阿莱夫
阅读
2025-09-21更新
最新编辑:宁夜Quiet-Night
阅读:
更新日期:2025-09-21
最新编辑:宁夜Quiet-Night
阿莱夫
Aleph
精神创伤
辅助 启示 爆发
种族:
封面描述:
介质:
灵感:
香调:
尺寸:
所属征集:
传承
Inherit
-
[洞悉Ⅰ]
己方队伍消耗灵光时将累计【启示】;灵光上限+2;每回合开始时灵光+4;处于【答案】状态下的角色主动使用咒语攻击时,阿莱夫将消耗1点灵光使本回合即兴咒语的1次攻击命中时会使敌方陷入【解读】状态
-
[洞悉Ⅱ]
进入战斗时,造成伤害提升8%
-
[洞悉Ⅲ]
自身每次消耗灵光后,有25%概率回复1点灵光
塑造
Portrait
-
Lv.1
【权力规训】【连续行动Ⅰ】持续回合数提升至2;灵光回复的概率提升至50%
-
Lv.2
【全知全能的映射】记忆的咒语数量变为3张;【解读】后续每层精神防御和受创减免降低的效果提升至3%
-
Lv.3
【全知全能的映射】基于【解读】数量造成的额外精神创伤提升至160%;吟诵结束时使【即兴咒语】攻击次数提升的效果变为4
-
Lv.4
【理想宣言】【答案】术法威力提升的效果变为15%
-
Lv.5
【全知全能的映射】基于【解读】数量造成的额外精神创伤提升至240%;【解读】后续每层精神防御和受创减免降低的效果提升至5%
神秘术
Incantation





此方法经科学验证。
此方法经科学验证,简明高效。
此方法经科学验证,简明高效,其代价亦可接受。
单体攻击,造成100%精神创伤,进入【连续行动Ⅰ】状态1回合,攻击后消耗2点灵光,使本回合的即兴咒语攻击次数+1

单体攻击,造成200%精神创伤,进入【连续行动Ⅰ】状态1回合,攻击后消耗2点灵光,使本回合的即兴咒语攻击次数+1

单体攻击,造成400%精神创伤,进入【连续行动Ⅰ】状态1回合,攻击后消耗2点灵光,使本回合的即兴咒语攻击次数+1
此方法经科学验证。
单体攻击,造成100%精神创伤,进入【连续行动Ⅰ】状态1回合,攻击后消耗2点灵光,使本回合的即兴咒语攻击次数+1
此方法经科学验证,简明高效。
单体攻击,造成200%精神创伤,进入【连续行动Ⅰ】状态1回合,攻击后消耗2点灵光,使本回合的即兴咒语攻击次数+1
此方法经科学验证,简明高效,其代价亦可接受。
单体攻击,造成400%精神创伤,进入【连续行动Ⅰ】状态1回合,攻击后消耗2点灵光,使本回合的即兴咒语攻击次数+1





我们大声谈论。
我们大声谈论,关于诗与鲜花。
我们大声谈论,关于诗与鲜花,关于一千片自由的额叶。
群体增强,使己方全体获得1层【答案】,持续3回合;消耗2点灵光,额外获得1层【答案】

群体增强,使己方全体获得2层【答案】,持续3回合;消耗2点灵光,额外获得1层【答案】

群体增强,使己方全体获得3层【答案】,持续3回合;消耗2点灵光,额外获得1层【答案】
我们大声谈论。
群体增强,使己方全体获得1层【答案】,持续3回合;消耗2点灵光,额外获得1层【答案】
我们大声谈论,关于诗与鲜花。
群体增强,使己方全体获得2层【答案】,持续3回合;消耗2点灵光,额外获得1层【答案】
我们大声谈论,关于诗与鲜花,关于一千片自由的额叶。
群体增强,使己方全体获得3层【答案】,持续3回合;消耗2点灵光,额外获得1层【答案】
全知全能的映射
答案是:你永远无法找到那个解答。
自我吟诵,阿莱夫【记忆】本回合主动使用的前2张普通咒语并进入【超忆症】状态1回合
答案是:你永远无法找到那个解答。
自我吟诵,阿莱夫【记忆】本回合主动使用的前2张普通咒语并进入【超忆症】状态1回合
洞悉材料
Insight Material
共鸣材料
Resonate Material
-
Lv.2
-
Lv.3
-
Lv.4
-
Lv.5
-
Lv.6
-
Lv.7
-
Lv.8
-
Lv.9
-
Lv.10
-
Lv.11
-
Lv.12
-
Lv.13
-
Lv.14
-
Lv.15
调频材料
Pattern Material
个人属性
Stats





综合属性
Stats






单品
Item
“非理性的阻断疗法”
"Irrational Blockade Therapy"
8.88
这不应被认为是一组工具,而是一套精密的解决方案,是移除病灶、修正紊乱、恢复秩序的必需物。另外,受访者强调,其无意赋予它们任何情感、名称或象征意义。
一组沉默的证人。见证了每一次切割的精准度、每一次缝合的力道,以及每一例手术的时间。*同样来自受访者*
对于受访者(们)先后给出的两种解释,我们决定一并列出,且不作评价。
“自我与自我的集合”
"Aggregation of Egos"
无
我们认为,对于这两副大相径庭的面具所具有的故事性与神秘性,仅从质地或设计本身来解读是远远不够的。
在采访的末尾,我们询问其是否会摘下面具。出乎意料的是,无问不答的受访者(们)选择了沉默不言。
“沙制的绳索, 无限的宇宙”
"Rope of Sand, Universe of Infinity"
19.75
饰物的形状来自希伯来文的第一个字母,而“拥有无穷无尽页码”的书被声称偶获于藏书九十五万册的国家图书馆的第八个地下室的一个阴暗的搁架上。
尽管受访者如此介绍,笔者始终认为那只是一本来自街边书摊的旧读物。
“红死魔的斗篷”
"Crimson Cloak"
1
“目能所及,都是梦中之梦,”受访者(们)向笔者透露,“我们被月光包裹,舞会永不停止。我穿上这件斗篷,饰演非我之人。自此,生者便再也无法辨别我的身份,而我亦融入这场梦,成为互不关联的众多意象之一。”
“自我与永恒”
"Ego and Eternity"
无
访谈过程中,笔者注意到,受访者(们)曾多次调整面具的佩戴角度,经过一番讨论后,受访者(们)作出了答复。
“镜子背面,月光映不到的缝隙中,当视线以特定角度,透过面具的裂痕重新投向这个世界时,我便能再次感知永恒。在这个过程中,一毫米的偏差都会导致谬误,正如那朵用永生之泉浇灌的玫瑰,在一千零一天后,终于落下了第一片花瓣。”
“亡者之心”
"Hearts of the Dead"
5
骨骼形状的西装配饰上,点缀着血红色的宝石。
它是受访者(们)身上最华贵的饰物,亦是受访者(们)最熟悉的伙伴。
“我注视着它,一刻不停地思考它的含义,我看见死亡落在它身上,我创作的每个意象都是献给它的赞美诗——‘永不复还’‘再无他事’。最后,我亦追随它,在近乎永恒的时间里回归平静。”
文化
Stroy
魔药
Potion
1996年的一个傍晚,斯德哥尔摩。一名在当地颇具盛名的炼金术师神秘学家的住宅中,迎来了一位特殊的客人。
访客是一名17岁的人类少年。纯血人类,这类客人对炼金术师而言并不常见,在炼金术这门学科中,是神秘学家占据着天赋与资源的优势,鲜少有人类登门造访。
但很快,炼金术师就意识到了,这名沉默寡言的人类少年,是一个超越他认知领域与想象的天才炼金术师。他带着他的追求和疑惑而来,但经过一夜的交谈,炼金术师知道,这名少年注定要失望地离去。
炼金术师希望能帮助这名少年,但这里、这个世界上注定没有他想要的答案。他想要追求的事物,那是一个太过庞大、太具野心的答案,这注定会成为伴随少年一生的诅咒。
炼金术师希望能帮助少年摆脱这个诅咒,又或者是——帮助他找到那个答案。所有人都想要的答案,即使是炼金术师也不能免俗。炼金术是一门关于身体的科学。炼金术师为少年提供了一份魔药的配方,从此,少年将不再受到人类身体本身的限制,从而发挥出属于人类的、极致的理性与觉察。他将不会再忘记任何的事情、任何的细节,可以吸纳无穷无尽的炼金术知识……
少年欣喜地离去了。他并不知道,这份魔药的配方,将会成为接下来十数年环绕他的、一个全新的诅咒。
象征物
Symbolism
一道微小的、无人在意的裂痕
理想家:自那枚生锈的六厘米铁钉被野蛮地凿入墙面时,一道墙灰的裂痕因此诞生,每天以微妙的、无可挽回的趋势破败与开裂。它每一道细微的转折都是如此的优美和悲伤。这正是我长诗的起源。我将它命名为《永恒史》。
《被遗忘的维也纳岁月》102页第16行,第2个单词
扎伊尔:观念定势[idée fixe]。这个词深刻地扎根于我的脑海里……不,不是某种观念,它是更具体的、柔软的、密不透风的……一个坚不可摧的蜘蛛网,一个笼罩着双眼与大脑通路的筛孔……在我寻找所有蕴含在哲学观念中的可能性时,这个词语总驱使我跳出观念本身。一种出神的体验……
1990年12月12日,下午2:08分34秒,阳光投射在瞭望塔第三扇窗户上的阴影
梅林:夏季的阳光。乌斯怀亚在1990年中最温暖的时刻。它在窗户的边缘谱写着图案,就像可以被解读的精神分析谱系。我感受到了征兆,感受到了它和整个科马拉权力关系的联系。它们是一体的。我应当为此调整夏季窗户的朝向。
免责声明
[UTTU X 阿莱夫]
白雪松:你好,阿莱夫先生。
白雪松:一些秘密的信息渠道让我对你有所耳闻。听说你担任着不少人的顾问。无论是重塑之手、洛伦兹、拉普拉斯,还是普通的神秘学家……你当真会替他们回答所有的问题吗?
阿莱夫:是的。正如我们此时此刻一般。
白雪松:哈,我了解了。请问你如何保证你的回答一定是正确的呢?
阿莱夫:事实上,我无法保证。我只能从我所知晓的书籍、历史、学科中摘取对应的内容,但它并非一定正确、权威,也无法代表什么真理。这只是一个回答。
白雪松:所以你的意思是,你的回答里面,并没有包含你个人的情感和判断。
阿莱夫:我无法确定。但“个人的情感和判断”……这是一个模糊的概念。这些记忆是组成我的一部分,是否也代表着我的“个性”?
白雪松:总会有求问者将这些回答当做绝对的真理。
阿莱夫:很抱歉,以后我会在回答问题前,事先告诉他们一些提问注意事项的。
语音
Voice
初遇
我看到现实的错综复杂与割裂,我看到命运偶然的象征,我看到超限的辉煌,我看到虚幻,我看到……你。
I see the disarray and disintegration of reality, the manifestation of fate, the brilliance of transcendentality, the ethereal images, and I see ... you.
箱中气候
你听到了吗?温柔而有力的鼓点,敲击在葱郁的庭院之中,这种音乐非常轻易就能让人感受到幸福。不对,也许它是一种神的语言……
Do you hear it? The rhythmic beat of the rain on the leaves in the garden—gentle yet powerful. Many feel happiness simply by hearing this melody, or ... no, perhaps this is the language of a divine being ...
混沌、邪恶、孤寂与冰冷会混淆人们所有的念头。你很难及时定义疯癫,你只能够描绘它,它就像这场雨一样,是动乱的象征。
Chaos, evil, desolation, cold—they all can twist one's mind. Madness cannot be defined; it can only be described, for, like this rain, it is the outward manifestation of greater turmoil.
致未来
我想,我需要创造一门语言。它将会脱离抽象和概念,能够精确地描述世界上每一片叶子、每一根发丝,乃至每一缕感受——只要有了这门语言,我就能尽快完成我的长诗了!
Perhaps I should devise a new language—one with no abstractions, one that can precisely describe every leaf, every strand of hair, every fleeting feeling. With such a language, I may finally be able to complete my long verse!
如果无法抵达未来,那么一切努力都是无足轻重的。我们被困在时间里循环往复,这是上帝为人类设计的可怕现实。
If there is no future within our reach, then all our efforts are inconsequential. We are trapped in a cruel cycle of false realities crafted by some divine architect.
孑立
一切都是徒劳的。但我们可以庆幸这徒劳的煎熬不会是永恒。
Everything is futile, yes, but at least this exhausting suffering won't last forever.
问候
一人活着时,另一人在死去。一人在布道,另一人犯下不可饶恕之罪。所以,哪个是你要找的人?
One lives, while the other dies. One preaches peace and tolerance, while the other commits unforgivable crimes. So, which one are you seeking?
朝晨
清晨的空气与阳光,这是一种宿命般的馈赠,我们借此离开黑暗的帷幕。
The fresh air and morning rays are a gift from fate, allowing us all to escape the veil of darkness.
信任-朝晨
唯有此刻,我胆敢凝视太阳,它构成了火焰最原始与最终末的形式,之后,万物在火光中转化。
Only when the sun kisses the horizon do I dare to gaze at the solar sovereign, burning in its most primal and pristine form. Under its radiance, everything thrives and transforms.
夜暮
小心,夜晚会激发疯狂。你要克制激情,让自己安然度过此夜。
Careful, the night stimulates the madness lingering in our minds. It's best you don't rush into things—you have a long night ahead.
信任-夜暮
在这样阒静无声的夜晚里,我们时常无法意识到矛盾与混乱已在其内部诞生。是的,一切微不足道的隐秘都会演变成繁复的噩梦。
It's often on a tranquil night like this that the seed of conflict and chaos quietly sprouts.Yes, every seemingly trivial mystery will eventually turn into a harrowing nightmare.
帽檐与发鬓
不必寻求,面具之下,我并不存在。
There's no need to pry; you'll find no existence beneath my mask.
袖与手
手拉着手,齐头并进,这是迈向理想时代的最好姿态——没有谁走得太快,也没有把谁落在身后。
Hand in hand, shoulder to shoulder, no one left behind—this is how we make our way to the ideal age.
我们应该扩大人类的自由领域,消除所有隐形的、变相的倾向胁迫——就从消除这个隐藏在人道主义外表下的握手开始。
The scope of human society must be expanded, and all forms of hidden or disguised suppression eliminated—starting with the act of shaking hands.
衣着与身形
不能让善于言说的人,却疏于行动。他应当带着真理走出界限!
One cannot be silver-tongued and idle in action. We must push beyond boundaries with the power of truth!
在这表象之下并不会隐藏着某种真我。摆脱了社会的塑造,我们就什么都不剩。
There is no true self hidden beneath our outer visage. No, there is nothing "true" about what is simply shaped by society.
嗜好
那是悲剧,那也是欢乐的结局——与我看一幕剧吧,看她如何失去挚爱,看他如何悼念未曾来得及索取的永恒!
Ah, what a tragedy, yet the ending is pleasurable—come, watch with me. See how she loses her beloved and how he mourns the eternity he never had the chance to claim!
这是属于理性的时代,是启蒙运动、唯物主义和斯宾诺莎的时代——所以我们才要关注那些被所有人忽视的“疯癫”。
This is the era of enlightenment, materialism, and Spinozism. This is the era of reason—and that is exactly why we must pay attention to the ever-marginalized "madness."
赞赏
你与所有求问者都不相似。你为何不发问?
You're quite different from any other seeker of answers. Why do you not inquire?
亲昵
我曾设想,无尽的世界蜷缩在一颗最渺小的微粒之中,我永恒的苦工将简化为对其的注视。它不断折叠又不断揭露新的秘密,而在这一切之中,我将领悟一切。
I once imagined that the infinite world curled up inside a particle, reducing my endless toil to observing a single point. As I witnessed it constantly fold and unfold, revealing one secret after another, I would learn the truth of everything.
闲谈Ⅰ
当然,我确实蛮喜欢《理性家族的崛起与衰落》。但在虚构集小姐停止神化自己的青春之前,我不会给出任何的客观评价。
While I quite enjoy The Rise and Fall of Sanity, I will refrain from offering further comments until Recoleta stops romanticizing her childish adventures.
闲谈Ⅱ
蚁群正在攀登阿塔卡玛崖岸,队列长达三百二十八英尺,一昼夜之后,有八只个体顿感悲伤。这场插曲转瞬即逝,接着,攀登与沉默一如既往。
I witnessed those ants climbing the Atacama cliffs, their line stretching for over 328 feet. After a full day's venture, eight of them fell into despair. But the episode was fleeting, and their silent expedition soon continued.
独白
在一开始,我日以继夜地求索,唯恐它并非真正的无限。太阳轮转的一千天过去,从不停止流淌的回忆之河变成了一种诅咒。最终,三千天后,它溶解了我。
At first, I sought relentlessly, fearing that this ever-flowing river of memories might only be a fleeting blessing. By the time the sun had come and gone a thousand times over, the blessing had turned into a curse. And finally, on the three thousandth day, it transfused into my very existence.
入队
在无限循环的时间里。
In the infinite loop of time ...
战前
我们将会经历这一切无数次。
We will experience all this over and over again.
择选咒语Ⅰ
我——他会知道怎么做的。
I—no, he'll know what to do.
择选咒语Ⅱ
他们在争论不休。
Always arguing.
择选高阶咒语
一个希望的强调。
An emphasis on hope.
择选至终的仪式
一个美妙的象征。
A symbol of beauty.
释放神秘术Ⅰ
我们只需要搭建起权力物理学。
We need simply rely on the microphysics of power.
多种多样的力量。
All forms of power at your fingertips.
释放神秘术Ⅱ
一场美妙的梦境!
A wonderful dream!
一则命运的馈赠!
A blessing bestowed by fate!
召唤至终的仪式
够了……够了……这一切都徒劳无益,只是谵妄命运的嘲弄……
Enough ... futile, all of it! Nothing but a mockery of capricious fate.
受敌Ⅰ
唔……
Ugh ...
受敌Ⅱ
嗯。
Hmm.
战斗胜利
在无数次的循环里,我们有时心生悔意,有时无法应对而死去。值得庆幸的是,这一次,是一个完满的结局。
In the repeating cycle, we may feel regret, or even perish in the chaos. Fortunately, this time, we were given a perfect ending.
洞悉
神秘学的利齿子儿、至高音律抖落的微尘……它们究竟代表着什么问题的答案?
The arcane currency called Sharpodonty and the Dust dropped from the Supreme Law ... What answers do they provide?
洞悉之底
在那座囚室里,他们早已死去,却也安然无恙。现在这里仅剩的,只是一个囚徒。
They died in that peculiar prison, but in a sense, they live on. Now, there's only one prisoner left.
初遇
我看到现实的错综复杂与割裂,我看到命运偶然的象征,我看到超限的辉煌,我看到虚幻,我看到……你。
I see the disarray and disintegration of reality, the manifestation of fate, the brilliance of transcendentality, the ethereal images, and I see ... you.
箱中气候
混沌、邪恶、孤寂与冰冷会混淆人们所有的念头。你很难及时定义疯癫,你只能够描绘它,它就像这场雨一样,是动乱的象征。
Chaos, evil, desolation, cold—they all can twist one's mind. Madness cannot be defined; it can only be described, for, like this rain, it is the outward manifestation of greater turmoil.
致未来
我想,我需要创造一门语言。它将会脱离抽象和概念,能够精确地描述世界上每一片叶子、每一根发丝,乃至每一缕感受——只要有了这门语言,我就能尽快完成我的长诗了!
Perhaps I should devise a new language—one with no abstractions, one that can precisely describe every leaf, every strand of hair, every fleeting feeling. With such a language, I may finally be able to complete my long verse!
如果无法抵达未来,那么一切努力都是无足轻重的。我们被困在时间里循环往复,这是上帝为人类设计的可怕现实。
If there is no future within our reach, then all our efforts are inconsequential. We are trapped in a cruel cycle of false realities crafted by some divine architect.
问候
一人活着时,另一人在死去。一人在布道,另一人犯下不可饶恕之罪。所以,哪个是你要找的人?
One lives, while the other dies. One preaches peace and tolerance, while the other commits unforgivable crimes. So, which one are you seeking?
信任-朝晨
唯有此刻,我胆敢凝视太阳,它构成了火焰最原始与最终末的形式,之后,万物在火光中转化。
Only when the sun kisses the horizon do I dare to gaze at the solar sovereign, burning in its most primal and pristine form. Under its radiance, everything thrives and transforms.
夜暮
小心,夜晚会激发疯狂。你要克制激情,让自己安然度过此夜。
Careful, the night stimulates the madness lingering in our minds. It's best you don't rush into things—you have a long night ahead.
袖与手
手拉着手,齐头并进,这是迈向理想时代的最好姿态——没有谁走得太快,也没有把谁落在身后。
Hand in hand, shoulder to shoulder, no one left behind—this is how we make our way to the ideal age.
我们应该扩大人类的自由领域,消除所有隐形的、变相的倾向胁迫——就从消除这个隐藏在人道主义外表下的握手开始。
The scope of human society must be expanded, and all forms of hidden or disguised suppression eliminated—starting with the act of shaking hands.
衣着与身形
不能让善于言说的人,却疏于行动。他应当带着真理走出界限!
One cannot be silver-tongued and idle in action. We must push beyond boundaries with the power of truth!
在这表象之下并不会隐藏着某种真我。摆脱了社会的塑造,我们就什么都不剩。
There is no true self hidden beneath our outer visage. No, there is nothing "true" about what is simply shaped by society.
嗜好
那是悲剧,那也是欢乐的结局——与我看一幕剧吧,看她如何失去挚爱,看他如何悼念未曾来得及索取的永恒!
Ah, what a tragedy, yet the ending is pleasurable—come, watch with me. See how she loses her beloved and how he mourns the eternity he never had the chance to claim!
这是属于理性的时代,是启蒙运动、唯物主义和斯宾诺莎的时代——所以我们才要关注那些被所有人忽视的“疯癫”。
This is the era of enlightenment, materialism, and Spinozism. This is the era of reason—and that is exactly why we must pay attention to the ever-marginalized "madness."
赞赏
你与所有求问者都不相似。你为何不发问?
You're quite different from any other seeker of answers. Why do you not inquire?
闲谈Ⅱ
蚁群正在攀登阿塔卡玛崖岸,队列长达三百二十八英尺,一昼夜之后,有八只个体顿感悲伤。这场插曲转瞬即逝,接着,攀登与沉默一如既往。
I witnessed those ants climbing the Atacama cliffs, their line stretching for over 328 feet. After a full day's venture, eight of them fell into despair. But the episode was fleeting, and their silent expedition soon continued.
入队
月亮正在升起。
The moon is rising.
战前
故事尚未落幕。
The finale is yet to begin.
择选咒语Ⅰ
我……他沉醉其中。
I ... No, he is lost in the rhythm.
择选咒语Ⅱ
他的舞步稍显笨拙。
His dance has not yet found its form.
择选高阶咒语
生者的注视。
The gaze of the living.
择选至终的仪式
最纯粹的意象。
The purest of imagery.
释放神秘术Ⅰ
我注视着那朵玫瑰。
My eyes remain tethered to the rose.
直至它不再属于永恒。
Until it slips free from the grip of eternity.
释放神秘术Ⅱ
梦境已臻至完美。
The dream has reached perfection.
永不停止的舞会。
A dance with no end.
召唤至终的仪式
这场荒诞的濒死之梦,并非你我索求的永恒……
Death is not to be sought after.
受敌Ⅰ
……不。
... No.
受敌Ⅱ
毫无意义。
Futile. All of it.
战斗胜利
乌鸦静止不动,与我对视,轻唱“不再复还”——故事至此结束,他完成了自身的使命。
The raven meets my gaze and caws a single word, "Nevermore."Thus ends the story—and his purpose.
洞悉
我在镜中看见永恒的投影,随后,它便没入缝隙,构成了死亡的意象。
In the mirror, I glimpsed eternity. Then, it shattered—melted, and the face of death took its shape.
洞悉之底
在那座囚室里,他们早已死去,却也安然无恙。现在这里仅剩的,只是一个囚徒。
They died in that peculiar prison, but in a sense, they live on. Now, there's only one prisoner left.