十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[O-Ku-Ri-Mo-No Sunday ! ]久川凪

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 久川凪 > [O-Ku-Ri-Mo-No Sunday ! ]久川凪
[O-Ku-Ri-Mo-No Sunday ! ]久川凪 SR
CGSS-Nagi-Puchi-2.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 アイドルの条件とは。見ればわかる。見えない人は、どう判断すれば
偶像的条件啊。一看便知。看不到的人该如何判断呢
主页 はーちゃん、当たっています。当ててるのですか。ドキドキですね
飒酱猜中了哦。这是在故意配合吗?心跳加速了呢
主页 アイドルにもオンオフがあるのですね。はーちゃんと凪ぐらい、違う
偶像也有开关切换呢。像飒酱和凪这样,截然不同
主页 はーちゃんは楽しそうですね。凪も楽しいです。こう見えて
飒酱看起来很开心呢。凪也很开心哦,别看我这样
主页 凪もああなるのですか。アイドルに。…できるのですか、Pになら
凪也能成为那样吗?作为偶像...如果是P的话,或许可以?
主页 フレちゃんさんにはお世話になりました。P、お礼を言ってください
承蒙芙蕾酱关照了。P,请去道谢吧
主页 ねこはバズると聞きました。なので、ねこに凪が添えられています
听说猫咪容易火。所以凪就附赠猫咪元素了
主页 Pがいなくても撮影できるなら、Pはいらないのでは?違う…?
如果不需要P也能拍摄,那P就没必要存在了吧?不是吗...?
主页 脚立がありますね。登れば周りが良く見える。だが、倒れるかもしれない
有梯子呢。爬上去视野会变好。但可能会摔下来
主页 視線を感じる…もしや、どこかから見ていますか?やはり不審者か…
感受到视线...难道有人在偷看?果然是可疑分子...
主页 Pには何が見えているのですか。それは幻想です。危ないヤツですね
P眼中看到的是什么呢?那是幻觉。危险分子呢
主页 カメラは好きです。スマホだろうと思いましたか。現代っ子の発想ですね
喜欢相机。以为是手机吗?真是现代孩子的思维呢
小屋触摸 なーちゃんだよ☆混乱していますね。はい、それだけが目的です
凪~酱~来啦☆在困惑对吧?嗯,这就是目的哦
小屋触摸 ゆーこちゃん?元気ですが?…まさかゆーこちゃんをスカウトする気
优子酱?她还好吗?...难道想挖角优子酱?
小屋触摸 みんなを見ています。ぼーっとしているように見えた?よく見ていますね
在观察大家。看起来像在发呆?观察得很仔细呢
小屋触摸 凪のカメラには、はーちゃんの写真がいっぱいです。大ファンなので
凪的相机里全是飒酱的照片。因为是超级粉丝呀
小屋触摸 見定めているところです。Pに…はーちゃんを預けてもよいのか
正在评估。是否能把飒酱托付给P...
小屋触摸 好きなものですか?Pではないことは確かですね。はーちゃんの方がいい
喜欢的东西?肯定不是P呢。飒酱更好
小屋触摸 はーちゃんの撮りかたなら凪はプロです。が、カメラは素人です。互角か
要论拍飒酱,凪可是专家。不过摄影是外行。算平手吧
小屋触摸 得意教科?数学です。点Pの扱いにかけては一級品と自負しています
擅长科目?数学。对点P的处理可是专家级的自信
小屋触摸 東京は人が多いですね。ひとひとひとひとひとひと。目が疲れます
东京人真多呢。一个两个三个四个...眼睛要花了
小屋触摸 ダンスレッスン?阿波踊りならどうにか。あわわ、あわわわわ
舞蹈练习?阿波舞的话还能应付。啊哇哇哇
小屋触摸 凪は手がかかる子らしいですね。つい手が伸びる。びよーん
听说凪是个让人操心的孩子。手不知不觉就伸过来了。咻——
小屋触摸 なにを考えているのか?凪にもわかりません。一緒に考えましょうか
在想什么?凪也不知道。要一起思考吗?
固有台词 これがアイドル……凪は少し、勘違いしていたのかもしれません。アイドルというのは存在がアイドルなのだと思っていました。ですが……アイドルというのは、なるものなのだな
这就是偶像...凪可能有些误解了。原以为偶像就是存在本身。但看来...偶像是要成为的存在呢
亲密度上升 不思議ですね、アイドルというものは。

凪は興味を持っています。 P、いまがセールスチャンスですよ。
真不可思议呢,偶像这种东西。 凪现在很感兴趣。 P,现在正是推销的好机会哦。

亲密度全满 地元を出てから、たくさんのものを見ました。

興味を惹かれるものも、それなりに。 もしかしたら、わかりづらいかもしれませんが。
离开家乡后,见识了很多事物。 有些东西确实让人在意。 虽然可能表现得不明显。

亲密度全满 そして、考えました。

JCの妄想力で、それはもう、いろいろと。 あんなことやこんなことまで、すべて。
然后思考着。 用初中生的想象力,天马行空地。 各种可能性都在脑海中浮现。

亲密度全满 アイドルになりたかったはーちゃんとは違います。

ですが、いまは凪も、興味を持っています。 アイドルとP、そして凪たちのこの先に。
和原本就想当偶像的飒酱不同。 但现在,凪也开始感兴趣了。 关于偶像、P和我们未来的可能性。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Nagi-Puchi-2+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 歓声、光、熱…凪は戸惑っています、とても。ですが…嫌ではないな
欢呼、光芒、热度...凪有些不知所措。但是...并不讨厌呢
主页 震えていたのを知っているのは、手を重ねた凪だけの特権です
知道我在颤抖的,只有叠着手掌的凪自己
主页 人がアイドルになりたがる理由。わかりませんでしたが…これか…
人们想当偶像的理由。以前不明白...原来是这个...
主页 みんなの目がキラキラしている。なら、そこに映る凪も、もしかしたら
大家的眼睛都在闪闪发光。那么映在其中的凪,或许也...
主页 仕事をされてしまった。ぴーぽいとは思っていましたが、Pだったとは
被工作反将一军。虽然觉得P不靠谱,没想到真的是P啊
主页 横顔を見ています。はーちゃんの、満面の笑みを。すぐ隣から
看着侧脸。飒酱灿烂的笑容。就在身边
主页 あまり見せすぎると、ゆーこちゃんがうるさいので。健全な衣装です
露太多的话优子酱会啰嗦。这是健全的服装
主页 光る棒を振られている。フるよりフられるほうがいいな。JCの恋バナです
在挥荧光棒。与其主动挥动不如被追随。初中生的恋爱话题呢
主页 汗が出て、とても熱くなっています。これはネギには無理な芸当だ…
流着汗,浑身发热。这对葱来说太勉强了...
主页 ドヤっています。達成感はある。なにを達成したのかは、わからない
在得意。确实有成就感。虽然不知道成就了什么
主页 よくわからないけど…はーちゃんが楽しそうなので、いいか
虽然不太明白...但飒酱很开心,这样就好
主页 はーちゃんとふたりのステージ。これはきっと、エモいな。にやり
和飒酱的两人舞台。这一定会很感人呢。嘻嘻
小屋触摸 みろわーる。逆から読むと、るーわろみ。鏡のくせに、それでいいのか
miroir。倒过来念就是ru-waromi。明明是镜子,这样真的好吗
小屋触摸 凪たちは反抗期なので。革命を起こしてやります。3でいきましょう
凪们正值叛逆期呢。要掀起革命。从3开始吧
小屋触摸 レッスンにいきます。今日は表現力のレッスン。好きな科目です
去上练习课。今天是表现力课程。喜欢的科目
小屋触摸 自信はないけど努力もしない。一般人の化身です。大衆を敵に回す気です
没自信但也不努力。普通人的化身。要与大众为敌吗
小屋触摸 Pは鏡台といったところですね。ルームに設置して、ときどき眺める
P就像梳妆镜呢。放在房间里时不时看看
小屋触摸 ネギは風邪に効きます。凪はまだ風邪に効きませんが、いずれ
葱能治感冒。凪虽然还没这个功效,但将来...
小屋触摸 なにかに触られた気が…。この事務所には超能力者でもいるのでしょうか
感觉被什么触碰了...这事务所有超能力者吗
小屋触摸 はーちゃんと同じところはどこでしょう?ヒントは名字。答えは親の顔
和飒酱的相同点在哪?提示是姓氏。答案是父母的基因
小屋触摸 ゆーこちゃんから

LIVEの感想が。 超長文で。もしや 厄介ファンか…
收到优子酱的 LIVE感想。 超长文。莫非是 麻烦粉丝...

小屋触摸 ちぐはぐで言うと、ちぐ担当です。はーちゃんのほうが、ぐですね
要说错位感,我是错位担当。飒酱那边是位错担当
小屋触摸 もしかして、凪の衣装を褒めましたか?では帰ります。用は済みました
难道是在夸凪的服装?那我要回去了。事情办完了
小屋触摸 凪のことがわかってきましたね。わかったつもりになった頃が、危ない
开始了解凪了呢。自以为了解的时候最危险哦
固有台词 たくさんの人が、笑っています。であれば、凪は、アイドルとしてお仕事をこなしたのでしょう。凪も、不思議な熱と、高揚感に包まれています。これが…LIVEですね、はーちゃん
这么多人都在笑着。既然如此,凪作为偶像算是完成任务了吧。凪也被奇妙的热度和兴奋感包围着。这就是...LIVE啊,飒酱
亲密度上升 ザ・凪伝説・第一章。

お仕事をして即引退のもくろみは、打ち砕かれました。 Pという生き物は凪の味方のはずではなかったのか。
《凪传说·第一章》。 工作完就退役的计划被粉碎了。 P这种生物本该是凪的盟友才对啊。

亲密度全满 最初のお仕事ではーちゃんと組ませるとは。

ここで引退したら、はーちゃんにはいい迷惑です。 凪ははーちゃんに迷惑をかけるのは好みません。
第一次工作就和飒酱组队。 要是现在退役会给飒酱添麻烦。 凪可不想给飒酱造成困扰。

亲密度全满 ……なので、もう少しだけ続けます。

はーちゃんのためですよ、勘違いしないでください。 オールドタイプのツンデレはお好みではありませんか?
……所以再坚持一下吧。 是为了飒酱哦,别误会了。 老派的傲娇不是你的菜吗?

亲密度全满 なんの為かは、知りません。

でも、はーちゃんと並んでいる今が、楽しい。 だからもう少しだけ……Pと夢を見ようかなと。
不知道为了什么。 但是和飒酱并肩的现在,很开心。 所以再稍微...和P一起做梦吧。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Parade】(2019/04/02)
卡牌类型 活动卡 C技 三色妆容 主动技 9高生命闪耀 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【凪】
【凪】
アイドルのお仕事現場、大潜入。
偶像的工作现场,大潜入。
アイドルとはなにか。
偶像是什么。
その問いを探るべく、凪たちは現場へ向かった。
为了探寻这个问题,凪们向现场出发了。
【凪】
【凪】
アイドルという人間は存在しません。
并不存在叫做偶像的人类。
美穂さんだったり、フレちゃんさんだったり、悠貴ちゃんだったり。
是美穗小姐啊、芙蕾酱小姐啊、悠贵酱啊。
そういう人たちが、アイドルと呼ばれている。
那样的人们,被称为偶像。
【凪】
【凪】
だから、はーちゃんも、凪も、
所以,小飒也好,凪也好,
誰かがそう呼べば、アイドルなのでしょう。
如果有人那样称呼的话,就是偶像了吧。
少なくとも誰かひとり、たとえばPが。
至少如果有一个人,比如说P。
【凪】
【凪】
ですが、アイドルという名には意味がある。
但是,偶像这个名字是有意义的。
凪は、そう感じました。
凪这样感觉到了。
ただの名付けですが、それだけではない。
不仅仅是命名,不仅如此。
【凪】
【凪】
凪と颯で、miroir。
凪和飒,组成miroir。
久川姉妹ではなく、双子のアイドルユニット。
不是久川姐妹,而是双胞胎偶像组合。
Pは、凪たちをそう定義しましたね。
P是那样定义凪们的吧。
【凪】
【凪】
そこにもなにか意味はありますか。
那里也有什么意义吗。
これから、意味をつくっていくのですか。
从现在开始,要创造意义吗。
……それには少し、興味があるな。
……对此,凪有点兴趣呢。
【凪】
【凪】
凪と颯、ふたり合わせて、miroirです。
凪和飒,两人合在一起,是miroir。
はい、名乗りました。覚えてくれましたか?
是的,已经报名了。记住了吗?
どんなふたりなのかは……これからの、お楽しみ。
是什么样的两个人呢……敬请期待。


2