卡卡尼亚
阅读
2024-12-14更新
最新编辑:宁夜Quiet-Night
阅读:
更新日期:2024-12-14
最新编辑:宁夜Quiet-Night
卡卡尼亚
Kakania
精神创伤
防御 辅助 爆发
种族:
封面描述:
介质:
灵感:
香调:
尺寸:
所属征集:
传承
Inherit
-
[洞悉Ⅰ]
其他友方受到攻击所承受伤害的50%改由卡卡尼亚承受; 卡卡尼亚受到伤害时,伤害值的10%转为【移情】存储,【移情】最大值为卡卡尼亚最大生命的20%,【移情】达到最大值时,无法再为友方承受伤害
-
[洞悉Ⅱ]
进入战斗时,最大生命提高5%
-
[洞悉Ⅲ]
【移情】每达到卡卡尼亚最大生命的3%时,为己方全体回复自身最大生命*10%的生命; 受到治疗时,对敌方全体造成当前【移情】值*100%的本源创伤
塑造
Portrait
-
Lv.1
【联想法】【心理慰藉】提供的攻击加成提升至400,根据【移情】数值额外提升的攻击提升至13%
-
Lv.2
【精神分析学说】【移情】触发治疗的生命阈值由3%降低至2%;受到治疗时,造成的本源创伤提升至当前移情值*120%
-
Lv.3
【精神分析学说】【移情】最大值提高到最大生命的30%,受伤数值转为【移情】数值的比例改为15%
-
Lv.4
【潜意识】在1/2/3阶时造成的本源创伤提升至当前移情值*270/310/350%
-
Lv.5
【本我,自我,超我】附加的本源创伤提升至当前【移情】值*1300%;回合结束时造成的本源创伤提升至记录值*45%
神秘术
Incantation
请您直面我。
请您直面我,窥望我。
请您直面我,窥望我……是的,“我”。
单体攻击,造成180%精神创伤,额外附加当前【移情】值*180%的本源创伤
单体攻击,造成270%精神创伤,额外附加当前【移情】值*220%的本源创伤
单体攻击,造成450%精神创伤,额外附加当前【移情】值*260%的本源创伤
请您直面我。
单体攻击,造成180%精神创伤,额外附加当前【移情】值*180%的本源创伤
请您直面我,窥望我。
单体攻击,造成270%精神创伤,额外附加当前【移情】值*220%的本源创伤
请您直面我,窥望我……是的,“我”。
单体攻击,造成450%精神创伤,额外附加当前【移情】值*260%的本源创伤
内视镜——
内视镜——微尘——
内视镜——微尘——星星们……
单体增强,对自身使用时,回复使用者最大生命*20%的生命;对其他友方使用时,自身失去10%最大生命,使目标获得【心理慰藉】,持续2回合
单体增强,对自身使用时,回复使用者最大生命*30%的生命;对其他友方使用时,自身失去15%最大生命,使目标获得【心理慰藉】,持续2回合
单体增强,对自身使用时,回复使用者最大生命*40%的生命;对其他友方使用时,自身失去20%最大生命,使目标获得【心理慰藉】,持续2回合
内视镜——
单体增强,对自身使用时,回复使用者最大生命*20%的生命;对其他友方使用时,自身失去10%最大生命,使目标获得【心理慰藉】,持续2回合
内视镜——微尘——
单体增强,对自身使用时,回复使用者最大生命*30%的生命;对其他友方使用时,自身失去15%最大生命,使目标获得【心理慰藉】,持续2回合
内视镜——微尘——星星们……
单体增强,对自身使用时,回复使用者最大生命*40%的生命;对其他友方使用时,自身失去20%最大生命,使目标获得【心理慰藉】,持续2回合
本我,自我,超我
一位出格的医生,一位出色的病人。
单体攻击,造成400%精神创伤,命中后额外附加当前【移情】值*1000%的本源创伤,清除所有【移情】值;之后开始记录目标承受的所有伤害,回合结束时对目标造成记录值*30%的本源创伤
一位出格的医生,一位出色的病人。
单体攻击,造成400%精神创伤,命中后额外附加当前【移情】值*1000%的本源创伤,清除所有【移情】值;之后开始记录目标承受的所有伤害,回合结束时对目标造成记录值*30%的本源创伤
洞悉材料
Insight Material
共鸣材料
Resonate Material
-
Lv.2
-
Lv.3
-
Lv.4
-
Lv.5
-
Lv.6
-
Lv.7
-
Lv.8
-
Lv.9
-
Lv.10
-
Lv.11
-
Lv.12
-
Lv.13
-
Lv.14
-
Lv.15
调频材料
Pattern Material
个人属性
Stats
综合属性
Stats
单品
Item
绿羽毛宽檐帽
Green Feathered Wide-Brim Hat
12
一顶符合爱德华时代审美的女士礼帽,帽匠专门扎制了织金条纹欧根纱作为它的主体装饰,以均衡加宽帽檐之后的比例。帽子一侧还装饰了染成绿色的长鹰羽,使佩戴者在必要时能够静默地脱颖而出。此为特别定制,因为它的佩戴者通常并不张扬。
手提箱包
Suitcase
3.3
五金件磨损,皮料因浸水而起皱,作为一只被所有者钟爱的真皮箱包,它得到的保养不算妥帖。不过,考虑到里面那些镜子与神秘学玩意儿,它只要能在主人自证身份的磕碰中幸存便已足够。
铜钥匙
Brass Key
无
据悉,这串钥匙可以打开一扇位于维也纳中心地带房屋阁楼的木门,也能通向一位或数位被称为“患者”的女孩的心房。但无论如何,这都已经是属于昨日世界的故事。
白鹦鹉羽毛头饰
White Parrot Feather
6
鹦鹉向来被视为信使,能用奇妙的话语沟通人类与神灵。不过造型师为受访者装点羽毛,并非是对她专业能力的夸耀,而是为这身华服的优雅赋予更多激情和勇气。
镂空檀香折扇
Eastern Sandalwood Fan
30
东方进口的折扇,扇骨由檀木制成,依欧洲人的喜好雕满巴洛克风格纹样并饰以极薄的丝绢。
打开扇面,香气隐隐扩散,为客人消弭忧虑、提振精神,帮助他们找回“平静的觉知”。
“翩飞”
"Fluttering Wing"
无
金属与琉璃镶嵌的胸针,呈现翅翼的姿态,从蒙尘的盒中取出,被重新擦亮。
沙龙的女主持是您最贴心的朋友,却保持着恰到好处的距离,正如胸针不触及肌肤,但佩戴在离心脏最近的位置。
文化
Stroy
铁笼中的人
The Caged One
启蒙运动又一次带来了思想上的解放,学者与社会活动家们举起了理性的火炬,驱散了高位者遮蔽于民众头脑上的黑暗之幕,使得人类对文明社会的推崇更进一步。他们坚信理性通向真相之门,可由已知推理得知万物,相信人类能运用理性控制自身的一切,并将它压于感性之上。于是人性再次被置于囚笼之中,理性成为了禁锢精神的另一道枷锁。
他们将头颅伸入理性主义的套索,即使被压迫到无法呼吸,也不肯摘下代表光明的桂冠。人类该是高洁的、进化的、看不见一丝兽的踪影的,因此《癔病研究》、《梦的解析》是荒谬的——人类断然不可像兽般无视伦理,也绝不可因欲望而失去理智,更不会做出在梦里实现腌臜愿望的事。
诊疗室中,卡卡尼亚合上了一本大部头,敦实又微小的合书声让她对于这本著作的思索暂时告一段落。门扉轻开,一位贵妇款款而来,她坐到了卡卡尼亚对面的沙发上,伸出骨节分明的手,轻轻地握住了卡卡尼亚的手。
“谢谢你,医生……我从来都不知道……这样的欲望是理所应当的……”贵妇愁苦的脸上显出羞赧的神色,但眼眸却解脱般地低垂着,“现在,我才觉得我是个完整的人……而不是个空壳一般的东西……”
卡卡尼亚将手覆在了妇人的手之上,轻轻地拍了拍,随后不动声色地以将书放回书架为由,顺势抽回了手:“是的,我们本该尊重我们的一切。”
到昨天为止
Until Yesterday
我认得这个擦鞋的孩子,他顶着一张涨红的脸,深深地、深深地将头埋着,我能看到他露出的脖颈,以及被皮肤上积存的泥垢蹭黑的内侧衣领。
我不愿他为我服务,因此几次将脚从小凳子上拿下,但我的父亲问我:“怎么了?克拉拉?是他不令你感到满意吗?”那孩子也说:“请让我为您擦鞋吧,小姐,您的皮鞋是多么美丽啊。”我无措又愤怒地看向父亲,他用一种漠视的、不耐烦的眼神看着这名孩子,仿佛从来都没有同他讲过话,更没有和蔼地揉过他毛茸茸的头顶。他是如此心安理得地作为一名高位者享受着他的服务。正如他所说的,离开了原先那破旧又吵闹的房子后,就该与以前所有的事物告别,“温格勒”这个姓氏已然焕然一新,我们要与作为小贩的曾经切断一切联系。
但我做不到,我记得他穿着掉了底的鞋与我奔跑在小巷之中,记得他的鼻子会在他笑得前仰后合时喷出鼻涕,还记得仅在几天之前与他的告别。但现在,一切回忆都化为一颗向我低伏的头颅,我与他之间的距离已不能够单纯以矩尺丈量。
可是一名孩子如何敢忤逆父亲的威严呢?我只得忍耐着,在他完成工作后,接过父亲递出的硬币,偷偷叠着自己的一些零花钱,一股脑地交给了那个孩子。
“我的父亲会感谢您的。”那名孩子说,但父亲转过了身。“我不认识你的父亲。”他说,“克拉拉,宴会要开始了。”
就这样,我曾经的朋友,就这么变为了一名路过的擦鞋童。他的名字哽在喉头,如父亲所愿,和“不光彩”的岁月一起封存,我没能再说出口。
简单的沟通技巧
[UTTU X 卡卡尼亚]
白雪松:所以,镜面算是一种你施展神秘术的媒介。
卡卡尼亚:是的,嘴巴女士。
卡卡尼亚:准确来说,一切能够反射光线并成像的物质都能够作为我发动神秘术的媒介。
卡卡尼亚:水面、银樽、玻璃、他人的眼眸……我能利用的还有很多,但它们映出的景象极为模糊扭曲,宛如涟漪不停的湖,教人压根分辨不出什么。
白雪松:那么卡卡尼亚小姐,请回答我,现在我的影像正映在你手里的咖啡之中吗?
卡卡尼亚:请原谅我的失礼,嘴巴女士。
白雪松:我遭遇过的窥探不在少数,请问,你能从我的影像中看到什么?
卡卡尼亚:哦——一丝红色,看起来像是命运的隐喻,但更像画家在画布上的任性一笔,一条非常想让人深究的、富有艺术性的红色。
白雪松:……
白雪松:你的眼光非常毒辣。
白雪松:不仅提醒了我一直缺少非神秘术的防护,还帮我排除了一支品控有问题的口红。
卡卡尼亚:也许下次我们能坐在一起聊聊?
白雪松:我并不会给予你一次真正的机会,卡卡尼亚小姐。
语音
Voice
初遇
一个不被“暴雨”侵袭的小箱子……这……这很好,它精致又宽敞,可以容纳下很多人……这是一个很好的处理方法。
A suitcase immune to the "Storm" ... It's ... Yes, it's a wonderful idea. And so comfortable and spacious too ... It could save many lives.
箱中气候
……一场安静的雨,没有枪声,也没有被雨水扭曲的城市。只是一次寻常的天气变化。
It's raining, quiet, soft rain. No gunshots, no twisted people or buildings. Just a simple phenomenon of nature, such that it is here.
致未来
未来……我不知道它会是什么样的,但我会去找到它。
The future ... I'm not sure what it will be like, but I know I will get there.
孑立
您……一动不动,呼吸均匀,您是在打盹吗?还是在表演一种关于站立休眠的艺术?或许我可以给您看一些不同的东西,尝试刺激您的意识……
Hey ... She's ... utterly motionless, breathing steadily. Taking a nap? Hmm, is this some kind of new trend, sleeping while standing up? Maybe I can show her something to bring her back …
问候
欢迎光临!尽管您未曾敲门,但我放置在门口的镜子映照出了您的身影。
Welcome! There's no need to knock, I saw you through the mirror at the door.
朝晨
“别丢石头,伊里奇,我过会儿再起床!”还没清醒时,我常这么讲。但现在的窗框干净又整洁,已经不会再有那些石头砸出来的凹痕了。
"Stop throwing pebbles, Illich. Let me sleep another five!" I used to say that whenever Illich woke me up. But there are no cracks on my windows anymore ... no pebbles.
信任-朝晨
您听到了吗,那歌声,是她……啊,原来这么久了,她还在练习唱歌……她还会做噩梦吗?颤抖和惊厥发作呢?抱歉,我问得有些太多了……我明白的,未能改变现状的关心只会让她陷入更加糟糕的情况。现在的我……还没有去见她的资格。
Did you hear that? It's her. Singing ... So she hasn't stopped ... Does she still have nightmares, I wonder? Or tremors and convulsions? Sorry. That was inappropriate ... I know, I'll only make things worse if I meet her now, unless I knew how to change her condition ... but I don't, at least not for now.
夜暮
一战过后,还会有二战……那会有三战吗?“暴雨”让所有人都混乱非常,也许现在的场面也不会太平太久……我想,我得和马库斯再多借几本书来看看。
So then after WWI came WWII ... Will there be a WWIII? With The "Storm" bringing chaos to everyone and everywhere. I think peace will not last long ... I must borrow a few more books from Marcus and learn more.
信任-夜暮
哦,很抱歉,我吵醒您了吗?我只是想去你们的花园……我的意思是指“荒原”那儿散散步。不、不……别担心,我只是做了一个梦,您能陪我走走吗?
Oh, sorry. Did I wake you? I was on my way to the garden ... Or should I say the "Wilderness," for a walk. No, no ... Don't worry, I just had a dream. But would you care to join me?
帽檐与发鬓
我认为人的秘密至少有八成都藏在这颗不大不小的脑袋里,一颗小脑袋里有多少神经?一百万,一千万,一亿万?这个时代的医学书籍有定论了吗?
I believe most of the world secrets are hidden within our heads. How many neurons might there be within our brains? One million, ten million, or 100? Have we yet to discover our limits?
袖与手
噢!您想检查我手里的东西吗?请放心,我绝没有将机密资料塞在手套的缝隙里!
Oh, looking for something in my hands? Take a look, I have no secrets hidden up my sleeves.
衣着与身形
健康的身体是健康的精神的基础,所以维护自己身体的健康是必要的,它可以带来精神的清明,也可以在跳窗逃逸时带来更高的初始速度~
A healthy body is a precondition for a truly healthy mind. It helps you think quickly and to run fast should you have to jump out of a window to escape.
嗜好
心理学的发展竟然跟生物学合流了,这……好吧,仔细想想,这也是在情理之中的,只是对于我来说它有些出乎意料,但说到底,大脑毕竟是个器官,研究其中的精神时难免会谈到它,嗯……您可以和我多讲讲关于大脑的事儿吗?
Can it be true that psychology and biology have increasingly overlapped as they've developed! How curious ...Yet, I concede it is only logical. Our brains are both the source of our psyches and a part of our natural bodies. It's only that I was a little surprised ... So, what else might you tell me about our brains?
赞赏
这是一个很好的地方,神秘学家们不需要经过复杂的行政手续取得许可,也能得到应有的庇护和自由行走的权利……它还足够大,大到可以容纳许多开门的房间,可以容纳许多人。
What a welcome refuge this place is. The arcanists under this roof can enjoy their freedom without being hampered by any red tape ... And there seems to be always more rooms for new guests.
亲昵
我知道这是个唐突的请求……但能请您和我聊会儿天吗?基金会的心理医生希望我接受这个时代的长期治疗,但我还没有做好心理准备。您能……听我说一说情况吗?
Excuse me ... Are you free now? The psychiatrist from headquarters suggested I consider a more modern treatment for my long term care, but I don't feel ready at all. Would you ... listen to me for a while?
闲谈Ⅰ
什么?!您是说,那边的两个人是从“黄金岛”上来的吗?噢,天啊,请您拿着这个包,我得立刻去拦住他们!!!
What?! You mean those two came from the Golden Isle?! Gosh, please, hold my bag! I must have a chat with them!
闲谈Ⅱ
由于职业原因,我时常会听到一些令人难以启齿的秘密。也有人在其显露后便开始辗转反侧,最终把怨恨算在我的头上,筹备起关于灭口的计谋……所以我的包里总会有一把手枪,以备不时之需!
During my practice, many patients would tell me secrets that no one else knew. Sometimes they were embarrassed by them, they were worried I might tell someone and even tried to kill me ... That's why I keep a pistol in my bag. Just in case!
独白
每个人都有他必然需要背负的责任,就像她,像维也纳,像是我,也像是您。而前行是我唯一的……唯一被我自己与我带来的一切所允许的道路。
Everyone has their own duty; her, the people of Vienna, you, and me. I must get back on my feet and move on ... This is the only path for me, after the catastrophes that I have caused.
入队
噢!这算是同行聚会吗?
Oh! Are we heading to a seminar?
战前
但愿它公平。
Let us have a fair fight.
择选咒语Ⅰ
拜托,我知道如何使用它!
Oh please, I know how to use it!
择选咒语Ⅱ
一点神秘学的小把戏~
A simple arcane trick.
择选高阶咒语
该收回投资了!
Time to pull out the expensive stuff!
择选至终的仪式
为您呈现,“温格勒的魔镜”!
Now presenting "Vingler's Mirror!"
释放神秘术Ⅰ
砰砰砰!
Bang bang!
想不到吧!
Didn't see that coming, did you?
释放神秘术Ⅱ
稍等,现在是心理学时间!
Hold on. Psychiatrist at work!
喔,记得别看太久!
Oh, don't stare at it for too long!
召唤至终的仪式
您需看到最真实的您。
You must see your true self.
受敌Ⅰ
- 一声不快的轻哼*
Humph!
受敌Ⅱ
呀啊——!
Ahhh!
战斗胜利
请慢点离开!我还没有收到诊疗反馈呢!
Come back! I need your feedback on our session!
洞悉
哦,新的力量!呃……我应该不需要为此更新登记信息,对吗?
Wow, a new power! Emm ... I don't have to put that in my file, do I?
洞悉之底
认识……我自己?
Know ... myself?
问候
欢迎光临!尽管您未曾敲门,但我放置在门口的镜子映照出了您的身影。
Welcome! There's no need to knock, I saw you through the mirror at the door.
信任-朝晨
您听到了吗,那歌声,是她……啊,原来这么久了,她还在练习唱歌……她还会做噩梦吗?颤抖和惊厥发作呢?抱歉,我问得有些太多了……我明白的,未能改变现状的关心只会让她陷入更加糟糕的情况。现在的我……还没有去见她的资格。
Did you hear that? It's her. Singing ... So she hasn't stopped ... Does she still have nightmares, I wonder? Or tremors and convulsions? Sorry. That was inappropriate ... I know, I'll only make things worse if I meet her now, unless I knew how to change her condition ... but I don't, at least not for now.
嗜好
心理学的发展竟然跟生物学合流了,这……好吧,仔细想想,这也是在情理之中的,只是对于我来说它有些出乎意料,但说到底,大脑毕竟是个器官,研究其中的精神时难免会谈到它,嗯……您可以和我多讲讲关于大脑的事儿吗?
Can it be true that psychology and biology have increasingly overlapped as they've developed! How curious ...Yet, I concede it is only logical. Our brains are both the source of our psyches and a part of our natural bodies. It's only that I was a little surprised ... So, what else might you tell me about our brains?
入队
握住我的手,如果这能令您好受一些。
Take my hand—you might feel better.
战前
要不要来一场对谈?
Do you feel ready to discuss it?
择选咒语Ⅰ
别误会,这不是新疗法。
Don't worry, it's been proven safe.
择选咒语Ⅱ
拼凑真实的碎片。
A fragment of truth.
择选高阶咒语
认识自我并不简单。
Knowing oneself is not an easy task.
择选至终的仪式
向外张望的人如在梦中。
Those who look outside see their dreams.
释放神秘术Ⅰ
一切适度。
All in moderation.
请不要逃避。
No use in avoiding it.
释放神秘术Ⅱ
别担心。
Don't be afraid.
我从未离开。
I'll be right here.
召唤至终的仪式
看看您那破碎的自我……
Look at you—so broken ...
受敌Ⅰ
嘿!
Hey!
受敌Ⅱ
太粗鲁了!
How rude!
战斗胜利
很好,看来我们的沙龙还能继续。
Great, now back to the salon!
洞悉
“生活正如一面巨大的镜子,我们依据镜像调整、规训自己。”听上去有点可笑,不是么?
It is said that "Life is a mirror, and we change ourselves according to the reflection." I'm not sure I'm entirely convinced, though.
洞悉之底
认识……我自己?
Know ... myself?