本维基由Whiar于2021年04月09日申请开通,编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
编辑帮助:目录编辑文档创建新页面

全站通知:

0.13更新日志

阅读

    

2021-09-22更新

    

最新编辑:Whiar

阅读:

  

更新日期:2021-09-22

  

最新编辑:Whiar

来自Catalyst BlackWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Whiar

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
  • 原文发布于北京时间2021.09.22
  • 装备中文和部分游戏内中文称呼为当前游戏内不完善的中文名



GREETINGS, CHOSEN!/致以问候,天选者!

The excitement is back! Introducing Paragon Arenas, a battleground home to contests of honor. This new rotating 3V3 mode pits players against each other in a 7-round fight for glory, providing a chance to rank up at every corner. While waiting for the next round to start, observe other battles from above or cheer on your team if you get knocked out.

To elevate the sense of celebration, we're bringing new prestige systems. After each match, Honor Points are gained or lost based on the outcome. Earn enough points in a mode to unlock various Honor Ranks, setting you apart from others. Titles also debut in 0.13 and are awarded for leveling up, achieving a high Honor Rank, and special events down the road. Choose a title to showcase both in and out of the game.

We're not done yet. Patch 0.13 features a new Play Menu designed to connect you with friends — and a whole lot more. Check out what's fresh below, then head over the official Discord to share your feedback.

— SeanLagged

New Mode:Paragon Arenas/新模式:竞技场

Paragon-Arenas-0.13.jpg
In the Paragon Arenas, players are pitted against each other in teams of 3. But make no mistake: This is a solo game mode. Your goal is to win individual matches through the 7-round battle, ranking up in the process. Although teamwork is a necessity, don't get too comfortable with your allies. Each round, the teams randomly shuffle amongst the 24-player queue with the map posing different perks and challenges./玩家在竞技场模式以3人一组作战7回合,一局24人每回随机分配。

This new game mode takes place in a battleground of 4 arenas and 4 corresponding observation decks. While waiting for the next round to begin, use the gateways on either side of the observation decks to check out the other battles or watch your arena finish up. When it's time to jump back into the ring, you'll automatically be teleported to a fresh playing field./这个新模式有4个竞技场战场和4个对应的观测台。等待比赛时能通过观测台传送来观看其他比赛或者看你自己的回合结束。

The Arenas take great advantage of our drop-in drop-out feature. You can leave a match and reap the benefits just as quickly as you can join one. Use the time between rounds to plan new strategies, and don't forget to bring your best loadout. You'll need it.

At the start, bots and low level players will be able to access Arenas. This will allow the community to help us improve the mode. In the future, we intend for Arenas to be exclusive to high level players, fostering a more intense combat experience./起初机器人和低等级玩家能进入竞技场。这会允许社区帮我们改进这个模式。在未来,我们打算把竞技场变成高等级玩家专有,制造更紧张的战斗体验。

Honor Points & Honor Ranks/荣誉点数和荣誉排位等级

Honor-Points-0.13.jpg
At long last, you can finally brag about how much worse better you are than everyone else. Honor Points are gained or lost based on the outcome of a match. This number does not affect matchmaking, but instead is used to reach Honor Ranks./荣誉点数获得的多少取决于比赛,对比赛没影响,只为了提升荣誉排位等级。

Arenas and Eventide each have 7 unique Honor Ranks, which represent key Honor Point milestones. You can earn equippable titles for ranks 4 and above, granted in the Quest Hub. While Honor Points can only be seen by you, Honor Ranks can publicly represent your most arduous accomplishments in a given queue./竞技场和暮光都有7个独特的荣誉排位等级,代表了荣誉排位等级的程度。4级及以上能在任务中心获得可穿戴的称号。荣誉点数只有自己能看到,但公开的荣誉排位等级能代表你在游戏里努力的成就。

Titles from Honor Ranks are there to stay. Once earned, they become permanently available to showcase. However, your current Honor Points and Honor Ranks will rise and fall as you play — so battle wisely while chasing the top rank./荣誉排位等级的称号一旦获得,永久拥有。但是你当前的荣誉点数和荣誉排位等级会随着你玩游戏而上下浮动--因此为了获得高排位等级,战斗时机灵点。

Titles/称号

Arsenal-Level-0.13.jpg
Titles are unlocked for accomplishing major feats, such as reaching a high Honor Rank or completing an achievement. Equip a title in your loadout to be seen by everyone on the friends menu and in-game scoreboard./称号是为了诸如高级荣誉排位或者完成成就等等而解锁。在装备预设界面装备称号后,好友列表和局内得分榜都能被看到。

Each title you earn has a unique name and a rarity. Skill-based titles use Legendary and Mythic rarities, while flavor-based (more coming soon!) titles sport Chromatic. The more difficult a title is to unlock, the higher the rarity. Flaunt it if you've got it./你每一个获得的称号都有独特的名字和品质。基于技能的称号用传说和神秘品质,更多基于特色的称号正在制作中。称号解锁越难,品质越高。如果你有称号,尽情炫耀吧。

Play Menu Update/开始游戏菜单更新

Online-Players-0.13.jpg
Upon opening the Play Menu, you'll be greeted with a new look. A list of friends and recently encountered non-friends playing a match will appear, allowing you to drop-in and join their battle./新的开始游戏菜单允许你加入好友列表和最近比赛碰到的非好友的比赛

Economy Changes/经济变化

  • Ascension/飞升券
    • Due to the recent introduction of new progression systems, the earlier Ascension levels were easy to breeze through. To make this feel more rewarding, the pacing on lower levels has been slowed down. This change does not impact players above Ascension level 25./等级系统前期太容易升级,为了让这个系统感觉更有价值,放缓25级以下的升级速度
  • Chests/宝箱
    • Star Chests are 4x more likely to drop gear, while the probability of dropping a mod is greatly reduced. When it does drop a mod, it's guaranteed to be an Epic./星辰宝箱有4倍几率掉落装备,同时减少掉改装件(Mod)的可能性。当宝箱掉落改装件(Mod)时,它一定是史诗品质。
    • Astral Chests drop 10 items, also with a higher chance of dropping gear instead of a mod./星界宝箱掉落10件物品,而且掉装备的几率比掉改装件(Mod)更大
    • When Star & Astral Chests drop gear, each non-weapon has 2x the weight compared to weapons./当星辰和星界宝箱掉落装备时,非武器装备比武器装备多2倍掉率
  • Conquest Points/征服点数
    • Paragon Arenas grants Conquest Points after each round, which are significantly shorter than any other method. Thus, the amount granted by other game modes no longer lined up with the time commitment. As such, all Conquest Point earnings and quest unlock values have been multiplied by 10./竞技场每回合后获得征服点数,比任何其他方法都更短。



Minor Changes/小变化

  • Heroes can no longer be attacked while blinking./英雄瞬移时不再受到攻击
  • The large primal crystal grants full primal energy to its killer instead of dropping multiple pickups./大源神水晶不再掉落多个拾取,而是直接给予击杀者满源神能量
  • Co-op Slayer mode has been removed./合作模式屠戮者已移除
  • Squashed bugs! 🐞



Balance Changes/平衡变化

DEV NOTE:Weapons have been rebalanced for the purpose of creating more identity and diversity between how each weapon plays. Broadly speaking, the maximum health and movement speed bonuses for most weapons has been removed. Certain weapons now have one or the other and are generally focused around a mobile or survivable playstyle. Infusions have not been addressed as part of this pass, but will see a revision at a later date to bring the bonuses in line with the weapon's primary purpose.

1、Primary Weapons/主武器

Battle Rifles/战斗步枪

BattleRifles-2-0.13.jpg

  • 全部战斗步枪
    • 不再给予生命值
    • 移速增加到15%
    • 射速从32/33增加到40
  • Sincerity/诚意
    • 装弹速度从2.1减少为1.8


Assault Rifles/突击步枪

AssaultRifles-min-0.13.jpg
全部突击步枪:

  • 不再给予生命值或移速
  • 射速从低到中30增加到45


SMGs/冲锋枪

SMGs-min-0.13.jpg
全部冲锋枪:

  • 不再给予生命值或移速
  • 射速从中30增加到35


Dual Pistols/双持手枪

DualPistols-min-0.13.jpg
Codiffusion Constant/分叉常数:

  • 源神充能从0.36增加到0.72
  • 射速从30.5减少为30


Miniguns/机枪

Miniguns-1-0.13.jpg

  • 全部机枪:
    • 不再给予移速
    • 额外生命值从0.4/0.5减少为0.35
  • Splintered Fate/分裂的命运
    • 射速从30增加到33


Shotguns/霰弹枪

Shotguns-0.13.jpg

  • 全部霰弹枪
    • 移速增加到10%
    • 射速增加到40
  • Boarson/小野猪
    • 反应延迟从0.3增加到0.7
    • 伤害从110~154增加到195~273
    • 装弹时间从2.0减少为1.5
    • 射程从5.8增加到6.0
    • 额外生命值减少到0.25
  • Caretaker/看护人
    • 充能从5减少为4
    • 反应延迟从0.4减少为0.3
    • 发射弧度从30减少为25
    • 伤害从90~126增加到145~203
    • 装弹时间从1.8增加到2.0
    • 射程从6.2减少为6.0
    • 额外生命值减少到0.25


Rocket Launchers/火箭筒

RocketLaunchers-min-0.13.jpg

  • 全部火箭筒
    • 不再给予生命值或移速
    • 最小伤害减弱百分比从0.5增加到0.75
    • 近距离伤害减弱百分比从0.5增加到0.25
  • Rush/突击
    • 每秒移速从72减少为45
    • 伤害从700~980增加到900~1260
    • 射程从9.8增加到14
    • 移速上限从56增加到70
  • Trial/试炼
    • 每秒移速从84减少为36
    • 伤害从395~553增加到525~735
    • 射程从10.4增加到14


Mortars/迫击炮

Mortars-min-0.13.jpg

  • 全部迫击炮
    • 不再给予生命值或移速
    • 射程增加到11
    • 最小伤害减弱百分比从0.5减少为0.3
    • 近距离伤害减弱百分比从0.5减少为0.2
  • Soft Thunder/柔和的雷声
    • 伤害从615~861增加到770~1078
  • Orthoptic Generator/矫形器
    • 伤害从390~546增加到490~686
    • 引爆半径从2.8增加到3.0


Flaks/高射炮

Flaks-min-0.13.jpg

  • 全部高射炮
    • 新增:击中后降低目标移速35%,持续1.0秒
    • 不再给予生命值或移速
    • 射程设为8.0
  • Facade
    • 引爆半径从2.2增加到2.5


Flamethrowers/喷火器

Flamethrowers-min-0.13.jpg
全部的喷火器:

  • 不再给予移速
  • 最大生命值从0.375减少为0.25


Sniper Rifles/狙击步枪

  • All Sniper Rifles/全部狙击步枪
    • No longer gives health or move speed / 不再给予生命值或移速
    • Start Dmg percent reduced from 0.5 to 0.33 / 近距离伤害百分比从0.5减少为0.33
  • Primal Eye/源神之眼
    • Shot speed increased from 38.2 to 47 / 射速从38.2增加到47
  • Prodigal/浪子
    • NEW: Reduces user's move speed by 33% for 0.9 seconds after firing/新增:子弹发射后降低使用者的移速33%,持续0.9秒
    • Shot speed increased from 34.8 to 50/射速从34.8增加到50
  • Luma Prodigal/浪子白金版
    • NEW: Reduces user's move speed by 33% for 0.9 seconds after firing/新增:子弹发射后降低使用者的移速33%,持续0.9秒
    • Shot speed increased from 34.8 to 50/射速从34.8增加到50

2、Heavy Weapons/重武器

Heavy Sniper Rifles/重狙击步枪

Heavy-SniperRifles-0.13.jpg

  • Negate Siren
    • 新增:子弹发射后降低使用者的移速33%,持续0.9秒
    • 近距离伤害百分比从0.5减少为0.33
  • Objection
    • 近距离伤害百分比从0.5减少为0.33


Heavy Rocket Launchers/重火箭筒

RocketLaunchers-Heavy-min-0.13.jpg
全部重火箭筒:

  • 最小伤害减弱百分比从0.5增加到0.75
  • 近距离伤害减弱百分比从0.5减少为0.25
  • 射程增加到14


Heavy Mortars/重迫击炮

Mortars-Heavy-min-0.13.jpg
全部重迫击炮:

  • 射程设为11
  • 最小伤害减弱百分比从0.5减少为0.3
  • 近距离伤害减弱百分比从0.5减少0.2


Heavy Flaks/重高射炮

Flaks-Heavy-min-0.13.jpg
全部重高射炮:

  • 射程设为8
  • 新增:击中后降低目标移速35%,持续1秒


3、Primals/源神

Luma Issia/伊丝娅白金版

  • Duration increased from 14s to 16s / 持续时间从14秒增加到16秒

4、Other/其他

Capture the Flag/夺旗模式

  • Points to win increased from 3 to 4 / 胜点从3分增加到4分



Stats/属性

  • Primal charge on pickup has been changed from percentage reduction to seconds reduced / 源神充能拾取从百分比减少变为秒数减少:
    • Sunder/桑德: 5.4s
    • Issia/伊丝娅: 8.6s
    • Luma Issia/伊丝娅白金版: 8.6s
    • Torden/托登: 9.4s
    • Nock/诺克: 6.4s
    • Jainx/简克斯: 8.8s