天国:拯救2Wiki正在努力完善中,欢迎收藏。Wiki由所有玩家共同编辑完善,编辑权限开放,欢迎加入
全站通知:

古怪小诗集 · 第四章

阅读

    

2025-04-27更新

    

最新编辑:AdaElena

阅读:

  

更新日期:2025-04-27

  

最新编辑:AdaElena

来自天国:拯救WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
AdaElena
古怪小诗集 · 第四章
Strange little verse IV
Letter simple icon.png
一首奇怪的诗,可能暗指库滕堡的某个地方。
Icon-UI-价格.png价格 10
Icon-UI-重量.png重量 0.1
Icon-UI-技能点.png稀有度 普通
Icon-UI-数量.png类型 书籍 - 信件
ID : b2844271-4457-4987-a69c-fc4df87166a8

《古怪小诗集 · 第四章》是游戏《天国:拯救2》中的书籍,是一封普通的信件。


简介

一首奇怪的诗,可能暗指库滕堡的某个地方。

A strange verse, probably referring to a certain place in Kuttenberg.


内容

真正的学者尊崇陛下之威严

帝国之冠,

至高无上,

绝非鸟儿筑巢之所。

众人皆惑,

何为王权?

但若别无他选,

鸟儿必筑巢于顶端。

但求翠鸟之华美,

而非燕雀之庸俗。



内容(英文)

A Proper Scholar Honours the Imperial Majesty.

The imperial crown,

Without a doubt

Cannot a bird's nest be.

For everyone will wonder,

What's this for majesty?

But when there's nowhere left to try

And birds must build their nestson high

Let it at least a kingfisher's be.

A sparrow's is not what we want to see.


元数据

  • Type:5(letter)
  • Rarity:Common(普通)
  • VisualCategory:2
  • IconId:letter_simpleLetter simple icon.png
  • UIInfo:ui_in_andelStrazny_riddles(一首奇怪的诗,可能暗指库滕堡的某个地方。)
  • UIName:ui_nm_andelStrazny_riddles_4(《古怪小诗集 · 第四章》)
  • Model:characters/assets/parchment_folded/parchment_folded.cdf
  • EntityScript:Book
  • Weight:0.1
  • Price:100(10)
  • FadeCoef:1.333333
  • VisibilityCoef:1
  • Id:b2844271-4457-4987-a69c-fc4df87166a8
  • Name:andelStrazny_riddles_4
  • 数据来源:Tables.pak/Libs/Tables/item/item.xml