来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Max Beat]鷹富士茄子 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
たこ焼きが辛いのか、熱いのか…舌が混乱しちゃってます~っ 章鱼烧是辣还是烫…舌头都要打结啦~
|
|
主页 |
か、楓さんっ ! しっかりしてくださいっ ! 戻ってきてくださ~いっ ! 枫、枫小姐!请振作一点!快回来呀~!
|
|
主页 |
あの涼ちゃんがこんなに取り乱すなんて…激辛の力って、すごいっ… ! 连小凉都这么慌乱…超辣的力量真是惊人…!
|
|
主页 |
ハズレを引いてこんなに喜ぶなんて、やっぱり変ですよね…えへへ 抽到惩罚签还这么开心…果然很奇怪对吧…欸嘿嘿
|
|
主页 |
ふふっ♪バラエティだと、みんなの違った一面が見られて面白いですねっ 呵呵♪综艺节目能看到大家不同的一面,真有趣呢
|
|
主页 |
プロデューサーが笑ってくれたなら、やっぱり当たりですっ 制作人能笑出来的话,这果然就是中奖了呢
|
|
主页 |
司会に戻らないと…す、すみませんっ。もう少し休ませてくださいっ 得回去主持了…不、不好意思。请再让我休息一下下…
|
|
主页 |
はぁ…まだ舌がひりひりしてます…手であおいでもおさまりません… 哈啊…舌头还在火辣辣的…用手扇风也没用呢…
|
|
主页 |
まさか全部に激辛ソースが入っていたなんて…これは偶然でしょうか? 没想到所有东西都加了超辣酱…这是偶然吗?
|
|
主页 |
亜季ちゃんと飛鳥ちゃんは、スタジオの裏に走っていきましたよ~ 亚季酱和小飞鸟往摄影棚后面跑去了哟~
|
|
主页 |
あっ、お水…プロデューサー、ありがとうございます~ ! ふぅ… 啊,水…制作人,谢谢您~!呼…
|
|
主页 |
当たるか当たらないか、ドキドキするこの気持ち…絶対に忘れませんっ ! 中奖还是不中奖,这种心跳加速的感觉…绝对忘不了!
|
|
小屋触摸 |
今後もバラエティのお仕事、お待ちしてますよっ♪ 今后也请多多安排综艺工作哟♪
|
|
小屋触摸 |
辛いものを食べた後は、お水のありがたさが身に沁みますね… 吃过辣之后才深切体会到清水的珍贵呢…
|
|
小屋触摸 |
コンビニのくじでお菓子をいただきました~。みんなで食べましょう♪ 在便利店抽奖拿到了点心~大家一起分享吧♪
|
|
小屋触摸 |
大変な企画だったのに、みんな笑って付き合ってくれて…感謝ですっ 明明是这么折腾的企划,大家还笑着配合…太感谢了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、たこ焼き食べます?これは激辛じゃないですよっ ! 制作人要吃章鱼烧吗?这个不是超辣款哟!
|
|
小屋触摸 |
私は当たりのアイドルでしたか?Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサー♪ 我算是中奖的偶像吗?プロデューサー制作人♪
|
|
小屋触摸 |
ロシアン〇〇対決
in事務所~ !
…誰も参加してくれないんですよ~ ! 俄罗斯轮盘辣味对决
in事务所~!
…可是没人愿意参加呀~!
|
|
小屋触摸 |
ボーナスが出たら、晩ご飯はマーボーナス♪ダジャレって楽しいかも… 如果发了奖金,晚餐就吃麻婆奖金♪谐音梗真好玩呢…
|
|
小屋触摸 |
歌でもダンスでも、リアクションでも、幸せをお届けしますよっ♪ 无论是歌唱舞蹈还是临场反应,我都会传递幸福的哟♪
|
|
小屋触摸 |
ロシアン対決で使った食べ物は、全部美味しくいただきました~ 俄罗斯轮盘对决用的食材,全都好好吃掉啦~
|
|
小屋触摸 |
たくさんドキドキさせていただいた分、お返ししていきますからね♪ 让大家心跳加速了这么多,现在要好好回馈大家咯♪
|
|
小屋触摸 |
…わっ ! ふふっ♪ドキドキしました?
…してない?では、次の手を♪ …哇!呵呵♪心跳加速了吗?
…没有?那就下一招咯♪
|
|
固有台词 |
か、辛い~っ… ! これがロシアン激辛たこ焼き… ! はぁ…なんだか舌だけじゃなくて体まで熱く… ! 初めてのハズレの味…いえ、むしろ当たり…?とにかく初めてのドキドキですっ ! 好、好辣~!这就是俄罗斯轮盘辣味章鱼烧…!哈啊…不仅舌头连身体都发烫…!第一次尝到惩罚签的滋味…不,或许该说是中奖的滋味?总之是第一次如此心跳加速呢!
|
|
亲密度上升 |
はふっ、はふっ……か、辛い~っ…… !
す、すみませんっ、まだ進行できそうになくって……。
もうちょっとだけ待ってくださ~いっ ! 哈呼、哈呼……好、好辣~!
对、对不起,暂时还主持不了…
请再稍等一下下~!
|
|
亲密度全满 |
ごくごく……はぁ。お水、ありがとうございました、
プロデューサープロデューサー !
ようやく、ちゃんと喋れるようになりました~。 咕嘟咕嘟……哈啊。谢谢您的水,
プロデューサー制作人!
终于能正常说话啦~
|
|
亲密度全满 |
普通のお水がこんなにありがたく感じる日がくるなんて……。
これも激辛たこ焼きのおかげですね……。 没想到普通的水会让人如此感恩…
这都要感谢超辣章鱼烧呢…
|
|
亲密度全满 |
そう考えたら、今回、ハズレを引けたのは
幸運だったのかもしれませんっ。
えっ、じゃあもう一度?……それは、ちょっと……えへへ♪ 这么想来,这次抽到惩罚签说不定是种幸运呢。
哎?那再来一次?…这个嘛,还是不要了吧…欸嘿嘿♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
遥か遠くに思えた場所に立っている事…決して当たり前とは思いません ! 站在曾经遥不可及的舞台上…我绝不会认为这是理所当然!
|
|
主页 |
みんなと歌えばドキドキは何倍にも。私たちの鼓動、聴いてくださいっ♪ 与大家一同歌唱的这份悸动倍增。请聆听我们的心跳吧♪
|
|
主页 |
躊躇なんてさせませんよ ! クライマックスに盛り上がりましょうっ ! 不会让您有犹豫的余地!让我们在最高潮沸腾吧!
|
|
主页 |
鷹富士茄子は多芸の女ですから。クールな曲だって歌いこなしますよ♪ 鹰富士茄子可是多才多艺的女性。酷炫的歌曲也能完美驾驭♪
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーもご一緒に…まーっくす ! プロデューサー制作人也一起来…Max!
|
|
主页 |
一つひとつのステージが、プロデューサーのくれる最高のドキドキですっ 每一个舞台,都是制作人赐予的最棒悸动
|
|
主页 |
飛鳥ちゃんのカッコよさを見習って、私もポーズを決めますよっ ! 要学习小飞鸟的帅气,我也要摆出完美pose!
|
|
主页 |
眩しくきらめくステージライト…それ以上に輝くアイドルでいたいですっ 璀璨的舞台灯光…我要成为比它更耀眼的存在!
|
|
主页 |
戸惑うことはたくさんあります。でも、それさえも楽しみたいです ! 虽然有很多困惑的事。但连这些都想好好享受!
|
|
主页 |
ふふっ♪視線、感じてますよ?もっと見とれちゃってくださいねっ ! 呵呵♪感受到视线了哟?请再多为我着迷吧!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーのドキドキ度はいかがですかっ? プロデューサー制作人的心跳指数如何呀?
|
|
主页 |
これからも、楽しさ嬉しさマックスなお仕事が続きますようにっ♪ 愿今后也能继续带来欢乐满点的Max级工作♪
|
|
小屋触摸 |
涼ちゃんとボイトレに行ってきます ! 勉強になるんですよ~ 要和小凉去练声啦!能学到很多呢~
|
|
小屋触摸 |
新しい衣装をいただくたびに、新しい喜びをかみしめています…♪ 每次收到新服装,都在品味新的喜悦…♪
|
|
小屋触摸 |
やっぱりつい嬉しくて、衣装で来ちゃいました~。見てくださ~い♪ 果然忍不住想穿着服装过来~请看请看♪
|
|
小屋触摸 |
クライマックスでありますっ ! 亜季ちゃんのモノマネでした~♪ 现在是高潮时刻~!亚季酱模仿秀开始~♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーがもっとドキドキできるよう、芸を磨いてますからね♪ 为了让制作人更心动,我可是在精进才艺哟♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーとの時間も…終わらないように… プロデューサー制作人共度的时光…希望永不结束…
|
|
小屋触摸 |
同じ衣装でも、着こなしも印象も少しずつ違うのが素敵ですよね~ 同样的服装,穿搭和印象的细微差异也很美妙呢~
|
|
小屋触摸 |
LIVE前の控室では…楓さんのダジャレもクライマックスに… ! 演出前的休息室…枫小姐的冷笑话也迎来最高潮…!
|
|
小屋触摸 |
和装のイメージが強いかもしれませんけど、ドレスも似合ってますか? 虽然和风形象比较深入人心,但穿洋装也合适吗?
|
|
小屋触摸 |
お茶を飲んで一息…ドキドキばかりも心臓によくないですからね 喝口茶缓一缓…总是心跳加速对心脏不好呢
|
|
小屋触摸 |
最高のステージが待ってますよ、プロデューサープロデューサー ! 最棒的舞台在等着您,プロデューサー制作人!
|
|
小屋触摸 |
耳元で…ふぅー♪うふふっ、奥の手ですっ。ドキドキしてくれました? 在耳边…呼~♪呵呵,杀手锏哟。有心跳加速吗?
|
|
固有台词 |
何度見てもらっても、いつだって新しいドキドキを届けられるようなパフォーマンスをお見せしますよっ ! 溜息をつく間もないくらい、私たちに夢中にさせてあげますから♪ 不论看过多少次,都会献上崭新的悸动!要让您连叹息的空隙都没有,彻底为我们着迷♪
|
|
亲密度上升 |
私たちのステージ、楽しんでいただけてますかっ ! ?
でも、まだまだこれだけでは終わりませんよ !
次のドキドキを見せてあげますからねっ♪ 我们的舞台,您看得开心吗!?
不过,这还不是终点哦!
接下来会让您见识更刺激的悸动呢♪
|
|
亲密度全满 |
何よりも不幸なことは、
幸せに慣れてしまうことなのかもしれません。
せっかくの幸せを感じられなくなってしまうんですから。 最不幸的事,或许就是对幸福习以为常。
这样的话,珍贵的幸福就会感受不到了。
|
|
亲密度全满 |
アイドルのステージも同じかもしれませんね。
慣れてしまったら、その輝きは届かない……。
そうなってはいけませんよね ! 偶像的舞台或许也是如此。
若是习惯了,光芒就传递不出去…
绝不能变成这样呢!
|
|
亲密度全满 |
だからこそ、私は一つひとつのステージで
新たなクライマックスをお見せし続けたいんですっ !
いつだってドキドキしてもらえるような、最高のステージを ! 所以我要在每个舞台持续展现新的高潮!
要带来永远让人心动的、最棒的舞台!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【Max Beat】(2019/05/21)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
7高专注 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふぅ……みなさん、もう大丈夫ですか? 呼……大家,已经没事了吗? なんだかバタバタしちゃいましたね…… 总觉得有点忙乱呢…… 少し休憩をはさんでから、次の企画に参りましょうっ ! 稍微休息一下后,我们去参加下一个企划吧! ……あっ、プロデューサー。お疲れさまです ! ……啊,制作人。辛苦啦! えっ? 嬉しそう、ですか? 咦?看起来很开心的样子吗? えへへ……わかっちゃいました? 诶嘿嘿……被发现了吗? 激辛に当たったことが、本当に嬉しくて ! 抽到激辛的事,真的好开心! 今まで、こういうくじ引きみたいなもので、 至今为止,在这种抽签一样的事情上, 本当を言うと、ドキドキしたこともあまりなかったんです。 说实话,心跳加速的感觉也几乎没有过呢。 だから、みんながドキドキしながら、 所以,看到大家心跳加速地、 当たるかな、どうかな、って楽しそうにしているのが 在想着会不会中、怎么样呢,这样开心地玩着, ちょっとうらやましかったんですよ。 我有点羡慕呢。 激辛対決に付き合ってもらったみんなには申し訳なかったけど…… 虽然让陪我参加激辛对决的大家感到抱歉…… やっぱり、今回の企画に挑戦できて良かったです ! 但果然,能挑战这次的企划真是太好了! 初めてのドキドキに出会えましたから ! 因为我遇到了第一次的心跳加速! 私がいただいたドキドキは……今度は私からみなさんへ。 我收到的心跳加速……这次由我传递给大家。 歌とダンスにのせてお届けしますっ♪ 我会通过歌舞来送达♪ それでは聴いてください……『Max Beat』 ! 那么请听……『Max Beat』!
|
卡牌配套小剧场
|
第122回
|
TestPetit.js