冰雪往事
阅读
2024-10-07更新
最新编辑:怒怒醬
阅读:
更新日期:2024-10-07
最新编辑:怒怒醬
冰雪往事
因为一些奇奇怪怪的想法,派蒙拉着你一同前往蒙德城内的炼金铺…
前往蒙德炼金铺
与众人对话
- 派蒙 : 喂,蒂玛…咦,那是阿贝多吗?他怎么走了?
- 蒂玛乌斯 : 哎呀?是旅行者和派蒙!
- 砂糖 : 两位,你们好!好久不见了呢!
- 派蒙 : 你们刚刚是在讨论什么重要的事吗?
- 蒂玛乌斯 : 我们一般都会约在这里见面,例行交流最近的研究课题。
- 派蒙 : 可恶,来晚一步,要是能叫住阿贝多该多好…
- 派蒙 : 不过看他刚才那个表情,比平时冷淡一点,该不会是遇到什么不高兴的事了吧?要是那样,估计也没心情帮我。
- 砂糖 : 那个…请问你说的不高兴,是指阿贝多先生吗?
- 派蒙 : 对呀,我看他刚才表情和平时不太一样。
- 砂糖 : 不高兴…呃,该不会是…
- 蒂玛乌斯 : 你、你看我干什么?
- 砂糖 : 难道是蒂玛乌斯最近想出来的研究课题太无聊,激怒了阿贝多先生?
- 蒂玛乌斯 : 不、不至于这么无聊吧!
- 派蒙 : 不会吧?我还想让蒂玛乌斯帮忙来着!
- 蒂玛乌斯 : 帮忙?哈哈,可以啊,请问是什么事需要我帮忙呢?
- 派蒙 : 是这样的,前些日子我在山上捡到一批特别特别甜的日落果,但这么甜的果子,吃完就没了,很舍不得…
- 派蒙 : 所以,我想让你帮我做个装置,果子放进去直接变成果汁,这样就能一直保存了吧!
蒂玛乌斯 : 你说的这种事…恐怕…
蒂玛乌斯 : 你说的这种事…恐怕…
- 派蒙 : 咦?这点事都做不到吗?
- 蒂玛乌斯 : 啊哈哈,派蒙这家伙从刚才开始就一直在说些离谱的话呢…
- 派蒙 : 那砂糖有头绪吗?
- 砂糖 : 抱歉…你要的东西好像不属于我擅长的领域,非要尝试的话,有可能把你珍贵的果子都变成有手有脚的果子哦。
- 蒂玛乌斯 : 哇…好平静又好可怕的描述,幸亏我习惯了…
- 砂糖 : 毕竟我的研究方向是生物炼金呀…再说,一直保鲜这种事也不太实际。如果几位是想改良果子或种子,我倒能帮上一点忙。
- 砂糖 : 炼金术士一般都会有独属于自己的研究课题,举例来说,蒂玛乌斯、阿贝多先生和我,研究方向都不同。
- 砂糖 : 派蒙想要的东西,充满了想象力…同时也超出了我和蒂玛乌斯的能力范围。
- 砂糖 : 我想,就连阿贝多先生也不一定能做出那种不可思议的装置吧…说到底,炼金术并不是机械技术,两者之间有很大不同呢。
- 旅行者:抱歉,派蒙就是满嘴胡话。
- 派蒙 : 这样吗…亏我还以为炼金术是万能的呢…
- 砂糖 : 其实,早在阿贝多先生出现前,蒙德城的大家一度以为炼金术是没什么用的学科呢。
- 砂糖 : 不过就算是现在,我也得承认,炼金术也只是世界的奥秘之一,而不是什么能让物质永驻的万能法术…啊!抱歉,不是在打击你…
- 派蒙:我只是想要果汁而已,有什么不对嘛!
- 砂糖 : 啊不过,刚才说的都是我和蒂玛乌斯主观的感受,如果两位真的很想要这个神奇的装置…可以试着请教阿贝多先生。
- 砂糖 : 要是他也没办法的话,应该就真的没有可能了吧。
- 派蒙 : 他今天心情不太好的样子,会不会不理我们呀?
- 蒂玛乌斯 : 不会的啦,阿贝多先生才不是那种人。
- 旅行者:(不过…今天的阿贝多…)
- 旅行者:(似乎有些不同,为什么?)
- 派蒙 : 对了,阿贝多这会儿会去哪里呢?还是雪山吗?
- 砂糖 : 没特别说明的话,他一般都会在雪山。阿贝多先生似乎对雪山一带情有独钟,也真佩服他不怕冷呢。
- 派蒙 : 那我们就去雪山找他好了,事不宜迟,现在就出发!
前往雪山
- 派蒙 : 嗯?那边好热闹,我们过去看看吧!
- 安柏 : 啊,是旅行者和派蒙!没想到会在雪山遇见你们。
- 派蒙 : 居然是安柏,还有塞琉斯会长、帕拉德…大家怎么都跑到雪山来了?不怕冷吗?
- 旅行者:各位,好久不见。
- 塞琉斯 : 哦?连旅行者也要加入了啊。好事,天大的好事!哈哈哈,人就是要越多越好。
- 冒失的帕拉德 : 是啊,一下就放心了呢,旅行者一定会是可靠的同伴。
- 派蒙 : 对哦!仔细看看好多都是冒险家协会的人,其中还混进了一位侦察骑士。
- 塞琉斯 : 哈哈哈…还是让我来解释吧。
- 塞琉斯 : 我们冒险家协会最近在雪山举办了一个冬季特训。
- 塞琉斯 : 你们也知道,成员的冒险经验各不相同,为了寻求突破独自冲进雪山是很危险的。
- 塞琉斯 : 所以我们提前做好安排,让前辈带领后辈,行家陪同菜鸟。大家一起进入雪山,在有保护的环境下进行训练。
- 塞琉斯 : 这样,冒险家们就能共同进步了。这就是我筹备了半年的伟大计划!很棒对不对!
- 塞琉斯 : 荧,你作为优秀冒险家,当然也会愿意加入我们,助我们一臂之力,对吧?
- 旅行者:呃…安柏,你怎么在这里?
- 派蒙 : 难道是冒险家协会的前辈人手不够了?
- 安柏 : 也、也有一部分原因…
- 安柏 : 我这次巡逻经过了雪山边界,发现一个叫乔尔的孩子独自迷路了。
- 安柏 : 可是乔尔的父亲失踪了,对吧。
- 安柏 : 我非常能够理解乔尔思念家人的心情。雪山上人烟稀少,他一定特别孤单。
- 派蒙 : 安柏…
- 安柏 : 嗯,我希望至少能给乔尔带去一些安慰,就打算按照乔尔说的习惯,陪他一起堆雪人。
- 安柏 : 同时,也可以在这里稍作停留,帮塞琉斯会长一点忙。
- 安柏 : 欸,真的吗?谢谢你!
- 安柏 : 那我们现在就去找乔尔吧。我还叫上了一位朋友,时间差不多也快到了,她应该会很适合这次的活动。
- 安柏 : 塞琉斯会长,那我们就先过去了哦?
- 塞琉斯 : 没问题,放心去吧。我这边还要再清点清点,出发前再来叫你们。
与寂寞的乔尔对话
- 安柏 : 乔尔,我们来啦。
- 乔尔 : 你们好啊。哈哈,难得有这么多人聚在一起,真开心。
- 乔尔 : 骑士大姐姐,你也是来堆雪人的吗?
- 优菈 : 堆…堆雪人?
- 安柏 : 啊,抱歉抱歉,我还没来得及做介绍。
- 安柏 : 这位是浪花骑士优菈,西风骑士团游击小队的队长…
- 优菈 : 安柏,你这样介绍太过正式了,人家很难记住吧。
- 优菈 : 小朋友,叫我优菈就好了。
- 乔尔 : 嗯,优菈姐姐!你也叫我乔尔就好了。
- 优菈 : 优菈…姐姐…
- 派蒙 : 完了,优菈要对小孩子记仇了。
- 优菈 : …算了,既然你想这样叫的话,就这样叫吧。
- 派蒙 : 居然就这么放过去了!
- 优菈 : 那么,安柏,堆雪人又是怎么回事?我可是听你说冒险家协会人手不足才来帮忙的。
- 安柏 : 帮忙是另一件事啦。但你看,乔尔现在正是应该开心玩耍的年纪,雪山上又没有什么玩具。
- 安柏 : 从前是和爸爸一起堆雪人,现在爸爸不在身边,那就由我们来陪他吧。
- 安柏 : 况且优菈你独自在雪山上泡澡,不也挺无聊的嘛。
- 安柏 : 大家共同努力堆一个大雪人,嘿嘿,一定会很有趣的。
- 旅行者:我赞同。
- 派蒙 : 对哦对哦,我也会出力的!
- 优菈 : ……
- 乔尔 : 优菈姐姐,是有其他的事情要做吗?
- 乔尔 : 没关系的哦,如果你…
- 优菈 : 不,并不是这样。我只是在想别的事情而已。和乔尔一起堆雪人,当然没什么问题了。
- 旅行者:优菈?
- 安柏 : 那我们就行动起来,现在就开始分组找素材吧!
- 安柏 : 我和乔尔一组,荧,优菈就拜托你了。
- 安柏 : 乔尔,你知道那边有棵巨大的大树吗?我们以它为终点,看看谁先跑到好不好?
- 乔尔 : 啊,啊,好的!
- 派蒙 : 啊,两个人一下子就跑远了。
- 派蒙 : 都说不准他们俩到底是谁玩得比较开心了。
- 派蒙 : 等等,你们俩,为什么互相看着不说话。
- 优菈 : 咳,咳咳…
- 优菈 : 乔尔这孩子,应该是没怎么在蒙德城生活过。
- 优菈 : 他不了解我…也不了解劳伦斯家族对蒙德人来说意味着什么。
- 派蒙 : 对哦,所以他才会亲切地叫你优菈姐姐。
- 旅行者:派蒙。
- 优菈 : …确实如此。在这孩子眼里,我只是一个再普通不过的蒙德人。
- 优菈 : 有些意外,但我不讨厌这种感觉。
优菈 : 说得也是。不过…
- 优菈 : 唉,这就是棘手的部分了。我有些担心自己会堆不好雪人。
优菈 : 哼,很敏锐嘛。
优菈 : 大家聊天的时候,难道你一直盯着我的表情吗?这仇我记下了。
优菈 : 坦白说,我有些担心自己会堆不好雪人。- 优菈 : 我从没亲手堆过雪人。家里管教很严,小时候并没有这种机会。
- 优菈 : 长大之后,就更不可能做这样的事情。
- 派蒙 : 怎么办,我已经开始觉得优菈很可怜了。
- 优菈 : …你可真是自信啊,好吧。
- 优菈 : 那么,闲聊就暂时告一段落吧,我看到有冒险家协会的成员过来了。
- 塞琉斯 : 二位,现在的情况有些麻烦。我们盘点下来,发现报名人员是单数,就是说,只剩下最后一个教官名额了。
- 塞琉斯 : 至于人手不足这件事,其实是这样的,原本我们还请了菲谢尔来当教官,但她有事不在城内,只好让另一位冒险家代打。不过,那位也迟迟没有出现…
- 塞琉斯 : 幸好有你们帮忙。唉。
- 优菈 : 那就…
- 旅行者:那就让优菈去吧。
- 优菈 : ……
- 优菈 : 行,这个仇我记下了。
- 杰拉德 : 欸?记仇?…
- 杰拉德 : 我、我明白了。我一定会好好跟着学习!
- 塞琉斯 : 好,好,那就这么安排了,多谢优菈小姐帮忙。
- 塞琉斯 : 荧,如果之后还有成员报名,到时候我再来麻烦你。
- 旅行者:没问题。
- 派蒙 : 刚才你为什么要把名额留给优菈呀?
- 派蒙 : 原来是这样,嘿嘿,你人真不错!优菈刚刚还笑了,应该是理解你的心意了吧。
- 派蒙 : 仔细想想,一般人很难在雪山这种严寒环境中行动,优菈确实是最适合当教官的人选了。
- 派蒙 : 哦!我明白了,安柏应该也是这么想的,所以才推荐她来参加这个活动!
- 派蒙 : 说是要找素材,现在优菈都去忙了,我也不太想到处跑来跑去搜集东西…不知道安柏他们进度如何了,我们上山看看吧!
- 塞琉斯 : 总觉得插不上话啊。难道说,还是年轻小姑娘的请求更有吸引力吗?
- 冒失的帕拉德 : 不要伤心,塞琉斯会长,您就是最棒的!
- 塞琉斯 : ……
- 塞琉斯 : 你这家伙也别整天忙着休息了。物资准备好了吗?热身运动做了吗?还不赶紧!
- 冒失的帕拉德 : 啊是,是!
进入雪山寻找安柏
与派蒙对话
- 派蒙 : 奇怪,他们不是说要往这边跑吗?怎么完全没看见人影。
- 派蒙 : 难道是我们来太晚了,他们已经去了别的地方?
- 派蒙 : 那…那他们不会有危险吧!
- 派蒙 : 我们快点追上去看看!
追查声音的来源
追查声音的来源
追查声音的来源
- 派蒙 : 到这里为止,声音完全消失了…
- 旅行者:看来是跟丢了。
- 派蒙 : 可我们的跟踪技术不是已经在那么多次旅行中练得炉火纯青了吗?居然还会跟丢?
- 派蒙 : 要不然,就是对方比我们想的还厉害,那他得是什么人呀?
- 阿贝多 : 这个声音是…
- 派蒙 : 嗯?欸?
- 阿贝多 : 怎么有空到雪山来?
- 旅行者:原来是你啊。
- 派蒙 : 哦!原来是阿贝多啊!
- 阿贝多 : 「原来」?你指的是…?
- 派蒙 : 刚才我们一路走来,总能感觉到视线和声音,像是周围有人一样…没想到,居然是你在这里。
- 派蒙 : 那种气氛,害得我都紧张起来了,真是的,没事不要装神弄鬼啦!
- 阿贝多 : 雪山上的视线和声音也有可能来自动物或盗贼。在这里最好保持警惕,否则或许会遭受各种意想不到的损失。
- 阿贝多 : 两位来雪山有什么事吗?
- 旅行者:说来话长…
- 派蒙 : 其实我们一开始是想来找你,后来又决定要找安柏,结果又先遇上了你…
- 阿贝多 : 嗯,思维和语言表达都相当混乱。
- 派蒙 : 你、你这家伙!我是说!我们就是来找你的啦!
- 阿贝多 : 哦?是吗?
- 阿贝多 : 那一定是有重要的事了,我洗耳恭听。
- 旅行者:其实…也没有…
- 派蒙 : 总觉得他心情还不错?难道他并没有介意蒂玛乌斯太笨的事?
- 旅行者:不会是我们多心了吧。
- 派蒙 : 呃啊…装、装作不知道好了!
- 阿贝多 : 不方便说也没关系,就当是来雪山散散步,看看风景。
- 派蒙 : 啊哈哈,那就直接说重点吧…其实,我们是在履行身为冒险家的职责哦。
- 旅行者:将冒险家协会举办活动一事告知阿贝多…
- 阿贝多 : 原来如此,你们把那位新人交给优菈,自己跑出来偷懒了?
- 派蒙 : 怎么能叫偷懒呢,我们这是谦让哦。
- 派蒙 : 倒是你,今天来雪山做什么呀?
- 阿贝多 : 最近有些朋友委托的稿子还没画完,我来僻静之地找找灵感,顺便搜集些原材料。
- 派蒙 : 什么的原材料?
- 派蒙 : 原来矿石还能做颜料呀!
- 阿贝多 : 嗯。不过,开采时要注意区分。
- 阿贝多 : 有些杂质含量高的星银矿乍看也含有银色细颗粒,但光泽较差,制成颜料显色度也低,这种一般会被归为赝品或次品。
- 派蒙 : 嗯嗯,那除了颜料,能不能再分享一些找灵感的方法?我也想学!
- 阿贝多 : 你也想画画?
- 派蒙 : 不不,我自己就不用了,是想让荧这家伙学学啦!
- 派蒙 : 我们到处旅行,偶尔也会遇上无事可做的夜晚。有时闲着,就想做点有纪念意义的事…
- 派蒙 : 画画是件好事啊,可以留住瞬间,所以我认为,学画画一定不亏。
- 旅行者:也就是要我学的意思。
- 派蒙 : 对啊,你学一学怎么了嘛!学会了就能画我啦!
- 阿贝多 : 想法不错。既然两位想多了解关于绘画的事,不妨跟我到营地去,那里有画材,可以边讲解边练习。
- 派蒙 : 好呀好呀!
- 旅行者:那安柏…?
- 派蒙 : 安柏可是堂堂西风骑士,一定没问题的,我们就不要管那些事啦,先去阿贝多那边吧。
- 旅行者:好吧好吧…
- 派蒙 : 走吧,外面这么冷,我想快点到营地去烤火!
前往阿贝多的营地
- 派蒙 : 哇啊!
- 旅行者:这是…?!
- 派蒙 : 小偷!一定是小偷!
- 阿贝多 : ……
- 阿贝多 : 少了一些东西。
- 派蒙 : 难道是财物?
- 阿贝多 : 很难说它的价值如何,但…
- 阿贝多 : 我的一些炼金术笔记不见了。
- 旅行者:……
- 派蒙 : 炼金术笔记,能卖出高价吗?
- 阿贝多 : 对外行人来说,不过是一堆废纸,但对懂行的人而言…里面记录的知识比宝藏更珍贵。
- 派蒙 : 也就是说,是懂炼金术的人偷的?可这里是雪山啊,只有冒险家、盗贼和魔物,谁会需要炼金术笔记呢?
- 旅行者:我觉得事情没那么简单。
- 阿贝多 : 我也有同感。不过,雪山上曾有过丘丘人入室捣乱之类的事件,单凭眼前这些线索很难下结论。
- 阿贝多 : ……
- 阿贝多 : 嗯?这是…
- 派蒙 : 是脚印?
- 阿贝多 : 脚印很新,看来嫌犯还没走远。
- 派蒙 : 我们追吧,别让小偷跑了!
冰雪往事
异想天开的派蒙拉着你一同到蒙德城炼金铺向砂糖和蒂玛乌斯提出自己大胆的设想,被告知这类问题最好请教博学的阿贝多。你们动身前往雪山,然而,在那里等着你们的却是…
顺着脚印寻找
顺着脚印寻找
顺着脚印寻找
顺着脚印寻找
追踪脚印
- 阿贝多 : 脚印在这里。
- 派蒙 : 往山洞里去了吗?可恶的小偷,真能跑啊!但你逃不掉的!
- 派蒙 : 我们也进去吧!
- 旅行者:好。
- 阿贝多 : 等等,我有个办法。
- 阿贝多 : 旅行者,请你留在这里看守洞口,我进去就好。
- 阿贝多 : 这座山洞有两个出入口,而且内部有近路。从脚印来看,他进去还没多久,我应该能赶在他之前抵达另一个出入口。
- 旅行者:原来如此,我明白了。
- 派蒙 : 两头包抄,好办法!
- 阿贝多 : 先堵到犯人的一方要通知另一方,这样就万无一失了。
- 阿贝多 : 不过,我们还不清楚犯人的身份。无论如何安全第一,请你们保护好自己。
- 派蒙 : 我们一定没问题的啦!
- 阿贝多 : 那一会儿见。
- 旅行者:你也要注意安全哦!
- 阿贝多 : 好。
- 派蒙 : 是吗?那就是我不喜欢干等着的关系吧…好无聊呀。
- 派蒙 : 话说,要不要趁这个时间找点事情做做?比如…比如…
- 派蒙 : 啊!我看到那边有星银矿,不如帮阿贝多采点矿石吧?
- 派蒙 : 反正矿堆就在旁边,不用走远,万一山洞里有什么情况我们也能及时赶回来。
- 旅行者:好啊。
- 派蒙 : 嘿嘿,快点开始吧!
采集洞口的星银矿
- 仔细观察山洞入口… : 山洞入口有些狭窄,勉强可供一人通行。阿贝多已经追着犯人进入其中,姑且按照他的吩咐在外面耐心等候吧。
回到洞口
- 派蒙 : 好,这些就够了,不过…同为星银矿,光泽度区别可真大啊。
- 派蒙 : 咦,阿贝多?你回来啦?
- 阿贝多 : 嗯。
- 旅行者:犯人呢?
- 阿贝多 : 抱歉,没追到。看来对方的速度比想象中更快。
- 派蒙 : 这样啊…结果连对方是什么人都没查清楚,枉费我们跑了那么远的路…
- 派蒙 : 不过,也不是一无所获哦,我们刚刚去挖矿了!
- 阿贝多 : 挖矿?
- 派蒙 : 星银矿!你看,我们挖了好几块!
- 派蒙 : 果然像你说的一样,有的光泽度很高,有的就只是一块稍微有点闪的石头而已。
- 阿贝多 : …星银矿…
- 阿贝多 : 哈哈,我只是随口一说,没想到你们真去挖了。
- 派蒙 : 是你说这些东西可以做颜料,我们才好奇地去找的嘛!
- 派蒙 : 反正,都怪那家伙浪费大家的时间!
- 阿贝多 : …是啊,都怪那家伙。
- 阿贝多 : 笔记很重要,我想再争取一下。我们沿途边走边找吧。
- 派蒙 : 对了,刚才采的矿要全部带回去吗?要不要在这里选一选,把没用的扔掉?
- 派蒙 : 既然差的石头只能做出次品颜料,带回去也没意义,而且我看它的光泽度确实不行,根本派不上用处嘛。
- 阿贝多 : ……
- 阿贝多 : 确实,很有必要。人是很现实的生物,只喜欢好的东西。他们一旦学会分辨好坏,就会时时刻刻在心里作比较。
- 阿贝多 : 没用的东西,从一开始就不该留着。
- 派蒙 : 对呀,节约时间,效率第一嘛!那我们先把石头…
- 班尼特 : 救…命!救命啊!
- 派蒙 : 等等,你们听到了吗?这是…求救声?
- 旅行者:(好耳熟的声音!)
- 派蒙 : 会不会是冒险家遇到危险了?
- 旅行者:快去看看!
- 派蒙 : 嗯!
追查声音的源头
- 派蒙 : 声音就是从这一带传来的!
- 班尼特 : 有人吗——!帮帮我!
- 旅行者:这个声音是…
- 派蒙 : 不会吧,难道是…
- 班尼特 : 嗯?是旅行者和派蒙吗?!是我呀,班尼特!
- 派蒙 : 呜哇,真的是他…
- 派蒙 : 我们快把他救出来吧!
- 班尼特 : 真抱歉,又要劳烦你们了…笼子的钥匙应该就在附近,还请帮我找一找!
寻找笼子的钥匙
- 班尼特 : 对不起,都怪我,又要劳烦你们帮忙了…
班尼特 : 嗯,我没受伤,谢谢你!现在最大的问题还是得从这里出去…呜呜,我好冷呀…阿嚏!
班尼特 : 嗯!我等你!
击败愚人众
打开笼子
与班尼特对话
- 班尼特 : 总算出来了,太谢谢你们啦!
- 班尼特 : 要不是被树上掉下来那些包着石头的雪块砸得晕乎乎的,我也不会误入愚人众的陷阱还被困着走不了…
- 派蒙 : 一听就有故事啊。
- 班尼特 : 哈哈,不值得一提啦,是我运气太差。
- 旅行者:我们赶走附近的愚人众了。
- 旅行者:帮你报仇了哦。
- 派蒙 : 对,刚才随手解决了,不用太感谢我们哦!
- 班尼特 : 这都行?哈哈哈哈,你们真好!
- 班尼特 : 虽然我感觉那些人也只是奉命行事…但不管怎么说,谢谢你帮我出气!
- 派蒙 : 说起来,你来雪山干什么?雷泽没跟你一起吗?
- 班尼特 : 你们没听说吗?冒险家协会在这里举办冬令营,我身为资深冒险家,当然是来带新人的啦。
- 班尼特 : 雷泽不是冒险家,我身为班尼冒险团团长兼唯一成员,只好一个人过来了。
- 班尼特 : 不过我被困这么久,应该已经错过约定的时间了吧…希望塞琉斯先生不要生我的气…
- 旅行者:原来你也要带新人啊…
- 派蒙 : 如果是这样…班尼特,你确实来晚了,那位新人已经找其他教官组队了哦。
- 班尼特 : 什么?!
- 班尼特 : 不是说教官人手不足吗,怎么还溢出了啊?
- 派蒙 : 这个活动目前得到了西风骑士团部分骑士的鼎力相助,所以教官人数就多于学员了。
- 班尼特 : 原来是西风骑士啊…那肯定比倒霉的我可靠多了…
- 派蒙 : 对对,而且我们说的只是先前的情况,说不定还有其他地区的新人冒险家正在赶来参加活动呢!
- 派蒙 : 再说,你都费那么大力气赶来当教官了,塞琉斯肯定不会让你闲着。
- 班尼特 : …真的?
- 派蒙 : 真的真的!
- 派蒙 : 哎!等等…阿贝多人呢?
- 旅行者:他没跟过来吗?
- 班尼特 : 阿贝多?是西风骑士团那位炼金术士阿贝多吗?他也来当教官?
- 派蒙 : 那倒没有,他只是刚巧也在雪山而已。直到刚才我们都在一起,可不知什么时候,他人就不见了…
- 派蒙 : 难道是回去找线索了?
- 派蒙 : 我们去山洞那边找他汇合吧!
回去找阿贝多
- 派蒙 : 一路过来都没看见阿贝多,奇怪,他跑哪儿去了?
- 班尼特 : 总觉得雪山上好热闹呀,这么多人,真难得。
- 派蒙 : 我们刚刚就是走到这一带,听见班尼特的呼救声…对吧?
- 旅行者:没错。
- 派蒙 : 听见声音我们立刻赶去救他,然后阿贝多就不见了…啊!难道是他决定要对班尼特见死不救!
- 班尼特 : 哎?!
- 阿贝多 : 你们在聊什么?
- 派蒙 : 阿贝多!你跑哪儿去了,我们一直在找你!
- 阿贝多 : 这个问题应该由我来问吧。我不是让你们留在洞口吗?
- 派蒙 : 啊?
- 班尼特 : 谁等谁谁找谁的,我都糊涂了…啊对,应该先打招呼!
- 班尼特 : 抱歉啊阿贝多,虽然不明白是怎么回事,但我好像给你们添麻烦了…
- 阿贝多 : 不,不对…班尼特,这应该不是你的问题,请别在意。
- 阿贝多 : 旅行者,我想确认一下,你们刚才是为什么离开洞口?难道…
- 优菈 : 找到你了!
- 优菈 : 站在原地别动,回答我的问题。
- 阿贝多 : …我?
- 派蒙 : 咦,优菈?你不是在带新人吗?
- 优菈 : 哼,如果没有图谋不轨之辈打扰的话,确实如此。
- 优菈 : 阿贝多,刚才我亲眼目睹你带着乔尔往雪山边缘的无人区方向去,那里有不少魔物,你想干什么?
- 阿贝多 : ……
- 派蒙 : 等、等等…到底发生了什么?不对,应该说…到底发生了多少事?
- 优菈 : 当我阻拦你带走乔尔时,你的第一反应竟然是扔下乔尔攻击我,在我反击时,你又快速逃离了。不为自己的行为解释一下吗?
- 阿贝多 : ……
- 阿贝多 : 原来如此,真有意思。
- 优菈 : 有意思?
- 阿贝多 : 优菈,你可能遇到了冒充我的人。
- 优菈 : 有人冒充你…?目的是什么?
- 阿贝多 : 目前还不能断论。但奇怪的迹象之间都有关联。
- 优菈 : 炼金术笔记被偷了?而旅行者和派蒙可以作证直到进入山洞之前你们都在一起?
- 派蒙 : 对,我们可以作证。
- 阿贝多 : 现阶段我没有任何理由去伤害那位名叫乔尔的少年。而你见到的那个人,很可能就是偷走笔记并冒充我的人。
- 阿贝多 : 当然了,就算你不相信我的说法也很正常。
- 阿贝多 : 旅行者、派蒙和我在追捕犯人途中分开了一段时间。那期间我确实无法自证清白。
- 阿贝多 : 但营地被人为弄乱、笔记被窃,这两件事,旅行者和派蒙可以为我证明。
- 班尼特 : 阿贝多,你有仇人吗?会不会是仇人冒充报复之类的?
- 阿贝多 : 我没有仇人,也不记得得罪过谁。
- 阿贝多 : 眼下线索也还不足以推导出结论。情况严重至此,就算你们放着不管,我也会展开调查。
- 阿贝多 : 优菈,假如你信不过我,可以继续保持对我的怀疑。但我还是希望你能认可我们同为西风骑士的同僚之谊。
- 阿贝多 : 至于旅行者、派蒙和班尼特,要是愿意的话,可以作为证人观察我接下来的行动。
- 阿贝多 : 如果对方的目的是我,他迟早还会来找我,到那时,事情自会有进展。
- 优菈 : ……
- 优菈 : 姑且认可你的说法。哪怕听起来很不可思议,我也选择相信袭击乔尔一事是有人在冒充你。
- 优菈 : 我会保护好乔尔。要是有需要协助调查的情况,可以联系我和安柏。
- 优菈 : 客气了,安柏那边我也会…
- 安柏 : 优菈!优——菈——你跑到哪里去啦!
- 优菈 : 安柏,我们在这里!
- 安柏 : 优菈!旅行者、派蒙,还有阿贝多和班尼特,太好了你们都在一块儿!
- 安柏 : 我原本想来找优菈,没想到班尼特也在,塞琉斯先生才跟我说过,你这么久不出现,可能是遇到麻烦了。
- 班尼特 : 哈哈哈…确实是遇到了一些小麻烦…谢谢你啊。
- 安柏 : 没事没事,那等会儿你跟我回去找塞琉斯先生吧!
- 安柏 : 对了,你们这么多人围在一起,是出什么事了吗?需要帮忙吗?
- 优菈 : 只是些探险路上的小麻烦而已。我都解决了。
- 班尼特 : 啊!对对,都怪我运气太差,不过已经没事啦!
- 安柏 : 这样啊,解决就好,那我们一起下山吧?说好要带班尼特去见塞琉斯先生的呢。
- 班尼特 : 好啊,我随时可以出发!
- 优菈 : …嗯,走吧。
- 派蒙 : 他们三个走了呢。
- 阿贝多 : 旅行者,换个地方谈谈好吗?我有些事要告诉你。
- 旅行者:好。
- 阿贝多 : 嗯,那就到我的营地去吧。
返回营地
- 阿贝多 : 回到营地就可以放心地聊天了,不过在那之前…
- 派蒙 : 呜哇…还真是乱啊…
- 旅行者:我来帮忙整理吧。
- 阿贝多 : 那可真是太感谢了。
整理营地
整理营地
与阿贝多对话
- 派蒙 : 嗯,这样就差不多了,很整齐。
- 阿贝多 : 谢谢你,旅行者。
- 阿贝多 : 都收拾完,应该可以聊天了吧。
- 派蒙 : 表情变得严肃了呢…是要解释刚才的事吗?
- 阿贝多 : ……
- 阿贝多 : 我记得我说过,如果你有想知道的事,可以问我,我不会瞒你。
- 阿贝多 : 但我也说过,不打算骗你,所以有些事我一直在回避。
- 阿贝多 : ……
- 阿贝多 : 我是一个人造人。将我创造出来的,正是我的母亲和老师——坎瑞亚学者,「黄金」莱茵多特。
- 派蒙 : 人造人?!人…人要怎么被创造出来?
- 阿贝多 : 至高炼金术与无上学识的融合…其终极,便是「人」的创生。
- 派蒙 : 你说坎瑞亚,难道…
- 阿贝多 : 我确实比看起来要年长一些。不过我出生时,坎瑞亚已经覆灭了,我没有关于那里的回忆。
- 阿贝多 : 老师抚养我并向我传授知识,我和她一样,是纯粹的炼金术士,为学术知识而活。国家与身份不是我们的全部。
- 阿贝多 : 旅行者,你来过这么多次雪山,感觉如何?会不会认为这是一个寒冷、阴森又悲伤的地方?
- 旅行者:……
- 阿贝多 : 莱茵多特创造的两大奇迹,一个是我,另一个,就是葬身于此的邪龙杜林。
- 派蒙 : 杜林?!那、那你们是…兄弟?
- 阿贝多 : 同为莱茵多特之子,杜林和我之间确实有千丝万缕的关联。
- 阿贝多 : 假如这种超脱于人伦道德之外的现象能有资格被称为「出生」,那我们确实是亲属。
- 派蒙 : 说到杜林,我记得杜林的力量很特殊…
- 旅行者:诡异又坚韧的生命之力。
- 阿贝多 : 没错。
- 阿贝多 : 正因如此,一件事发生在雪山难免令人多想。例如,你们感觉到的视线和声音,优菈遇到的那个「我」…
- 旅行者:有件事刚才不方便提。
- 派蒙 : 啊!是那个吧!
- 派蒙 : 刚刚优菈他们在,荧这家伙用眼神示意我不要说,大概是怕加重你的嫌疑,我就没说…
- 派蒙 : 我们遇到的情况是,你进山洞之后不久就出来了,还说没抓到山洞里的人。
- 派蒙 : 接着,我们听到班尼特求救,就去救他,那时你没跟上来,等我们再回去山洞口,反而遇到你来找我们。
- 阿贝多 : 看来,那个就是冒充我的人。
- 派蒙 : 如果是冒充…那他学得很像,完全看不出是假的。
- 派蒙 : 而且他跟我们分开之后,为什么是去袭击乔尔?
- 阿贝多 : 或许,杜林的力量会使人疯狂…但这也只是我粗略的猜测。
- 阿贝多 : 冒充我的人,或是另一个假的我…那可是诅咒般的故事,不该由你们来承受。
- 阿贝多 : 所以旅行者,没什么事的话就回蒙德城去吧。接下来我有很多事要忙,恐怕没法一直招待你们。
- 旅行者:我不打算离开。
- 派蒙 : 对啊,我们也算雪山老手了!
- 派蒙 : 万一真有什么事,我们总不能留你一个人在山里处理问题呀,那样也太不够意思了。
- 派蒙 : 再说,你肯定不能把刚才那些话告诉其他蒙德人呀,砂糖和蒂玛乌斯,他们都还不知道你的秘密…
- 旅行者:只有我们可以帮忙了。
- 派蒙 : 对呀,这种时候就不要见外了嘛!
- 阿贝多 : …也好。那就麻烦你们了。
- 阿贝多 : 我记得你们要参加那个冬令营?以此为由在雪山活动,的确是不错的理由。
- 阿贝多 : 那就请你们照常参加冒险家协会举办的各项活动吧,顺便帮我打听一下相关线索。如果有人看见我,或是类似我的人…
- 派蒙 : 我们就把信息记录下来告诉你!
- 阿贝多 : 嗯。就这么说定了。
- 派蒙 : 好,那我们分头搜集情报,过几天到这个营地碰面吧!
- 阿贝多 : 没问题。
- 阿贝多 : 对了,不管遇到什么事,你们都要注意安全,以自己的安危为最优先。