“死眠少女”菲雅对话文本
阅读
2024-03-26更新
最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散
阅读:
更新日期:2024-03-26
最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散
“死眠少女”菲雅文本
“死眠少女”菲雅
受赐福指引而来的英雄啊, 初次见面,幸会。
我名为菲雅,
因故栖身在圆桌厅堂。
英雄啊,片刻就好,能否让我抱紧你呢?
希望你能分给我生存的力量与意志力。
在抱紧英雄之余,我能感受到你的温暖,
也能带给你床帘恩泽。
……你会不齿这种行为吗?
但是在我的故乡,这是具有神圣意义的做法。
……英雄啊,感谢你。
……你好温暖啊……
现在在你体内深处点亮的,是床帘恩泽。
但那非常短暂易逝……
在你需要恩泽的时候,请来找我。
不论几次,我都会再抱紧你。
……我明白了。
会感到不齿,我也能理解。
但如果你改变了心意……
请再过来这个房间。
……哎呀,是你……
难道你改变心意了?
欢迎你来找我。
需要我再抱紧你吗?
但是你的恩泽还没有熄灭……
这样还要继续吗?
……来,过来吧……
……你真的好温暖唷……
……请多保重。
……我在故乡的时候,被称呼为“死眠少女”。
在我得到无数英雄的温暖,以及生存的力量之后,
再与伟人的尸体同床, 就能让尊贵的生命重回于他──
我是为了这个目的而在。
……但是在让伟人重新获得生命之前,
我却因为赐福而觉醒……被赶出故乡。
你应该也察觉到了──
即使如此,我还是想当个死眠少女。
所以不论几次都好,请让我像这样抱紧你吧。
……我问你唷。
你愿意听听我的请求吗?
我想请你找出这把短剑的主人,再把短剑还给对方。
那是某位大人送给我的礼物,
但那非常地贵重…… 而且好像是具有纪念价值的物品。
所以我希望能将它物归原主。
那把交给你的短剑, 可以帮我找出它的主人,物归原主吗?
那非常地贵重…… 而且好像是具有纪念价值的物品。
……我问你唷。
你知道什么是黑刀烙印吗?
……罗杰尔先生对我说了枕边故事:
在半神首次出现死者的遥远阴谋之夜,
那些动手暗杀的刺客持有的黑刀,
上头肯定藏有烙印,还有阴谋背后的真相。
……太过复杂的事情,我也是听得一知半解,
但罗杰尔先生那时说着说着,就哭出来了。
……罗杰尔先生对我说了枕边故事:
在半神首次出现死者的遥远阴谋之夜,
那些动手暗杀的刺客持有的黑刀,
上头肯定藏有烙印,还有阴谋背后的真相。
……你帮了罗杰尔先生,对不对?
他高兴得不得了呢。
罗杰尔先生的心中,肯定有坚强的意志。
所以即使身体伤痕累累, 还是有办法贯彻自己的信念。
你果然是英雄。
尤其对罗杰尔先生,还有对我而言……
……这么贵重的物品,
我真的可以收下吗?
谢谢你,其实我还没有喝过酒。
晚些时候,再来细细品尝……
……但其实,罗杰尔先生说的黑刀烙印,
我曾经听某位大人说过。
……罗杰尔先生没有办法离开圆桌厅堂, 所以这张纸条不能交给他。
我想把它交给你,你能好好利用它吗?
……总算物归原主了。
那位伟人被夺走的圣痕,总算回来了。
……该和你道别了。
最后,请替我转达给圆桌厅堂的所有人:
我名为菲雅,是“死眠少女”。
圆桌厅堂啊,请勿干扰伟人葛德文的死亡。
我们仅仅因为死亡而诞生──
总有一天,我们会得到王。
人民、弱者拥戴自己的王,
会有谁出声指责?
……你果然来了呢。
我有料想到。
那么,你想怎么做呢?
要像那群粗鲁的黄金律法基本主义者,
否定我们的一切吗?
……我明白了,那么,请你动手。
我是葛德文──死王子的同床者。
自认为是众多死诞者的母亲。
你对他们的憎恨,
应该由我全盘承受。
快,请你动手。
你不是否定我们吗?
即使我们不过是因为死亡而诞生, 想要拥戴属于自己的王。
……你还真是奇特。
我是保护死诞者的人,
甚至被咒骂成骯脏的魔女呢。
你是知情之后,还这么要求吗?
……我就快和葛德文同床了。
一切肯定都会开花结果──
黄金王子、半神的初始死者,他将重新获得生命。
那为了死诞者而生的卢恩,也要孕育而出。
我想要拜托你。
能不能展现我的孩子, 也就是那卢恩,当上王呢?
成为允许死诞者存在的,
属于我们的艾尔登之王。
……我就快和葛德文同床了。
而且肯定会怀上孩子,也就是卢恩。
你能不能展现那个卢恩,当上王呢?
成为允许死诞者存在的,
属于我们的艾尔登之王。
……该和你道别了呢。
……其实,我很心满意足。
因为我不是被迫与某具尸体, 而是自愿与葛德文同床……
然后怀上孩子。
我想那孩子肯定会继承你的温暖。
生为死眠少女,还有什么会比这样更幸福呢?
……这么贵重的物品,要我收下吗?
谢谢你。
……你真的很奇特。
即使善待我,对你也不会有好处啊。
……你看过圣痕吗?
那是在半神的初次死亡时, 被刻下的、缺半的百足伤环。
我在圆桌厅堂拿回了葛德文的圣痕,
但还有另外一个圣痕。
……我必须找出另一个圣痕。
在拥戴我们的王以前,必须要找到。
……葛德文死亡的时候,被刻下了圣痕,
但应该还有另外一个缺半的百足伤环。
……我必须找出另一个圣痕。
在拥戴我们的王以前,必须要找到。
……我很有可能会再弄脏这双手。
即使如此,你还愿意接受我的拥抱吗?
……葛德文死亡的时候,被刻下了圣痕,
但应该还有另外一个缺半的百足伤环。
……我必须找出另一个圣痕。
在拥戴我们的王以前,必须要找到。
……!
这是……另一个圣痕……
你为什么会……
……啊,谢谢你。
这么一来,葛德文就能成为纯粹的初始死者,
一定能让尊贵的生命重回于他。
你是我的……不对,你是我们的英雄。
我能做的事情非常有限……
只有一瞬间也好,让我紧紧拥抱你吧。
……这是……
葛德文,是你吗……?
……这就是你们的一贯作风吧……?
……欺凌,弱者……
死衾の乙女、フィア
はじめまして。祝福に招かれし英雄様
私はフィア
故あってこの円卓に身を寄せています
英雄様、ほんの一時、私に抱かれてくれませんか
貴方の生きる力、意志を、私に分けて欲しいのです
そうすることで私は、英雄の温もりを知り
貴方には、帳の恩寵がもたらされるでしょう
…卑しいと、お思いですか?
けれど私の故郷では、これが聖なるやり方なのです
…ああ、感謝します、英雄様
…貴方はとても、温かい…
今、貴方の内に灯ったものが、帳の恩寵です
しかしそれは、儚いもの…
また恩寵が必要になったら、いらしてください
私は貴方を、何度でも抱くでしょう
…分かりました
蔑まれるのも、無理はありません
けれどもし、お気が変わることがあれば…
また、この部屋をお訪ねください
…あら、貴方は…
もしかして、お気が変わられたのですか?
ようこそおこしくださいました
また、私に抱かれてくれるのですか?
けれど貴方は、まだ恩寵を灯しておいでですが…
それでも宜しいのですか?
…さあ、こちらへ…
…やはり貴方はとても、温かい…
…ごきげんよう、貴方
…故郷では、私は死衾の乙女と呼ばれていました
数多英雄の温もり、生きる力をこの身に宿した後
貴い方の遺体と同衾し、再びの偉大な生を与える
私は、そのための存在だったのです
…けれど私は、貴い方が再びの生を得る前に
祝福により目覚め…、故郷を追われました
お察しください
それでも私は、死衾の乙女でありたいのです
だから何度でも、こうして、私に抱かれてください
…ねえ、貴方
ひとつ、お願いをしてもよいでしょうか
この短剣の持ち主を探し、お返しして欲しいのです
ある方が、私に贈ってくださったのですが
とても貴重で…、それに、思いのこもった品のようですから
できれば、元の持ち主にお返ししたいのです
お渡しした短剣の持ち主を探し、お返しして欲しいのです
とても貴重で…、それに、思いのこもった品のようですから
…ねえ、貴方
黒き刃の刻印を、ご存じですか?
…ロジェール様が、寝物語に仰るのです
デミゴッドが最初に死んだ、古い陰謀の夜
その実行犯たる暗殺者たちの、黒き刃には
きっと刻印と、陰謀の真実が潜んでいると
…私には、難しいことはよく分かりませんが
ロジェール様は、泣いていらっしゃいました
…ロジェール様が、寝物語に仰るのです
デミゴッドが最初に死んだ、古い陰謀の夜
その実行犯たる暗殺者たちの、黒き刃には
きっと刻印と、陰謀の真実が潜んでいると
…ロジェール様を、お助け頂いたのですね
とても喜んでいらっしゃいました
あの方にはきっと、強い思いがあるのですね
深く傷ついた体を支え、意志をつなぐ思いが
やはり貴方は、英雄です
特にロジェール様と…、私にとっては
…宜しいのですか?
こんな、貴重なものを頂いても
ありがとうございます。お酒なんて、はじめてです
ゆっくりと楽しみますね…
…実は、あるお方から聞いたことがあるのです
ロジェール様の仰る、黒き刃の刻印について
…もう円卓を離れられないロジェール様には、お渡しできなかったのですが
貴方であれば、お役に立てて貰えるでしょうか?
…やっと、取り戻せました
貴い方が、奪われた聖痕を
…貴方とも、お別れです
最後に、円卓の皆にお伝えください
我はフィア、死衾の乙女
円卓よ、貴い方、ゴッドウィンの死を侵すことなかれ
我らはただ、死に生きる
そしていつか、王を得る
何者が咎められようか
民が、弱き者が、自らの王を戴くことを
…やはり、貴方がやってきましたか
そんな気はしていました
それで、どうされるおつもりですか?
あの乱暴な、黄金律の原理主義者たちのように
我らのすべてを否定するのですか?
…分かりました。では、私を殺しなさい
私はゴッドウィンの、死王子の同衾者
死に生きる者たちの、母であったつもりです
ならば彼らへの恨み、憎しみは、
すべて我が身の受けるべきものです
さあ、殺しなさい
否定するのでしょう?
ただ死に生き、自らの王を戴こうとする我らを
…おかしな方ですね
私は、死に生きる者たちの庇護者
穢れの魔女とさえ、呼ばれる女です
貴方は、それでもなお、私に抱かれてくれるのですね
…私はもうすぐ、ゴッドウィンと同衾します
そして、きっと宿すでしょう
黄金の王子にしてデミゴッド最初の死者たる彼の、再びの生を
死に生きる者たちのための、ルーンを
貴方に、お願いしたいのです
私の子を、ルーンを掲げ、王になってはもらえませんか
死に生きる者たち、そのあり様を許す
我らの、エルデの王に
…私はもうすぐ、ゴッドウィンと同衾します
そして子を、ルーンを宿すでしょう
そのルーンを掲げ、王になってはもらえませんか
死に生きる者たち、そのあり様を許す
我らの、エルデの王に
…お別れですね、貴方
…でも私は、満足しているのです
押し付けられた遺体でなく、自らの意志でゴッドウィンと同衾し
…子を宿すのですから
それに、その子はきっと、貴方の温もりを継いでいる
死衾の乙女として生まれ、これ以上の幸福があるでしょうか
…頂けるのですか?そんな、貴重なものを
ありがとうございます
…やっぱり、貴方はおかしな方ですね
私などに振舞っても、何の得もないというのに
…貴方は、聖痕を見たことがありますか?
デミゴッドの最初の死に刻まれる、百足傷の欠環を
ゴッドウィンの聖痕は、円卓で取り戻しました
けれどそれは、もうひとつ存在するはずなのです
…私はそれを、探さなければなりません
我らが王を戴く、その時までに
…ゴッドウィンの死には、聖痕が刻まれました
けれど、その百足傷の欠環は、もうひとつ存在するはずなのです
…私はそれを、探さなければなりません
我らが王を戴く、その時までに
…私はまた、この手を汚すかもしれません
それでも貴方は、私に抱かれてくれますか?
…ゴッドウィンの死には、聖痕が刻まれました
けれど、その百足傷の欠環は、もうひとつ存在するはずなのです
…私はそれを、探さなければなりません
我らが王を戴く、その時までに
…!
これは…、もうひとつの聖痕…
どうして、貴方が…
…ああ、ありがとうございます
これでゴッドウィンは、あるべき最初の死者となり
きっと再びの、偉大な生を得るでしょう
貴方は私の、いえ私たちの、英雄です
私は、なにもできませんが…
せめて一時だけ、強く、抱かせてください
…これは…
ゴッドウィン、貴方なのですか?
…貴方たちは、ずっと、そうするのですか…
…弱き、者たちを…
Fia, Deathbed Companion
Greetings, great champion called by grace.
I am Fia.
Circumstances have compelled my stay at the Roundtable Hold.
Great champion, would you allow me to hold you, but briefly?
Perhaps you might share with me some of your lifely vigour, and your stout-heartedness.
Doing so will grant me the warmth of a champion.
And you, I am sure, will bear a baldachin's blessing.
Do you think it vulgar, perhaps?
Where I come from, it is a sacred act.
Ah, my thanks, great champion.
You are...very warm...
What you felt light up inside you was a baldachin's blessing.
Though it is but a fleeting thing, I am afraid.
Come back to me, should you require another.
I will take you in my arms as often as you need.
I understand.
Your disdain is only natural.
But should you change your mind...
Come pay me another visit.
Oh, my dear...
Had a change of heart already?
I am pleased to see you again.
Would you like me to hold you, once more?
The blessing is still aflame in your breast, dear.
Would you like to be held, regardless?
Now, come closer...
You are so...very warm...
Then good day to you, my dear.
I was known as a Deathbed Companion, where I come from.
After I received the warmth and lifely vigour from a number of champions,
I lay with the remains of an exalted noble, to grant him another chance at life.
To do so is the purpose of my being.
But before I could bear the noble into new life,
I was awakened by the guidance of grace, and chased from my birthplace.
Pray, be kind.
Despite all that, I still wish to be a Deathbed Companion.
So please, let me hold you like this, as often as it takes.
My dear...
Might I ask something of you?
Could you please find the owner of this dagger, and return it to them?
A certain person gave it to me, as a gift.
It's a very precious thing. It must have a special place in the owner's heart.
So I would like for the original owner to have it back, if you wouldn't mind.
I'd like you to find the owner of the dagger I gave you, and return it to them.
It's a very precious thing. It must have a special place in the owner's heart.
My dear...
Have you ever heard of black knifeprints?
Dear Rogier likes to talk of them when abed.
And the ancient plot, in which the first of the Demigods was slain.
The black knives wielded by the assassins who committed the act,
along with the impressions they made, somehow hide the truth of the conspiracy.
These grand affairs are hardly my forté...
But dear Rogier began to weep as he spoke...
Dear Rogier likes to talk of it when abed.
The ancient plot, in which the first of the Demigods was slain.
The black knives wielded by the assassins who committed the act,
along with the impressions they made, somehow hide the truth of the conspiracy.
I heard that you lent a hand to dear Rogier.
He seemed positively elated.
He must be possessed of great mental fortitude.
It anchors his will, and sustains him, despite his grievous wounds.
You truly are a champion.
To dear Rogier, and myself, too.
In truth I've heard tell from someone else,
about the black knifeprints that fascinate dear Rogier so.
But It wouldn't be right to give this to him, stuck as he is in the Roundtable Hold.
Perhaps you could make use of it?
Finally, it is returned to its rightful place.
The stolen hallowbrand, of the exalted noble.
And now, I must bid you goodbye as well.
Though I ask you deliver this message to the Roundtable Hold.
I am Fia, Deathbed Companion.
Hark, Roundtable. Disturb not the Death of Godwyn, the exalted.
We, who humbly live in Death...
Live in waiting, to one day welcome our Lord.
What right does anyone have to object?
Our Lord will rise. The Lord of the many, and the meek.
Ah...there you are.
I knew you would come.
What is it you intend?
To deny us, and our ways?
Like the dogmatic brutes of the Golden Order?
I see. Then you must kill me.
For I am the companion of Godwyn, Prince of Death.
I wished to be a mother to Those Who Live in Death.
So it is, that any loathing, any hatred that overshadows them...
I must bear, as a matter of duty, with my own flesh.
Go on, kill me.
You deny us, do you not?
Because we deign to live in Death, and wish our Lord to rise to glory.
You are an odd one.
I am the guardian of Those Who Live in Death.
They call me a foul and rotten witch.
Yet you still wish to be held by me?
I will soon lay with Godwyn.
And it will surely stir within me.
the new life of the golden prince, and first Dead of the demigods,
as the rune of Those Who Live in Death.
Please, do one thing for me.
Brandish this child, my rune, and take for yourself the throne.
Stay the persecution of Those Who Live in Death.
By becoming our Elden Lord.
I will soon lay with Godwyn.
To conceive my child, the rune.
Brandish my rune, and take for yourself the throne.
Stay the persecution of Those Who Live in Death.
By becoming our Elden Lord.
This is goodbye, my dear.
But I am satisfied.
I choose to lie with Godwyn of my own will. Not the remains of one chosen for me.
And I will bear a child.
Who will inherit your warmth, too.
What greater blessing could there be, but to be born a Deathbed Companion?
Have you ever seen a hallowbrand?
When the first of the demigods died, his flesh was marked with the half-wheel wound of the centipede.
Godwyn's hallowbrand has since been recovered at the Roundtable Hold.
But there is another hallowbrand out there somewhere.
And I must find it.
Before the time comes we receive our Lord.
When Godwyn died, a hallowbrand scored his flesh.
But another exists. Another mark in the shape of the half-wheel wound of the centipede.
And I must find it.
Before the time comes we receive our Lord.
My hands will be dirtied once more by the deed.
Will you still let me hold you, even then?
When Godwyn died, a hallowbrand scored his flesh.
But another exists. Another mark in the shape of the half-wheel wound of the centipede.
And I must find it.
Before the time comes we receive our Lord.
...!
This...is the other hallowbrand.
How did you...
Oh, my utmost thanks.
With this, Godwyn can take his rightful place as First of the Dead.
And claim a second, illustrious life.
You are my-- our true champion.
And though I can't be of any use to you...
Can I hold you tight, if only for a moment?
Godwyn...
Is that you, dear?
Will your kind never stop?
Ravaging...the weak?