莫桑女士
阅读
2024-02-16更新
最新编辑:HermitAkari
阅读:
更新日期:2024-02-16
最新编辑:HermitAkari
莫桑女士
Moissan
现实创伤
控制 护盾
- 种族:
- 神秘学家
- 封面描述:
- 介质:
- 高岭石
- 灵感:
- 赋形的白岩[岩] 陶瓷制造
- 香调:
- 柑橘调 橘子 苦橙 百合 柠檬
- 尺寸:
- 64 9/16×31×27 9/16in.
- 生日:
- 11月25日
- 所属征集:
ROLE GARMENT
她很清楚他们想要的标准答案是什么。
但瓷器的花纹并无定格,她的回答亦不止一种。
角色信息 | |||
---|---|---|---|
Moissan | |||
灵感 | 岩 | 星级 | ✦✦✦✦ |
定位 | 控制 护盾 | 创伤 | 现实 |
实装日期 | 2023年5月31日 | ||
艺术品简介 | |||
介质 | 高岭石 | ||
灵感 | 赋形的白岩[岩] 陶瓷制造 | ||
香调 | 柑橘调 橘子 苦橙 百合 柠檬 | ||
尺寸 | 64 9/16×31×27 9/16in. |
衣着 |
---|
基础属性 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
攻击 | 生命 | 现实防御 | 精神防御 | 暴击技巧 | ||
1级 | 231 | 1316 | 110 | 121 | 125 | |
30级 | 351 | 1998 | 167 | 184 | 125 | |
洞悉一1级 | 386 | 2203 | 183 | 202 | 141 | |
洞悉一40级 | 588 | 3349 | 280 | 308 | 141 | |
洞悉二1级 | ||||||
洞悉二50级 | ||||||
特殊属性 | ||||||
暴击率 | 抗暴率 | 暴击创伤 | 暴击防御 | 创伤加成 | 受创减免 | 术法威力 |
传承 | ||
---|---|---|
传承名称 | 解锁 | 洞悉效果 |
职责所在 | 行动后,回复攻击*40%的生命 | |
进入战斗后,穿透率提升10% |
塑造 | ||
---|---|---|
塑造等级 | 塑造效果 | |
Lv.1 | 【与众不同的工具们】造成的现实创伤提升至450% | |
Lv.2 | 【陶瓷师】在咒语1/2/3阶时,造成的现实创伤提升至220/280/500% | |
Lv.3 | 【与众不同的工具们】造成的现实创伤提升至500% | |
Lv.4 | 【育人者】在咒语1/2/3阶时,为己方提供的 [护盾] 的效果提升至使用者攻击*90/135/225%
护盾 持续时间内,抵挡一定创伤 | |
Lv.5 | 【与众不同的工具们】造成的现实创伤提升至550% |
养成素材 | |
---|---|
单品 |
---|
尽管其中误会颇多。但不可否认的是,这条项链完美地衬托出了佩戴者的优雅气质。
文化 |
---|
关<space=0.15em>于召回汉娜·盖耶尔的报告
<line-indent=9%>汉娜·盖耶尔,出生于德意志帝国巴伐利亚地区,1919年移民至美国华盛顿地区,并于次年主动申请加入当地基金会。精通德语、英语、拉丁语,会说法语,正在学习中文。
曾作为调查员参与过14次跨国合作任务。任务表现优秀。值得注意的是,该调查员在处理突发状况时的表现可能欠佳,需要进一步观察。
比起本来的名字,更喜欢自称为“莫桑”。根据调查,该别号来源于一次法国行动,源于法语单词“Moisson”,建议不予干涉。
认可基金会的理念,对基金会的命令无异议记录,表现忠诚。
<color=#943308>综合意见</color>:建议以“外派调查员”身份召回,作为有生力量的补充。
<color=#943308>批复意见</color>:同意。
白雪松: | 你是怎么从一名基金会调查员转变成为苏芙比小姐的家庭教师的? |
莫桑女士: | (慌张)诶?!您,您怎么突……突然问起来这个问题?这个,那个,其中有很多…… |
白雪松: | 如果你不方便,可以不必回答。 |
莫桑女士: | (长舒一口气)呼……感谢您。 |
白雪松: | 你是怎么看待苏芙比小姐正在研究的“营养药剂”的?作为家庭教师,你似乎从来没有制止过她的行为。 |
莫桑女士: | 她只是个孩子,在某些方面颇为缺乏常识……这是我教育的不足。但我依旧希望能够用一种更加庄重,而非轻佻的态度来对待苏芙比小姐和她的研究。 |
莫桑女士: | 我不会制止苏芙比小姐,也不会劝说她放弃。因为比起它是否能够真正使用,我更看重的是苏芙比小姐为了改进它所付出的努力。 |
莫桑女士: | 请不要忘记,这是她爱着他人的表现。能够爱着别人,并为之付出,这本身就是最好的教育了。 |
语音 | ||
---|---|---|
初遇 | 您好,司辰小姐。从今天起,我们就要一起行动了。如果您在课业与神秘学的学习上有任何疑问,都可以来询问我,就像苏芙比小姐一样。 Hello, Ms. Timekeeper. We're a team now. If you encounter any difficulties with your assignment or the study of arcanum, please feel free to ask me any questions, just as Ms. Sotheby does. | |
箱中气候 | 那时候的任务,我不得不离开苏芙比小姐身边,留下她一个人面对那场残酷的……“暴雨”。司辰,无论如何,您在她的身边……请允许我再次向您表达我的谢意。 At that time, I failed to make it to Ms. Sotheby's side because of a mission, leaving her alone in the face of that cruel ... "Storm." But you were there for her, Timekeeper ... Please allow me to express my gratitude again. | |
致未来 [信任达到10%解锁] | 教师远比现在的……工作更适合我。或许它安逸、宁静、缺少进取之心,我也并非十分专业而具有能力的老师,但……我只希望这段时间可以长一些,更长一些。 Teaching is ... more suitable for me than my current job. Some say only the unambitious people who seek an easy life would choose to be a private tutor, and I'm not even professionally qualified for teaching.But I ... I really hope my time as a teacher would never come to an end. | |
孑立 | 让我确认一下,接下来的课程安排…… Let me ... check when my next class starts ... | |
问候 | 您好,吃了吗您? Hello, chi le ma nin? | |
朝晨 | 在这个时候,我家乡的瓷器厂应该已经开始工作了。呵呵,也不知道它现在怎么样了。我在那儿工作与生活的日子就像是昨天一样。 At this time of the day, the porcelain factory in my hometown has started the morning shifts.Heh-heh, I wonder how it is doing now.Feels like I was there yesterday. | |
信任-朝晨 [信任达到20%解锁] | 司……呵呵,您看上去还没睡醒,需要再休息一会儿吗? Timeke ... Ha ha, you seem sleepy. Do you need another nap? | |
夜暮 | APPLe先生真是一名了不起的老师,相比起他,我既缺少经验又不够博学。或许,我今晚应该向他讨教一些指导孩子的经验? Mr. APPLe is a wonderful teacher. Compared to him, I'm neither experienced nor knowledgeable enough.Perhaps I should seek some advice from him tonight in terms of home education. | |
信任-夜暮 [信任达到30%解锁] | 黄油曲奇,甜美而酥脆的小点心,孩子们都喜欢这个。您也想来一片吗?在这之后,请记得仔细刷牙,我会晚一些时候再来检查的。 Butter cookies, sweet and crumbly, are always popular among the kids. Do you want some? But don't forget to brush you teeth. I will come and check later. | |
帽檐与发鬓 | 抚摸头部或背部,对学生提出的意见表示认可,并且做出良好的引导。比起一味苛责,鼓励与认可反而能培育出更为健康、快乐的孩子。 A gentle stroke on the student's head or at their backs can encourage them to express themselves, and it will become a healthy start of a positive teacher-student relationship.Encouragement and recognition are always more helpful in raising a happy and confident child rather than harsh criticisms. | |
袖与手 | 我用这双手做过一些很可怕的事情,但也用它做过一些好事情。过去的一切组成了我,我必须接受它们。 I've done something terrible with these hands,and something good. The past is a part of who I am, and I must accept it. | |
衣着与身形 | 基金会的教育方式往往卓有成效且立竿见影,但他们却总是有意无意地忽视学生的个性。嗯,怎么说呢……我很难给这种教育理念作出适当的评价。 Although the Foundation is well-known for their effective ways of teaching, they always overlooked each student's character and personality.Hmm ... I find their teaching philosophy difficult to comment on. | |
嗜好 [信任达到40%解锁] | 从前我在华盛顿生活时,在那儿学会了一个来自东方的古老游戏。它的规则很简单,您也想要了解吗? When I lived in DC, I learnt to play an old boardgame from the East. It's quite simple.Are you interested as well? | |
赞赏 [信任达到50%解锁] | 您能胜任许多工作,无论是基金会的,还是您个人的。 You are competent for many jobs, whether for the Foundation or for yourself. | |
亲昵 [信任达到60%解锁] | 司辰……感谢您对苏芙比小姐的照顾。她和您在一起的时候,我总是最放心的。咳咳……下周有一个东方文化主题巡展,届时,可否请您代我验收苏芙比小姐的魔药作业呢? Timekeeper ... thank you for taking care of Ms. Sotheby. I'm least worried when she's with you. Ahem, could you ... could you please also review Ms. Sotheby's potion assignment for me next week? Well ... there will be an exhibition of eastern cultures in town. | |
闲谈Ⅰ | 贝文顿野兽戏球青花盘……多么漂亮的藏品啊,真希望我能够亲眼看一看它。 The blue and white porcelain animal chasing ball plate of Bevington ... What a delicate piece of work, wish I could see it with my own eyes. | |
闲谈Ⅱ | 竟然可以站在剑上飞!这看上去比扫帚优雅多了。中国的神秘术真是不可小觑! Standing on a flying sword! Wow, looks so much more graceful than riding on a broomstick. The Chinese arcanum is utterly brilliant! | |
独白 [信任达到70%解锁] | 在中国有句谚语:塞翁失马,焉知非福。我想我的生活正是如此。 As the Chinese saying goes, “Sai Weng Shi Ma, Yan Zhi Fei Fu." I think my life cannot be better described. | |
入队 | 实践是教学的一环。 Practice is the best teacher. | |
战前 | 领教“丰收”女士的威力吧。 Take a lesson from Ms. "Moisson." | |
择选咒语Ⅰ | 请认真听讲。 Please pay attention in class. | |
择选咒语Ⅱ | 请集中精神。 Please concentrate. | |
择选高阶咒语 | 正确的选择。 This is the right answer. | |
择选至终的仪式 | 学以致用。 Turn your knowledge into actions. | |
释放神秘术Ⅰ | 哎呀呀…… Ayaya ... | |
好……好吧,尝尝这个! Fi-Fine, take this! | ||
释放神秘术Ⅱ | 咳咳…… Ahem ... | |
注意这里。 Please take notes. | ||
召唤至终的仪式 | 就像是麦田上的丰收。 Like harvesting on the wheatfield. | |
受敌Ⅰ | 真是胡闹! Stop this right now! | |
受敌Ⅱ | 哎呀! Ahh! | |
战斗胜利 | 下课,请不要忘记课后作业。 Class over. Don't forget your homework. | |
洞悉 [洞悉后解锁] | 多读一本书,多一分力量。 More books read, more strength gained. | |
洞悉之底 [获得对应皮肤解锁] | 这件裙子令我想起我的家乡,想起工坊里的那些美丽、纤细而又经不起触碰的瓷器。您可能很难想象,在它们破碎之后,会成为多么危险的武器。 This dress reminds me of my hometown, and those beautiful, fragile porcelains. It's hard to imagine what a dangerous weapon they would make once broken. |