藤堂 | |
---|---|
少將閣下,抱歉來遲了。
|
片瀨 | |
---|---|
藤堂,我們就在等你!
|
藤堂 | |
---|---|
閣下,請將所有兵力投入於此。
|
片瀨 | |
---|---|
打得贏那些傢伙嗎?
|
藤堂 | |
---|---|
如果能夠牽制住不列顛尼亞主力,
|
藤堂 | |
---|---|
我們就能贏。現在就是扭轉戰局的機會!
|
基爾福特 | |
---|---|
聽說11區有個人具備將軍和騎士的資質,
難道他就是那個藤堂?
|
基爾福特 | |
---|---|
就算如此,他也比不上我!
|
達爾頓 | |
---|---|
好了,就剩下你一個人了。
|
狄塞爾 | |
---|---|
唔……!
|
達爾頓 | |
---|---|
就算是新機型,單憑你一個人也無法敵過我的部隊。
你就老實地投降吧。
|
狄塞爾 | |
---|---|
那可不好說喔?
從你的動作就能感受到你心裡的焦躁。
|
狄塞爾 | |
---|---|
你現在應該沒有那個工夫陪我在這裡耗才對吧?
|
達爾頓 | |
---|---|
哈!這樣的話,就只有盡快收拾你了!
追上去!
|
ダールトン部隊 | |
---|---|
遵命,閣下!
|
狄塞爾 | |
---|---|
(……唔!我能撐過去嗎!)
|
狄塞爾 | |
---|---|
(好……和我預想得一樣……!)
|
達爾頓 | |
---|---|
竟然是日本解放戰線?難道你這傢伙。
是瞄準好了這些,才故意在這裡大搖大擺地打轉嗎!
|
狄塞爾 | |
---|---|
(雖然有點勉強,但總算撐過來了。
而且我應該也爭取到足夠的時間了才對。)
|
達爾頓的部下A | |
---|---|
該怎麼辦?
|
達爾頓 | |
---|---|
轉移方向!不能再繼續被絆住腳步了!
不論發生什麼,都要和柯內莉亞總督會合。
|
達爾頓的部下B | |
---|---|
但是,敵方的據點就在眼前了!
而且那架新型的機甲也還在這裡!
|
達爾頓的部下A | |
---|---|
況且如果此時敵人從後方攻擊的話,
我們將承受龐大的損害……
|
達爾頓 | |
---|---|
蠢材!失去皇女殿下的話,
這場戰鬥也就完蛋了!
|
達爾頓的部下B | |
---|---|
是!
|
達爾頓的部下B | |
---|---|
唔哇!哇啊!
|
狄塞爾 | |
---|---|
我不可能放你們走。
我不會讓你們去柯內莉亞身邊的。
|
達爾頓 | |
---|---|
你這傢伙……!
|