全站通知:

“接肢”葛瑞克对话文本

阅读

    

2024-03-26更新

    

最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散

阅读:

  

更新日期:2024-03-26

  

最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散

来自艾尔登法环WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
帷幕深处---飞羽飘散



我们是一个专注于BILIBILI站点(收集/汇总)《艾尔登法环》各资料的爱好者站,站内会将收集到的相关资料整理上传。如果您是第一次来并觉得站点内资料对您有帮助的话,不妨按个"Ctrl+D",可以收藏随时查看更新~

“接肢”葛瑞克文本

“接肢”葛瑞克


终有一天,我等将返家。
一同返回黄金树脚的故乡。
人言正统为主枝,主枝其下为旁枝,
主枝之于黄金树脚,名正言顺──
弃子的恶兆之王,不可企及;
不成熟的畸形兄妹,望洋兴叹。
噢,我们是黄金之民、正统王者之民。
纵然大地贫瘠、乌云满布,
抬头一望,大树蓊郁如常。
我等是否还能返家?
返回黄金树脚的故乡。
我等一定能返家,
返回黄金树脚的故乡。

……同为后裔的龙啊,
汝的力量,无庸置疑……
能将朕推向更高的境界。

……哎。
区区褪色者,
气焰倒是不小。
跪下吧,
朕可是黄金君王!

啊,强大的龙啊……
将汝的力量……
诸位先祖啊……
伟大的葛孚雷王啊……
敬请见证!

终有一天,我等将返家。
一同返回黄金树脚的故乡。
人言正统为主枝,主枝其下为旁枝,
主枝之于黄金树脚,名正言顺──
弃子的恶兆之王,不可企及;
不成熟的畸形兄妹,望洋兴叹。
噢,我等为黄金之民、正统之民。
纵然大地贫瘠、乌云满布,
抬头一望,大树蓊郁如常。
终有一天,我等将返家。
一同返回黄金树脚的故乡。
赐福将会挺身引导,
带领我等返回黄金树脚的故乡。

葛瑞克麾下的高贵骑士啊──
狩猎肢干吧!猎取强壮的手臂!

贡上猎物,成就“接肢”吧!
狩猎肢干吧!猎取褪色者!

区区褪色者……
汝不配用在“接肢”之上。

伟大的葛孚雷啊,您见证到了吗?

……朕是……黄金君王……
……终有一天,我等将返家……
……一同返回、黄金树脚的故乡……

接ぎ木のゴドリック


いつかまた、共に帰らん
黄金の麓、我らの故郷に
正統は幹、枝々集う幹なれば
黄金の麓こそ相応しからん
捨て子の忌み王よりも
未熟奇形の兄妹よりも
おお、我ら黄金の民。正統の民
今は老いた地、灰雲の下にあろうとも
そら、見上げれば大樹が見える
いつかまた、帰れるだろうか?
黄金の麓、我らの故郷に
きっとまた、帰れるだろう
黄金の麓、我らの故郷に

…共に末裔たる竜よ
お主の力、きっと
…我を高めようぞ

…のう
褪せ人風情が
不遜であろう
地に伏せよ
我こそは、黄金の君主なるぞ!

おお、強き竜よ…
その力を、我に…
父祖よ…
偉大な王、ゴッドフレイよ…
ご照覧あれい!

いつかまた、共に帰らん
黄金の麓、我らの故郷に
正統は幹、枝々集う幹なれば
黄金の麓こそ相応しからん
捨て子の忌み王よりも
未熟奇形の兄妹よりも
おお、我ら黄金の民。正統の民
今は老いた地、灰雲の下にあろうとも
そら、見上げれば大樹が見える
いつかまた、共に帰らん
黄金の麓、我らの故郷に
祝福はきっと導くだろう
黄金の麓、我らの故郷に

誇り高き、ゴドリックの騎士たちよ
狩りたまえ、枝を!強き腕を!

そして捧げよ、「接ぎ」のために!
狩りたまえ、枝を!褪せ人を!

褪せ人風情が…
貴様など、接ぐ価値もないわ

ご照覧あったか。偉大なるゴッドフレイよ!

…我は、黄金の君主…
…いつかまた、共に帰らん…
…黄金の麓、我らの故郷…

Godrick the Grafted


One day, we'll return together.
To our home, bathed in rays of gold.
There is only one tree, and only its branches.
That bathe in true rays of gold.
Not the fool Omen King.
Nor the rank malformed twins.
O, we are the Golden Ones. The true and rightful heirs.
Our land's grown old, now ashen, and cold.
But look up, the Erdtree glows!
Is there still a place for us?
In our home, bathed in rays of gold.
They will always welcome us.
To our home, bathed in rays of gold.

Mighty dragon, thou'rt a trueborn heir.
Lend me thy strength, o kindred.
Deliver me unto greater heights.

...Well.
A lowly Tarnished,
playing as a lord.
I command thee, kneel!
I am the lord of all that is golden!

Ahh, truest of dragons.
Lend me thy strength...
Forefathers, one and all...
Great King Godfrey...
Bear witness!

One day, we'll return together.
To our home, bathed in rays of gold.
There is only one tree, and only its branches.
That bathe in true rays of gold.
Not the fool Omen King.
Nor the rank malformed twins.
O, we are the Golden Ones. The true and rightful heirs.
Our land's grown old, now ashen, and cold.
But look up, the Erdtree glows!
One day, we'll return together.
To our home, bathed in rays of gold.
And grace will surely guide us safe.
To our home, bathed in rays of gold.

Hear me, my knights! Proud warriors and true.
Let the hunt begin! Fetch me a mighty branch to make mine own!

A fresh offering to graft!
Hunt me down a new branch! Bring me a tarnished!

Lowly Tarnished...
Thou'rt unfit even to graft...

Great Godfrey, didst thou witness?

...I am the Lord of all that is Golden...
...And one day, we'll return together...
...To our home, bathed in rays of gold...