本WIKI内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。仍在努力完善中,感谢收藏。
欢迎各路大佬和更多饭友加入我们,您可以在各页面直接编辑或在评论区留言修改内容。
编辑全站公告 • 编辑帮助:目录 • BWIKI反馈留言板
全站通知:
著作/《昔日光辉城》
刷
历
编
阅读
2025-11-26更新
最新编辑:凌骸づ失爱
阅读:
更新日期:2025-11-26
最新编辑:凌骸づ失爱
跳到导航
跳到搜索
| 《昔日光辉城》 霍塞姆·赫美特 著 我从一些东方的文献中发现了熟悉的记载:有巫民之国,旦星所出,女王大巫,皆名没乐苦。有注云:巫国以生葬大礼,从死者数,有复生者,继名没乐苦。 这是一本记载了非常古老,据说是三千多年前东方诸国地理的图志,这段说的大概是:有个信仰星空的国家,他们的女王是最大的祭司,每代都叫作“没乐苦”。他们有人还没死就安葬的仪式,需要数人殉葬,如果里面有人复活,就会成为新的“没乐苦”。 这个名字在东方文字里的意思是死了以后的欢乐和苦难,没是指死亡如同沉没在水中的意思。但是,有幸得到一本东方文字的音韵书后,我得知没字还有另一种读音,音同妹。意思也是沉没、死亡。可这个发音“妹乐苦”,却让我联想到了一个非常相似的传说——光辉城的梅雷可。 曾有一个类似的传说出现在羊皮卷中——地中海上有个小岛国家,因为总是出现在天空发光时,陆地的人称之为“发光的城”。据说,那里的国民都信仰星星,自称“星星的王国”。他们的女王是巫女王,负责祭祀生葬。巫女王没有名字,人民都称她为王。而在希伯来语中,王即是“梅雷可”。我注意到,这与“没乐苦”是何其相似的发音。 本书将根据学会收集到的史书,整理出与光辉城有关的记录内容。如若将来能有人找到昔日的光辉城之地,请务必参考本书进行研究。 |

沪公网安备 31011002002714 号