本WIKI内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。仍在努力完善中,感谢收藏。

欢迎各路大佬和更多饭友加入我们,您可以在各页面直接编辑或在评论区留言修改内容。

全站通知:

著作/《椿山旧记》二

阅读

    

2025-11-26更新

    

最新编辑:凌骸づ失爱

阅读:

  

更新日期:2025-11-26

  

最新编辑:凌骸づ失爱

来自开放空间OverFieldWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
凌骸づ失爱


首页 > F-11X 樱庭世界·夜 > 著作/《椿山旧记》二


物品图标 菲的头像.png
“捡到的书里有好多有趣的故事,有些写得像真的一样,不知道是不是真的。”


F-11X 樱庭世界·夜   书籍005
《椿山旧记》二
下白原和子 著

并非所有地方都有乡土资料馆,所以我有时也会去神社和寺庙寻找文献。下原地区的历史在《下原风土记》之外,还有一部分保留在白雾山的白雾神社之中。目前白雾神社的文献尚未对外开放,我很幸运地通过前辈牵线得到了由灵会历史研究所保管的一部分资料。(已确认可以发表本文)

白雾神社里留有许多保存完好的文献,包括过去在下原地区流行的诗歌集,值得注意的是下面这首:

列列海石榴 都良都良尔 虽见安可受
列列海石榴 都婆良可尔 今日者久良佐祢

这是一首由汉字写成的诗歌,由于白雾神社在五百年前突然神隐直到最近才被发现,因此成诗可能在更早的年代。我发现,这首诗歌与天根岛流传的民谣:“列列海石榴/都良都良尔/列列海石榴/都婆良可尔”十分相像。天根岛与下原相距超一千公里,也没有原生的海石榴(山茶花),岛内是怎么会出现这歌的呢?走访当地的天目神社后我发现了真相:原来天根岛初代岛主天根藤守就出身于下原地区,他同时也是这座神社的建立者。有趣的是,天目神社建立在白雾神社神隐的同时期,这也是一种巧合吧。