WIKI公告栏
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
全站通知:
艾卡
刷
历
编
阅读
2024-12-05更新
最新编辑:本森级7号舰拉菲
阅读:
更新日期:2024-12-05
最新编辑:本森级7号舰拉菲
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
角色信息
艾卡 | ||
Eika | ||
アイカ | ||
性别 | 女 | |
---|---|---|
身份 | 茁壮的火花 | |
定位 | 决斗 | |
阵营 | 剪刀手 | |
简介 | 富有生活气息的女高中生,佩戴面具,以火焰能力守护着居住区。 |
角色技能
弦能增幅网络
- 爆破模式
- 团队模式
- 极限推进模式
点击显示点选项目点击显示点选项目点击显示属性变化点击显示属性变化
觉醒:燃弦之焰
敌人在主动技能范围内弦化时,会受到火焰烧伤。
觉醒:热焰袭卷
自己开启主动技能后,炼狱牢笼半径会每秒向内收缩,直到达到最小半径。
觉醒:复原之焰
每次消耗热量时,自己可以基于热量值一定比例恢复生命。当热量自然衰减时,也会恢复生命值。
护甲值 | 40 | 倒地留存时间 | 15 | 移动速度 | 60 | 弦化移速 | 66 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
护甲回复值 | 0 | 倒地被救时间 | 4 | 弦化减伤比例 | 40 |
点击显示点选项目点击显示点选项目点击显示属性变化点击显示属性变化
护甲值 | 40 | 倒地留存时间 | 15 | 移动速度 | 60 | 弦化移速 | 66 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
护甲回复值 | 0 | 倒地被救时间 | 4 | 弦化减伤比例 | 40 |
点击显示点选项目点击显示点选项目点击显示属性变化点击显示属性变化
觉醒-燃弦之焰:敌人在主动技能范围内弦化时,会受到火焰烧伤。
觉醒-热焰袭卷:自己开启主动技能后,炼狱牢笼半径会每秒向内收缩,直到达到最小半径。
觉醒-复原之焰:每次消耗热量时,自己可以基于热量值一定比例恢复生命。当热量自然衰减时,也会恢复生命值。
护甲值 | 40 | 倒地留存时间 | 15 | 移动速度 | 60 | 弦化移速 | 66 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
护甲回复值 | 0 | 倒地被救时间 | 4 | 弦化减伤比例 | 40 |
印迹
- 等级1印迹
- 等级2印迹
- 等级3印迹
- 等级4印迹
相关图片
角色壁纸
角色官宣图&设定图
时装官宣图
移动端和APP用户也可以左右滑动查看更多图片喔
角色台词&表情
角色台词
角色外语台词由AI听写+人工校对,如有错误欢迎修改指正。
- 宿舍
- 对局
卡拉彼丘 | 卡拉彼丘。 | |
カラビヤウ。 | ||
Strinova | ||
获得角色 | 剪刀手志愿成员艾卡,我的名字只交予最信赖的人。 | |
シザース志願メンバー、エイカ!実は信頼すべき人だけに、名前を明かすことにしてる。よろしくね! | ||
Eika,volunteer member of the scissors. I only give my name to those I trust. | ||
查看角色 | 他们说,这枚面具可以保护我,不管是在什么时候。 | |
このマスクは、何があっても、あたしを守ってくれるって言われたんだ。 | ||
They told me the mask would protect me, no matter where I was. | ||
装配副武器 | 有些比主武器还要好用。 | |
メイン武器より使えるものがあるね。 | ||
Some are even more useful than primary weapons. | ||
装配战术道具 | 得学会更多战术才行。 | |
もっと戦術を習わないと。 | ||
I have to learn to use tactics! | ||
引航者生日 | 祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐引航者~ 祝你生日快乐。 | |
选择角色 | 我就是照亮普雷顿之心的火焰。 | |
プレイトンの心を照らす炎。アイカのはあたしのことだってね! | ||
I am the flame that lights up the heart of Pretton! | ||
确认准备 | 为了保护你,无论什么时候,我都会站出来。 | |
アンタを守るため、あたしは何度でも立ち上がるよ。 | ||
I will protect you whenever you need me! | ||
对战开场 | 艾卡,你能行的,加油。 | |
はああ……。アイカ、あんたならやれる! 頑張れ! | ||
(Phew) You got this, Eika. Keep it up. | ||
对战开场 | 火花很容易被扑灭,所以,必须全力以赴地燃烧。 | |
火花が消えないように、全力で燃え上がらなきゃね! | ||
Sparks are easily extinguished. You must burn with all your might. | ||
对战开场 | 相信最后的胜利,要从相信自己开始。 | |
最後まで勝利を信るやつは、自分を信じるやつだ! | ||
Achieving victory begins with believing in yourself. | ||
对局胜利 | 赢了!哈哈哈……啊,又有点得意忘形了…… | |
勝ったぁ! あははは!って、ちょっ~とハシャギすぎちゃったかな? | ||
We won! Ha-ha-ha... I got a bit carried away again... | ||
对局胜利 | 咱们两个又拿下一场胜利。 | |
あたしたちまた勝ったね! | ||
We won again! | ||
对局胜利 | 我到底是谁?只是路过的女高——高、高手罢了,不用记了。 | |
え?あたしは何者かって?通りすがりの女子こう......じゃなくて、正義の味方!えっと、あんま気にしないで。 | ||
Who am I? Just a passing student- I mean,prodigy! Don't mind me. | ||
对局失败 | 没关系,不就是一时的输赢嘛,抛在身后吧。 | |
なあに、勝負は時の運、ってね。さっさと忘れちゃお? | ||
You win some, you lose some. Let it go. | ||
对局失败 | 这次的失败,也许是下次胜利的铺垫嘛,别放在心上。 | |
まあ、この失敗、次の勝利に繋がるかもじゃ?あんま気にしなさんな。 | ||
To lose is to prepare for victory. Don't beat yourself up. | ||
对局失败 | 呼,是我进步得还不够……要回去练习了。 | |
はぁ......あたし、まだまだ努力が足りないみたいもっと訓練しなきゃ。 | ||
I haven't improved enough. I need to get back to practice. | ||
失败SVP | 咱们做的已经足够多了,真的。 | |
あたしたちは充分よくやった。嘘じゃないよ。 | ||
We tried our best. | ||
胜利MVP | 我就是——无敌的女高中生!这次就记好吧! | |
絶対無敵女子高校生! これがあたしだ! 覚えときな! | ||
I am the invincible high school student! Remember me! | ||
胜利MVP | 我……有所成长了,对吗?嘿嘿。 | |
あたし、成長した、よね? | ||
I've grown,right? | ||
主动技能冷却完毕 | 余火复燃! | |
イグニッションファイヤー! | ||
YEMBERS REIGNITE! | ||
主动技能释放 | 来的正是时候! | |
燃えて来たァ! | ||
About time! | ||
主动技能释放 | 尽情燃烧吧! | |
燃やし尽くすよ! | ||
Burn with all your might! | ||
主动技能释放 | 正面对决,还是弦化躲避?决定好了吗? | |
正面対決しようじゃないか! それとも弦化して逃げるかい? | ||
Face-off or flee? Have you decided? | ||
被动技能生效 | 来见识一下吧,引燃超弦的逆火! | |
イグネイト!いくよ! | ||
Witness the backfire of reverse string! | ||
终极技能充能完毕 | “日珥”模块充能完成,久等了! | |
プロミネンス、フルチャージ完了!待たせたね! | ||
Prominence fully charged! Here we go! | ||
终极技能释放 | 现在,我就是即将迫近的焚风! | |
今のあたしは炎の熱風だ! | ||
I am the foehn wind that approaches! | ||
终极技能释放 | 逆弦之火绝不烧灼友人,只会席卷一切对手! | |
あたしの炎は仲間は焼かない。すべての敵を燃やし尽くすだけだ! | ||
The flames of reverstring will never scorch an ally, but will sweep away all enemies! | ||
终极技能释放 | 给我统统上天! | |
プロミネンス、ディスチャージ! 吹っ飛べぇ! | ||
Send them flying! | ||
终极技能冷却中 | “日珥”模块还在充能。 | |
プロミネンスはまだチャージ中だよ! | ||
Prominence is charging! | ||
飘飞 | 起飞! | |
飛んでけー! | ||
Taking off! Woo! | ||
受击 | 疼疼疼! | |
くそい! | ||
受击 | 啊! | |
なっ! | ||
受击 | ……好疼! | |
バァッ! | ||
击杀 | 该结束啦,我还要去参加乐队呢。 | |
そろそろ終わりにしよう。この後 バンドの練習があるからね! | ||
Let's wrap it up. I have band practice. | ||
击杀 | 想回归日常的话,那就放弃战斗吧。 | |
ケンカやめない? 普通の生活が恋しいでしょ? | ||
Surrender if you want everything to return to normal. | ||
击杀 | 结果我赢了,又强又厉害。 | |
いえ~! また勝った! あたしすごい! 最強っ! | ||
I win. I'm amazing. | ||
击杀 | 不要阻拦艾卡!是这种感觉吧? | |
「邪魔しないでっ!」…… へへっ、なんちゃって~。 | ||
Don't stop Eika! Did I say that right? | ||
击杀 | 回去换一身衣服再来吧。 | |
帰って着替えてこよう♪ | ||
Go change your clothes. | ||
击杀 | 那就祝您身体健康,再见咯! | |
身体に気をつけてね~。さよならっ! | ||
Wishing you good health, see ya! | ||
双杀 | 实力的差距,就用勇气来弥补! | |
実力の差は、勇気でカバー! | ||
I may not be as powerful as you are, but I'm twice as courageous! | ||
三杀 | 磨练技巧,就是为了这一刻! | |
この瞬間のために努力してきたんだー! | ||
I've been training for this moment! | ||
四杀 | 笑到最后的人可是我。 | |
最後に笑うのは、あたしだよ! | ||
I will have the last laugh! | ||
五杀 | 看到了吗,被烈火染红的天空! | |
見よ!炎に染まる真っ赤な空を! | ||
Do you see? The sky is painted red by the raging flames! | ||
超神 | 燃烧至天穹崩塌吧! | |
天を燃やし尽くすまでー! | ||
Burn until the sky collapses! | ||
复仇 | 别幻想能全身而退了! | |
ただで済むとは思うなよ! | ||
You're not getting away on one piece! | ||
死亡 | 我找不到……回家的路了…… 被击杀死亡触发 | |
帰り道がわかんないや...... | ||
I can't find my own home... | ||
死亡 | 我稍稍休息一下,不会太久的…… 超时未救治死亡触发 | |
ちょっとひとやすみ、すぐ帰ってくるから...... | ||
I'll take a break. I won't be long. | ||
死亡 | 没法再照亮大家的心了…… 被忍锋击杀死亡触发 | |
もう、みんなの心を照らせない...... | ||
I can no longer light up people's hearts. | ||
死亡 | 啊……那个声音,又在呼唤我了……? 危险区域死亡触发 | |
またあの声が聞こえる。あたしを呼びに来たの? | ||
Ah! The voice...it's calling again... | ||
死亡 | ……有、有没有做到些什么呢? 坠落死亡触发 | |
あたし、役に立ってたのかな? | ||
Have I made a difference? | ||
击倒 | 我的子弹可是很烫的! | |
あたしの弾は灼熱だよ! | ||
My bullets burn! | ||
被击倒 | 呃!被打中的地方,得烧一下…… | |
うっくっ、撃たれたところは焼いて止血しなきゃ。 | ||
I need to burn the wounds! | ||
向队友求救 | 我……好冷…… | |
寒いよ、誰か! | ||
I feel so cold! | ||
救治队友 | 马上就能暖和起来的。 | |
お待たせ! すぐ温めてあげるからね! | ||
You'll warm up in no time. | ||
被救起 | 得救了,呼…… | |
ふぅー、助かったー! | ||
I've been saved! | ||
安装炸弹 | 安装炸弹,我来吧。 | |
爆弾の設置、あたしに任せて! | ||
I'll plant the bomb! | ||
发现炸弹 | 诶?这里有炸弹? | |
あれ?なんか爆弾あるけど。 | ||
Huh? There's a bomb here? | ||
捡起炸弹 | 这个算可燃物还是不可燃物? | |
これって可燃ごみ?不燃ごみ?うーん...... | ||
Is this flammable or non-flammable? | ||
拆除炸弹 | 我来拆除这个! | |
あたしが解除するよ。 | ||
I'll defuse it! | ||
丢弃炸弹 | 呃,我怕不小心把它点着了…… | |
うー、うっかり点火しちゃいそう。 | ||
I'm worried that I'll accidentally set it off. | ||
使用手雷 | 天干物燥,小心手雷! | |
グレネードの用心!空気が乾燥してるからねー!えいっ! | ||
Dead | ||
使用手雷 | 哼哼,送你手雷! | |
くらえ! | ||
使用拦截者 | 拦截者!说明书说扔出去就能拦住手雷。 | |
えっと、これでクレネードを防ぐって説明書に書いてある! | ||
Interceptor! Hmm... The manual says to throw it out to intercept grenades. | ||
使用烟雾弹 | 烟雾弹!可,可不是我点着了什么东西哦。 | |
煙出るけど、あたしが燃やしたわけじゃないからね! | ||
SMOKE GRENADE! Don't worry,I didn't set anything on fire. | ||
使用闪光弹 | 闪光弹!哎哟,哎哟,感觉用多了会影响视力…… | |
閃光弾!目が悪くなりそう。 | ||
Flashbang! Oh,it's bad for your eyes. | ||
使用治疗雷 | 治疗雷!嗯,会很有精神的! | |
回復ボム!元気になるよ! | ||
Healing Grenade! You'll be invigorated! | ||
使用风场雷 | 风场雷!呜~新鲜的空气。 | |
フーライボム!新鮮な空気! | ||
Windstorm Grenade! Fresh Air! | ||
使用减速雷 | 减速雷!给我变得像操场的沙坑一样吧! | |
減速ボム!整備してないグラウンドみたいに走りにくくなれ! | ||
Slowing Grenade! Hehe,It'll be like the sandbox on our playground! | ||
使用警报器 | 设置警报器! | |
警報器を設置するよ。 | ||
Deploying Tattletale | ||
警报器发现敌人 | 收到警报讯号! | |
警報信号を受信したよー! | ||
Enemy Alert! | ||
标记-危险信号 | 有危险! | |
危ない! | ||
Danger! | ||
标记-防守指示 | 咱们可以防守这边。 | |
こっちを防御しよう! | ||
Let's defend this area! | ||
标记-需要支援 | 请支援这里! | |
支援をお願い! | ||
Requesting Backup | ||
标记-进攻指示 | 从这里进攻试试? | |
こっちから進攻しない? | ||
Shall we attack this position? | ||
标记-注意这里 | 得多加小心这里才行。 | |
ここ、気をつけてね! | ||
Watch out over here! | ||
标记-安装炸弹 | 就在这里吧,让他们吓一跳。 | |
ここ、爆弾を設置しよう!目に物見せてやる! | ||
A bomb? Let's market! | ||
标记-炸弹 | 是炸弹?那就标记一下。 | |
爆弾かな?マックしよう! | ||
Let's set it here. Give them a good scare. | ||
标记-子弹 | 这里有子弹。 | |
ここに弾があるよ。 | ||
Bullets here! | ||
标记-护甲 | 这里有护甲可以用。 | |
ここにアーマーがあるね。 | ||
Armor here! | ||
标记-战术道具 | 战术道具?归咱们了! | |
戦術アイテム?私たちで使っちゃう! | ||
Tactical Items? Finders Keepers! | ||
战术短语-进攻 | 咱们一起走吧? | |
一緒に行こうよ! | ||
Shall we move together? | ||
战术短语-等待 | 得耐心等待时机才行。 | |
落ち着いて。今は我慢しなきゃ。 | ||
Patience. Wait for an opening. | ||
战术短语-撤退 | 接到指令,得撤退了。 | |
指令を受けたよ。撤退しなきゃ。 | ||
I've been ordered to retreat! | ||
战术短语-感谢 | 非常感谢你! | |
ありがとうございますっ! | ||
Thank you very much! | ||
战术短语-称赞 | 你真的真——的很不错! | |
あんた、ほんっと~に最高だよ! | ||
You've done really, really well! | ||
战术短语-确定 | 那就这样吧。 | |
いいよっ。 | ||
So be it. | ||
战术短语-拒绝 | 这样可不行。 | |
だめだって。 | ||
That won't cut it. | ||
战术短语-道歉 | 抱、抱歉…… | |
ごめんなさいっ! | ||
S-Sorry... | ||
战术短语-打招呼 | 啊,你好。 | |
こんちわ~! | ||
Oh, hello. | ||
击倒 | 我把她\他打倒了! | |
GOT ONE | ||
击倒 | 趴下吧! | |
Stay Down! | ||
远处(20米外)发现敌人 | 发现远处敌情。 | |
Enemy in the distance! | ||
远处(20米外)发现敌人 | 远处有人在活动。 | |
Enemy activity far away! | ||
近处(20米内)发现敌人 | 啊,敌人接近了。 | |
Ah! They're getting close! | ||
近处(20米内)发现敌人 | 敌人就在附近,要上了! | |
Enemy nearby! Get ready! | ||
发现复数敌人 | 有人来了,不止一个。 | |
Multiple tangos ahead! | ||
发现复数敌人 | 看,前面有很多敌人。 | |
Multiple tangos approaching! | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 对方负伤了,有机会。 | |
They've been wounded! We got this! | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 我打中她\他了。 | |
Yes! Enemy hit! | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 好,来决胜负吧! | |
Let's end this! | ||
重创目标 | 快要击败她\他了! | |
Enemy almost down! | ||
重创目标 | 只要再给最后一击…… | |
Just one more hit! | ||
重创目标 | 就差最后一把火! | |
Almost there! | ||
正面受击 | 敌人开火了,就在前面。 | |
Taking fire at the front! | ||
正面受击 | 是正面射击! | |
Engaging targets at the front! | ||
左侧受击 | 子弹是从左边来的! | |
Bullets coming from the left! | ||
左侧受击 | 左边有枪声! | |
Taking fire on the left! | ||
右侧受击 | 右边有敌人在射击! | |
Taking Fire on the Right | ||
右侧受击 | 子弹从右边飞过来了! | |
Bullets coming from the right! | ||
后方受击 | 有子弹!从背后来的! | |
Taking Fire on our six! | ||
后方受击 | 背后偷袭,真可恶! | |
They're attacking from the rear! Despicable! | ||
需要治疗 | 呃,我需要治疗…… | |
Please heal me! | ||
彩蛋 | 帅气!我也要加油了。 队友拿到首杀触发 | |
かっこいいー!あたしもがんばらなきゃ! | ||
Amazing! I need to keep up. | ||
彩蛋 | 你的巅峰,只不过是我的开场。 自己拿到首杀触发 | |
あんたがあたしのイグニッションだ! | ||
Your peak is where I start! | ||
彩蛋 | 欸?都、都还没燃起来呢! 自己被首杀触发 | |
まだ燃えてないんだけど! | ||
Huh? I haven't even started burning! | ||
彩蛋 | 不要!别这样看着我,别过来! 被芙拉薇娅击杀触发 | |
いや、そんな目で見ないで!こっちに来ないで! | ||
Don't look at me like that! Go away! | ||
彩蛋 | 非常感谢星绘医生平时的照顾。欸?场合不对啊。 击杀星绘触发 | |
先生!いつもお世話になってます!え......って、今言うことじゃないよね...... | ||
Thank you for taking care of us, Dr.Celestia. Oh,is this not the right time? | ||
彩蛋 | 香奈美,之后能稍微占用一点时间嘛,就是说,签名啦。 救治香奈美时触发 | |
か、カナミさん!この後、少し時間いいですか?え、その......サインしてほしくて...... | ||
Do you have a moment Kanami? I'd like to get your autograph. | ||
彩蛋 | 拉薇姐,我来了,振作起来! 救治拉薇时触发 | |
ラヴィーネさん、あたしです。しっかりしてください。 | ||
I'm coming Lawine,don't give up! | ||
彩蛋 | 你的蝴蝶我烧光了。既然讨厌火,那就离我远一点啊。 击杀芙拉薇娅触发 | |
蝶は全部燃やした!あんた火が怖いんでしょ?あたしに近づかない方が得策よ! | ||
I've burned all your butterflies. Stay away from me if you're afraid of fire. | ||
彩蛋 | 米雪儿,有些话已经无法传递给你了...我知道。 击杀米雪儿触发 | |
ミシェル、あんたに伝えたい言葉があるんだ。 | ||
Michelle,I know that there are things I can no longer tell you. |
游戏内表情
更新改动历史
加载中……
|