如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
咱是谷水琴蕾!所追求的是理想中的“我”。
我可没打算欺骗深藏于内心的自己。
破坏吧、毁灭吧――然后前进吧,向着那终焉!
立绘
培育目标
目标1: ジュニア級メイクデビューに出走
|
时间
|
第1年 6月 后半
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标2: シンザン記念で5着以内
|
时间
|
第2年 1月 前半
|
条件
|
粉丝数1000人以上
|
比赛描述
|
GⅢ 京都 草地 英里赛 1600m 右
|
目标3: 皐月賞で5着以内
|
时间
|
第2年 4月 前半
|
条件
|
粉丝数4500人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 中山 草地 中距离 2000m 右
|
目标4: NHKマイルCで5着以内
|
时间
|
第2年 5月 前半
|
条件
|
粉丝数5000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 東京 草地 英里赛 1600m 左
|
目标5: 日本ダービーで5着以内
|
时间
|
第2年 5月 后半
|
条件
|
粉丝数6000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 東京 草地 中距离 2400m 左
|
目标6: 神戸新聞杯で3着以内
|
时间
|
第2年 9月 后半
|
条件
|
粉丝数1750人以上
|
比赛描述
|
GⅡ 阪神 草地 中距离 2400m 右
|
目标7: 天皇賞(秋)で3着以内
|
时间
|
第2年 10月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 中山 草地 中距离 2000m 右
|
目标8: 安田記念で1着
|
时间
|
第3年 6月 前半
|
条件
|
粉丝数15000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 東京 草地 英里赛 1600m 左
|
目标9: 宝塚記念で3着以内
|
时间
|
第3年 6月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 阪神 草地 中距离 2200m 右
|
目标10: 天皇賞(秋)で1着
|
时间
|
第3年 10月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 東京 草地 中距离 2000m 左
|
目标11: ジャパンCで1着
|
时间
|
第3年 11月 后半
|
条件
|
粉丝数25000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 東京 草地 中距离 2400m 左
|
目标12:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标13:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标14:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
动画
<div class="support_card-bt">育成事件</div>
<div class="support_card-bg2">
'''有分支'''
<hr>
{{所属事件|角色id::1084|事件类型::有分支}}{{所属事件|Cate::通用|事件类型::有分支}}{{所属事件|特有id::108401|事件类型::有分支}}<br>
'''赛后'''
<hr>
{{所属事件|角色id::1084|事件类型::比赛}}{{所属事件|Cate::通用|事件类型::比赛}}{{所属事件|特有id::108401|事件类型::比赛}}<br>
'''无分支'''
<hr>
{{所属事件|角色id::1084|事件类型::无分支}}{{所属事件|Cate::通用|事件类型::无分支}}{{所属事件|特有id::108401|事件类型::无分支}}
谷水琴蕾相性
<div style="display:none;">
<div id="relation">{{:Data:Rel/relation.json}}</div>
<div id="chara">{{:Data:Rel/chara.json}}</div>
</div>
{{#Widget:关系组查询|chara=1084}}
角色语音
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
ログインボーナスだ。受け取れ!
這是登入獎勵。收下吧!
さぁ、祝杯を挙げろ!
ワタシの可能性に、約束の筋書に!
そして——オマエの酩酊に。
來,舉杯慶祝吧!
敬吾的可能性、敬約定的劇本!
還有──敬你的酩酊。
オマエには感じ続ける義務がある。
世界を変える俺の鬨の声と——
やがて生まれる混沌を…!
我有義務要讓你持續感受。
感受我改變世界的勝利歡呼──
以及終將誕生的混沌……!
深淵の向こうには深淵が——
酩酊の向こうには酩酊が——
俺は、オマエという美酒を知れた。
深淵的另一端存在著深淵──
酩酊的另一端存在著酩酊──
我嚐過了名為你的美酒滋味。
闇夜を揺らす鐘の音は聴いたか?
太陽神に徳利は掲げたか。
——ハッピーニューイヤー。
你聽見搖撼黑夜的鐘聲了嗎?
看來眾人已將酒瓶舉向太陽神了啊。
──新年快樂。
愛を許し、愛を語り、愛し合え。
指を絡め今日だけは永遠の約束を。
——聖人の、祈りのように。
允許愛、訴說愛、彼此相愛。
就在勾起手指的今天許下永恆承諾。
──如同聖人的祈禱一般。
さぁ、手を入れろ!
プレゼントは溶けるか、散るか——
オマエのみ知る真実だ!
快,將手伸進去吧!
禮物究竟會融化還是凋零──
真相只有你一個人知道!
年に1度、刹那の逢瀬、か。
夜空の描く悲劇、違いはないが…
長く語られる美しさもある。
一年一度的短暫相會啊。
雖然是個在夜空上演的大悲劇……
卻也有著能永恆訴說的淒美。
扉を開け!仮面で踊れ!踊り狂え!
約束の呪文は失うな——
さぁ、トリック・オア・トリート!
打開門!戴著面具起舞!直至癲狂!
別遺失約定成俗的咒語了──
說吧,不給糖就搗蛋!
この時期の父さんは忙しい!
特別な聖夜の美酒は
聖夜の食卓を導く星なのだ!
這時期的爸爸很忙!
特別的平安夜美酒,
是平安夜餐桌的引導之星!
今日は特別にツイストしてやろう。
グラニュー糖を使ったスノー
スタイルだ。…甘すぎるかもな。
今天就特別加入點巧思吧。
這是在杯口抹了白砂糖的白雪風格。
……或許有些過於甜膩了呢。
過ぎ去った時は叙事詩となり
新たな風は伝説を生む——
嗚呼、夜明けを見逃すな…!
逝去的時間化為敘事詩,
新吹起的風催生傳說──
啊啊,別錯過黎明……!
ハッピーバースデー!
案内人よ…贈る言葉はただ1つ——
永劫、刹那の煌めきに酩酊せよ!
生日快樂!
領路人……我只有一句話送你──
為永恆剎那的光輝酩酊吧!
ハッピーバースデー。
両親から美酒を預かっている。
…いつか俺にも、楽しませろ。
生日快樂。
爸媽託我帶了瓶美酒要給你。
……總有一天可要讓我也品嚐一番。
この日に誓おう!
未来永劫刻まれるは我が衝動!
闇夜にも焼きつく、瞬刻の黎明…!
就在這天立誓!
吾之衝動將會刻劃於世世代代!
在黑夜中也留下烙印的瞬刻黎明……!
今日を祝いたい?フッ——
ならばステュクスの水を飲め!
そして誓え、共に刹那を刻むと!
想慶祝今天?呵──
那就將斯堤克斯之水一飲而盡!
並立誓與我共同刻劃剎那吧!
『お知らせ』とやらが鳴いている。
オマエの手で黙らせろ。
有個叫什麼「公告」的東西在叫了。
用你的手讓它陷入沉默吧。
贈答品が届いた、か…!
パンドラか否か…さぁ開けてみろ!
收到禮物了啊……!究竟是不是
潘朵拉……來,打開看看吧!
ミッションクリア——フッ。
オマエもまた試練を超える英雄か。
任務完成──呵。
你也是位通過考驗的英雄啊。
——ッ!近い未来、“イベント”が
起こる!この予言は…侮るな!
──唔!不久的將來
會發生「活動」!
別小看……這預言!
“イベント”が開催中——つまり
新たな筋書が紡がれた…!
「活動」舉辦中──換句話說,
新的劇本已經寫好了……!
ウマ娘名鑑のレベルが
上がったそうだ。
賽馬娘名冊的等級
好像提升了。
アーッハッハッハ!黎明を迎え、
新たなる世界が幕を開けたッ!!
踏み出せ、鮮烈なる『今』へ——!
啊──哈哈哈!迎接黎明,
新世界揭開序幕了!!踏出步伐,
邁向鮮烈的「此刻」──!
今日、オマエは如何に
俺を受容する。…聞かせてみろ。
你今天要如何接納我。
……說來聽聽。
アッハハハ!心地よき、白昼ッ!
まさしく破壊が映える瞬間ッ!
始めるぞ——愉悦なるひと時をッ!
啊哈哈哈!舒爽的白天!
是最適合彰顯破壞的瞬間!
令人愉快的時刻──要開始啦!
課せられたのは七つの大罪。
磨くべきは自由七科。
…さて、どちらから享受する?
身上背負的七宗罪。
該精進的自由七藝。
……好了,該從哪裡開始享受?
今日こそ狼が月に追いつくか、
神々の黄昏が始まるか——
クク、見届けるとしよう…ッ!
狼在今日是否就將追趕上月亮,
進而引發諸神黃昏呢……
呵呵,讓我好好見證吧……
テイク・ファイヴは足りているか?
急くばかりでは味気ない。
望むなら憩いの1杯を振る舞おう。
休息五分鐘夠嗎?總是汲汲營營
會顯得生活毫無雅致。若你希冀,
就讓我調上一杯供你小憩吧。
新たに迷いこみし子羊たちが、
ワタシを見るなり散っていく…フ、
天地さえ割った超常者の気分だな。
新出現的迷惘羔羊群,一看到吾便
落荒而逃……呵,這就是足以毀天
滅地的異能者的感受吧。
暑さを克服すべく霊薬を用意した。
清涼なる味わいでミネラル補給にも
相応しい。…オマエもどうだ?
為了抵禦暑氣,我準備了靈藥。
不但口感清涼,用以補充礦物質
也相當合適……你要不要來一點?
我々ウマ娘は地を駆ける。故に
落葉、落果、落穂の姿を見る…
今年も恵みに感謝しなければ、な。
我們賽馬娘在大地奔跑,因此看見
落葉、落果、落穗後……便會覺得
今年也得感謝大地的恩惠才行呢。
深紅に彩られし辛苦のラー・メン…
…クク、さすがは殿下の勧めだ。
芯まで温まった。一切の容赦なく。
被點綴上深紅色的極辣「拉」麵……
……呵呵,不愧是殿下的推薦。
一股暖流直竄身體深處,毫不留情。
…ウオッカ。俺と同じく美学を
追い求める者。ワタシの語る刹那を
あの者ならば、あるいは——…。
……伏特加。與我追尋著相同
美學之人。如果是她,
吾所說的剎那或許能……
クリスエスが軍神を名乗るなら、
ワタシが演じるべきは光の神か。
クク…見事、演じ切ってみせよう。
如果克莉斯耶絲自稱軍神,
吾就該演出光之神啊。
呵呵……就讓吾來完美詮釋吧。
生と死がひとつであるように、
破壊には必ず再生が伴う。
それが俺の規則であり…美学だ。
如同生與死是一體兩面,
破壞也必定伴隨著重生。
這就是我的規則……我的美學。
神話とはかつての刹那が集まり、
連なり、永遠となったもの。
故に尊敬し、語り継ぐ価値がある。
所謂神話,就是集結了過去的
一連串剎那後化為永恆的產物。
因此值得尊敬,且有著流傳的價值。
シェイカーは父からのギフト…
いずれギムレットを振る舞うことが
ワタシの成すべき事と考えている。
這個雪克杯是父親送的禮物……
吾認為這代表著調製出琴蕾,
是吾總有一天必須達成的使命。
舞台は葡萄酒の神の治める地——
であれば、ワタシが輝くのは
当然ということだなッ!!
舞台是葡萄酒神的統領之地──
既然如此,吾會發光發熱
也是理所當然的!!
虚構と事実。二律背反。相反する故
人々は舞台に酩酊し、熱狂する。
…そうだろう?
虛構與真實。二律背反。
而正是因為相反,人們才會對舞台
酩酊並為其狂熱……我說得沒錯吧?
黄は天子、青は聖母。そして
ワタシはギムレット——すなわち
至高の存在というわけだッ!!!!
黃是天子、藍是聖母。
吾則是琴蕾──
亦即至高無上的存在!!!!
来たる時のため、俺は衝動を
この身に宿す。拘束具はそれを
制御するためのもの…だ。
為了到來之時,我將衝動
深藏於體內。拘束器就是
用以將其壓制的裝置……
完璧な日課に則れば、姿を整える
ことなどたやすい。今代の美髪王の
称号はワタシが頂こう。
只要遵循無懈可擊的例行項目,
整理儀容再容易不過。
這代的美髮王稱號就由吾拿下吧。
活きのいい鉄柵を見つけた…!
クク、ハハハッ!出逢った今こそ
挑むべき時か——ッ!!
找到了充滿活力的鐵柵欄……!
呵呵,哈哈哈!相遇的此刻,
就是該挑戰的最佳時機啊──!!
やれやれ…
“魔性の君”は手厳しい。
もう1杯、作り直すとするか。
真是的……
「魔性之人」真是棘手。
還是重做一杯吧。
出会いと別れに溢れたこの季節を
俺は愛する。歓喜と悲哀ゆえに。
刹那と永遠の美しさゆえに。
我深愛著充滿相遇與離別的
這個季節。因為有歡喜與悲傷。
因為有剎那與永恆之美。
今はまだ、この瞳を解放すべき
刻ではないッ…暑さに屈し、
拘束を解くわけには…ッ!
現在還不到解放這隻眼睛的時刻……
可不能屈服於炎熱,解開束縛……!
アヴァロンの果実は有用だ…
が——しかしッ!あの芳醇な香りは
ワタシには甘すぎる…ッ!!
阿瓦隆的果實很有用……
──不過!那芳醇的香味
對吾來說太甜了……!!
雪降る日には古エッダが好ましい…
神々が力と知恵をもって争う様は、
レースと通じるものがある。
下雪的日子我偏愛讀詩體埃達……
眾神運用力量與智慧互相爭奪的景象,
跟競賽有共通之處。
求めるものに、力は与えられる。
力量會賦予所求之物。
愉しめ。
兵士たちの歴史書を——
好好享受吧。
享受士兵們的歷史書──
フッ、
レースにエントリーするのか?
呵,
要報名參加競賽嗎?
おお、全知の神よ…!
ワタシに一滴の活力を…!
喔喔,全知的神啊……!
請賜吾一滴活力……!
…ん?ああ、オマエか。
…白昼夢を見ていた。
……唔?喔,是你啊。
……我剛做了場白日夢。
ハーッハッハッハッハァ!
破壊衝動が脳を貫く!
柵だ!柵だ!柵はどこだぁ!
哈──哈哈哈哈!
破壞衝動直衝腦門!
柵欄!柵欄!哪裡有柵欄!
始めよう!
ワタシとオマエの悪夢ならば——
世界を逆さにするのも訳はない!
開始吧!
若憑藉著吾與你的惡夢──
要顛覆世界也謂是輕而易舉!
西風がワタシに囁く——
空を切り裂く風になれと!
行くぞ、トレーニングだ!
西風向吾低語──
要吾化作劃破天空的風!
上吧,開始訓練了!
メニューはオマエに一任しよう。
俺の筋書を書き換えてみせろ!
訓練項目就交給你決定。
儘管改寫我的劇本吧!
恒久なる日々も悪くはない。
さぁ、今日は何を描く。
亙古不變的日子也不賴。
好了,今天要描繪點什麼呢?
凪——
なに、ふと浮かんだ言葉だ。
風平浪靜──沒什麼,
只是這句話突然浮現在腦中。
クッ…!深淵の安寧が
ワタシを呼んでいる…!
唔……!深淵的安寧
呼喚著吾……!
ああ…っ、力が…!
呪術よ、俺を蝕むというのか!
啊啊……力量在……!
咒術啊,難道你要吞噬我嗎!
…父さんの作った
温かいモクテルが飲みたい…。
……好想喝爸爸調製的
無酒精熱雞尾酒……
俺は才能がある。
が、半神半人ではない——!
決断を急くな、熟考しろ。
我有天賦。
但並非是半神半人──!
別急著下決斷,深思熟慮吧。
愚かな…っ、目を覚ませ!
己が使命を見失ったか!
真是愚蠢……醒醒吧!
難道你迷失了自己的使命嗎!
ハァーッハッハッハ!
時は満ちた!
さぁ、理想郷への船を出せ!
哈──哈哈哈!
時機成熟了!
來吧,出航前往理想鄉!
仕上がりはこの上ない!
灼熱の煉獄炎をまとえ!
未来永劫、消えぬ跡を焼きつけろ!
我的狀態已達顛峰!
有如身披灼熱的煉獄火焰!讓我在
賽場上烙下永世無法抹滅的痕跡吧!
ククク…ッ!ハァーッハッハッハ!
脳に、網膜に、記憶に焼きつけろ!
これがワタシの存在意義だ!!
呵呵呵……!哈──哈哈哈!
烙印在大腦、視網膜、記憶中吧!
這就是吾的存在意義!!
理想的な調整ができた。
さぁ、手を組んで終焉を待て!
我已完成了理想的調整。
來,一起攜手等待終焉吧!
軍旗を掲げよ!
勝機は片翼の先にある!
高舉軍旗吧!
勝利機會就在單片羽翼的前方!
成すべきことに変化はない——
秩序はワタシの手の中に!
該完成的事情沒有改變──
秩序掌握在吾手中!
ワタシは荒野を駆けるのみ——
オマエは、心を焦がすのみだ!
吾僅需馳騁在荒野中──
而你僅需為吾的表現心動!
試練は、祈りは変わりない…!
俺は走る、いくつもの炎と共に!
考驗、祈禱不會改變……!
我要與萬千火焰一同奔跑!
…ッ、今日はどうにも、
左腕がうずくが…!ククッ!
ハンデがあるくらいが丁度いい!
……唔,今天左手始終隱隱作痛著,
但……!呵呵!帶有讓步的比賽,
對我來說剛剛好!
『調整不足』——か。フン!
案ずるな!些末なトラブルだ!
俺の煉獄炎は消えやしない!
「調整不足」啊──哼!
別擔心!這只是枝微末節的小事!
我的煉獄火焰不會就這樣熄滅!
面白い…13番目の試練か——!
全て功業へと変えて見せよう!
有意思……第十三關考驗啊──!
我會將這一切化為我的功績!
バベルの塔は——崩れる運命か。
否…!認めはしない…!
巴別塔──終將迎接崩毀的命運嗎。
不……!我不承認……!
…クッ…。
肉体の嘆きが聴こえてくる——
……唔……
聽到了身體發出嘆息聲──
…フーッ!
…集中力が…クソッ!
……呼──!
……集中力在……可惡!
至上の美酒が完成した——礼を言おう。
極品美酒完成了──
容我向你致謝。
オマエのコンパスに狂いはなかった。
你的羅盤從不失準。
理想の姿は描き終えた。
さて、実践を始めるとしよう。
理想的模樣已經描繪完畢,
接下來就開始實踐吧。
いかなる困難にも立ち向かおう。
石となり、なお崇高さを保った
トロイアの神官のように…な。
無論多麼嚴苛的困難都要挺身對抗。
就像化作石像,卻仍保有自身高潔的
特洛伊祭司一樣……
鍛錬においてのみ虚飾は必要ない。
ひたすらに実用を。さあ、
オマエの知恵を披露する時だ。
惟有鍛鍊不需要矯飾。
只要專注於實用性。
來吧,你嶄露智慧的時刻到了。
俺の主観とオマエの客観。
両者があってワタシは完全となる。
故に、オマエの意見を聞きたい。
我的主觀和你的客觀,
兩者兼具才造就吾的完整。
因此,我想聽聽你的意見。
古代、競技者たちは、
生まれたままの姿で戦ったという。
…クク、何を想像した?
據說古代的競技者們,
都是以初生的赤子模樣在戰鬥。
……呵呵,你想到什麼畫面了?
…フ、あまり呆けるなよ。簡単に
落ちてはつまらない。ゆっくり、
確実に、着実に…酩酊しろ。
……呵,你可別一直發呆。
如果輕易為我沉淪就不好玩了。
你要慢慢、確實、穩健地……酩酊。
時が来たら、改めて盃を交わそう。
今は…俺という美酒に酔え。
至高であり続けるこのワタシに。
等時機到來,再來正式乾杯吧。
現在……你就沉醉於我這美酒。
沉醉於這始終至高無上的吾吧。
おお、全てを溶かす太陽よ!
この両翼をも捥ぐというか!
フッ——面白い、奪ってみろ!
哦哦,融化萬物的太陽啊!
你打算連這雙翅膀都要折斷嗎!
呵──有意思,儘管剝奪吧!
ハハハッ!!これぞ至上の美酒!!
哈哈哈!!這才是極品美酒!!
案ずるな、可能性は消えてはいない!
別擔心,可能性還沒消失!
フン…超えるべき試練は多い…。
哼……有很多該跨越的考驗……
酔え、ワタシに!勝利の美酒たるこの俺にッ!
為吾沉醉吧!為我這勝利美酒沉醉!
フッ!新たな創世記が生まれたな。
呵!全新的創世紀誕生了呢。
もたらそう、破壊を、酩酊をッ!!
帶來破壞與酩酊吧!!
我が手にはパンドラの箱、禁断の果実——
破壊に、禁忌に、このワタシにこそ酔えッ!!
吾手中是潘朵拉之盒,禁忌果實──
沉醉於破壞、禁忌,沉醉於吾吧!!
ワタシの美声は——岩戸さえも開こう。
吾的天籟──連岩戶都會為之敞開。
さぁグラスを持て!
パーティーの幕開けだ!
來,舉起酒杯!
派對就要揭幕了!
俺の知る中で至上の酩酊だった。
オマエなくしてギムレットはない。
これを決して忘れるな。
這是在我的認知中最為極品的酩酊。
沒有你就調製不出這杯琴蕾。
你可絕對別忘了這點啊。
漆黒に染めようとしたことがあるが
…天誅を食らった。
雖然有想過要染成漆黑,
……卻遭到了天罰。
美しき衣装に身をつつむワタシ——!
この眩さはまさに罪か…!
穿上美麗衣裳的吾──!
這耀眼的光芒簡直是罪惡……!
フッ!見たか…ッ!
ワタシの真の姿を!
呵!看到了嗎……!
吾真實的模樣!
クッ…右手がうずく!
宝具で封印せねば…!
唔……右手在隱隱作痛!
得用寶具封印起來……!
華やかな色味。
まさに饗宴の衣装だな…。
華麗的色彩。
簡直就是適合饗宴的服裝呢……
クク…ッ、魂が躍動する!
さぁ走らせろ!
呵呵……靈魂蠢蠢欲動!
快讓我奔跑吧!
衣装に必要なもの、それは——
かくも美しき悪夢だ。
服裝需要的就是──
極為美麗的噩夢。
エデンの園から踏み出す時だッ!
是時候踏出伊甸園了!
…タニノギムレットだ。酩酊しろ。
……我是谷水琴蕾,為我酩酊吧。
限界?今破壊したところだ。
極限?剛才已經被我打破了。
おお…偉大なる力を感じる…!
喔喔……感受到偉大的力量……!
ハッ!目に灼きつけろ、
俺の、ワタシの、刹那の閃光を!
哈!將我的、吾的剎那閃光
烙印於眼中吧!
聖人の慈愛に感謝してやるとしよう。
好好感謝聖人的慈愛吧。
- ↑ 原文中的ヴ为片假名ウ的浊音,最早由日本教育学家福泽谕吉提出,作为指代日语中不存在唇齿摩擦音,用于表示“Vu”音的字母,并多用于表达外来词汇,如英文词语Valley(山谷)转写为片假名即为ヴァレー,但由于ヴ字过于少见,所以日本民众更多的会直接转写为ブ(Bu)。值得一提的是,该用法已于2019年4月起被日本政府放弃采用于官方用语中,曾经采用过该用法的官方词汇如地名等也有修改。
- ↑ 哲学用语。指“即使是本人认为无用的邂逅,从全能者的视点来看也是取得了必然的调和”;可以视为一种既定命运的存在。