弄臣
阅读
2024-12-14更新
最新编辑:宁夜Quiet-Night
阅读:
更新日期:2024-12-14
最新编辑:宁夜Quiet-Night
弄臣
The Fool
精神创伤
防御
种族:
封面描述:
介质:
灵感:
香调:
尺寸:
塑造
Portrait
-
Lv.1
【预告外的即兴演出】造成的精神创伤提升至280%
-
Lv.2
【智者】在咒语1/2/3阶时,造成的精神创伤提升至220/280/450%
-
Lv.3
【愚者】在咒语1/2阶时,【腐蚀】造成的本源创伤提升至20/30%当前生命
-
Lv.4
【预告外的即兴演出】造成的精神创伤提升至310%
-
Lv.5
【预告外的即兴演出】造成的精神创伤提升至350%
神秘术
Incantation
他有许多面孔。
他有许多面孔。是传道者。是逃亡者。
他有许多面孔。或许,只是个表演者。
单体攻击,造成200%精神创伤
单体攻击,造成250%精神创伤;命中时使其激情-1
单体攻击,造成400%精神创伤;命中时使其激情-2
他有许多面孔。
单体攻击,造成200%精神创伤
他有许多面孔。是传道者。是逃亡者。
单体攻击,造成250%精神创伤;命中时使其激情-1
他有许多面孔。或许,只是个表演者。
单体攻击,造成400%精神创伤;命中时使其激情-2
你的情绪受他摆布。
你的情绪受他摆布,台上的丑角。
你的情绪受他摆布,台上的丑角,不止一个。
自我反制,进入【嘲讽】状态1回合;当受到攻击时,使对方陷入【腐蚀】状态2回合,每回合结束时受到15%当前生命的本源创伤,最高不超过使用者最大生命的15%
自我反制,进入【嘲讽】状态1回合;当受到攻击时,使对方陷入【腐蚀】状态2回合,每回合结束时受到25%当前生命的本源创伤,最高不超过使用者最大生命的25%
自我反制,进入【嘲讽】状态1回合;当受到攻击时,使对方陷入【腐蚀】状态2回合,每回合结束时受到35%当前生命的本源创伤,最高不超过使用者最大生命的35%
你的情绪受他摆布。
自我反制,进入【嘲讽】状态1回合;当受到攻击时,使对方陷入【腐蚀】状态2回合,每回合结束时受到15%当前生命的本源创伤,最高不超过使用者最大生命的15%
你的情绪受他摆布,台上的丑角。
自我反制,进入【嘲讽】状态1回合;当受到攻击时,使对方陷入【腐蚀】状态2回合,每回合结束时受到25%当前生命的本源创伤,最高不超过使用者最大生命的25%
你的情绪受他摆布,台上的丑角,不止一个。
自我反制,进入【嘲讽】状态1回合;当受到攻击时,使对方陷入【腐蚀】状态2回合,每回合结束时受到35%当前生命的本源创伤,最高不超过使用者最大生命的35%
预告外的即兴演出
他讨厌人们擅闯舞台。
群体攻击,对敌方全体造成250%精神创伤;命中时若目标处于【腐蚀】状态中,则使其持续回合+1
他讨厌人们擅闯舞台。
群体攻击,对敌方全体造成250%精神创伤;命中时若目标处于【腐蚀】状态中,则使其持续回合+1
洞悉材料
Insight Material
共鸣材料
Resonate Material
-
Lv.2
-
Lv.3
-
Lv.4
-
Lv.5
-
Lv.6
-
Lv.7
-
Lv.8
-
Lv.9
-
Lv.10
-
Lv.11
-
Lv.12
-
Lv.13
-
Lv.14
-
Lv.15
调频材料
Pattern Material
个人属性
Stats
综合属性
Stats
单品
Item
一朵野花
Flower
无
弄臣从路边采摘的野花。野花没有浇壶和温室的保养,也没有被放在昂贵的花瓶当中,但它依旧能够显现出不同寻常的美丽。戏剧也是一样,即便不能在最为奢华的剧院当中演出,也不会因此而褪色。
拉夫领
Ruff
1
在弄臣的时代,拉夫领是贵族们的装饰物。又厚又硬的拉夫领极其不便,却被视为财富地位的象征而人人佩戴。因此,在弄臣看来,光是自己佩戴拉夫领这一件事情,就是对那些“贵族”和“国王”最好的讽刺了。
面具
Mask
无
和剧团的其他成员不同,弄臣从不揭下自己的面具。弄臣的一切喜怒哀乐,都会反映在这张面具上。即便是剧团的其他成员,也无从知晓他的面目。
文化
Stroy
护国公时期
Lord Protector
那位护国公厌恶一切享乐。包括音乐,包括宴会,包括节日——戏剧也不例外。
这些都是罪恶的,都是不被允许的。所有的人,都应当如清教徒一般生活。
管风琴连同着其他装饰一起被拆除,歌手被砍下了脑袋,作家的笔被随意折断,酒水被倾倒进下水道,珍馐被丢进垃圾堆。
“这是罪恶的,不应该的。”
他们如是说。
“这的确是罪恶的,的确是不应该的。”
人们跟随着僭主,木然地如此说到。
生存还是死亡,这是一个问题。
笑着死还是哭着活,这也是一个问题。
第三幕 第二场
Act Three Scene Two
弄臣上
弄臣:(男声大哭)
弄臣:(女声)哦,朋友,你为何要如此哭泣?
弄臣:(男声)我在为孩子的出生而哭泣。
弄臣:(女声)出生?人的出生,不应该值得高兴吗?
弄臣:(男声)当她出生的时候,她会因为来到这个满是傻瓜的舞台而感到悲哀,因此放声大哭。而我应该陪她一起哭泣,因为我已经在这个舞台上陪伴着这群傻瓜演了一辈子的戏。
弄臣:(女声)傻瓜?或许这个世界上有些傻瓜,但你现在像极了傻瓜。
弄臣:(男声)我不是傻瓜,但我知道,他们是傻瓜。
弄臣:(女声)你指的是谁?
弄臣:(男声)某些人——他们才是真正的傻子。为了自己的欲望而限制别人的欲望,他们才是真正的傻子。
发笑 是为了生活
[UTTU X 弄臣]
弄臣:我?你确定要采访我?不是主演或者其他的人?
白雪松:我会采访他们的。
弄臣:哦~我真弄不懂你们杂志编辑们的想法。(女声)就像山洞里的蝙蝠,从来都理解不了金枪鱼的想法一样。
白雪松:你是怎么看待现在的夏利团长的?
弄臣:人类是一件多么了不起的杰作!他们拥有多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!
白雪松:听上去,你对夏利团长似乎相当……崇敬?
弄臣:(女声)而夏利团长,恰恰与之相反。
白雪松:……有趣的笑话。
弄臣:不全是,我亲爱的女士,不全是笑话。就像这个世界一样。
弄臣:(女声)在我看来,这个世界也是一个笑话。但在这个笑话里面,其实还有那么一点儿不完全算是笑话的东西。(男声)(大笑)不过,把它说出来就没意思了,不是吗?
语音
Voice
初遇
无须惊慌,老爷,【尾随着我的追兵们也是演出的一部分。】
Don't panic, my lord, <The chasing troopers are also part of the play.>
箱中气候
当雨落下时,愁绪也一同落下,今天一定会发生什么,【或是谋杀,或是爱情,或是可歌可泣的终末——】戏剧化的雨啊~!
When the rain drops, the sorrow follows. Something shall befall the present day.<Murder, love, or the eulogistic end of a story—>the dramatic rain!
致未来
未来是个有趣的话题,老爷,我想要这热闹剧场的车轮向前滚动,而您亦然如此。【志同道合的朋友啊,我将助你一阵风~】
Future is an interesting issue, my lord. I yearn for the wheel of the busy stage moving forward, so do you. <My friend of one mind, I'll give thee a wind.>
孑立
在古代,宫廷弄臣的职责就是在君主的闲暇时刻逗他们开心……【您也需要这项服务吗?】
In the ancient times, the fool's job is to entertain the lord ... <Dost thou also need this service?>
问候
当您步入这剧场之时,【我便明白,主角已然登场。】
The moment you step onto the stage,<it comes clear to me that the hero hath arrived. >
朝晨
向您问好,我的老爷。不知是不是您带来的好运气,夏利团长今天也来剧团排演了。
Greetings to you, my lord. Your arrival may be the reason of Master Charlie's attendance for rehearsal.
信任-朝晨
【人们去哪儿了?】人们都去工作了!【然后呢?】然后他们去礼拜了!【哦?为什么没有人唱歌?为什么没人观看戏剧了?】因为我们伟大的国王英武长存!
<Where did they go?>They all went to work.<And?>And they went to church!<O? Why not go to the play? Why not sing? >Because long live the all mighty King!
夜暮
祝您今夜能做个有趣的梦,【至少现在还没有颁布关于梦的禁令~】
I wish you an engrossing dream, <leastwise there is no ban for dreams yet.>
信任-夜暮
【人们都去哪儿了?】人们都去祈祷了!【然后呢?】然后他们前来了,在我们面前!【哦~他们还是热爱的,热爱娱乐,热爱欢歌,热爱裙摆下的肌肤~】夜晚到了!拉开序幕吧!
<Where did they go?>They all went to pray.<And?>And they came to us, in front of us!<O! They still love—the entertainment, the song, the skin underneath the dress.>It's the arrival of the night! Let the play begin!
帽檐与发鬓
我的面具?我认为没有摘下它的必要。【您不也戴着吗?】
My mask? I see not necessity of masking off. <Aren't thou wearing it too?>
袖与手
我摘下了这朵小花,在它沾染上世俗的愚昧之前~
I picked this floweret, before it was distained by the blockish world.
衣着与身形
您这是在确认我的性别吗?【很遗憾,表演者是没有性别的。】
Are you confirming my gender? <Out alas, the Fool hath no gender.>
嗜好
在休息时间里,您会做些什么?我想我会去钓鱼,会鉴赏银质餐具。我不会看剧本,我没有剧本。
What would you do at your leisure? For me, fishing perhaps, or appreciating silver utensils. I read no script, I have no script.
赞赏
向下看去吧——那如雷的掌声为您而来!
Listen—audience, they shout all you forth!
亲昵
如果没有人站出来对那位国王做些什么,您美好的笑声,不就再也听不见了吗?
If none dares stand out and do something to His Grace, your fair laughter, shall it be heard no more?
闲谈Ⅰ
绞刑架长了脚,老爷!我们最好快点逃跑!他将要来了!【他来时就会用绳索亲吻每一个人~】哈哈哈!
The gallows has feet, my lord! Run away when we still can! He is coming! <His arrival shall kiss all's neck with ropes.> Hahaha!
闲谈Ⅱ
谁会为悲剧而哭泣?谁会为劫后余生而破涕为笑?谁会为双手的鲜血不断祈祷?是人——是人们~!
Who shall stand pensive for tragedy? Who shall smile through tears for survival?Who shall pray for their bloody hands? People—It's people!
独白
有人以滑稽引人发笑,有人以智慧逗人开怀,而我使用我的生命。
Some please people with comic, others with wit. Me, with my life.
入队
请容我稍作准备。
Please, allow me to prepare.
战前
这个舞台上只能有一个小丑,【那就是我。】
Only one fool could stay on the stage, <that shall be me.>
择选咒语Ⅰ
如您所愿!
As you wish!
择选咒语Ⅱ
洗耳恭听!
Lend you my ears!
择选高阶咒语
【渐入高潮!】
<Step into the meridian!>
择选至终的仪式
【聚光灯!】
<Lights on!>
释放神秘术Ⅰ
芬芳总是短暂——
Odour faints ...
【痛苦总是绵长——】
<Pain continues ...>
释放神秘术Ⅱ
你也有使人发笑的天赋——
You are endowed in amusing others.
舞至黎明破晓!
Dance till the dawning!
召唤至终的仪式
献给我们那永远自由的灵魂——
To that we have free souls forever!
受敌Ⅰ
哇啊啊!
Whoaa!
受敌Ⅱ
【悲伤~】
<Lamentable.>
战斗胜利
哈哈,老爷,我刚刚在这场战斗中击败了一千个敌人!
Haha, my lord, I defeated one thousand enemies in battle just now!
洞悉
【我愿意为您唱一首歌作为报答】,以任何声音,任何方式。
<Sing thee a song I will,> in any voice, any way.
洞悉之底