本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
白厄/语音
阅读
2025-09-02更新
最新编辑:QWERTY_770
阅读:
更新日期:2025-09-02
最新编辑:QWERTY_770
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: | 秦且歌 | 日语CV: | 日野聡 | 英语CV: | Joshua Waters | 韩语CV: | 윤용식 |
---|
文本语言:
| |||
---|---|---|---|
汉语CV: | 秦且歌 | 日语CV: | 日野聡 |
英语CV: | Joshua Waters | 韩语CV: | 윤용식 |
正式语音
- 互动语音
- 战斗语音
初次见面 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
哀丽秘榭的白厄,向你致意。同为奥赫玛的异乡人,相聚即是缘分。随我来,说不定我们以后还有并肩作战的时候。 僕はエリュシオンのファイノン。オクヘイマにいる異邦人同士が出会ったのも何かの縁だと思うんだ。ついてきて、僕たちはこれからも肩を並べて戦う時があるかもしれない。 I'm Phainon of Aedes Elysiae. Greetings. As fellow outlanders in Okhema, our meeting is surely fate's design. Come. Maybe we'll even have a chance to fight alongside each other in the future. 엘리사이 에데스의 파이논, 당신에게 경의를 표합니다. 같은 오크마의 이방인으로서 이렇게 만난 것도 인연인 것 같네요. 따라오시죠, 앞으로도 함께 싸울 기회가 있을지 모 르겠군요
|
问候 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
正想去找你呢,走,一起练练手? ちょうど探しに行こうかなって思っていたんだ。どうかな、一緒に練習でも。 Perfect timing! I was just heading out to find you. How about we spar a bit? 마침 찾으러 가려던 참이었어요. 가시죠. 같이 몸 좀 풀어볼까요?
|
道别 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
别了,伙伴。愿再见面时,我们都能成为彼此心中的英雄! またね、相棒。次に会う時は…お互い、心にいる英雄になれているといいな! Goodbye, my friend. When we meet again, may we both become the heroes we aspire to be! 잘 가요, 파트너. 다시 만날 땐, 서로가 꿈꾸던 마음속 영웅이 되어 있길!
|
关于自己•愿望 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
自从故乡毁于黑衣剑士之手,我便奔赴圣城寻找黎明。身为黄金裔,我的愿望未曾改变,只是背负他人的愿望,追逐火种,支撑起新的明天…… 故郷を黒衣の剣士に滅ぼされた後…僕は黎明を求めて聖都へ向かった。黄金裔である僕の願いが変わったことは一度たりともない——他人の願いを背負い、火種を追いかけ、新たな明 日を支えるんだ…… I left for the holy city to seek the dawn after the black-robed swordmaster laid waste to my homeland. My wish as a Chrysos Heir has never changed: I just want to shoulder the hopes of others, chase the Coreflames, and build a new tomorrow... 고향이 검은 옷의 검객에게 파괴된 후, 전 여명을 찾아 거룩한 도시로 향했습니다. 황금의 후예로서, 제 소원은 단 한 번도 바뀌지 않았어요. 그저 타인의 소원을 짊어지고, 불씨를 쫓으며, 새로운 내일을 지탱하는 것이죠……
|
关于自己•愿望 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
自从故乡毁于黑衣剑士之手,我便奔赴圣城寻找黎明。身为黄金裔,我的愿望未曾改变,只是背负他人的愿望,追逐火种,支撑起新的明天…可如今我才知晓,翁法罗斯没有明天——在你到来 之前…… 故郷を黒衣の剣士に滅ぼされた後…僕は黎明を求めて聖都へ向かった。黄金裔である僕の願いが変わったことは一度たりともない——他人の願いを背負い、火種を追いかけ、新たな明 日を支える…だけど、今になってようやくわかったよ。オンパロスに明日なんてなかったんだって——君がやって来るまでは、ね。 I left for the holy city to seek the dawn after the black-robed swordmaster laid waste to my homeland. My wish as a Chrysos Heir has never changed — I just want to shoulder the hopes of others, chase the Coreflames, and build a new tomorrow... But now... I realize Amphoreus has no tomorrow... not until you arrived. 고향이 검은 옷의 검객에게 파괴된 후, 전 여명을 찾아 거룩한 도시로 향했습니다. 황금의 후예로서, 제 소원은 단 한 번도 바뀌지 않았어요. 그저 타인의 소원을 짊어지고, 불씨를 쫓으며, 새로운 내일을 지탱하는 것이죠……. 하지만 이제야 알게 됐습니다. 앰포리어스에 내일은 없다는 것을요——적어도 당신이 오기 전까지는 말이죠……
|
关于自己•过去 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
小时候,我常常会幻想自己同一位从异邦而来的勇者修习剑术,斩杀魔怪,踏上拯救世界的旅途…现在,这梦想算是成真了么? 小さい頃、異邦から流れ着いた勇者が剣術修行に付き合ってくれたり、魔物を倒しながら一緒に世界を救う旅をしたり…なんてのをよく想像していたんだ。もしかして、今は叶った って言ってもいいのかな? When I was a child, I often imagined myself learning swordplay from an outland hero, cutting through monsters, and then embarking on a journey to save the world... I guess that dream came true. 어렸을 때 전 종종 이방에서 온 용자와 검술을 연마하고 괴물을 쓰러뜨리며, 구세의 여정을 떠나는 모습을 상상했답니다…. 이제, 그 꿈이 이뤄진 걸까요?
|
闲谈•心中的英雄 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
每个人心中都有一个英雄的模样,我们用岁月的刻刀一笔一划雕琢自己,直至「他」化为现实,成为手中最完美的作品。 人々の心の中には、それぞれが思い描く英雄が住んでいる。僕たちはその英雄をより完璧な姿に仕上げて現実にするために、歳月という名の彫刻刀で少しずつ自分を彫っていくんだ。 There's a hero within everyone's heart. With the chisel of time, we carve ourselves stroke by stroke, until the hero becomes real. Until they become our greatest creation. 사람들은 저마다 마음속에 영웅의 형상을 담아둡니다. 「그것」이 현실이 되어 가장 완벽한 작품이 될 때까지, 우린 세월이라는 칼날로 조금씩 자신을 조각해 가죠
|
爱好•鉴宝 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
辨别老物件并非难事,真正的考验的也非眼力,而是话术。能让人心悦诚服地接受自己手上的宝贝是件赝品,做什么都会成功的。 鑑定っていうのは別に難しいことじゃない。本当に大事なのは鑑識眼より話術のほうなんだ。手に持っている宝物が偽物だって相手を納得させられるほどの話術があれば…何をした ってうまくいくと思わないかい? Spotting fakes isn't the hard part. The real trick is knowing how to talk people into accepting that their beloved treasure is a fake. If you can do that, you can succeed at anything. 골동품 감정은 어려운 일이 아니에요. 관건은 안목이 아니라 화술이죠. 자신의 보물이 가짜라는 걸 납득시킬 수만 있다면, 무슨 일을 해도 성공할 겁니다
|
烦恼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
复仇的渴望一直支撑着我前行,即便心有不安,我也相信漫漫长夜的尽头,是光的方向。 ここまでずっと、復讐心が僕を支えてきた。不安はあるけど、長い長い夜の果てには…光があると信じている。 The hunger for vengeance has carried me through this journey, but despite my uncertainty, I still believe there's light at the end of the deepest dark. 복수에 대한 갈망은 앞으로 나아갈 수 있도록 절 지탱해 준 힘이에요. 속으로 불안하긴 해도 저는 긴 밤의 끝에는 빛이 있을 거라 믿어요
|
烦恼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
复仇的渴望一直支撑着我前行,即便心有不安,我也相信漫漫长夜的尽头,是光的方向。那光芒并非为负世而升的烈阳,而是点燃此身的怒火! ここまでずっと、復讐心が僕を支えてきた。不安はあるけど、長い長い夜の果てには…光があると信じている。たとえその光が、世を背負う烈日じゃなく…己を燃やす怒りの炎だとしても! The hunger for vengeance has carried me through this journey. Despite my uncertainty, I still believe there's light at the end of the deepest dark. But that light is not the blazing sun that will bring a new dawn. It's a blazing anger that will set my very being aflame! 복수에 대한 갈망은 앞으로 나아갈 수 있도록 절 지탱해 준 힘이에요. 속으로 불안하긴 해도 저는 긴 밤의 끝에는 빛이 있을 거라 믿어요. 그 빛은 세상을 짊어지기 위해 떠 오르는 태양이 아니라, 저를 불태울 분노의 불꽃일 겁니다!
|
分享 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
哀丽秘榭的麦田如海般宽广,从种子发芽,到麦芒坠地,人们在这里出生,玩耍,长大…后来,无论我去向何方,我总能闻到那带着麦芽清香的微风。现在想想,正是因为这样我才没误入歧 途吧。 エリュシオンの麦畑は海みたいに広いんだ。種が芽吹き、やがて穂が地に落ちるように、みんなそこで生まれて、遊んで、育った…どこへ行っても、風があの麦わらの匂いを運んで 来てくれる気がしてね。今思えば、僕はそのおかげで道を間違えずに済んだんだろうな。 The wheat fields of Aedes Elysiae were like endless seas. Like plants that bud, bloom, then wilt... Children were born there, played there, and grew up there... No matter where I went, I could always smell that sweet, wheat-scented breeze. Looking back now, I think that's what stopped me from straying off the path. 엘리사이 에데스의 밀밭은 바다처럼 광활해요. 씨앗이 싹을 틔우고 이삭이 땅에 떨어지듯, 사람들은 그곳에서 태어나 뛰놀며 자랐죠…. 이제 어디를 가든, 전 바람이 실어 온 밀싹의 향기를 맡을 수 있답니다. 지금 생각해 보니 그 덕에 제가 잘못된 길로 빠지지 않았나 보네요
|
见闻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
不知为何,我时常陷入同一个梦境:日落时,我背负巨石,攀至山顶,当黎明将至,巨石滚落,我又一次将它背起,重新踏上通往山巅的征程…… なぜかわからないけど、よく同じ夢を見るんだ。日が落ちる時刻に、僕は巨大な岩を背負って山に登って…夜が明ける頃になると岩は山から転がり落ちる。すると僕はまたそれを背 負い、また山頂に向かう…不思議だよね。 For some reason, I keep having this dream... I dreamed that I carried a huge rock up to the top of a mountain at dusk, but whenever the sun was about to come up, the rock would fall, and I'd carry it on my back to climb the mountain again... 왜인지는 모르겠지만 전 같은 꿈을 자주 꾼답니다. 해 질 무렵 커다란 바위를 짊어지고 산꼭대기에 올라서서 여명이 밝아올 즈음 바위를 떨어트려요. 그러고는 또 그 바위를 짊어지고 다시 산꼭대기로 향하는 여정에 오르죠……
|
见闻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
日落时,我背负巨石,攀至山顶,当黎明将至,巨石滚落,我又一次将它背起,重新踏上通往山巅的征程…痛苦而绝望的旅途,也是我唯一感到幸福的时刻!数亿枚火种…它们焚烧着我的灵魂,却也给我温暖。 日が落ちる時刻に、僕は巨大な岩を背負って山に登って…夜が明ける頃になると岩は山から転がり落ちる。すると僕はまたそれを背負い、また山頂に向かう…でも、苦痛に満ちた絶望的な旅は、唯一幸せを感じられる時間でもあった。数億もの火種は…僕の魂を燃やし続けているけど、同時に温もりも与えてくれているから…… I carried a huge rock up to the top of a mountain at dusk, but whenever the sun was about to come up, the rock would fall, and I'd carry it on my back to climb the mountain again... A road of agony and despair, yet it is the only moment I feel happiness! Millions of Coreflames are searing my soul to embers, yet they also cradle me in warmth. 해 질 무렵 커다란 바위를 짊어지고 산꼭대기에 올라서서 여명이 밝아올 즈음 바위를 떨어트려요. 그러고는 또 그 바위를 짊어지고 다시 산꼭대기로 향하는 여정에 오르죠……. 고통스럽고 절망적인 여정이지만, 제가 유일하게 행복을 느끼는 순간이기도 해요! 무수한 불씨가… 제 영혼을 불태우지만, 온기도 전해 주잖아요
|
关于开拓者•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
这段时间以来,我可是从你那学到了不少「开拓」的精神。遨游星海,联结世界…若不是有使命在身,我也想试试做无名客的滋味! これまで、君からは「開拓」の精神をたくさん学ばせてもらったよ。星海を旅して世界を繋ぐ…使命がなかったら僕もナナシビトになってみたかったな。 I've learned much from you about the essence of "Trailblazing." Exploring the Cosmos, bridging worlds... If it weren't for my duties, I'd gladly try my hand at being a Nameless! 그동안 당신에게 「개척」의 정신을 많이 배웠어요. 별바다를 누비며 세계를 연결한다라… 사명이 없었더라면 저도 무명객의 기분을 느껴보고 싶네요!
|
关于开拓者•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
…或许我们的生命构成从来不同,但那颗在胸膛中跳动的「心」,同样灼热。 …僕たちの命の形は違えど、胸で鼓動する「心」は同じように燃えているんだ。 ...The composition of our existences may be fundamentally different, but the "heart" that beats within us both burns with the same heat. …우리의 생명은 구조부터 다를지 몰라도 가슴속에 뛰는 「심장」은 똑같이 타오르고 있어요
|
关于昔涟 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
她总说,期盼着世界不需要救世主的存在。但她心中一定早已明了,只要有人深爱着这个世界,救世主注定降临。 彼女はいつも言っていた、「この世界に『救世主』なんてずっと必要ないといい」とね。でも心の中ではわかっていたと思うんだ…この世界を深く愛する者がいる限り、救世主は必 ず現れる運命なんだって。 She always said that she hoped for the world to no longer need a Deliverer. She must've known deep down that, as long as there are still people who love this world, a Deliverer is destined to appear. 키레네는 세상이 구세주라는 존재를 필요로 하지 않았으면 좋겠다고 입버릇처럼 말했어요. 하지만 분명 알고 있을 거예요. 이 세계를 깊이 사랑하는 자가 있는 한 구세주는 반드시 나타날 운명이란 걸요
|
关于阿格莱雅 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
很多人说,她的心空空荡荡,什么都没有。但恰恰是这颗看似空无一物的心,才装得下整个世界的心愿。 多くの人は彼女の心が空っぽだという。でもそう見えるからこそ、世界中の願いをしまっておける場所があるんだと思うな。 Many said that her heart is a void, filled with nothing. Yet, this seeming emptiness was needed to encompass the wishes of an entire world. 사람들은 아글라이아 님의 마음이 텅 비었다고 말하죠. 하지만 아무것도 없어 보이는 마음이기에 온 세상의 소원을 담으실 수 있는 거랍니다
|
关于缇宝•缇安•缇宁 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
老师们创造历史、讲述历史,成为历史的一部分…但她们从未因漫长的岁月磨灭心志,我也应当如此。 先生たちは歴史を作り、語って…そしてその一部となった。けど歴史になるほど長い歳月の中でも、彼女たちは心を失ったことはない——だから僕も、そうあるべきだ。 They created history, recounted history, and became a part of history... But they have never let the passage of time erode their resolve. I should do the same. 선생님들은 역사를 만들고 이야기하시며, 역사의 일부가 되셨어요…. 하지만 그분들은 기나긴 세월 속에서 단 한 번도 의지를 잃지 않으셨답니다. 저도 그래야겠죠
|
关于万敌 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
尽管这家伙从不袒露自己的心声,他的心绪总是昭然若揭——简单到只剩下故乡,也沉重到只剩下叹息…这或许就是我们成为同路人的原因。 あいつは自分の気持ちを表には出さないけど、本当は結構わかりやすい奴なんだ——故郷のことしか頭にないくらい単純だけど、溜息しか出ないくらいの重苦しさもある…まあ、だか らこそ僕たちは同志になれたのかもしれないけどね。 He never says what he thinks, but his simple and heavy feelings are always evident — so simple that they contain nothing except his home, and so heavy that they are reduced to nothing except sighs... Maybe that's why we became kindred spirits. 그 녀석은 속마음을 털어놓는 법이 없지만, 감정은 언제나 그대로 드러나요——고향만 생각할 정도로 단순하고, 탄식만 나올 정도로 부담이 크죠…. 그게 어쩌면 우리가 같은 길을 걷게 된 이유일지도 모르겠네요
|
关于遐蝶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
她告诉我们,死亡可以是温暖的,优美的,亲切的…那么,生命不更应如此么? 彼女が教えてくれたんだ。死は温かく、美しく、そして優しいものであると…なら、生きることはなおさらそうであるべきじゃないかな。 She taught us that death can be warm, graceful, and kind... Shouldn't life, then, be even more so? 카스토리스 씨는 죽음이 따뜻하고, 우아하며, 상냥할 수 있다고 하더군요…. 그렇다면 삶은 더더욱 그래야 하지 않을까요?
|
关于那刻夏 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
「被墨涅塔诅咒的男人」——老师经常这么说我,而我欣然接受。毕竟,特立独行的勇气正是我从老师身上学到的美德。 「モネータに呪われた男」——って先生によく言われたけど…僕はむしろ、褒め言葉だと思っているんだ。何せ、我が道を往く勇気は先生から学んだ美徳だからね。 "The man cursed by Mnestia" — The professor often referred to me this way, and I took it in stride. After all, the courage to be unique is a virtue I learned from him. 「네스티아의 저주를 받은 남자」——선생님은 종종 절 이렇게 표현하세요. 전 기꺼이 받아들였죠. 어찌 됐든, 신념대로 행동하려는 용기는 제가 선생님께 배운 미덕이니까요
|
关于风堇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
每次前往那座阳光明媚的庭院,透过窗棂的微光总会让我想起故乡的麦田。在这末世之中,她所给予的希望,比药物和治疗更珍贵。 日当たりのいいあの庭へ行くたび、窓越しの微光が故郷の麦畑を思い出させる。このエスカトンの中、彼女がもたらす希望は薬や治療よりも大切なものなんだ。 Every time I visit that sunlit courtyard, the gentle light through the latticed windows evokes the image of my homeland's sprawling wheat fields. In these end times, the hope she gives is far more precious than any medicine or healing. 햇빛이 내리쬐는 그 정원에 갈 때마다 창문을 통해 들어오는 희미한 빛이 고향의 밀밭을 떠올리게 해요. 이 종말의 세계에서 히아킨이 주는 희망은 그 어떤 약과 치료보다도 귀하죠
|
关于赛飞儿 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
与死亡开玩笑,同纷争捉迷藏,她以一己之力维系着谎言,这份忍耐和洒脱,令人钦佩。 「死」と冗談を言い合って「紛争」とかくれんぼしながら…彼女はたった1人で嘘を繋ぎ止めていた。その忍耐力と達観しているところには感服するしかないよ。 She teased Death, toyed with Strife, and single-handedly upheld her Trickery. Her endurance and unrestrained spirit are truly admirable. 죽음과 농담을 하고 분쟁과 숨바꼭질을 하며 사이퍼 씨는 혼자의 힘으로 거짓말을 지켜내고 있어요. 그 인내력과 대범함이 존경스러워요
|
星魂激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
命运,足以超越神谕。 運命は、神託を超えられる。 Fate is enough to surpass prophecies. 운명은 신탁을 뛰어넘기에 충분합니다
|
角色晋阶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
黄金的血液,不会白白流淌。 黄金の血は、無駄に流されることはない。 Golden blood will not flow in vain. 황금의 피는 헛되이 흐르지 않죠
|
角色满级 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我们终将成为,点燃新世界的烈焰。 僕たちはやがて、新たな世界に火をつける炎となる。 We will eventually become the flames that light up the new world. 우린 결국, 신세계를 밝히는 불꽃이 될 겁니다
|
行迹激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
灰烬中的每一步,都曾迸发火星。 灰燼の中で歩んだ1歩1歩は、確かに火花を散らしていたんだ。 Every step upon the ashes once kindled sparks. 잿더미 위를 내디딜 때마다 불씨가 튀어 올랐죠
|
队伍编成•开拓者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
无论何时,我们永远可以并肩作战。 いつだって、僕たちは肩を並べて戦えるんだ。 We can always fight side by side, no matter the time. 언제든지, 우린 함께 싸울 수 있어요
|
队伍编成•阿格莱雅 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一切准备就绪,出征之时已到。 準備は整った…行こう、出征の時だ。 Everything is ready. It's time to march out. 모든 준비를 마쳤습니다. 출정할 시간이에요
|
队伍编成•遐蝶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
即便面对死亡,人也能做出选择。 死に直面したとしても、人は選択をすることができる。 Even in the face of death, people can still make a choice. 사람은 죽음을 앞에 둔 상황에서도 선택할 수 있는 법이지
|
队伍编成•缇宝 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
缇宝老师,您在远处指挥就好。 トリビー先生、離れた所で指揮してくれるだけで十分だよ。 Lady Tribbie, it's fine if you just direct us from a distance. 트리비 선생님, 먼 곳에서 지휘를 부탁드립니다
|
队伍编成•万敌 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
这次该比什么了…速度还是力量? 今度は何で勝負しようか…俊敏さか、それとも力比べがいいかな? What should our contest be this time? Speed? Or strength? 이번엔 뭘 겨뤄야 하나…. 속도? 아니면 힘?
|
队伍编成•那刻夏 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
战场如课堂,期待您的真知灼见。 戦場も教室みたいなものだ。先生のご指導、期待しているよ。 The battlefield is like a classroom. I look forward to your valuable insight. 전장은 교실과도 같죠. 선생님의 깊이 있는 통찰력을 기대하겠습니다
|
队伍编成•风堇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
若遇紧急情况,还请先救治其他人。 もしもの時は、先にみんなを助けてあげてほしい。頼んだよ。 If an emergency unfolds, please focus on healing the others first. 긴급 상황이 생기면 다른 사람 먼저 치료해 줘
|
队伍编成•赛飞儿 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
赛飞儿小姐,有计策还麻烦提前通个气。 サフェルさん、もし策があるなら前もって教えておいてくれないかい……? Miss Cipher, if you've got a scheme in mind, a little early notice wouldn't hurt. 사이퍼 씨, 계획이 있다면 미리 신호를 주세요
|
角色待机•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我儿时的随笔,十分稚嫩啊…… 子供の頃に書いた文章って、初々しいというか... My childhood musings, huh? So naive.
|
角色待机•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我儿时的梦想,是这样的…… 子供の頃の夢って、こうだったんだね。 So this was my childhood dream, huh?
|
角色待机•三 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我会带着诸位的意志行至最后……不惜任何代价。 皆んなの意志を背負い最後まで歩き続ける、たとえどんな代価を支払おうとも。 I will walk to the end with all your wills... no matter the cost.
|
战斗开始•弱点击破 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一鼓作气,解决它。 一気に片付けよう。 Don't stop. Finish them off. 단숨에 해치우죠
|
【此躯即神】战斗开始•弱点击破 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
体会到了么?被仇恨灼烧的滋味。 どうだ?憎しみに焼かれる感覚は。 The scorching hatred... Do you feel it now? 증오에 불타는 느낌이 느껴지나?
|
战斗开始•危险预警 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
磨砺自己的时刻到了。 己を磨くチャンスだ。 It's time to temper myself. 스스로를 단련할 시간이군요
|
回合开始•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
除了向前,别无选择。 前へ進む以外、道はない。 There's no other choice but to move forward. 전진 외엔 다른 선택지가 없습니다
|
回合开始•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我的性命,本就微不足道。 元々…僕の命にさほど価値はない。 My existence is of little consequence. 제 생명은 원래 보잘것없죠
|
【此躯即神】回合开始•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我绝不顺从此种命运。 運命に屈する気など、微塵もない。 I will never yield to such a fate. 난 절대 그따위 운명에 순종하지 않아
|
【此躯即神】回合开始•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此身的火焰,还不够猛烈。 この身の炎は、まだ足りない…… The flames in this body are not strong enough. 이 몸의 불꽃은 아직 강하지 않다
|
回合待机 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
无论等待多久,我都不会放弃。 どれだけ待つことになっても、諦めたりしないよ。 I won't give up, no matter how long I must wait. 오래 기다려야 한대도 포기하지 않을 겁니다
|
【此躯即神】回合待机 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
别让时间白白燃烧。 時を無駄に燃やしてはならない。 Don't let time burn away in vain. 시간을 헛되이 태우지 마
|
普攻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
开始吧! さあいくぞ! Let's get started! 시작하죠!
|
【此躯即神】普攻•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一具空壳而已。 ふん…抜け殻が。 Merely an empty shell. 그저 빈 껍데기일 뿐
|
【此躯即神】普攻•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
徒有虚表的灵魂。 ふん…空虚な魂…… A soul without substance. 허울뿐인 영혼이군
|
【此躯即神】普攻•一(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
空壳而已。 抜け殻が。 Empty shell.
|
【此躯即神】普攻•二(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
徒有灵魂。 空虚が。 Soul without substance.
|
战技•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
新世界,终将到来! 新世界は、必ず訪れる! The new world will arrive! 신세계, 도래하리!
|
战技•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
为了,下一个明天! 来るべき、明日のために! For the next tomorrow! 또 다른, 내일을 위해!
|
战技•一(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
未來將至! 未来は絶対だ! A future will come!
|
战技•二(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
为了明天! 明日のために! For tomorrow!
|
【此躯即神】战技•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
熔毁长夜吧! 長夜を、焼き尽くせ! Melt the eternal night! 긴 밤을 녹여라!
|
【此躯即神】战技•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
挣脱囚笼吧! 牢獄を、打ち破れ! Shatter this cage! 우리에서 벗어나라!
|
【此躯即神】战技•一(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
熔毁长夜! 長夜を燃やせ! Melt the evernight!
|
【此躯即神】战技•二(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
挣脱囚笼! 牢を打ち破れ! Shatter the cage!
|
【此躯即神】强化 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
以血,淬火! 血を以って焼き入れよう! Quench the flames, with blood! 피로써, 불꽃을 적시리!
|
【此躯即神】强化(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
以血淬火! 血で鍛えよう! Quench the flames with blood!
|
【此躯即神】反击•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
铭记这道痛楚! この痛みを、心に刻め! Remember this agony! 이 고통을 명심하라!
|
【此躯即神】反击•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
烙印纷争之名! 「紛争」の名を、刻みつける! Branded with Strife's name! 분쟁의 이름을 새겨라!
|
【此躯即神】反击•一(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
铭记痛楚! 心に刻め! Remember agony!
|
【此躯即神】反击•二(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
烙印纷争! 「紛争」を刻む! Branded with Strife!
|
【此躯即神】强化战技•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
以新生的烈阳,撕裂长空! 新たな烈日を以って、天を引き裂く! With this newborn sun, tear open the sky! 신생의 태양으로 하늘을 가르리!
|
【此躯即神】强化战技•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
以旧日余烬,为来世破晓! 往昔の余燼を以って、来世に暁を! With the old sun's embers, hail the new world's dawn! 과거의 잔화로 내세의 새벽을 밝히리!
|
【此躯即神】强化战技•一(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
烈阳,撕裂长空! 烈日よ、天を引き裂け! New sun, tear the sky!
|
【此躯即神】强化战技•二(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
余烬,为来世破晓! 余燼よ、来世に暁を! Hail the new dawn!
|
轻受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我没事。 大丈夫さ。 I'm fine. 괜찮습니다
|
【此躯即神】轻受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
仅此而已么? その程度か? Is that all? 이것뿐인가?
|
重受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
不能让大家…失望…… 失望させるわけには…… I can't... let them down... 모두를… 실망시킬 수 없어……
|
终结技•激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
亿万火种之怒,燃尽此身! 数多の火種の怒りに、この身を焼べよう! The fury of innumerable Coreflames, consume me! 무수한 불씨의 분노가 이 몸을 불태우리다!
|
终结技•激活(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
燃尽此身! この身を焼べよう! Fury of innumerable Coreflames, consume me!
|
终结技•施放 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
赐你,众星俱焚的曙光。 星々を燃やし尽くす曙光をもたらそう。 I grant you a dawn where all stars burn to ash. 뭇별을 태우는 서광을 내려주마
|
终结技•施放(2x) | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
众星俱焚! 星々を燃やし尽くそう! All stars burn to ash.
|
无法战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我不会…忘记…… 忘れ…ない…… I won't... forget... 잊지… 않을 겁니다……
|
重回战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
无妨。我会再次押上一切。 またすべてを懸けよう。 No matter. I'll once more give everything. 괜찮아요, 다시 제 모든 걸 걸겠습니다
|
回复生命 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
感谢,我还能坚持。 まだ戦える! Thank you. I can still keep going. 감사합니다, 더 버틸 수 있겠어요
|
秘技 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
点燃黎明! 黎明を、灯す! Light up the dawn! 여명을 밝혀라!
|
战斗胜利 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
翁法罗斯,一定会迎来真正的黎明。 いつの日か、オンパロスは真の黎明を迎える。 Amphoreus will welcome a true dawn. 앰포리어스는 반드시 진정한 여명을 맞이할 겁니다
|
开启战利品•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
帮你看过了,都是真品。 全部本物だよ。僕の鑑識眼を疑うのかい? I've appraised it all. No fakes. 제가 봤는데, 다 진품이에요
|
开启战利品•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
这也是「开拓」的馈赠吧? これも「開拓」の収穫っていうのかな? Is this also a blessing of the Trailblaze? 이것도 「개척」의 선물인가요?
|
开启贵重战利品 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
嗯,运气总是不错。 はは、僕っていつも運がいいんだ。 Mmm, pretty good luck. 음, 운이 정말 좋으시네요
|
解谜成功•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
真像在树庭求学的那段时光呐…… 樹庭で勉学に励んでた頃を思い出すな…… Reminds me of when I was studying at the Grove... 정말 나무 정원에서 공부하던 그 시절 같네……
|
解谜成功•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
没关系。再难的事情,一步一步来总能解决。 大丈夫。どんなに難しくても、1歩ずつ着実にやればなんとかなるさ。 No worries. Anything's possible if you take it step by step. 괜찮아요. 어려운 일이라도 차근차근해 나가면 돼요
|
发现敌方目标 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
不好对付的家伙…我先去试试深浅。 手強そうな敵だ…偵察なら任せて。 That looks like a tough one... Let me test the waters first. 만만치 않은 녀석이군…. 제가 한번 테스트해 볼게요
|
返回城镇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
安宁平淡的日子,就像带着麦香的风。 穏やかな日々は、麦の香りを運んでくる風みたいだ。 Peaceful days are like breezes carrying the scent of wheat fields. 평화로운 나날은 밀 향기를 품은 바람과도 같죠
|
无文本语音
语音类型 | 中 | 日 | 英 | 韩 |
---|---|---|---|---|
触发战斗 | ||||
普攻 |