| 类型 | 中 | 韩 | 日 | |
|---|
| 初次见面 | | | | 哈啊~还是冒险最快乐了!怎么样,要和我一起去冒险吗? 크으~ 역시 모험은 최고지! 어때? 나랑 같이 모험하지 않을래? く~っ!やっぱ冒険って、サイッコーだなぁ!ねね!一緒に冒険行かない? |
| 成长1 | | | | 怎么样?我成长了,对吗?嘿嘿! 어때? 나 좀 성장했지? 헤헷! どう?私ちょっとは強くなったでしょ?へへッ! |
| 成长2 | | | | 太棒了!我要用这股力量来保护大家,快乐冒险! 좋았어! 이 힘으로 모두를 지키고 신나게 모험하자! よっしゃぁー!このチカラでもっとみんなを守って、もっと楽しい冒険にするぞー! |
| 详细信息问候 | | | | 你想和我玩吗?好呀! 나랑 놀고 싶은 거야? 좋아! 私と遊びたいんだ~!いーよ! |
| 配置队伍 | | | | 噢,你要带我去吗?太好了! 오, 나도 데려가는 거야? 좋았어! おっ、私も連れてってくれるのか?やったー! |
| 舰长 | | | | 舰长!等等……! 함장! おい、艦長! |
| 进入任务 | | | | 让我们玩个尽兴吧?! 그럼 신나게 놀아볼까?! それじゃ、張り切って行こー! |
| 任务成功 | | | | 嘿嘿!怎么样?我做得很好吧?快点夸我啊! 히힛! 어때? 나 잘했지? 어서 칭찬해! へへッ!私、スゴイでしょ⁉ほれほれ、早く褒めておくれぇ~! |
| 任务失败 | | | | 呃呃……但、但是下次我会做得更好!我保证! 으으... 하, 하지만 다음엔 더 잘할 수 있을 거야! 진짜라니까? うへぇ~。やっちゃった~、でも今度は絶対に成功するんだからー!ホントだってば~! |
| 安全区闲聊 | | | | 呼~总算可以休息了吗? 휴~ 드디어 좀 쉴 수 있으려나? ふう~これでちょっとは休めるかな。 |
| 开始战斗 | | | | 好,你们这群家伙!尝尝我的厉害! 그래, 이 녀석들! 어디 한번 덤벼봐! よし、こんにゃろーども!かかってこーい! |
| 战斗等待1 | | | | 我该做什么? 내가 뭘 하면 돼? 何すればいいんだ-? |
| 战斗等待2 | | | | 嗯嗯!就等你下令了! 좋아! 말만 해! うんうん!なんでも言ってくれよな! |
| 防御1 | | | | 我会保护大家! 내가 지켜줄게! 私が守ってあげる! |
| 防御2 | | | | 冰墙来了! 얼음 장벽이다! 氷の壁だーっ! |
| 增益1 | | | | 我来帮忙! 내가 도와줄게! 私に任せて! |
| 增益2 | | | | 这可不是件容易的事啊! 쉽지 않을걸! させないよーだ! |
| 减益1 | | | | 看我冻个结实! 꽁꽁 얼려주지! カチンコチンにしてやるっ! |
| 减益2 | | | | 嘿!接招! 차앗! 받아라! たぁっ!えやっー! |
| 必杀技1 | | | | 统统砸碎! 전부 깨부숴주지! 全部、砕け散れー! |
| 必杀技2 | | | | 正式开始了吧?! 제대로 가볼까?! 一丁行くか~! |
| 压力1 | | | | 那不是宝物…… 그런 건 보물이 아니야… そんなのお宝になんないよぉ~… |
| 压力2 | | | | 我讨厌这样的冒险…… 이런 모험은 싫어…! こんな冒険…!楽しくない…っ‼ |
| 攻击1 | | | | 哈! 핫! はっ! |
| 攻击2 | | | | 嘿! 에잇! ええいっ! |
| 攻击3 | | | | 嘿呀! 이얏! えやっ! |
| 攻击4 | | | | 哈啊啊啊! 하아아앗! はああっ! |
| 攻击5 | | | | 吃我一击! 먹어라! くらえーっ! |
| 被击中 | | | | 啊! 윽! うっ…! |
| 无法战斗 | | | | 呃……呃呃呃…… 크으…으으으윽… くっ…かはっ… |
| 崩溃1 | | | | 全都冻住! 전부... 얼어버려!!! 全部…凍ってしまえ!!! |
| 崩溃2 | | | | 啊... 흐으, 흐으, 흐아아아아아!!! 死ね死ね死ね死ね!!!!! |
| 崩溃恢复 | | | | 好想去看看啊,那遥远的地方! 가보고 싶어, 저 너머까지. 行ってみたいんだ…あの向こうまで。 |
| 连接中断 | | | | 啊啊啊啊—— 흐아아아악- うわあああっ…!うぐっ… |
| 大厅问候 | | | | 快来呀!一个人待着太无聊了,我一直在等你呢!你会和我一起玩的吧?嗯? 어서 와! 혼자 있다보니까 심심해서 기다리고 있었어! おかえりー! 一人じゃつまんなかったからさ、待ってたんだ! |
| 点击大厅1 | | | | 嘿呀~我们去冒险吧,舰长! 읏챠~! 모험 가자, 함장! っしゃー!冒険しに行こう、艦長! |
| 点击大厅2 | | | | 哈啊~怎么样,很帅吧? 하앗~! 어때, 폼 나지?! はあっ~!どう、かっこいいだろ!? |
| 闲聊1 | | | | 我们玩球吧!你把球抛出来,我把它冻成冰接住! 很有趣的样子吧?嗯? 공놀이하자! 네가 공을 던지면 내가 얼음으로 잡아서 가져오는 놀이야! 재미있겠지? 응? ボール遊びしようー! あっちまでボール投げたら、 私が氷でキャッチする遊び! 面白そうでしょー? |
| 闲聊2 | | | | 有没有有趣的事让我加入? 最好是一趟能成为日后吹嘘资本的冒险! 뭔가 재미있는 일 없을까? 나중에 무용담으로 자랑할 만한 일도 좋고! 何か面白いことないかなー! 後で武勇伝になりそうな出来事とかないかなぁー! |
| 闲聊3 | | | | 比起别的,果然还是寻找宝物的冒险最有趣了!你问我找到宝物要拿来做什么? 唔……有趣的难道不是寻找的过程吗? 역시 다른 것보다 보물을 찾는 모험이 제일 재미있어! ...응? 보물을 찾으면 그걸로 뭘 하냐고? ...찾는 게 재미있는 거 아냐? 何と言っても、 お宝探しの冒険が一番楽しいーんだよねー! …え?お宝は何に使うのかって? お宝探しって、探すことに意味があるんじゃないの? |
| 闲聊4 | | | | 所谓的宝物,既有看得见的,也有看不见的。 所以说舰长!跟我一起去冒险吧!我们去寻宝! 보물이라는 건, 눈에 보이는 것도 있고 눈에 보이지 않는 것도 있는 법이야. 그러니까 함장! 나랑 같이 모험하러 가자! 보물을 찾는 거야! お宝ってね、目に見えるものもあれば、 見えないものもあるんだよ。 だから艦長、私と一緒に冒険しに行こうよ! きっとイイお宝が見つかるから! |