全站通知:
怒涛之灾
刷
历
编
阅读
2024-03-31更新
最新编辑:萝莉是种好文明
阅读:
更新日期:2024-03-31
最新编辑:萝莉是种好文明
跳到导航
跳到搜索
任务名称 | 怒涛之灾 |
---|---|
任务地区 | 枫丹 |
任务类型 | 魔神任务 |
所属版本 | 4.2 |
任务描述 | 出狱的日子到了,你们依照约定前去办理出狱手续。 |
奖励 | 冒险阅历 × 875 摩拉 × 38100 大英雄的经验 × 4 精锻用魔矿 × 7 |
出场人物 | 莫莱妮 莫莱妮 莱欧斯利 那维莱特 塞德娜 塞德娜 娜维娅 受灾的男性居民 受灾的男性居民 希格雯 黛丝蕾父亲 黛丝蕾父亲 受灾的女性居民 受灾的女性居民 阿蕾奇诺 |
相关道具 | 「新生活的开始」 |
任务相关
系列任务
前置任务
后续任务
任务流程
- 等待至次日8-12点
- 回到监舍区
- 与接待员对话
- 前往办公室
- 与莱欧斯利对话
- 前往沫芒宫
- 与那维莱特对话
- 前往白淞镇
- 在白淞镇内寻找娜维娅
- 继续寻找娜维娅
- 前往墓园
- 与娜维娅对话
任务剧情
◆等待至次日8-12点
◆回到监舍区
距离梅洛彼得堡事故又过去了一段时间,你们在这里的生活接近尾声。
- 派蒙:呼!吃过早饭休息一会儿,真是惬意的生活呀。
- 派蒙:不对,今天好像有什么重要的事来着…
- 派蒙:啊!今天是我们离开梅洛彼得堡的大日子呀!得赶快去接待处办手续,约好了的!
◆前往办公室
- 莫莱妮:请在这里签字,签完这份文件即刻生效,两位就可以经由正规通道离开梅洛彼得堡啦。
- 派蒙:好久没回上面啦,我们快点…
- 派蒙:欸?!
- 莫莱妮:咦?什么情况…
★
你没事吧?
- 莫莱妮:谢谢,我没事,不过刚才的震动是怎么回事呢…
- 派蒙:去问问公爵吧。
◆与莱欧斯利对话
- 派蒙:公爵!
- 莱欧斯利:很高兴见到二位。有什么事吗?
- 派蒙:刚才那个地震是怎么回事?
- 莱欧斯利:不是来自海底的震动,问题出在水上。
- 莱欧斯利:以这些年做管理的经验,我对水上水下的区别还是比较敏感的。再说,那维莱特先生的封印不会那么容易失效。
- 派蒙:梅洛彼得堡没事吗?
- 莱欧斯利:回忆一下上一次,如果有影响,这会儿你已经能看到慌乱的人群了。
- 派蒙:哦…原来是这样…那果然还是得问问水上的人才能知道具体情况了。
- 派蒙:哼哼,你知道今天是什么日子的吧!
- 莱欧斯利:好像是本月的管道清洁日。
- 派蒙:什么呀!
★
正式地说,我们是来告别的。
- 莱欧斯利:嗯。手续也办完了?
- 派蒙:嗯!
- 希格雯:呀,是你们二位!这是要走了吗?
- 派蒙:是啊,今天是在这里的最后一天啦。不过,说是这么说,最近也没觉得自己是被关在这里…氛围挺好的呢。
★
受了大家很多照顾。
- 派蒙:嘿嘿,我挺喜欢梅洛彼得堡的呢。
- 希格雯:那一定要多来玩哦,我会想你们的。
- 莱欧斯利:签完字就可以上去了,看守会护送你们。
- 派蒙:你不来亲自送送我们?
- 莱欧斯利:猜到你会这么说。一起走吧。
- 派蒙:哇,受宠若惊…还是算了,你也有事要忙对吧?我、我就是开个玩笑…
- 莱欧斯利:你还挺客气的呢。
- 希格雯:在水下住久了会缺少陪伴感吗?唔…那不如让我陪你们到门口吧?
★
没事,又不是再也不来了。
- 派蒙:对呀,我们还会来的,放心吧。嘿嘿,我还挺喜欢这里的食堂呢,大厨手艺真不错。
- 莱欧斯利:可以的话,下次至少请用名义上的清白身份来。
- 派蒙:我们会的。
- 派蒙:这样一来,在梅洛彼得堡的事务就彻底结束啦。不过事情要有始有终,既然我们是受了那维莱特的委托过来的…
- 派蒙:接下去应该向那维莱特汇报情况…嗯,下一站,沫芒宫!
- 希格雯:要去见那维莱特大人吗?哈哈,请转达我和公爵的问候。
- 莱欧斯利:转达你的就行了吧。
- 希格雯:这怎么说也是礼貌哟。
- 莱欧斯利:也对。听闻沫芒宫最近忙得可怕,我就预祝最高审判官别被接连不断的麻烦压垮了。
额外对话
折叠
- 莱欧斯利:护士长要是担心沫芒宫忙不过来,也可以抽时间上去看看。
- 莱欧斯利:你应该还有假期吧?
- 希格雯:哎呀,真是善解人意,我会记得的。
- 希格雯:好久没上去转转,有点想念了呢。
◆前往沫芒宫
◆与那维莱特对话
- 派蒙:哇,今天沫芒宫有点热闹呢…
- 塞德娜:站住!嗯?哦,是你们二位!抱歉,那维莱特大人说过欢迎你们随时…
- 伊莎朵:打扰一下,能帮忙看看这个报告吗?
- 塞德娜:马上来!不好意思,我有急事,你们就自己去那维莱特大人那边吧。
- 派蒙:大家都很忙碌呢,看来最近发生了不少事啊…
- 派蒙:那维莱特!
- 那维莱特:你们好。很高兴能在这个时间跟你们见面,不过还请稍等片刻,我手上有些急事待处理。
- 那维莱特:请随便坐,想喝点什么的话通知外面的美露莘就好。
- 派蒙:我们吃过饭来的,放心啦。
- 那维莱特:嗯,那就好。
- 派蒙:我们在那边休息一会儿,等他忙完。
- 那维莱特:……
- 那维莱特:好,这样就可以了。
- 派蒙:事情做完啦?
- 那维莱特:是的。抱歉让你们久等了。
- 那维莱特:今天应该是你们期满离开梅洛彼得堡的日子,看来你们已经办完手续了。
- 派蒙:是呀,所以立刻就来找你了。
- 你和派蒙向那维莱特讲述了上次原始胎海水外溢事件以来梅洛彼得堡发生的种种,以及梦见「公子」的事…
- 那维莱特:…巨大的鲸鱼…
- 派蒙:你知道那是什么吗?
- 那维莱特:听你们描述,那里不是普通的水下,质地更接近胎海水。
- 那维莱特:无论从体积还是形态来看,那条鲸鱼都不是提瓦特普通水环境里能产生的东西。所以…「公子」现在可能正被胎海水包围着。
- 派蒙:被胎海水包围…不就是在原始胎海里面了吗?!那居然是能进去的地方吗?
★
他不是枫丹人,不会溶解。
- 派蒙:被胎海水包围…那、那难道…是在原始胎海里面?
- 那维莱特:原始胎海内部吗…不无可能,但一般人做不到这种事,我也想不出他是怎么进入胎海的。
★
还有件事想请教你。
- 那维莱特:请讲。
★
先前的震动是怎么回事?
- 派蒙:噢对,我也感觉到了!
- 派蒙:我们问过公爵,他说这种震动不是来自水下的,既然是水上的事,我们猜你应该知道情况。
- 那维莱特:关于这件事,我才接到相关报告,刚才就在着手处理
- 那维莱特:震动确实发生在水上地区,白淞镇一带。震动后,白淞镇附近的水平面急速上升。
- 派蒙:水面升高了?糟糕,那里的人…
- 那维莱特:万幸水位上涨只是短时间内的现象,现在已经基本退去。但我有种不好的预感。
- 那维莱特:假如这次水位变化与原始胎海水的渗透有关,那白淞镇面临的灾难远比看上去糟糕。
- 派蒙:娜维娅应该在白淞镇吧?我们得去看看她的情况。
★
对,刺玫会总部就在那里。
- 那维莱特:我也很想马上赶去现场,但现在还不能走开,必须尽快为周边其他海岸地区做防灾预案,以免产生更严重的情况。
- 那维莱特:得麻烦你们先走一趟了,我这里忙完就到现场与你们会合确认情况。
★
就这么办吧。
- 派蒙:那我们现在出发,抓紧时间!
- 那维莱特:务必注意安全。
额外对话
折叠
- 那维莱特:辛苦二位了,如果需要帮助,请随时告诉我。
◆前往白淞镇
- 派蒙:天啊…这里怎么变成这样了…
- 荧:(周围的房屋…这里看起来很糟糕…)
- 荧:(街上都没什么人。难道大家都被…不行,不能想这些。)
- 派蒙:娜维娅应该在吧?得找她确认一下…不对,得确认一下她的情况!
◆在白淞镇内寻找娜维娅
- 派蒙:走到这里还没看见什么人,我…我好害怕…
- 受灾的男性居民:啊!这日子可怎么过呀!!
- 派蒙:那边屋顶上有个人…
- 刺玫会成员:坐好别动,我们马上上来!你保持平衡!
- 受灾的男性居民:哦哦…好,你们快点啊!
- 黛丝蕾父亲:喉…都这个岁数了,我一个人要怎么活下去…
- 黛丝蕾父亲:…呜呜…黛丝蕾…
- 派蒙:他看起来好难过,唉。
- 受灾的女性居民:我的腿…我的腿啊…
- 受灾的女性居民:早知道就不乱动了,好痛…
- 刺玫会成员:请你再坚持一下,救援马上就来!抓着我的手会好点吗?
◆继续寻找娜维娅
- 派蒙:看到了!娜维娅在那边!
- 派蒙:喂——!娜维娅——!你还好吗?
- 娜维娅:……
- 娜维娅:你们来了啊。
- 派蒙:我们听说白淞镇遇到了麻烦,就马上赶过来了。
- 娜维娅:如你所见,水平面突然上涨造成了不少麻烦。
- 刺玫会成员:老板!东南方向的建筑旁有个负伤的居民,我们已经把他转移到安全区了,但现在没有伤药…
- 娜维娅:负伤?什么程度?
- 刺玫会成员:是摔伤,大概断了根腿骨。那个人恐高,水涨上来的时候不顾一切爬到屋顶,水退了看见地面就怕得不行,最后…
- 娜维娅:…跳下来了,是么。
- 娜维娅:去找第一小队的队长,告诉他,带这位受伤的先生去找医生,他知道该去哪里。
- 刺玫会成员:明白!那么第一小队队长原本的搜救任务就由我顶上!
- 娜维娅:交给你了。
- 娜维娅:抱歉,刚才我们说到哪里?
- 派蒙:白淞镇的…呃…
- 娜维娅:噢,白淞镇的情况…我来为你们说明吧。
- 娜维娅:稍早些时候,我们突然听到一声巨响。起初所有人都以为只是下水道里有什么东西炸了,很快,水从各处漫了出来。
- 娜维娅:那些水隐约带有奇异的,像是胎海水特有的色泽。但有些人意识不到问题的严重性,觉得那只是普通的漏水。
- 娜维娅:站在路边的、踏在水里的…随着水位上涨,没来得及躲开的人突然消失,他们溶解了。
- 娜维娅:意识到发生了什么的人开始逃窜,想尽办法躲到高处。期间,有人在慌乱的踩踏中受伤,有人从高处坠落…
- 娜维娅:尽管刺玫会以最快速度展开救援工作,镇上还是出现了伤亡。好在涨水持续了一会儿就开始倒退,恐慌没有持续太久。
- 娜维娅:这次涨上来的水里含有原始胎海水成分,目前白淞镇下层那些积水依然很危险,安全起见,我让那里的人尽快离开。
- 娜维娅:谁都不知道会不会再发生同样的事,我们只能竭尽全力帮助居民撤离。人员还没清点完,一会儿就会有结果了。
- 派蒙:好可怕…我最怕这种不知道什么时候就会发生的事情了,呜呜…
- 娜维娅:…确实很可怕。我也希望刚才的一切都只是梦。
- 派蒙:娜维娅,有什么我们能做的吗?
★
嗯,我们会帮忙的!
请分配一些工作给我们吧。
- 娜维娅:感谢你们能在危急关头伸出援手,有这份心意就很好了,我…不知怎么才能表达我的谢意。
- 荧:(等等,现场人是不是有点少…?)
- 派蒙:别这么说呀,都是朋友,很正常的…
★
对了,迈勒斯和西尔弗呢?
- 娜维娅:……
- 刺玫会成员:娜维娅小姐!这边还有情况!
- 娜维娅:知道了!
- 娜维娅:抱歉,我得走开一会儿。
- 派蒙:她走掉了呢…现在这个情况,也难怪她这么忙…
- 荧:……
娜维娅在附近来回走动,与许多人对话,安排各项事宜。她做的每个决定都很合理,但她的神情依然有些沉重…
- 娜维娅:…好,基本的清点和救助都差不多了。刚才还来了新的援兵,我总算能抽空做点自己的事啦。
- 娜维娅:当然也不能就这样掉以轻心我们更应该出力,我会让刺玫会的各位全程陪同「帮手们」。
- 娜维娅:荧,派蒙,能不能陪我去一下父亲的墓地?
- 派蒙:欸?现在?
★
…我明白了。
- 娜维娅:谢谢。
◆前往墓园
◆与娜维娅对话
- 娜维娅:…人真少。
- 派蒙:这个时间加上白淞镇的情况,应该没人会来扫墓吧…
- 娜维娅:是啊。都已经那样了,活着的人筋疲力尽,就算想来对逝去的人说几句话也力不从心。
- 派蒙:喂,娜维娅…
★
不用硬撑了。
- 娜维娅:……
- 娜维娅:…呜…
- 派蒙:娜维娅?!怎么突然就…
- 娜维娅:…我很抱歉,我…实在…
- 娜维娅:…迈勒斯和西尔弗…不会再回来了…
- 娜维娅:父亲,我该怎么办…
- 派蒙:欸?!怎么会…
★
娜维娅…
请节哀…
- 娜维娅:救援计划…是大家一致通过的,但说到底…还是由我发起…
- 娜维娅:他们为了协助需要撤离的居民,走得太晚…
- 娜维娅:就那样被海水淹没了…呜…
- 派蒙:我…我们该做什么…
- 娜维娅:我和他们认识这么久…我知道他们不会惧怕这些事,可是,可是…
- 娜维娅:就算是父亲,至少还能找到遗体,能举办葬礼。迈勒斯和西尔弗却彻底…我实在不能接受…
- 娜维娅陷入了回忆。她想起和迈勒斯、西尔弗一起来给父亲扫墓时的情景…
- 迈勒斯:雨后什么东西看起来都很洁净,哪怕是墓地也一样。明明是在卡雷斯老爷的墓前,居然会想喝杯红酒。
- 西尔弗:能理解。倒也不能说这里景色不好。
- 娜维娅:谁不是呢?来探望父亲的时候,总想带点东西过来,野餐一下说不定也行…他不会生气的吧?
- 迈勒斯:放心吧,老爷怎么会对大小姐生气。
- 迈勒斯:…不过,墓地也就是人死后的家园了吧。不管是谁,大概早晚都要到这里来。
- 西尔弗:你总不会想提前买块地吧。
- 迈勒斯:哈哈,没必要。将来我要是死了,还希望大小姐同意把我葬在老爷身边。
- 娜维娅:喂,突然说什么呢!
- 迈勒斯:可不是玩笑。这样大小姐你来给老爷扫墓的时候,也能让我顺道见见你。
- 西尔弗:说得不错。那我选老爷的另一边。
- 迈勒斯:排除大小姐的话,我们俩应该算得上老爷的左膀右臂吧?
- 西尔弗:我认为还是当得起的。
- 娜维娅:哈哈哈,干嘛突然说这些呀!真是的,好吧好吧,我记下啦。
- 娜维娅:不过这话我可不喜欢,什么叫顺便呀,你们两个向来都是值得老板我亲自跑一趟的。
- 娜维娅:我明明跟他们说好的…居然要食言了。
- 娜维娅:……
- 娜维娅:对不起,让你们见笑了。其实我平时不太哭…真的。
- 派蒙:我…我不知道该怎么安慰才好,可我明白你的那种感觉…
- 娜维娅:我一直觉得自己的愿望都能实现,现在想来,也不全靠自己,许多事都是有人帮忙我才能完成。
- 娜维娅:迈勒斯和西尔弗就帮了我很多。到头来,我在这种时候倒没法为他们做什么。
- 娜维娅:…我很抱歉。
- 派蒙:你想在这里待多久都可以,我们会陪你的。
★
嗯。我们都在。
- 娜维娅:谢谢。对现在的我来说…这样就很好。
- 娜维娅:对了,这个给你们。白淞镇事故丧生者名单。
- 派蒙:…欧伯纳、卡纳、贝妮蒂、吉沃尼…弗朗欣、柯莉娜…黛丝蕾、瑞安维尔…约莲妮…埃松…还有迈勒斯和西尔弗。
- 派蒙:情况没有想象中那么糟糕…但…
- 娜维娅:没关系,我知道你在想什么。确实伤亡情况比预期稍好一些,作为代价,我们失去了迈勒斯和西尔弗。
- 娜维娅:…从结果来说,应该是好事。
★
没有谁的牺牲是应该的。
- 派蒙:对啊!你千万不能这么想,一个人救了另一个人,这是事实啦,可离去和归来怎么都不能算是交换。
- 派蒙:迈勒斯和西尔弗不是作为救了谁的「代价」,他们只是成为了英雄!
- 娜维娅:…嗯。谢谢,派蒙。
- 娜维娅:对了,刚才那两句话说得真不错,我会记下来的。
- 派蒙:呃?啊?真的吗?
一个意料之外的身影出现在了这里…
- ???:一段时间不见,口才确实有所进步呢。
- 派蒙:仆人?你怎么会来这里?
- 娜维娅:您好,事情还顺利吧?
- 「仆人」:是的。我的人按娜维娅小姐的要求执行任务,现在白淞镇居民都已救出,正准备撤离至高地。
- 「仆人」:物资的事小姐也不用担心,都有准备。
- 娜维娅:非常感谢。
- 派蒙:等等,你们两个认识的吗?
- 「仆人」:刚认识不久。对吧,小姐?
- 娜维娅:唔…一般情况下大概会说是意外的相识?只不过这次不太适用…毕竟我从没想过,愚人众执行官「仆人」竟然会主动找到我。
- 娜维娅:托「仆人」的福,刺玫会受到愚人众强大的后援力量支持,才能以现在的速度完成救援和撤离工作。
- 「仆人」:互相帮助是良性发展的必然法则之一。都在枫丹活动,举手之劳。
- 「仆人」:不过,娜维娅小姐可比自己说的精明不少。您知道我的意思。
- 娜维娅:合作前的试探都是不得已为之,请见谅。我们刺玫会从未与愚人众深入合作过,了解伙伴对我们来说至关重要。
- 娜维娅:我的手下汇报说在各处看见愚人众士兵轮岗观测水面记录参数,还准备了大量防灾物资…我确实很惊讶。
- 「仆人」:在您这位事实见证者面前,我无意也不必吹嘘。事实就是如此,一个强有力的组织无论做好事还是坏事,它的行动力不会变。
- 「仆人」:先前我也跟这位旅行者说过,我知道预言,有意阻止即将发生的灾难。
- 「仆人」:帮助刺攻会是愚人众力所能及的第一步。所以您不必有负担,收下这份诚意即可。说不定未来某天您也能帮上我同样的忙。
- 娜维娅:没有您的话,伤亡者名单还会增长许多…谢谢,我会记得这份恩情。
- 「仆人」:另外,对迈勒斯和西尔弗先生的事,我深表遗撼。可能的话,我也希望我的人手能再早到一些,避免这一切。
- 娜维娅:别这么说…没有人是应该做什么的,您和您的部下已经尽了全力。
- 娜维娅:就像派蒙说的,迈勒斯和西尔弗并不是为了某个人选择牺牲,他们不是代价,他们只是…自己选择成为了英雄。
- 娜维娅:我以前不喜欢这种说法,好像把一件事说得崇高就能冲淡伤痛一样。可真到了这一刻,除了这个词…居然没有更合适的了。
- 「仆人」:是啊。还请您节哀,娜维娅小姐。
- 「仆人」:枫丹人依水而生,也因水受灾。难怪人们总说预言代表着因果,可惜,我向来不喜欢这类观点。
- 娜维娅:您是会去改变什么的人,是吗?
- 「仆人」:当然,所以我现在要去一趟布法蒂公馆。还有些事,孩子们也需要照看。
- 「仆人」:对了,旅行者,派蒙,还有一件事。
- 派蒙:居然不是固定环节?还以为你会说说「送送我」然后聊点什么呢!
- 「仆人」:那也是巧妙又方便的谈话技巧,我很喜欢在有必要的时候用。今天倒不用,娜维娅小姐,无需回避。
- 「仆人」:旅行者,你应该记得我说过有机会我们可以合作。
- 「仆人」:你我都清楚原始胎海可能出了问题,上一次梅洛彼得堡的通海阀、这次白淞镇的水平面,都是信号。
★
所以,到合作的时候了吗?
- 「仆人」:没错。我要分享给你一条来自壁炉之家情报网的最新信息。
- 「仆人」:最近几次调查中,有孩子称发现了一处遗迹,位置就在白淞镇附近。遗迹年代久远,各方面来看都具有考察价值。
- 「仆人」:从时间上看,或许会跟预言与灾难有关,近期情况紧急,任何相关情报都是无比珍贵的。
- 「仆人」:起初我的人到白淞镇来就是为探索遗迹做准备,没想到这里发生了灾难,现在我们都以救援工作为优先。
- 娜维娅:原来是这样…
- 「仆人」:我想过带孩子们一起去,可惜林尼、琳妮特和菲米尼都被派往高地准备接应白淞镇居民了。
- 「仆人」:林尼说,壁炉之家以外,他们最信任的人就是你。
- 「仆人」:因此,我想将这个任务委托给你。
★
你确定没问题吗?
交给我这个外人吗?
- 「仆人」:壁炉之家的成员以家人互称,林尼、琳妮特和菲米尼却说,哪怕不来自壁炉之家,你和派蒙也是他们的家人。
- 「仆人」:这份情谊有多真诚,不用我说你应该也体会得到。
- 派蒙:…有点开心呢…
- 「仆人」:我的那条情报可是能卖出高价的。不过既然你是孩子们的家人,分享给你也是理所应当。
- 派蒙:明白了,就是要去一趟遗迹对吧?我们会搞定的!
- 娜维娅:打扰一下,我可以一起吗?
- 「仆人」:娜维娅小姐也想同行?
- 派蒙:不行不行!娜维娅现在心情很糟糕吧,需要休息!
- 娜维娅:难过肯定有,但我总不能就这么回去坐在路边的椅子上发呆吧?
- 娜维娅:天灾当前,消沉没有意义。我身为继承者,必须做出不负父亲期望的事,
- 娜维娅:…而且,也是为了我自己。我需要做些什么来转移注意力…这样就不会去想迈勒斯和西尔弗的事。
- 荧:(…娜维娅很坚强,但她也需要陪伴。跟我们一起探索的话,我们就能陪着她了。)
- 「仆人」:您这么说的话,我绝不会反对。旅行者,你的意思呢?
★
我愿意和娜维娅一起行动。
- 「仆人」:那么,废墟在白淞镇南面,这是地图。
- 派蒙:好,交给我们三个啦!那我们收拾一下,尽快出发吧。