沙海迷踪
阅读
2024-03-09更新
最新编辑:乐与乐寻
阅读:
更新日期:2024-03-09
最新编辑:乐与乐寻
任务名称 | 沙海迷踪 |
---|---|
任务地区 | 须弥 |
任务类型 | 地图事件 |
所属版本 | 3.1 |
任务描述 | 在阿如村,有一个蒙德商人需要冒险家的帮助。 |
奖励 | 冒险阅历 × 350 原石 × 40 摩拉 × 40000 大英雄的经验 × 3 精锻用魔矿 × 3 |
出场人物 | 凯瑟琳 博尼法兹 米尔萨德 米尔萨德 奥米德 奥米德 哲伯莱勒 哲伯莱勒 提尔扎德 提尔扎德 纳赫蒂加尔 婕德 奔奔 |
相关成就 | 天地万象#第几类接触 天地万象#沙漠中的探险 |
相关道具 | 赤沙石板 |
任务相关
领取/触发地点
系列任务
后续任务
任务流程
- 前往阿如村寻找蒙德商人
纳赫蒂加尔随教令院学者一行深入沙漠之后已有一段时间没有派出暝彩鸟回报消息,也许他们遇到了麻烦?跟着商队留下的足印或许能找到他们。
- 循着足印,寻找考古队的踪迹
- 继续向前,寻找考古队的踪迹
顺着足印的方向找到了巨大的陷坑,到陷坑下方寻找学者一行人的线索吧。
- 到陷坑下方寻找线索
陷坑下似乎有人,他们会是博尼法兹要找的人吗?如果不是,他们也许会有线索…
- 与三人对话(3/3)
- 与远处的第四人对话
看来他们就是博尼法兹要找的人,和婕德一起回去向其他人说明情况吧。
- 随婕德与其他人会合
据婕德说,遗迹里或许有能让众人脱离困境的线索,小心谨慎地探索吧。
- 与提尔扎德一起前往遗迹附近
- 通过长廊,向前探索
- 继续向前探索
- 击败敌人
- 继续向前探索
- 与提尔扎德对话
- 与婕德一起继续探索遗迹
- 查看奇怪的机器
找到了奇怪的机器,似乎它并没有敌意?婕德不知为什么格外中意它,还给它起了「奔奔」这么个名字…总之,先把它带回去给提尔扎德看看吧!
- 向哲伯莱勒回报发现
不知道奔奔对赤沙石板做了什么,但是提尔扎德的研究好像有救了…?自称室内派学者的提尔扎德对石板十分忧心,暂且替他保管起来好了。
- 与提尔扎德对话
- 与婕德对话
- 继续向前探索,打开大门
- 继续向前探索,寻找出口
- 击败敌人
- 打开大门
- 沿着通道进行探索
遗迹内封闭的门似乎是连通的,纳赫蒂加尔也带着驮兽从另一侧新开启的通路来与我们会合了。已经能感觉到有新鲜干燥的风吹了进来,附近应该能找到出口。
- 与纳赫蒂加尔会合
- 循着有风的方向寻找出口
- 从出口离开陷坑
任务剧情
前往阿如村寻找蒙德商人
- 派蒙:请问你是博尼法兹吗?我们是冒险家协会的…
- 博尼法兹:哦!你们好!不过看你们的装束,应该不是本地人吧?我还以为冒险家协会会派更熟悉情况的本地冒险家来。
- 博尼法兹:唉,不过话说回来,我也是外乡人,外乡人想在这儿混口饭吃也不是那么容易的事呢。
- 博尼法兹:我和合伙人都是蒙德人,本来在城里做些物资生意,接了一个教令院的学者的委托才到这里来。
- 派蒙:从蒙德那么大老远的跑到沙漠来做生意吗…
- ???:哦!你们好!看你的装束,应该不是本地人吧?这地方外乡人可不常见,我一看你们就知道肯定是从别处来的。
- ???:唉,外乡人想在这儿混口饭吃也不是那么容易的事呢。
- 派蒙:这么说,你也是从别处来的?
- 博尼法兹:看得出来吗?我叫博尼法兹,是蒙德人,本来和合伙人在城里做些物资生意,接了一个教令院的学者的委托才到这里来。
- 派蒙:从蒙德跑到沙漠来做生意吗…
- 博尼法兹:那可不,既然能来沙漠里这么偏僻的地方,想必两位也是见多识广了。
- 派蒙:那当然啦,你的家乡,蒙德的事情我们也是清楚得很呢!
- 博尼法兹:哦哦!那说起我们蒙德人的特点,两位当然也是了解的吧?
博尼法兹:没错!我们蒙德人最看重的就是「自由」。
博尼法兹:对!…不过也有不那么爱喝的人啦,听说晨曦酒庄的那位其实就不怎么爱喝…怎么说呢,喝与不喝都是个人的自由。
博尼法兹:嗯!…不过也有不那么爱喝的人啦,听说晨曦酒庄的那位其实就不怎么爱喝…怎么说呢,喝与不喝都是个人的自由。
- 博尼法兹:对了,我想说的就是,我们蒙德人是最看重「自由」的。
- 博尼法兹:那话怎么说的来着?
- 派蒙:…是「听凭风引」才对吧!
- 博尼法兹:啊对对对!就是这个!
- 博尼法兹:北风吹起来了,蒲公英的种子们,有的被吹过大海,到了稻妻,有的被刮去了璃月。
- 博尼法兹:我呢,大概格外受风神眷顾,到了璃月也没停下,就稀里糊涂被吹到了须弥。
- 博尼法兹:这儿嘛,虽然气候和生活习惯都和蒙德挺不一样的,不过来都来了,也就随遇而安咯。
- 派蒙:原来是这样…不过,关于你在冒险家协会发布的委托,能给我们说说具体的情况吗?
- 派蒙:原来是这样…不过你刚才好像有说外乡人想在这儿混口饭吃不容易什么的,是遇到了什么麻烦吗?
- 博尼法兹:哦,是这样,我这不是接了教令院的学者的委托么…
- 博尼法兹:学者名叫提尔扎德,他带着两个佣兵去找什么遗迹去了,这就是考古研究吧?不过反正教令院那些东西我也不懂。
- 博尼法兹:我和合伙人除了给他们提供了一部分物资,还把几头驮兽也租给他们了。
- 博尼法兹:纳赫蒂加尔,也就是我的合伙人,担心他们驾驭不来驮兽,于是跟他们一起去了。
- 博尼法兹:本来约好了隔段时间用暝彩鸟报个信,好让我也知道他们的进展,看情况可能还需要我再筹措一些补给给他们送去。
- 博尼法兹:刚开始还有暝彩鸟来传信,可是这两天就一点儿消息也没有了…
- 派蒙:该不会是遭遇什么意外了吧…
- 博尼法兹:对呀,我也是担心这个!所以当机立断,去找冒险家协会挂个委托,总算等来了你们。
- 博尼法兹:不过沙漠可是很危险的,你们看着都挺…朝气蓬勃的,沙漠这样的地方,你们能应付得来吗?
- 博尼法兹:对呀,我也是正担心呢!想着要不去找冒险家协会挂个委托吧,可是远水解不了近渴…
- 派蒙:哦?这不是巧了嘛!
- 博尼法兹:原来是年轻的冒险家啊!但是沙漠还是很危险的,最好是能拜托本地人,或者更有经验的老手…
- 派蒙:你这是瞧不起我们?哼!你离开了蒙德,可能消息不灵通…
- 派蒙:要知道,旅行者可不是一般的冒险家,他/她还是西风骑士团的「荣誉骑士」呢!
- 博尼法兹:欸?旅行者…难道就是那个大名鼎鼎的…?
- 派蒙:哦!看来你也听说过?没错!就是那个大名鼎鼎的旅行者!还有,我就是大名鼎鼎的派蒙!
- 派蒙:哦!看来你也听说过?没错!就是那个大名鼎鼎的旅行者!还有我,就是大名鼎鼎的派蒙!
- 博尼法兹:哎呀!那可真是失敬了!没想到居然能让我在这种地方碰到大英雄,还有…还有小英雄!
- 博尼法兹:如果是这样,我可没话说了,就怕您两位还有什么拯救一座城市之类的要务在身,实在抽不出工夫来接这种无关紧要的小委托…
- 派蒙:呃…我们也不总是在做那么夸张的事啦…普通的委托也会接的!你的委托我们不也已经接下了吗?
- 博尼法兹:那可太好了!对了,报酬…报酬我一定会想想办法的!还有,教令院的那个学者,他出手还挺阔绰的…
- 派蒙:呃…我们也不总是在做那么夸张的事啦…普通的委托也会接的!
- 博尼法兹:这么说两位愿意接下这个委托了?那可太好了!哎,我就知道,大英雄宅心仁厚,当然是不会见死不救的!
- 派蒙:我们还没答应呢…而且别说什么死不死的,多不吉利呀!
- 博尼法兹:啊…那我只能独自回城里找到冒险家协会提交委托的申请了…等到有人肯接我的委托,他们四人可能都…呜呜…
- 派蒙:唔…
- 博尼法兹:两位如果能百忙之中抽一点时间接下我的这份委托,报酬我一定会想想办法的!对了,教令院的那个学者,他出手还挺阔绰的…
- 博尼法兹:如果他们真的遇到了什么麻烦,这时候,旅行者,真正的英雄,从天而降!
- 博尼法兹:双份的报酬这不就到手了吗?这笔买卖稳赚不赔呀!
- 派蒙:嗯…?你怎么看呢,旅行者?
- 派蒙:嗯…?该怎么办呢,旅行者?
- 博尼法兹:太好了!真是太好了,这下我的塞琉斯也有救了!
- 派蒙:…「塞琉斯」?
- 博尼法兹:对,我租给他们的驮兽,其中一头的名字叫塞琉斯。
- 派蒙:欸?可是说到「塞琉斯」,那不就是…
- 博尼法兹:…啊?这…这个么…
- 博尼法兹:…哈哈,没事,您别告诉他,这不就没人知道了嘛。
- 博尼法兹:咳咳,总之,学者他们离开村子往西边走了,这边的路可不好认,不过只要循着足印,应该能找到他们吧。
- 博尼法兹:一切就拜托两位了!
循着足印,寻找考古队的踪迹
- 派蒙:博尼法兹说,只要循着足印的方向走就能找到他们…可是地上的脚印乱糟糟的…
- 派蒙:学者加上商队,应该有很多人才对,这些痕迹应该是他们留下的。
- 派蒙:总之,我们先跟着痕迹往前找找吧?
- 派蒙:奇怪,这里都看不到足印了…该不会是被风沙给吹没了吧?
- 派蒙:唔…旅行者,我们再往前找找看吧!
继续向前,寻找考古队的踪迹
- 派蒙:说起来…在沙漠的遗迹里进行考古,和在其他地方探险感觉很不一样呢!
- 派蒙:希望这个叫提尔扎德的学者又有知识又谦虚…
- 派蒙:而且挺博尼法兹说,他出手还挺阔绰的,一定是个大好人吧,嘿嘿。
到陷坑下方寻找线索
陷坑前对话
- 派蒙:哇…他们该不会是掉下去了吧?
- 派蒙:可是下面看起来好深的样子…
- 派蒙:唔…还是下去看看吧,旅行者要小心哦!
跳进陷坑对话米哈游你在干什么?没删干净是吧。
- 派蒙:足迹到这里就没有了…他们该不会是掉下去了吧?
- 派蒙:可是下面看起来好深的样子…
- 派蒙:唔…还是下去看看吧,旅行者要小心哦!
与三人对话(3/3)
- 派蒙:下面果然有人欸!不过他们会是我们要找的人吗?过去问问他们吧!
- 派蒙:你好,我们是…
- ???:你们…也跌落到这里来了吗?
- ???:沙漠不是你这样的外乡人该来的地方。如果有路子,尽早离去吧。
- 派蒙:(他好像不怎么想跟我们说话呢…再去看看其他人吧。)
- 派蒙:(看他的打扮像是教令院的学者呢,不过怎么一股酒味儿…)
- ???:看、看我好欺负,来骗!…嗝。
- ???:哲、哲伯莱勒,没用的东西!我们这才出发了多久啊?就给困住了…
- ???:…呜…要不是这破石板…
- 派蒙:(哇,这人好像喝醉了,根本没办法交流呢。我们还是去问问其他人吧。)
- 派蒙:(他也许就是纳赫蒂加尔,博尼法兹说的那个合伙人?)
- ???:唔……
- 派蒙:(欸?他好像不太舒服,正在休息的样子…我们还是别打扰他了…)
- 派蒙:唔…他们应该就是我们要找的人吧,不过…
- 派蒙:啊,那边还有个人,旅行者,我们过去问问她吧!
与远处的第四人对话
- 派蒙:你好?
- ???:咦?你们是新掉下来的人吗?
- 派蒙:啊?什么叫「新掉下来」?
- ???:欸?难道有出去的路?
- 派蒙:嗯?我们是接了博尼法兹的委托,来找提尔扎德的考古小队…
- ???:博尼法兹?那个蒙德商人呀,我认识他。要找考古小队,我想想…哦,那不就是我们吗。我是婕德,算是受提尔扎德雇佣吧。
- 派蒙:他说好一阵子没接到你们的联络了,担心你们出了什么意外,所以拜托我们来看看情况。
派蒙:不知道刚才那个正在休息的人是不是他…
婕德:塞琉斯是谁?我们的队伍里有这个人吗?
- 婕德:蒙德人都这么性急吗?哪有好一阵子,也就一天而已嘛…
- 婕德:要不是纳赫蒂加尔又是摔得不轻又是中暑,我们现在也该去找出路了。
- 派蒙:所以这个陷坑是…
- 婕德:对啊,沙漠可真是不可思议呀,明明看起来是地面,踩上去却直接陷进来了。如你所见,我们现在都困在这儿啦。
- 婕德:你们是新掉下来的吗?还是说有别的出路?不过我已经在这儿找过一圈了,附近好像没有能返回地面的路。
- 婕德:风之翼!我听纳赫蒂加尔说过,真好呀,我也想试试飞翔的感觉呢!等等,仔细一看,这边的小朋友好像不用风之翼也能飞呢!
- 婕德:小朋友,能教教我吗?要怎样才能像你一样自由自在地…呃…悬浮呢?
- 派蒙:我才不是什么小朋友!连博尼法兹都知道,我是大名鼎鼎的派蒙!
- 派蒙:还有,他/她是和我一样大名鼎鼎的旅行者。
- 婕德:好吧,大名鼎鼎的派蒙小朋友,可不可以教教婕德,婕德该怎么做,才可以像派蒙一样自由自在地漂浮起来呢?
- 派蒙:这我可答不上来…旅行者…
派蒙:某天一觉醒来突然发现,「啊,飘起来了…」才不会发生这种事啦!
派蒙:对啊对啊,别老惦记着飞不飞的,婕德应该去练点别的!比如和长鬓虎比一下脚程什么的,嘻嘻。
- 婕德:我懂了,旅行者雇佣了派蒙来教自己飞行的技巧,但是因为修行时间还不够,所以需要借助风之翼的力量…
- 婕德:等到旅行者修行有成果了,一定就可以不靠风之翼自由飞行啦!
- 婕德:派蒙可真是好老师啊!我也可以雇派蒙来教我吗?哎,旅行者,我要出多少摩拉才可以雇到派蒙呢?
- 派蒙:哇!你这胡思乱想的角度也太奇怪了吧!我和旅行者的关系可不是你说的这样。
- 婕德:欸?可是就像提尔扎德出钱雇佣我和老爹,还有纳赫蒂加尔一样,只要我愿意出钱,也可以雇佣派蒙的吧?
派蒙:对!我是不会和旅行者分开的。
派蒙:旅行者怎么会有这种想法?我当然不会和你分开啦!
- 婕德:唉,可惜。
- 婕德:对了,你们见过提尔扎德和老爹了吗?
- 派蒙:见是见过了…
- 向婕德说明了刚才与其他人交流的情况。
- 婕德:哈哈,这样啊。刚才说了,纳赫蒂加尔摔得不轻,再加上中暑,现在应该还在难受吧。
- 婕德:老爹嘛,就是那个臭脾气,你们别往心里去。提尔扎德么,跟小孩子似的,因为路途不顺,现在正使性子呢。
- 派蒙:闹脾气的小孩子应该不会喝得醉醺醺吧…
- 婕德:说得也是,哈哈,派蒙说得对!老爹有时也会喝上几杯,不过我可从来没见他醉过。
- 婕德:这样,我们一块儿回去,我来跟老爹说清楚就行。你们应该也不想在这地方久留吧?
随婕德与其他人会合
- 婕德:老爹,我回来啦!哦?纳赫蒂加尔状况好些了吗?
- 婕德:对了,派蒙和旅行者都跟我说啦,老爹你怎么又不理人了!真是的,你这臭脾气什么时候才能改掉啊。
- 婕德向三人说明了情况。
- 派蒙:这么说来,博尼法兹的委托应该算完成了吧?毕竟他只是让我们来确认考古小队,还有驮兽的安危…
- 提尔扎德:博尼法兹!!
- 派蒙:怎、怎么了?!
- 提尔扎德:博尼法兹他跟纳赫蒂加尔合起伙来讹我…呜呜…卑鄙的蒙德人,不远万里来须弥讹我…
- 派蒙:他这是还醉着吗…
- 纳赫蒂加尔:提尔扎德先生,您这是说的什么话,价钱不是我们商量以后一同协定的吗?这定价您当初也是认可的,怎么现在翻脸不认人了…
- 提尔扎德:我平时都在操心研究的事情,没跟你们这样的行商打过交道,哪里知道定价的规矩…
- 提尔扎德:要不是婕德告诉我,你们的定价比正常定价高上许多,我到现在还傻乎乎地以为自己占了天大的便宜呢!
- 纳赫蒂加尔:这…
- 婕德:哎,纳赫蒂加尔,真不好意思,老爹后来跟我说了,不该把这事告诉他。
- 哲伯莱勒:唉…
- 派蒙:哇…我怎么觉得她这一句话把三个人都得罪了…
- 提尔扎德:我要…我要解雇你们!你们这些人,欺负人也要有个限度,呜呜…
- 婕德:提尔扎德,你这样说可就太不公正了,纳赫蒂加尔和博尼法兹是有不对的地方,但我和老爹可没做错什么呀。
- 婕德:说起来,咱们会被困在这儿,不也是因为你坚持要往这个方向走吗?而且掉下来之后就开始乱发脾气,明明不会喝酒还要硬喝…
- 婕德:看你这样子,虽然是大人的身体,脑子却还跟小孩子一样呢,哈哈。
- 提尔扎德:你…你!
- 派蒙:婕德你快少说两句吧,提尔扎德都快气昏啦!现在可不是争吵的时候,遇到困难应该大家齐心协力解决才对。
- 提尔扎德:哦哦!这是位明事理的…你们是受了博尼法兹那个奸商的委托来找我的?你们也是有名的冒险家?
- 提尔扎德:我要雇佣你们,快把我带离这个鬼地方,这样下去别说是研究了,迟早要把小命断送…
- 提尔扎德:你们两个既然是有名的冒险家,当然比他们靠得住吧?
- 派蒙:(这难道就是博尼法兹说的双份的报酬吗…旅行者,我们该怎么办呢?)
- 派蒙:嗯,说得也是。现在最重要的是大家一起找到出去的路,有什么不满,等回到安全的地方了再计较也不迟嘛。
- 婕德:派蒙说得对,提尔扎德要是像派蒙一样懂事,咱们也不至于到现在还困在这儿啦。
- 派蒙:婕德…
- 婕德:我刚才往前探索了一段,发现有看起来像是遗迹的地方,不知道会不会有通往地上的出口。
- 提尔扎德:沙漠里的遗迹可不是什么安全的地方啊,我才不要跟靠不住的人一起走…
- 派蒙:可你不是学者嘛,能到遗迹实地考察,不应该是很高兴的事情吗?
- 提尔扎德:我、我是室内派学者!我的工作本来应该是坐在室内阅读文献…和看到遗迹就哇哇乱叫的冒险家才不一样呢…
- 婕德:你这个人呀…
- 哲伯莱勒:婕德,别跟他废话了,他愿意留在这里就随他高兴吧。
- 婕德:老爹,可是…
- 哲伯莱勒:他是雇主,当然有权决定自己想要什么不想要什么。我们干好我们份内的工作。
- 派蒙:啊,他走掉了…
- 婕德:哎!我跟老爹找到安全的路以后会回来的,提尔扎德不愿意跟上来的话就在原地等好了!
- 派蒙:婕德也走掉了,我们该怎么办呢?
- 派蒙:说得也是,我们也去找找出路吧。
- 提尔扎德:啊…你们…你们要抛下我了吗?委托的报酬都好商量,不要把我和这个蒙德奸商留在这里…
- 纳赫蒂加尔:虽然刚才一直没有反驳,可是我跟博尼法兹可不是什么奸商啊,普通的行商哪里会像我们这样提供全套的售后服务。
- 纳赫蒂加尔:提尔扎德先生,您好好想想,我们原本可以收到货款就撒手不管,但现在呢,我可是和您有难同当了。
- 提尔扎德:…好像也有点道理?可是要让我留在这儿我可不愿意,和经验丰富的冒险家一起才比较安心。
- 派蒙:可是你刚才还醉得不轻呢…还是留在这儿休息比较好吧。
- 提尔扎德:我没醉!我能行!我跟你们一起走!别把我抛下,呜呜…
- 派蒙:呃…那、那我们赶紧出发吧,应该还能赶上婕德他们。
- 纳赫蒂加尔:我就留在原地待命了,这前面的路恐怕不适合驮兽通行。祝你们顺利。
与提尔扎德一起前往遗迹附近
- 派蒙:婕德他们应该往那个方向去了,我们也快点过去吧。
- 派蒙:我们来啦,提尔扎德还是决定跟我们一起探索。
- 婕德:这是吹的什么风?学者大人居然改变心意啦?
- 提尔扎德:唔…
- 哲伯莱勒:他知道利害,自然会跟上来。
- 婕德:好啦,学者大人大显身手的机会就在眼前了!我们该怎样进入遗迹内部呢?这应该是学者大人熟悉的专门领域了吧?
- 婕德:提尔扎德大人,这点小事当然难不倒您吧?
- 提尔扎德:那、那当然了!虽然我是室内派学者,但是这点小事,肯定跟书上写的八九不离十…
- 提尔扎德:看我的!
- 提尔扎德:…嗯?这是…唔,嘿咻,这样应该就行了吧…
- 派蒙:哇,门真的打开了!
- 婕德:不愧是提尔扎德大人!
- 提尔扎德:哼,跟业余爱好者不一样,我可是专业的。
- 派蒙:里面不知道会是什么样子呢,我们快进去看看吧!
通过长廊,向前探索
- 派蒙:没想到黄沙之下还有这样的地方…
- 婕德:我也没想到里面竟然有这么大的空间呢!而且看起来…保存得还挺完整的?
- 婕德:提尔扎德既然是专门研究这些东西的学者,应该能和我们说道说道吧?
- 提尔扎德:这…我不好说。
- 婕德:欸?为什么呀?
- 提尔扎德:学、学术研究最重要的是严谨!我们才刚进来没多久,我可不想妄下结论。
- 婕德:哦!这话说出来的确很有学者风范呢。
- 提尔扎德:我本来就是正牌的学者!我告诉你,我手上可是有教令院颁发的研究许可的!
继续向前探索
击败敌人
- 哲伯莱勒:小心!
- 婕德:突然袭击也太卑鄙了吧!不过…我也不是好惹的!
- 提尔扎德:救命啊——旅行者!你可要保护好我啊!
击败 元能构装体·勘探机 × 1
继续向前探索
- 提尔扎德:吓、吓死我了,看不出来婕德你还挺厉害的嘛…
- 婕德:这才是我的本职嘛,哼,让坏蛋见识一下小瞧我的下场。
- 哲伯莱勒:威胁解除了,继续前进吧。
- 婕德:…说起来,老爹以前也在沙漠生活过吧,不过我不怎么记事的时候就带着我离开了沙漠。
- 婕德:所以这还是我第一次进到沙漠深处呢,本以为到处都是黄沙,一定很无趣…
- 婕德:可是没想到,其实四处都有惊喜呀。
- 提尔扎德:其实我也是第一次深入沙漠…
- 婕德:哈哈,难怪提尔扎德一路上都表现得那么差劲呢,原来大家都是沙漠新手啊。
- 婕德:我说老爹,给我们讲讲你以前在沙漠的生活吧,就当是传授一下经验。
- 哲伯莱勒:…都是过去的事了,没什么好说的。
- 婕德:啧,每次问你都这样,又没什么天大的秘密,有什么可藏着掖着的呀。
- 婕德:哇,你们躲避这些机关的动作好熟练。
- 派蒙:那是当然啦,对我们来说只是小菜一碟。
- 婕德:我主要是在夸旅行者啦,毕竟派蒙会飞,不需要做什么动作就能避开危险。
- 婕德:所以,你果然是旅行者请来教学飞行的老师吧!
- 派蒙:说了不是啦!
- 提尔扎德:哎——停—下——
- 提尔扎德:我走不动啦,咱们歇会儿吧。
- 派蒙:提尔扎德这是怎么了?去问问他吧。
与提尔扎德对话
- 提尔扎德:都走了好一阵子了,也没什么进展,不如停下来歇歇吧。
- 婕德:开什么玩笑,这才多久呀,你就想着休息!
- 提尔扎德:之前都说过了,我是室内派学者,本来就不该来这种鸟不拉屎的地方…
- 派蒙:等一下,我都糊涂啦,考古行动,应该是提尔扎德发起的没错吧?
- 派蒙:婕德和哲伯莱勒,还有纳赫蒂加尔,都是受了提尔扎德雇佣才来的吧?
- 提尔扎德:是这样没错。
- 派蒙:咦?既然是提尔扎德发起的,为什么一路上都不情不愿的?
- 派蒙:要不是知道实情,还以为是哲伯莱勒为了什么传说中的遗迹的宝藏,把提尔扎德给绑架来了呢。
- 婕德:哈哈,派蒙说话真有意思,老爹虽然一副臭脸,不过他才不会干那种事啦。
- 哲伯莱勒:……
- 派蒙:…不、不要凶我嘛,我只是实话实说而已!
- 婕德:抱歉啦,老爹他其实没恶意的,你们就相信我吧。
- 派蒙:所以提尔扎德到底为什么会这么没干劲呢?
- 提尔扎德:唉,还不是因为我压根不喜欢这个选题,要不是因为这破石板…
- 提尔扎德:老是被念叨学术研究要有独创性,要「人无我有」。
- 提尔扎德:如果全是人云亦云的附和,或者只是重复作业,那研究还有什么价值跟意义?
- 提尔扎德:可是学界这么久的传统,还有那么多前辈,我算什么东西,我又不是什么学术天才,我能想到的,难道其他人就想不到?
- 提尔扎德:事到如今哪里还会有什么一眼就能看到的学术空白等我去填补…
- 派蒙:呃…学术的事我也不太懂,但是既然这是你的本职工作,那你就应该认真对待才是呀。
- 提尔扎德:我认真了!我尽力了啊!不然我怎么会破费那么多还专程跑到这种鬼地方来…
- 提尔扎德:呵,说来倒也可笑,这「赤沙石板」本来是一个亲戚的研究项目…
- 提尔扎德:她本来是个前途无量的青年学者,可是某天抛下家族,跟一个来路不明的野小子私奔了。
- 提尔扎德:听说他们当年便是逃进了这片黄沙,可惜我只是小时候见过她几次,如今已经记不清她的长相了。
- 婕德:那你更要振作起来了,既然你们研究相同的东西,说不定还有重逢的机会呢!
- 婕德:毕竟人的缘分,可是任谁也琢磨不透的呀。
- 提尔扎德:哈哈…看你说的,就算真的能再会,就算真的能认出彼此,我又有什么脸面去见她?
- 提尔扎德:现在的我跟条野狗没什么区别,靠捡别人扔下不要的残羹冷炙苟活着…
- 提尔扎德:没能力建构什么新理论,只好来实地碰碰运气,看看能不能挖点新材料来写论文。
- 提尔扎德:虽然关于赤王,学界早有定论了,不过又是一个自取灭亡的暴君罢了…
- 提尔扎德:这么说来,她当年离开时会留下这枚石板,一定也是因为觉得这破玩意儿压根没什么研究价值吧。
- 提尔扎德:哈哈,结果我却把它当成个宝贝,哈哈,就这么个破石板!…我肯定是脑子坏掉了才会觉得真能让我碰运气碰到点什么。
- 派蒙:唔…我觉得,也不用这么丧气吧!
- 派蒙:就是…就是,呃,其实探索这种遗迹,经常会有意料之外的发现呢!对吧,旅行者?
派蒙:虽然对提尔扎德来说可能没什么用处…
派蒙:对呀,虽然太难的研究什么的我也不太懂…但是这么大的遗迹,这么多东西!仔细观察一下,总会有东西可写的吧?
- 提尔扎德:你们之中又没有谁正经做过学术研究,你们怎么可能会懂我,会懂研究者的难处…
- 哲伯莱勒:别再说这种孩子气的话了,学术发表的途径虽然是教令院所掌控的,但知识可不是。
- 哲伯莱勒:如果你对赤王的认识也仅止于此的话,最好一开始就放弃学术的道路,因为可以预见,你是不会有任何成果的。
- 婕德:老爹…
- 提尔扎德:你?你不过是个拿钱办事的佣兵,凭什么对我的见解说三道四?
- 哲伯莱勒:目前看来,你也没什么作为学者的专业性可言,这点可是刚才你自己亲口承认的。
- 提尔扎德:我?我那是!你…你!
- 因为太过激动,血气上涌的提尔扎德昏倒了…
- 派蒙:哇,怎么会这样,他没事吧…
- 婕德:以后可得盯着点,别再让他喝酒了,他这肯定是酒还没完全醒呢,就被老爹给气得血气直冲头顶了。
- 婕德:老爹也是,可真奇怪,何必要跟他那么置气呀。
- 哲伯莱勒:…我们不能因为他拖后腿就停滞不前。
- 派蒙:欸?可是,总不能扔下他不管吧…
- 哲伯莱勒:我留下保护他,在这期间,你们和婕德继续去找出口。
- 派蒙:这…旅行者,该怎么办呢?
- 派蒙:说得也是…那我们就继续探索吧!
- 婕德:提尔扎德就交给老爹吧,没什么可担心的。我和你们一起!
与婕德一起继续探索遗迹
- 婕德:那边是…看起来有点不寻常呢,小心一点。
查看奇怪的机器
- 派蒙:好眼熟!
- ???:哔哔?
- 派蒙:哇!它动起来了!
- 婕德:嗯?好像和我们刚才打倒的敌人很相似呢,不过…它好像不准备攻击我们?
- 婕德:转念想想,它跟派蒙一样可以漂浮,该不会是派蒙的远房亲戚吧?
- 派蒙:那我宁可跟鸽子是亲戚啦!
- ???:哔——哔——?
- 派蒙:这东西又发出怪声了…到底是从哪里发出来的声音…而且,它真的不会突然攻击我们吗?旅行者,还是小心点吧。
- 婕德:派蒙试试跟它交流一下?你看,反正你俩个头也差不多大,应该能聊得来吧?
- 派蒙:这怎么交流嘛!啊——你故意拿我寻开心是吧?
- 婕德:嘻嘻。
- ???:哔卜哔哔。
- 派蒙:那、那要拿起来试试吗?
- ???:哔——!!
- 派蒙:哇!吓死我了!
- 婕德:它好像不愿意呢。
- 派蒙:欸?婕德能听懂吗?
- 婕德:嗯…意思当然是不懂啦,不过能听出点…情绪?
- 派蒙:好、好诡异的东西…
- ???:哔哔,哔。
- 婕德:这样吗?我觉得它跟派蒙有点像呢,都很可爱!
- 派蒙:都说了我们一点也不像啦!
- 婕德:派蒙圆圆的很可爱,它虽然看起来有点…扎手?不过也很可爱呢!
- 派蒙:呃…真的完全搞不懂婕德的判断标准…
派蒙:旅行者,现在不是说这种话的时候啦。
婕德:我看派蒙才是不懂哦,旅行者倒是很懂呢。
派蒙:对吧?果然旅行者也和我一样呢!
- 婕德:虽然不知道它为什么在这里,也不知道它有什么作用…要是能让提尔扎德看看,说不定能明白什么。
- 婕德:你…嗯?该怎么叫你才好呢?
- ???:哔卜?
- 婕德:派蒙飘飘,你比较低,那你就叫「奔奔」吧!
- ???:哔哔!
- 婕德:你也觉得这是个好名字吧?那太好啦!
- 派蒙:他俩怎么还聊上了…
派蒙:在奇怪的方面确实很厉害…
派蒙:确实,某种意义上说也很让人佩服…
- 婕德:奔奔啊,你独自一个在这儿待着也挺没意思的,不如跟我们一起走吧。我就不用说了,旅行者人也挺好的。
- 婕德:派蒙…虽然高高在上,不过是个为同伴着想的好孩子哦,相处久了你一定会喜欢上她的。
- 派蒙:我才没有高高…好像是挺高的?不过我是不会迁就它的!感觉低一点都会吸一肚子沙…
- 婕德:跟我们一起去找老爹吧,老爹看着很凶,实际上…实际上也挺凶的。哈哈,不过那是对外人,等熟络了就好啦。
- 婕德:还有提尔扎德,虽然是个没用的学者,不过品行倒也没那么坏吧。对了,说不定奔奔能拯救他的研究呢。
- ???:哔卜?
- 婕德:那奔奔愿意跟我们一起走吗?
- ???:哔…哔哔!
- 婕德:太好啦,它说愿意呢!
- 派蒙:真的吗?这样的交流是真实存在的吗?
- 婕德:派蒙就放心好啦,我和奔奔已经是交心的好朋友了!对吧,奔奔!
- ???:哔哔!
- 婕德:嘿嘿,那我们快回老爹那边去吧,说不定提尔扎德也醒过来啦。
- 派蒙:前提是他没有一睁眼就看到哲伯莱勒,然后又给气晕过去…
- 婕德:哈哈,那可说不准呢!
向哲伯莱勒回报发现
- 婕德:老爹,我又带了新朋友回来了!看,这是我们刚认识的朋友,它叫奔奔。
- 奔奔:哔哔。
- 婕德:哦,提尔扎德醒了呀。看来和老爹相处得很顺利嘛。
- 提尔扎德:虽然不知道你是怎么得出这种离谱的结论的…先不提这个了,现在我更关心的是,那是个什么东西?
- 婕德:不是刚刚介绍过了么,是我们的新朋友,奔奔。
- 提尔扎德:不不不,这怎么看都不像是能划入「朋友」范畴的东西吧!这玩意儿怎么看都跟刚才攻击我们的东西是同类啊?
- 婕德:……
- 婕德:提尔扎德该不会朋友很少吧?
- 提尔扎德:我是朋友很少…不对,这两件事有关系吗?
- 婕德:提尔扎德太死板了,要有开阔的胸襟才能结识更多的朋友啊,对吧,奔奔?
- 奔奔:哔。
- 提尔扎德:是你太自由了吧!
- 派蒙:看样子,提尔扎德也不知道奔奔是什么东西吗?
- 提尔扎德:它的同类…应该是守卫吧,虽然具体的驱动原理我也不太清楚。
- 提尔扎德:但是像它这样的不攻击外来者,甚至还能进行某种程度的「交流」的特殊个体…我可没见任何文献提起过。
- 婕德:提尔扎德!
- 提尔扎德:怎、怎么了?
- 婕德:这不是天大的好消息吗?
- 提尔扎德:……?
- 提尔扎德:等等,好像是这么回事?不对,不能高兴得太早…说不定只是因为我眼界狭窄恰好没有看到相关的先行研究…
- 提尔扎德:说不定早就有人出了十本专著,已经把奔奔的谱系研究得一清二楚…
- 派蒙:这人为什么凡事都要往坏处想…
- 哲伯莱勒:你们停一下,它的样子好像有点不对劲。
- 奔奔:哔——哔——
- 婕德:怎么了,奔奔?这是——
- 派蒙:奔奔好像对提尔扎德的石板有反应?
- 哲伯莱勒:提尔扎德,把石板拿起来,靠近奔奔。
- 提尔扎德:你可是我雇来的,不要对我指手画脚…
提尔扎德拿出石板,镶嵌在石板上的一个蓝色宝石亮起光来
- 派蒙:哇——
- 婕德:奔奔!好厉害呀奔奔!
- 奔奔:哔哔,哔!
- 奔奔:哔卜哔哔,哔哔哔!
- 派蒙:虽然完全不知道它在说什么,不过它好像也很高兴的样子?
- 婕德:石板上亮起了一部分…这意味着什么呢?提尔扎德能给我们讲解一下吗?
- 提尔扎德:这…只亮起一部分的话,我不好说。之前也告诉过你们…
- 婕德:「学术研究最重要的是严谨」,你也不想「妄下结论」,对吧?
- 提尔扎德:哦、哦,是这样没错。
- 婕德:哼,看来得找到让石板全都亮起来的办法呢,对吧,奔奔?
- 奔奔:哔…哔哔。
- 提尔扎德:等等,我有一件很严肃的事想要拜托旅行者。
- 提尔扎德:咳咳,这事跟哲伯莱勒还有婕德没关系,麻烦你们俩回避一下。
- 婕德:欸?要讲悄悄话吗?不要排挤我嘛,我也想听!
- 哲伯莱勒:婕德,不要多管闲事。
- 婕德:老爹,我们都是伙伴,这哪里叫多管闲事啊。
- 哲伯莱勒:……
- 婕德:好啦知道啦!我回避就是,奔奔,我们走。
- 奔奔:哔哔。
与提尔扎德对话
- 派蒙:怎么了,突然一本正经的…
- 提尔扎德:这石板…你能帮我保管吗?
- 派蒙:欸?可是这不是很重要的东西吗?
- 提尔扎德:是很重要,所以才要交给你来保管啊!老实说看到这玩意儿亮起来了我有点不安的感觉…
- 提尔扎德:万一出现什么突发状况,我对自己可没信心。而且那个怪东西也对石板有反应…
- 派蒙:怪东西…你是说奔奔吗?那把石板交给婕德保管不是更好吗?
- 提尔扎德:那可不行!咳…那可不行呀。
- 提尔扎德:怎么说呢,我信不过哲伯莱勒,总感觉他好像别有企图…婕德是他女儿,当然跟他是一伙的。
- 派蒙:哲伯莱勒虽然话不多,但是感觉很靠得住呀,提尔扎德会不会想太多了…
- 提尔扎德:婕德说过,他是从沙漠里来的,从沙漠里出来的能是好人吗?那我宁可相信博尼法兹没有讹我。
- 派蒙:唔…旅行者,你说呢?
派蒙:能装胡萝卜跟卷心菜,多装一个小小石板也不成问题吧?
派蒙:话是这么说…
- 提尔扎德:拜托你们了,这茫茫沙海里,我只有你们可以依靠了!
- 得到了提尔扎德托付的「赤沙石板」。
- 派蒙:好吧,那我们就勉为其难地暂时替你保管一下啦。
- 提尔扎德:帮大忙了!
与婕德对话
- 婕德:哎,你们的悄悄话讲完了?
- 哲伯莱勒:提尔扎德现在可以出发了,我们应该尽快找到出口。
- 提尔扎德:不用你代我说。唔…不过我确实随时可以出发了。
- 婕德:好耶!今天真是收获颇丰呀,我有预感,我们很快就能找到出去的路了!我和奔奔走前面,大家可要跟上呀。
- 派蒙:婕德和奔奔真的很合得来呢,这…应该是好事吧?
继续向前探索,打开大门
继续向前探索,寻找出口
击败敌人
击败 元能构装体·勘探机 × 2
打开大门
沿着通道进行探索
与纳赫蒂加尔会合
- 婕德:能感觉到有风…出口应该就在附近吧?再努力找找,应该很快就能出去了。
- 派蒙:太好啦!终于可以出去了!
- 派蒙:…虽然外面肯定还是黄沙漫天。
- 派蒙:说得也是呢!
- 提尔扎德:你们…你们的精力也太旺盛了吧,又是探索又是战斗…我们稍微缓缓吧…
- 婕德:提尔扎德年纪轻轻却跟老爷爷一样呢,这一路上都休息了几次啦?
- 婕德:小孩子的头脑,老爷爷的身体…噗。
- 奔奔:哔哔,哔哔哔。
- 提尔扎德:我是室内派…算了。我是雇主,你听我的就对了!
- 随提尔扎德休息了一段时间。
- 派蒙:欸?这不是纳赫蒂加尔吗!
- 纳赫蒂加尔:果然是你们啊。另一侧的门突然打开了,我猜是你们找到出口了,就带着塞琉斯过来了。
- 派蒙:哇,你好大胆,万一那不是捷径而是通往陷阱的路可怎么办?
- 纳赫蒂加尔:……
- 纳赫蒂加尔:说得有道理。
- 派蒙:原来你完全没考虑过这种可能性吗!
- 纳赫蒂加尔:不管了,结果是好的就行。我现在不是顺利和大家汇合了吗,这样就够了。另外,这是...增加了新队员?哈哈,那还挺好的。
- 派蒙:这种时候还是谨慎一点好啦!
- 婕德:不用折返回去汇合不是挺好的吗?这下我们可以一起去找出口咯!
- 哲伯莱勒:循着风的来向去找出路吧。但是不要放松警惕。
- 婕德:唔…知道啦!
循着有风的方向寻找出口
从出口离开陷坑
- 派蒙:欸?那边会是出口吗?能感觉到一阵阵微风从那边吹过来呢。
- 婕德:要我说,肯定就是了!咱们快点过去吧!