |
みんなの「おかえり」が、ちょっぴりくすぐったくて…温かいです 大家的『欢迎回来』让我有点害羞…但好温暖
|
|
小屋触摸 |
どんな場所で、どんなことがあったのか、友だちと話すのが楽しくって♪ 和朋友聊旅途见闻最开心了♪
|
|
小屋触摸 |
このヘアゴム、バリ島に行くって言ったら妹が作ってくれたんです ! 这个发圈是听说我要去巴厘岛时妹妹亲手做的!
|
|
小屋触摸 |
ヒールを履くと、プロデューサーさんに近づける気がして…えへへ 穿上高跟鞋就感觉离プロデューサー先生更近了…嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
群馬の朝日もきれいなんですよ ! よかったら、今度いかがですか? 群马的朝阳也很美哦!下次要不要去看看?
|
|
小屋触摸 |
こことバリ島は時間の流れ方が全然違うけど…私はどっちも好きです 这里和巴厘岛的时间流逝完全不同…但我都喜欢
|
|
小屋触摸 |
トロピカルフルーツいっぱいの特製ジュース、ぜひ、飲んでください♪ 请务必尝尝这杯充满热带水果的特制果汁♪
|
|
小屋触摸 |
妹に出したエアメールが届いたみたいで…とっても喜んでました♪ 寄给妹妹的航空信好像送到了…她超开心的♪
|
|
小屋触摸 |
このワンピース、ここだとちょっと目立つかな…えっ、可愛いですか? 这件连衣裙在这里会不会太显眼…哎?很可爱吗?
|
|
小屋触摸 |
実はプロデューサーさんにもお土産を…もらってくれますか? 其实也给プロデューサー先生准备了礼物…可以收下吗?
|
|
小屋触摸 |
早起きは得意なんです。モーニングコールなら、私に任せてくださいね ! 早起可是我的强项。叫早服务就交给我吧!
|
|
固有台词 |
わぁ…とってもきれいですね、プロデューサーさん ! 水平線から、朝日が昇ってきて…すごく雄大で、優しい景色…。今日もきっと素敵な一日になる…そんな予感がします♪ふふっ 哇…好美呀制作人先生!朝阳从海平面升起…如此壮丽又温柔的景色…今天一定会是美好的一天…我有这样的预感♪呵呵
|
|
亲密度上升 |
プロデューサーさん、早く早くっ。
太陽が昇るのって、あっという間なんですよっ !
新しい一日が始まる瞬間を、一緒に見守りましょう ! プロデューサー先生快看快看!
太阳升起只是一瞬间的事!
让我们共同见证新一天开始的瞬间吧!
|
|
亲密度全满 |
朝ってとっても気持ちがいいですよね。
一日の始まりを教えてくれる朝日が、私は大好きなんです。
生命の息吹を感じる……なんて言ったら、大げさですけど。 清晨总是令人心旷神怡呢。
我最喜欢预告一天开始的朝阳了。
能感受到生命的脉动…这样说会不会太夸张了?
|
|
亲密度全满 |
こんな別世界みたいな素敵な場所で、
プロデューサーさんと一緒に並んで、大好きな
朝日が昇る光景を見られるなんて、思ってなかったな……。 没想到能在这样梦幻般的地方,
和プロデューサー先生并肩欣赏最爱的
朝阳升起的光景…
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさん、ここへ連れてきてくれて、
ありがとうございます。私、プロデューサーさんの
太陽になれるように、いっぱい頑張りますね ! プロデューサー先生,感谢您带我来这里。
我会努力成为像您这样的
太阳般耀眼的存在!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
この青い空と海を、私も思いっきり楽しみますねっ ! みんなと一緒に ! 我要尽情享受这片碧海蓝天!和大家一起!
|
|
主页 |
水で心を癒して、私のステージでみんなを元気にしていきます… ! 用海水治愈心灵,用舞台为大家注入活力…!
|
|
主页 |
透き通ったきれいな海と暖かな日差し…自然の恵みに感謝ですね ! 清澈的海水与温暖的阳光…感谢自然的馈赠!
|
|
主页 |
南国って、開放的になれますね ! 元気100倍です ! なんて♪ 南国真是让人变得开放呢!活力满满!
|
|
主页 |
プロデューサーさん…私、今、とっても楽しいです… ! プロデューサー先生…我现在,超开心…!
|
|
主页 |
最高のパフォーマンスを届けますから、いっぱい笑顔になってください ! 会献上最棒的演出,请大家绽放笑容!
|
|
主页 |
きゃっ♪水しぶきが気持ちいい♪アトラクションみたいで楽しいですね ! 呀♪水花好舒服♪像游乐设施一样有趣呢!
|
|
主页 |
お魚さんも楽しんでくれてるといいなぁ。あっ、何か跳ねました ! 小鱼们要是也玩得开心就好了。啊,有东西跳起来了!
|
|
主页 |
波の音より大声で歌いますから ! みんなも、声を出してください ! 要唱得比浪声更响亮!大家也一起唱吧!
|
|
主页 |
海に浮かぶお花たちもゆらゆら揺れて…一緒に踊ってるみたいですね 海面上漂浮的花朵轻轻摇曳…像在共舞呢
|
|
主页 |
あの太陽みたいに、プロデューサーさんのそばで輝いていきたいな 想像那轮太阳一样,在プロデューサー先生身边闪耀
|
|
主页 |
私の『ありがとう』の気持ち、きっと伝わってますよね… ! 我的『感谢』之情,一定传达到了吧…!
|
|
小屋触摸 |
みんなで南の島に行ったら楽しそうです。そのときは、妹も一緒に… 大家一起去南方小岛的话应该很有趣。到时候带上妹妹…
|
|
小屋触摸 |
写真も思い出もどんどん増えていって…私って、幸せ者ですね 照片和回忆越来越多…我真幸福呢
|
|
小屋触摸 |
可愛い衣装を着せてもらうと、いつもより笑顔になれてる気がします 穿上可爱服装后,感觉笑容都更灿烂了
|
|
小屋触摸 |
この衣装、ブルーのグラデーションがとってもきれいですよね♪ 这件衣服的蓝色渐变超美呢♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの笑顔が、いつでも一番近くにあるといいな プロデューサー先生的笑容要是永远在身边该多好
|
|
小屋触摸 |
太陽は元気をくれますから、近くの公園までお出かけしませんか? 阳光能带来活力,要不要去附近公园走走?
|
|
小屋触摸 |
少し涼しいですね。あ…えへへ。肩をさすってもらえると、温かいです… 有点凉呢。啊…嘿嘿。被轻抚肩膀好温暖…
|
|
小屋触摸 |
しーちゃんの支えになれたことを励みに、もっと頑張りますからね 能成为小咲的支柱,我会更加努力的
|
|
小屋触摸 |
私の歌やダンスが、元気が必要な誰かの心に響きますように… 愿我的歌舞能治愈需要元气之人的心…
|
|
小屋触摸 |
髪、編み込んでもらったんです。プルメリアの髪飾りもお気に入りです♪ 头发编了辫子哦。鸡蛋花发饰也是最爱♪
|
|
小屋触摸 |
水も滴るいいプロデューサーさん…いえっ、なんでもないですっ 水灵灵的帅气プロデューサー先生…没、没什么啦!
|
|
小屋触摸 |
もらった想いは、それ以上にして届けます。だって、アイドルですから♪ 会将收到的思念加倍传递。因为,我是偶像呀♪
|
|
固有台词 |
みんな、こんなに遠いところまで応援にきてくれて、本当にありがとうございます ! この広くてきれいな海や空に負けないよう、一生懸命歌いますから、一緒に楽しみましょうねっ♪ 大家远道而来应援真的非常感谢!我会用不输给辽阔大海与蓝天的歌声全力演唱,一起享受吧♪
|
|
亲密度上升 |
この場所で元気いっぱい頑張ることが、
明日の妹の笑顔に繋がってるんですよね。
それに、プロデューサーさんと私の明日にも…… ! 在这里全力以赴的每刻,
都在连接着妹妹明天的笑容。
还有プロデューサー先生和我的明天……!
|
|
亲密度全满 |
はじめは、妹やたくさんの人を笑顔にしたい、
だから頑張りたいって、そう思ってました。
そうしてお仕事をしているうちに、その想いは何度も叶いました。 最初只是想看到妹妹和大家笑容,
所以决定要努力。
在工作中,这个愿望实现了好多次。
|
|
亲密度全满 |
でも、私、気がついたんです。
アイドルとしてお仕事をしていて、誰よりも、
私が一番笑顔になれてるかもしれないって ! 但我发现了哦。
作为偶像工作时,或许我才是
收获最多笑容的人!
|
|
亲密度全满 |
それって、プロデューサーさんやファンのみんなが、
私に笑顔を、元気を、いっぱいくれたってことなんですよね !
私……頑張りますから、これからも一緒に笑っていきましょうね♪ 这都是プロデューサー先生和粉丝们
给予我笑容与活力的证明!
我会继续努力,今后也一起欢笑吧♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/04/09)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
13高分数提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。見てくださいプロデューサーさんっ ! 请看啊,制作人先生! 朝焼けが、とってもきれいですよ…… ! 朝霞非常美丽呢……! お仕事前に、こんな素敵な場所でゆっくり過ごせるなんて…… 在工作前,能在这么棒的地方悠闲度过…… なんだか夢を見てるみたいです。 感觉就像在做梦一样。 これまではあまり、遠くへ出かけることがなかったので。 因为以前很少有机会去远方。 行ったことのない場所のお話を友だちから聞いて、 从朋友那里听到没去过的地方的故事, ちょっと羨ましいなって思うこともあったんです。 有时候会觉得有点羡慕呢。 でも、アイドルになってからは、 但是,成为偶像之后, いろんな場所に連れていってもらったりして……。 被带去了各种地方……。 お話を聞く側から、話す側になれました。 从听故事的人变成了讲故事的人。 それもこれも、プロデューサーさんに出会えたからです。 这一切都是因为遇见了制作人先生。 いろいろな場所へ行って、素敵な景色をたくさん見て……。 去了各种地方,看到了很多美丽的景色……。 だけど……まだまだ、ですよね? 但是……还远远不够,对吧? アイドルとしての私はまだまだ未熟で、プロデューサーさんに 作为偶像的我还不成熟,有很多事情还需要制作人先生 手を引っ張ってもらわなくちゃいけないことも多くって……。 拉着我的手……。 だからお願いです……私を、もっと先まで連れていってください ! 所以拜托了……请带我到更远的地方去吧! プロデューサーさんが連れてきてくれたこの場所で、私は私に 在制作人先生带我来到的这个地方,我会用我能做的事…… できることを……最高のパフォーマンスで、ファンのみんなと 用最棒的表演,向粉丝们和制作人先生传达『谢谢』! プロデューサーさんに、『ありがとう』を伝えていきます !
|
TestPetit.js