来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[在圣夜前]伊芙·珊德克罗丝 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
あの、私、手渡しでお返しをもらうことあまりなくて…どうしましょ~ ! 那个…我不太习惯当面收谢礼…怎么办呀~!
|
|
主页 |
サンタもアイドルのお仕事もがんばってよかった~♪私、幸せ者です~ 圣诞老人和偶像的工作都努力做好了~♪ 我真是个幸运儿~
|
|
主页 |
色紙の飾りは小春ちゃんですね?ふふ、かわいいからすぐわかりました~ 色纸上的装饰是小春酱吧?嘻嘻~这么可爱一看就知道啦~
|
|
主页 |
七海ちゃんとサバオリくんの、笑顔のプレゼントで私もニコニコです~♪ 看到七海酱和鲭鱼君的笑容礼物,我也跟着笑开怀啦~♪
|
|
主页 |
ちょっと早いですけど…気分は小さなクリスマスパーティーですね~ 虽然有点早…但气氛就像小型圣诞派对呢~
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんも共犯~?ふふっ、すっかり騙されました~♪ プロデューサー也是共犯~?嘻嘻~完全被骗到啦~♪
|
|
主页 |
見て、ブリッツェン~ ! 私たちの似顔絵だって ! 嬉しいねぇ~♪ 快看闪电~!是我们的肖像画呢!好开心呀~♪
|
|
主页 |
優しいみんなには、きっと素敵なプレゼントがありますよ~。本当です♪ 善良的大家一定能收到美妙礼物哦~真的♪
|
|
主页 |
仁奈ちゃんがやろうって言ってくれたの?ありがと~♪いい子いい子~ 是仁奈酱提议的吗?谢谢~♪ 乖孩子乖孩子~
|
|
主页 |
描き方のコツを教えたんですね~。さすが由愛ちゃん、すごいです~ 教了绘画技巧呀~由爱酱果然厉害呢~
|
|
主页 |
プロデューサーさんもケーキどうぞ~。幸せは分け合いましょ~♪ プロデューサー也请吃蛋糕~幸福要分享哦~♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんも寒いですよね~?ぎゅっと寄ってください~ プロデューサー也冷了吧~?快靠过来取暖~
|
|
小屋触摸 |
ツリーの飾りつけ、見るの好きなんです。家庭ごとに味があって~ 最喜欢看装饰圣诞树~每个家庭都有独特风格呢~
|
|
小屋触摸 |
今はサンタでアイドルで…あと時々、歌の先生なんです~。うふふ~♪ 现在既是圣诞老人又是偶像…偶尔还当声乐老师呢~嘻嘻~♪
|
|
小屋触摸 |
お礼のお手紙はぜんぶ取ってありますよ~。私の元気の素ですからね~ 感谢信都有好好保存哦~都是我的元气源泉~
|
|
小屋触摸 |
日本はサンタ大国です~。もしかしたら、グリーンランドより多いかも~ 日本真是圣诞大国~说不定比格陵兰还热闹~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんも欲しいものが?遠慮せず言ってください~♪ プロデューサー也有想要的东西?别客气尽管说~♪
|
|
小屋触摸 |
はぁ~、事務所、あったか~い…人の温もりって素敵ですよねぇ~…♪ 哈啊~事务所暖洋洋的…人类的温暖真美好呀~…♪
|
|
小屋触摸 |
プレゼントの数だけ笑顔があるんです~。キラキラ輝く、素敵な笑顔が~ 礼物有多少份笑容就有多少份~都是闪闪发光的可爱笑脸~
|
|
小屋触摸 |
姿を隠すのも得意で~。…いえいえ、私は忍者じゃないですよ~? 隐藏身姿也很擅长哦~…不不,我可不是忍者呀~?
|
|
小屋触摸 |
ん~?今はプレゼント持ってないですよ~。中身は当日のお楽しみ~♪ 嗯~?现在可没带礼物哦~内容要当天才能揭晓~♪
|
|
小屋触摸 |
大人の人にも配ってみようかな~。大人だってワクワクしたいですよねぇ 要不要给大人们也派送呢~大人也想感受惊喜吧
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんには何にしようかな~。お礼もしたいですし~ 要给プロデューサー准备什么呢~也想好好表达谢意~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの温もり…はぁぁ、身も心もぬくぬくです~♪ プロデューサー的温暖…哈啊~身心都暖烘烘的~♪
|
|
固有台词 |
えっ、この色紙、みんなが描いたんですか ! ?わぁ… ! ありがとうございます~っ ! まさか、私がサプライズされるなんて…みんなからのプレゼント、大切にしますね~ ! 哎?这张色纸是大家画的吗!?哇…!谢谢~!没想到会被大家惊喜…这份礼物我会好好珍惜的~!
|
|
亲密度上升 |
手渡しでお返しをもらうなんてこと、
サンタのお仕事だけしてたらありませんでした~。
プロデューサーさんがアイドルにしてくれたからですね~♪ 当面收到谢礼这种事,
只当圣诞老人时从没经历过~
都是プロデューサー让我成为偶像的功劳呢~♪
|
|
亲密度全满 |
プレゼントを喜んでくれたらいいな~って、
それだけの気持ちで、ずっとサンタをしていました。
サンタがプレゼントを届けるのは当然ですから~。 只要大家能喜欢礼物就好~
抱着这样的心情一直做着圣诞老人。
毕竟派送礼物是圣诞老人的职责嘛~
|
|
亲密度全满 |
でもやっぱり、お礼をもらえると嬉しいですね~。
がんばったね~って言ってもらえたみたいで、
胸の奥があたたかくなるんです~♪ 不过收到感谢果然很开心呢~
就像被夸奖「很努力呢」一样,
心里暖洋洋的~♪
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんと出会って知ったたくさんの温もりを、
これからも大事にしていきます~。だってこれは、
プロデューサーさんからのプレゼントでもありますから~。 和プロデューサー相遇后感受到的温暖,
今后也会好好珍惜~因为这也是
プロデューサー送给我的礼物呀~
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
この歌は、祈りの歌なんです~。みんなが元気にすごせるようにって 这首歌是祈祷之歌~愿大家都能健康平安
|
|
主页 |
心を込めて、空へ響かせるように…そうそう、みんな上手ですよ~♪ 用心歌唱,让歌声响彻天际…对的对的,大家都唱得很好~♪
|
|
主页 |
みんなの歌声、とってもキレイ~。まるで羽が生えたみたい~♪ 大家的歌声好美妙~就像长出翅膀般轻盈~♪
|
|
主页 |
ろうそくの光は、いつもあたたかくて…心にそっと寄り添ってくれます~ 烛光总是那么温暖…轻轻抚慰着心灵~
|
|
主页 |
アイドルの歌とは違いますけど、気持ちを届けるのは同じですね~ 虽然和偶像歌曲不同,但传递心意的本质是一样的呢~
|
|
主页 |
みんな天使ですよ~。こんなに優しくて素直で、いい子たちですから~♪ 大家都是天使~又温柔又乖巧的好孩子们~♪
|
|
主页 |
この服を着ると、背筋が伸びますね~。神様が見てるから~? 穿上这衣服就会挺直腰杆~因为神明在看着吗~?
|
|
主页 |
もし音に迷っても、大丈夫~。周りのみんなが助けてくれますよ~ 就算唱走音也没关系~周围伙伴会帮忙的~
|
|
主页 |
みなさんも一緒に歌いましょ~。次はみんなが知ってるあの曲です~♪ 各位也一起来唱吧~接下来是大家熟悉的曲子~♪
|
|
主页 |
リラックス、リラックス~…今は私ひとりじゃありませんからね~ 放松放松~…现在不是孤身一人啦~
|
|
主页 |
私たちのプレゼント、プロデューサーさんにも届くといいな~♪ 希望我们的礼物也能传达给プロデューサー~♪
|
|
主页 |
今日の思い出をみんなで分かち合えるって、幸せなことですね~ 能和大家共享今日回忆,真是幸福的事~
|
|
小屋触摸 |
聖歌ってキレイですよね~。サンタシーズンは、よく聴いてます~ 圣歌真美妙~圣诞季经常听呢~
|
|
小屋触摸 |
歌う曲がたくさんあって大変ですけど、どれも素敵な曲ですよ~♪ 要唱的歌很多虽然辛苦,但每首都那么动听~♪
|
|
小屋触摸 |
楽譜もちゃんと覚えなきゃですよね~。呼吸のタイミングもありますし~ 乐谱必须记牢呢~呼吸节奏也很重要~
|
|
小屋触摸 |
お歌の練習中はイヴ先生って呼ばれてます~。ふふ、なんだか新鮮~♪ 练歌时被叫做伊芙老师~呵呵~挺新鲜的~♪
|
|
小屋触摸 |
指揮者はみんなを支えるお仕事…プロデューサーさんみたい~ 指挥是支撑大家的工作…就像プロデューサー一样~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんのように、みんなを導いてみせますから~ 我会像プロデューサー那样引导大家的~
|
|
小屋触摸 |
最近のろうそくって、電池式で便利ですよね~。お財布にも優しい~♪ 现在的蜡烛用电池好方便~对钱包也友好~♪
|
|
小屋触摸 |
指揮者ですから、威厳をもって~…威厳って、どう出せば~…? 身为指挥要有威严~…威严该怎么表现呢~…?
|
|
小屋触摸 |
この服、生地がすごくしっかりしてるんです ! ほら、布もたっぷり~ ! 这衣服布料超扎实呢!看,用料超足~!
|
|
小屋触摸 |
あっ、いたずらっ子ですね~?ここは先生らしく…こら~ ! なんて♪ 啊~是调皮鬼呢~?这时候要拿出老师威严…站住~!真是的♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんも歌います~?大歓迎ですよ~ ! さんはい♪ プロデューサー也来唱~?热烈欢迎哦~!预备~唱♪
|
|
小屋触摸 |
あら、私も天使に見えました~?うふふっ、それは嬉しいですね~♪ 哎呀,我也像天使吗~?嘻嘻~真开心呀~♪
|
|
固有台词 |
聖なる夜のその前に、私たちからプレゼントを贈ります~。この日のために、聖歌隊のみんなでたくさん準備しました。天使たちの歌声が、みなさんの心に優しい光を灯しますように…♪ 在圣夜降临前,献上我们的礼物~为了这天,诗班成员们准备良久。愿天使们的歌声,能在大家心中点亮温柔烛光…♪
|
|
亲密度上升 |
みんなの歌が空気に溶けて、広がって……
お客さんの心に降り積もっていくのがわかります~。
雪よりもキレイな、冬の贈り物ですね~。 大家的歌声融入空气,蔓延开来……
能感受到它们正沉淀在观众心田~
比雪花更美丽的冬日赠礼呢~
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさん、拍手ありがとうございます~♪
みんなが持ってるキラキラした輝きを、
少しでも伝えられたでしょうか~? プロデューサー,谢谢掌声~♪
大家眼中的闪耀光芒,
有好好传达出来吗~?
|
|
亲密度全满 |
目を瞑って聴いてくれる人、一緒に口ずさんでくれる人……
どの人も、この時間を楽しんでくれてましたね~。
うふふ、みんなでがんばってよかったぁ~♪ 闭眼聆听的人,跟着哼唱的人……
大家都在享受此刻呢~
嘻嘻~一起努力真是太好啦~♪
|
|
亲密度全满 |
クリスマスを迎える準備は、これでバッチリです~ !
プロデューサーさんも楽しみにしていてくださいね~。
素敵な一日が、もうすぐやってきますよ~♪ 迎接圣诞的准备已经万全啦~!
プロデューサー也请好好期待~
美妙的日子马上要来临咯~♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2019/12/12)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
全属性提升 |
主动技 |
9中Combo提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。まさか、こんな素敵なプレゼントを隠していたなんて、 居然藏了这么棒的礼物, みんなも立派なサンタさんですよ~ ! 大家也都是了不起的圣诞老人呢~ ! だって私、今とってもドキドキしてますから~♪ 因为我,现在心跳得超快呢~♪ はぁ~……今日はびっくりしましたね~。 哈~……今天真是吓了一跳呢~。 ……あっ、もちろんいい意味で、ですよ~ ! ……啊,当然是好的意思啦~ ! プレゼントをもらえるなんて思いませんでしたから~。 没想到能收到礼物呢~。 決まったときはとってもびっくりしたんですよ~? 决定的时候可真是吓了一大跳呢~? 聖歌隊のお仕事で、しかも指揮者ですからね~。 因为是圣歌队的工作,而且还是指挥者呢~。 ちゃんと指揮棒を振る練習とか、 好好练习挥舞指挥棒之类的, やることはまだまだたくさんあります。 要做的事情还有很多呢。 でも私、聖歌隊の練習がいつもとっても楽しみなんです~♪ 但是我,圣歌队的练习总是很期待呢~♪ 練習をしていると、ちょっとずつですけど 练习的时候,虽然一点点地, みんなの息が合っていくのがわかるんです~。 能感觉到大家的呼吸合拍了呢~。 一日一日、ちゃ~んと成長してる証拠ですね~。 这就是一天天在好好成长的证明呢~。 そんな姿を見てるからでしょうか~? 是因为看到那样的景象吗~? みんなの歌をはやく聴いてもらいたくて…… 想让更多人早点听到大家的歌声…… 本番の日がとっても待ち遠しいんです~♪ 正式演出那天真是等不及了呢~♪ さぁみんな、準備はいいですか~? 来吧大家,准备好了吗~? みんなで気持ちをひとつにして、歌いましょう~。 让我们把心情合为一体,歌唱吧~。 この歌は私たちからの、ひと足早いクリスマスプレゼントです~♪ 这首歌是我们送出的,提前的圣诞礼物呢~♪
|
卡牌配套小剧场
|
第198回
|
TestPetit.js