请登录
玩家共建非官方战双WIKI,做最还原游戏内UI体验的WIKI!    
战双WIKI反馈留言板 · WIKI编辑教程 · BWIKI收藏到桌面的方法说明

全站通知:

赛琳娜·岚音·其之六

阅读

    

2022-08-10更新

    

最新编辑:RoseAtMidnight

阅读:

  

更新日期:2022-08-10

  

最新编辑:RoseAtMidnight

来自战双帕弥什WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
xyz_tensor
RoseAtMidnight
随机抽选mia

出于方便回顾剧情的目的,我们自己收集编写了战双的剧情回顾(包括战斗部分),希望各位指挥官满意。
人为编写,难免出错,可在反馈留言板反馈,或直接私信官号
目前人手不足,如感兴趣,希望指挥官能帮忙参与编辑,可加群qq群:541704941了解

打印功能说明:提供打印本页面剧情的功能,仅支持PC端操作。另外,对于有选项的页面,只会打印当前选项展示的页面。

赛琳娜·岚音·其之六0932106
自那以后,有关伊利斯的一切,彻底销声匿迹了。
如若不是那些堆积在柜子里的信件切实存在着,甚至要认为这个人是自己虚构出来的。
时光转瞬即逝。
关于那个女孩的一切,也被尘封在了记忆的角落里。

某一天。
私人收件箱再次出现了一封既熟悉又陌生的信笺。
说它陌生,是因为无论是信封还是信纸都太过简陋了,上面还有一些脏污。
说它熟悉,是因为上面的字迹几乎刻印在了自己过去的时光中。
这封信的内容分外的简单。
只有地球上的一个坐标点,和一支干枯的鸢尾花。
然而封存已经的那些记忆,那些书信的内容,却如潮水一样倾泻而出,席卷了自己的大脑。
那些岁月,宛如昨日。

私自去调查了一番,发现坐标所在地是地面上已经被收复的一个城市附近。
并没有感染体出没,也没有高浓度的帕弥什威胁。
整顿了一番,决定单独前往这个坐标点。

这里大概是某个已经被废弃的歌剧院。
这样的地方,即便已经变成了断壁残垣,也有另一种倾颓的美感。
周围寂静无声,唯一的光源是从屋顶的破洞中倾泻而入的月光。
指挥官
(循着光源前进)

(她会在吗……)

踏进歌剧院内,她就那样背对着自己,站在月光下。
听见脚步声,少女徐徐回过头。
那双鸢尾紫的双眼定定地凝视着自己。
伊利斯说得没有错。
即便从未见过彼此,也必定能在看见对方的第一眼知道她就是等待自己的,和自己等待的那个人。
少女没有说话,只是朝自己伸出了手。
不需要询问,不需要任何言语,在她伸出手的那一刻,自己已经领悟了这个动作所代表的意思。
将手放进了她的手心里,冰冷的触感让人不禁打了个寒颤。

但她没有松开,只是口中开始轻轻哼唱起了一首无词的歌谣,引领着自己缓缓舞动起来。
开场的曲调慵懒而轻柔,犹如情人之间的絮语。
一开始还有点磕磕绊绊,但是少女丝毫没有被舞伴的笨拙所影响,只是温柔而坚定地引导着对方继续迈步。
所以自己,也逐渐地跟上了她的节奏。
诚如她在信中所言,她是一个完美的‘引导’。
或者说,她已经变成了一个完美的‘引导’。
忽然,音调一转,旋律急切而激情起来。
她也忽然将姿势一转,从‘引导’,变成了‘跟随’,将她的一切交到了自己的手中。
而自己也不得不改变姿势,模仿着她前跳的那样,换成了‘引导’的步法。
奇怪的是,并不吃力,好像只要舞伴是她,自己就知道每一步该如何舞动。
一如那些岁月中,自己安慰她、鼓励她、守望她、引导她。
转过头,直视着她。
那双澄澈的双眼也在凝视着自己。
眼底深处早已褪去了曾经的那些天真,但是浪漫依然留下。
她变了,却也没变。
唯一可以确定的是。
一步之遥,不再是一步之遥。

[1]

注释

  1. 一步之遥(西班牙语:Por una Cabeza)是一首著名的西班牙语探戈歌曲,提琴曲《 Por Una Cabeza 》。中文翻译名为《一步之遥》,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴尔作曲,亚法多·勒佩拉作词完成。西班牙语中的“Por una Cabeza”本为赛马的术语,意为“差一个(马)头”的长度。在歌曲中用来表示对情人之间错综复杂难以割舍的惋惜。