本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
希儿/语音
阅读
2023-07-31更新
最新编辑:yuka
阅读:
更新日期:2023-07-31
最新编辑:yuka
本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: | 唐雅菁 | 日语CV: | 中原麻衣 | 英语CV: | Molly Zhang | 韩语CV: | 송하림 |
---|
文本语言:
| |||
---|---|---|---|
汉语CV: | 唐雅菁 | 日语CV: | 中原麻衣 |
英语CV: | Molly Zhang | 韩语CV: | 송하림 |
- 互动语音
- 战斗语音
初次见面 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
哟,我是希儿,贝洛伯格下层区「地火」的成员,你要和我一同见证下层区的未来么? ワタシはゼーレ、ベロブルグ下層部の「地炎」のメンバーよ。一緒に下層部の未来を見届ける? Hey, I'm Seele. I'm a member of Wildfire down here in the Underworld. Wanna help me forge a future for the people? 안녕, 난 제레야. 벨로보그 하층 구역 「와일드 파이어」의 멤버기도 하지. 함께 하층 구역의 미래를 지켜볼래?
|
问候 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
来得正好,开始巡逻吧。 いいところに来たわね。巡回に出掛けるわよ。 Right on time — let's start the patrol. 마침 잘 왔어, 순찰을 시작하자
|
道别 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
喂喂,看你站着都快睡着了,别硬撑,这里有我,快去休息吧。 ちょっと、立ったまま寝るつもり?無理せずにここはワタシに任せて、早く休んできなさい。 Hey, you're about to fall asleep on your feet. Don't push yourself — I got this. Go get some rest. 어이, 서서 잘 기센데? 여긴 내가 있으니까 버티지 말고 얼른 가서 쉬어
|
关于自己•小时候 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我小时候?差不多有十个虎克的破坏力吧。 ワタシの小さい頃?フック10人分くらいの破壊力はあったわね。 Me as a child? Hook times ten. 어린 시절? 후크 10명 정도의 파괴력이 있었달까?
|
闲谈•地下的生活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
即使生活在地下,我们也不会被这座城市所掩埋。 地下で生活していても、ワタシはこの町に埋もれたままでいるつもりはないわ。 We may live underground, but we won't be buried by this city. 지하에서 생활해도 우린 결코 이 도시에 묻히지 않아
|
爱好 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
镰刀要磨得够快,枕着睡觉才够安心。 鎌の刃を十分に早く研ぐことができれば、安心して枕に出来るわ。 I like to keep my scythe sharp so I can get a good night's sleep on it. 잘 벼린 낫을 베개 옆에 놓고 자면 한 시름이 놓여
|
烦恼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
算不上烦恼,就…在诊所里存了几本小时候最喜欢的漫画,结果全被孩子们借走了… 悩みってほどじゃないけど…診療所で子供の頃大好きだった漫画を見つけたのに、全部子供たちに貸し出されてしまったのよね。 I'm over it now, but... when I was young, I used to keep my favorite comic books in the clinic. Then the other kids started borrowing them... permanently. 고민이랄 것까진 없는데… 진료소에 소장해 둔 최애 만화책을 아이들이 전부 빌려 가버렸어…
|
分享 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
头儿说得没错,对付不讲道理的家伙,刀尖子就是道理。 ボスの言う通りだったわ。理不尽な奴に対しては、ナイフの切っ先がよく効くのよ。 The chief's right — sometimes a sharp blade is the only way to get people to come to their senses. 두목 말이 맞아, 말이 안 통하는 녀석한테는 무기가 최고지
|
见闻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
你说的那个叫帕姆的家伙,听起来就像是个会说话的毛绒玩偶,我…我能见见它么? アンタの言うパムってやつ、なんだか喋るぬいぐるみみたいね。ワタシが…会うことって可能かしら? Hmm... Can I see this Pom-Pom? Sounds like a talking teddy bear to me. 네가 말했던 그 폼폼이라는 녀석은 말을 할 줄 아는 천 인형 같던데, 음… 한 번 만나볼 수 있을까?
|
关于娜塔莎 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
打小我就明白,发脾气那套小把戏对娜塔没用,她是医生,所以…总有办法「治」你。 小さい頃から、駄々をこねて暴れてもナタには通じないと理解していたわ。彼女は医者で…人を「治療」することができるから。 I learned when I was a kid that temper tantrums won't get you anywhere with Nat... Let's just say she knew how to give you a taste of your own medicine. 배짱을 부려봤자 나타한텐 아무런 소용이 없다는 걸 일찌감치 깨달았지. 나타는 의사니까… 널 「처리」할 수 있는 방법도 많아
|
关于克拉拉 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
那丫头不怎么爱和人说话,但我知道…她不排斥我们。 あの子は、無口だけど…ワタシを拒んでいないことは分かるわ。 That girl doesn't talk much, but... I know she doesn't see us as her enemy. 그 녀석은 사람들이랑 대화하는 걸 그닥 좋아하지 않더라고, 하지만… 우릴 배척하는 게 아니라는 건 알아
|
关于史瓦罗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
史瓦罗常把「人类喜欢无休止的争斗」挂在嘴上,但如果只靠退让,难道就能获得和平? スヴァローグは「人類は争いを好む」とよく口にしているけど、無抵抗のまま後退するだけで、平和が手に入るのかしら? Heh, Svarog's always going on about "humanity's endless conflicts," but you don't get peace by offering everything up on a silver platter. 스바로그는 「인류는 끝없는 전쟁을 즐긴다」라는 말을 입에 달고 살아. 근데 양보만 한다고 평화가 오겠어?
|
关于桑博 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
找他办事还行,但谁要想和他做朋友,就是和自己过不去。 何かを依頼するのはいいけど、彼と友達になっても、結果的に自分の負担を増やすだけよ。 If you need something done, he might be your man. But if you feel like befriending him, do yourself a favor: don't. 일 처리는 괜찮게 하는데, 그 녀석을 친구로 삼는 건 스스로를 괴롭히는 일이야
|
关于虎克 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
别看她一天天到处疯玩,说不定哪天真能玩出些名堂来。 毎日遊びまわっている姿を見ていると、いつか本当に有名になるんじゃないかと思うわ。 Don't let her appetite for chaos fool you — I think that kid's going places. 온종일 돌아다니면서 노느라 정신없긴 한데, 언젠간 정말 큰일을 해낼지도 모르지
|
关于奥列格 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
要不是头儿,还有没有我这号人都不好说。 ボスがいなかったら、今のワタシはいなかったはずよ。 I probably owe my life to the chief. 두목이 없었다면 지금의 나도 없었을 거야
|
关于布洛妮娅 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我们都是第一次看见贝洛伯格真正的天空…同一片天空。 ワタシたちは初めてベロブルグの本当の空を見たのよ…同じ空をね。 It was the first time both of us had seen Belobog's real sky... the same sky. 우리 둘 다 처음으로 벨로보그의 진짜 하늘을 봤어…. 같은 하늘을 말이야
|
关于卢卡 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
你说我的胜负心太强?呵,那是你还没见过卢卡。 ワタシの闘争心が強すぎるって?はん、それはアンタがルカに会ったことないから言えるのよ。 You think I'm too competitive? Ha, guess you haven't met Luka. 내 승부욕이 강하다고? 하, 그건 네가 루카를 못 봐서 그래
|
星魂激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
有了希望,就有了战斗的理由。 希望があれば、戦う理由もある。 Where there's hope, there's the will to fight. 희망이 있으면, 싸울 이유가 생기는 법이지
|
角色晋阶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
可算有个盼头了。 やっと見通しがついたみたいね。 Good news...? I'll take it. 희망이 좀 보여
|
角色满级 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
哈,这下没人敢找我们麻烦了吧? ふ、これでちょっかいを出してくるヤツもいなくなるんじゃない? Ha, try standing in my way now. 하, 이제 아무도 우릴 건드리진 않겠지?
|
行迹激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
不错,能派上用场。 いいわね、役に立ちそう。 Aha, that'll come in handy. 괜찮네, 유용하겠어
|
队伍编成•虎克 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
虎克?怎么不在家里睡觉…跟紧我,别走远。 フック?アンタ…しっかりワタシについてきなさい。 Hook? Shouldn't you be in... *sigh* Fine, just stay close. 후크? 집에서 자는 거 아니었어…? 빠짝 붙어서 잘 따라와
|
队伍编成•布洛妮娅 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我打头阵,布洛妮娅——记得保护自己。 ワタシが先陣を切る。ブローニャは――自分を守って。 I'll take the front line. Stay safe, Bronya. 내가 앞장 설게. 브로냐, 넌 네 몸이나 잘 지켜
|
队伍编成•娜塔莎 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
休息好了吗,娜塔?别累着啊。 ちゃんと休んでるの、ナタ?そのうち倒れるわよ。 Managed to grab some sleep, Nat? Don't burn yourself out. 푹 쉬었어, 나타? 무리하지 마
|
队伍编成•卢卡 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
跟你搭档?哈…真难得啊,卢卡。 アンタと組むの?はっ…珍しいじゃない、ルカ。 Pair up with him? *sigh* Alright, Luka, let's do this. 너랑 같은 편이라고? 하… 정말 오랜만이네, 루카
|
战斗开始•弱点击破 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
原来你怕我。 ワタシが怖いの? So you are afraid of me. 내가 두렵구나?
|
战斗开始•危险预警 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
麻烦的家伙。 面倒くさいヤツ。 *sigh* Great. 성가신 녀석
|
回合开始•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
纠缠不清。 しつこい。 What a headache. 성가시네
|
回合开始•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
别来惹我。 うっとうしいわねッ! Don't mess with me. 날 건드리지 마
|
回合待机 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
快点,让我试试这招。 はやく、はやく試し斬りをしたいわ。 Come on, I wanna try something out. 빨리 몸 좀 풀어보자고
|
普攻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
下一个。 つぎ。 Who's next? 다음
|
轻受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
啧。 ちっ。 Ahhh. 쳇
|
重受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
小意思。 これしき。 Argh, only a scratch. 이 정도쯤이야
|
终结技•激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
这就让你解脱。 楽にしてあげる。 I'll free you from your chains. 이걸로 널 해방해주지
|
终结技•施放 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
随蝴蝶一起消散吧,旧日的幻影。 蝶と共に散れ、スタールイーファントム。 Disappear among the sea of butterflies, illusions of the past! 나비와 함께 흩어져라, 과거의 환영이여
|
天赋 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
早点给你个痛快。 あの世に送ってやる。 Let me end your misery. 단숨에 끝내주지
|
无法战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我…还能…… ワタシは…まだ… I can still fight... 난…… 아직이야………
|
重回战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
还没完。 まだ終わってない。 It's not over yet. 아직 안 끝났어
|
回复生命 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
帮大忙了。 助かったわ。 Thanks. 덕분에 살았어
|
战斗胜利 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
有目标,镰刀才够快。 目標を狙うほど、この鎌は速くなるのよ。 A sharp scythe needs targets. 목표가 있어야 낫을 더 빨리 휘두를 수 있어
|
开启战利品•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
没白跑。 無駄足じゃなかったようね。 Time well spent. 헛수고는 아니었네
|
开启战利品•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
嗯,还不赖。 うん、悪くないわ。 Mm-hmm, not bad. 음, 나쁘지 않아
|
开启贵重战利品 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
哈!给得挺多。 ふふ、結構入ってるじゃない。 Hey! Pretty generous. 오! 꽤 많은걸
|
解谜成功•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
有两把刷子。 やるわね。 Not bad at all. 나름 괜찮은걸
|
解谜成功•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
有必要这么难么… ここまで難しくする必要ないのに…… That was unnecessarily difficult... 왜 이렇게 어려운 거야…
|
发现敌方目标 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
前方有敌人,打不打? 前方に敵がいるわね。戦う? Enemies ahead... up for a scrap? 전방에 적이야. 싸워, 말아?
|
返回城镇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
你休息,我站岗,咱们轮着来。 アンタは休憩、ワタシは見張り。後で交替しなさい。 Let's take it in turns. You rest, I'll stand guard. 넌 쉬어, 내가 먼저 보초를 설 테니 번갈아 서자
|