休里耶对话文本
阅读
2024-06-21更新
最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散
阅读:
更新日期:2024-06-21
最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散
休里耶文本
休里耶
……那个,你好。
请问你是褪色者吗?
我听蕾妲大人说过,
说除了我之外,还有其他受米凯拉大人引导的褪色者。
我叫作休里耶。
和你一样是褪色者,一样受到米凯拉大人引导。
那个……
之后,请多关照了。
……嗯,那个……
对不起,我没什么能力。
既没有力气,也不够聪明。
要自白这种事很丢脸, 但我生来就是这副德行。
……说起我在行的,都是和毒相关的事情。
对不起。
……那个,有什么事吗?
……那个。
还需要毒的话,请再和我说。
……哦,这个!
这是穆尔先生帮忙拿到的吧?
……太棒了。这带有饱满光泽的漆黑, 就像是不会迎来破晓的夜空。
真的是非常感谢穆尔先生。
……必须想想,该送什么当谢礼。
……啊,对了。
也必须谢谢你。
这样就能做出很棒的东西了。
……要是你觉得活着很累,请和我说。
睡眠是很美好的事情── 如果能持续到永远,就更美好了。
……这样啊。
那请你收下这个。
那是连古龙也会陷入沉睡的秘药。
一定能引领你进入安稳的睡眠……
直到永远。
……那个,嗯……
魅惑失效了,那个,你没事吗?
我撑不下去了,因为我想起来了。
我想起托莉娜大人── 想起了她的身影、香气,还有那深沉酣眠的诱惑。
米凯拉大人会鄙视我吗?
我明知道大人舍弃了半身,却成为那半身的俘虏。
……啊啊,我不行了。
即使要我抛弃一切,我也想再见到托莉娜大人……
……我撑不下去了,因为我想起来了。
想起了托莉娜大人。
……那个,你好。
请问你是褪色者吗?
我听蕾妲大人说过,
说除了我之外,还有其他受米凯拉大人引导的褪色者。
我叫作休里耶。
和你一样是褪色者,一样受到米凯拉大人引导。
……那个,嗯……
魅惑失效了,那个,你没事吗?
……我撑不下去了,因为我想起来了。
我想起托莉娜大人── 想起了她的身影、香气,还有那深沉酣眠的诱惑。
米凯拉大人会鄙视我吗?
我明知道大人舍弃了半身,却成为那半身的俘虏。
……啊啊,我不行了。
即使要我抛弃一切,我也想再见到托莉娜大人……
……那个,嗯……
我有一件事情想要和你说。
……我想要朝南方前进。
我想起来之前穆尔先生提过的事情。
据说在南方海岸,盛开着深紫色的睡莲。
……托莉娜大人肯定是被丢弃在那里。
……我想要朝南方前进。
去穆尔先生提过的海岸。
……你、你是说真的吗?
你不是想骗我,趁机嘲笑我吧?
……
……呃,没有,没事。对不起。
谢谢你。
……我会去看看。
去南方海岸的裂缝底部,就照你说的。
……我会去看看。
去南方海岸的裂缝底部,就照你说的。
……托莉娜大人。
啊,托莉娜大人。
您的毒,还有那甜美的酣眠,
竟然已经熟成到这么深的颜色。
……啊啊,请您出声,对我说话吧。
……啊,是你。
刚才谢谢你的帮忙。
我才能像这样,见到托莉娜大人……
……我现在沉浸在、托莉娜大人的毒之中。
想在半梦半醒之间,听见她失去的声音。
……请稍待片刻,不要阻止我……
……啊,是你。
谢谢你,你说的话都是真的。
多亏有你,我才能像这样,见到托莉娜大人……
……我现在沉浸在、托莉娜大人的毒之中。
想在半梦半醒之间,听见她失去的声音。
……请稍待片刻,不要阻止我……
……啊,你也来了。
这里是托莉娜大人的深紫花园。
……我现在沉浸在、托莉娜大人的毒之中。
想在半梦半醒之间,听见她失去的声音。
……请稍待片刻,不要阻止我……
……有一件事情,我忘了提。
请你不要、学我这么做。
托莉娜大人的毒,会让你、陷入永恒的沉眠。
这是只有我、才办得到的事……
……我想在半梦半醒之间,
听见托莉娜大人失去的声音。
……请稍待片刻,不要阻止我……
……托莉娜大人。
为什么您不出声,对我说话……?
啊,让我浸在您的毒里、更多一些,
让我睡得更沉一些。
……拜托,让我听听、您的声音。
……请不要、阻止我……
……请不要、骗我……
我是被选上的人。
只有我才能半梦半醒地、沉浸在托莉娜大人的毒里。
所以说,我听不到的声音,你不可能听见。
……不要再说、那种不中听的谎话。
我再听到,也没把握能原谅你。
……不要再说、那种不中听的谎话。
……请你、住口。
你这是在侮辱我。
我不会、原谅你了。
……我不会、原谅你了。
……啊,你……
我果然没什么能力。
没有力气,也不够聪明……
报仇雪耻这种事,哪可能办到……
……
……请告诉我。
假设你没有说谎,
托莉娜大人说了什么?
……请告诉我。
假设你没有说谎,
托莉娜大人说了什么?
……啊,你这个人、真是残忍。
根本是恶梦的化身。
怎么可能、有这种事……
……托莉娜大人,我说得没错吧?
请让我听听您的声音。
请在永恒的沉眠中,对我说……
……托莉娜大人,请让我听听您的声音。
请在永恒的沉眠中,对我说……
……
……我不原谅你。
你侮辱我,我就用毒回敬你。
请你不要、再继续说,
托莉娜大人不可能说的话。
……为什么要骗人……
你明明那么强……
……一切只为了托莉娜大人。
……之前怀疑你,对不起。
现在托莉娜大人的心愿,就是我的一切。
……我要阻止米凯拉大人。
不让他当上神祇。
刀剑砍不得、铠甲防不了──
奉劝各位,别小看休里耶的毒。
……穆尔先生,我不想和你战斗。
但是我有了不能退让的理由。
你们根本不懂。
不懂米凯拉大人,也不懂托莉娜大人的心意……
……一切只为了托莉娜大人。
……对不起,之后的事交给你了。
实现托莉娜大人的、心愿……
……
ティエリエ
…あの、こんにちは
貴方は、もしかして褪せ人ですか?
レダ様から聞いています
私の他にも、ミケラ様に導かれた、褪せ人がいると
私は、ティエリエと言います
貴方と同じ、褪せ人です。ミケラ様に導かれた
あの…
宜しく、お願いしますね
…ええと、あの…
すみません。私は役立たずなのです
力も弱く、頭も悪い
情けない話ですが、産まれてからずっとそうなのです
…知っているのは、専ら毒の事ばかりで
すみません
…あの、何か御用でしょうか?
…あの
また、毒が必要なら、言ってくださいね
…おお、これは!
ムーア殿が、調達してくれたのですね
…素晴らしい。艶めくような黒、明けることのない夜空のようです
ムーア殿には、感謝してもしきれません
…何か、お礼を考えておかなければ
…ああ、そうでした
貴方にも、感謝を
きっと、よいものを作れると思います
…貴方が、生きることに疲れたなら、言ってくださいね
眠りは、よいものですよ。それが永遠であれば、最上です
…そうですか
では、これをお持ちください
古い竜でさえも、眠りに落とす秘薬です
きっと貴方に、安らかな眠りをもたらしてくれます
…永遠にね
…あの、ええと
貴方は、平気なのですか?魅了が、壊れてしまって
私は、ダメです。思い出してしまいました
トリーナ様を。そのお姿を、香りを。昏い眠りの誘惑を
ミケラ様は、軽蔑するでしょうか
その半身をお棄てになったと知ってなお、私が彼女の虜であることを
…ああ、でも、ダメなのです
すべてを棄ててでも、もう一目、トリーナ様に…
…私は、もうダメです。思い出してしまいました
トリーナ様を
…あの、こんにちは
貴方は、もしかして褪せ人ですか?
レダ様から聞いています
私の他にも、ミケラ様に導かれた、褪せ人がいると
私は、ティエリエと言います
貴方と同じ、褪せ人です。ミケラ様に導かれた
…あの、ええと
貴方は、平気なのですか?魅了が、壊れてしまって
…私は、ダメです。思い出してしまいました
トリーナ様を。そのお姿を、香りを。昏い眠りの誘惑を
ミケラ様は、軽蔑するでしょうか
その半身をお棄てになったと知ってなお、私が彼女の虜であることを
…ああ、でも、ダメなのです
すべてを棄ててでも、もう一目、トリーナ様に…
…あの、ええと
貴方には、お伝えしておこうかと
…南に、向かおうと思います
以前、ムーア殿の仰っていたことを、思い出しました
南の海岸。そこには、深紫のスイレンが咲いていると
…トリーナ様は、きっと、そこに棄てられたのです
…南に、向かおうと思います
ムーア殿の仰っていた、海岸に
…そ、それは、本当ですか?
私を謀り、嘲笑するつもりではないですか?
…
…いえ、いえ、違います。失礼しました
ありがとう、ございます
…向かってみます
貴方の言う、南の海岸に。深い穴の底に
…向かってみます
貴方の言う、南の海岸に。深い穴の底に
…トリーナ様
ああ、トリーナ様
こんなにも、昏く熟れているのですね
貴女の毒は、甘い微睡は
…ああ、だからどうか、声をお聞かせください
…ああ、貴方
先ほどは、ありがとうございました
お陰で、トリーナ様に、こうして見えることができました…
…私は今、トリーナ様の毒で、微睡んでいます
失われた声を聞くために
…邪魔をせず、待っていてくださいね…
…ああ、貴方
ありがとうございます。貴方の言葉は、真実でした
お陰で、トリーナ様に、こうして見えることができました…
…私は今、トリーナ様の毒で、微睡んでいます
失われた声を聞くために
…邪魔をせず、待っていてくださいね…
…ああ、貴方もやってきたのですね
トリーナ様の、深紫の花園に
…私は今、トリーナ様の毒で、微睡んでいます
失われた声を聞くために
…邪魔をせず、待っていてくださいね…
…ひとつ、忘れていました
私の真似を、しないでくださいね
トリーナ様の毒は、貴方を、永遠に眠らせてしまう
私でなければ、ならないのです…
…私は今、微睡んでいます
トリーナ様の、失われた声を聞くために
…邪魔をせず、待っていてくださいね…
…トリーナ様
なぜ、声をお聞かせ下さらないのですか…?
ああ、もっと貴女の毒をください
ずっと深く、微睡むために
…そうして、どうか声をお聞かせください
…邪魔を、しないでください…
…謀らないで、ください
私は、選ばれています
貴方ではなく、私だけが、トリーナ様に微睡めるのです
私に聞こえぬ声が、貴方に聞こえるはずがない
…もう二度と、醜い偽りを口にしないでください
その時、私は、貴方を許せそうにありません
…もう二度と、醜い偽りを口にしないでください
…やめて、ください
それは侮辱です
私はもう、貴方を許せない
…私はもう、貴方を許せない
…ああ、貴方
やっぱり私は、役立たずでした
力も弱く、頭も弱い…
恥を雪ぐなど、できやしない…
…
…教えてください
貴方の言う事が、もし本当だとしたら
トリーナ様は、なんと仰ったのですか?
…教えてください
貴方の言う事が、もし本当だとしたら
トリーナ様は、なんと仰ったのですか?
…ああ、貴方は、本当に酷い人だ
悪夢のような人だ
そんなことが、あるはずがない…
…そうですよね?トリーナ様
貴女の声をお聞かせください
永遠の、眠りの中で…
…トリーナ様。声をお聞かせください
永遠の、眠りの中で…
…
…私は、貴方を許せない
侮辱には、毒こそが相応しい
もう二度と、口にしないでください
偽りの、トリーナ様の言葉を
…何故、騙るのですか…
こんなにも、強い人が…
…ただ、トリーナ様のために
…すみませんでした。貴方を疑って
けれど今は、トリーナ様の願いが、私の全てです
…ミケラ様を、止めます
神になど、しません
剣では斬れず、鎧では防げぬ
侮るな。ティエリエの毒を
…ムーア殿。貴方とは、戦いたくない
けれど、私には、譲れない言葉ができたのです
貴方たちは、何も、分かっていない
ミケラ様を。トリーナ様の、愛を…
…ただ、トリーナ様のために
…すみません。貴方に、託します
トリーナ様の願いを、叶えて…
…
Thiollier
Oh, hello there.
Are you the Tarnished?
Lady Leda spoke of you.
Another Tarnished, guided here by Miquella the Kind.
My name is Thiollier.
I, too, am Tarnished, and here on Kindly Miquella's account.
So, well...
Here's to new beginnings, I suppose.
Um, I'm sorry...
But, well, I'm not much good at anything, is all.
I'm as weak as a kitten and thick as two planks.
I've always been this way...since the very day I was born.
I'm afraid the only thing I’m proficient in is...is poison...
Sorry...
So, um, what can I help you with?
Um...
Just give me the word if you need any more poison.
Oh, what's this!
I have to say, Sir Moore has an awfully sharp eye, doesn't he.
It's wonderful. This ebony, as lustrous as the night sky unending.
I don't think I could ever thank him enough...
But I'll have to think of something...
Ahh, forgive me.
You too deserve your share of the reward.
I'll mix up something special.
If you find yourself...weary of the weight of this life, then just give me the word.
Sleep is a balm, and eternal sleep...is an elixir.
Is that so?
Then take this.
This concoction can coax even the oldest of dragons to sleep.
For you, it will grant the sweetest slumber...
...for all eternity.
Oh, umm...
Are you not affected? Even with the spell broken?
I'm feeling rather lost. Haunted by memories.
Of St. Trina. Her visage. Her scent. The lure of velvety sleep.
Would Kindly Miquella chasten me?
For falling for St. Trina, while knowing that she was the discarded half?
The problem is...I simply cannot help it.
I would sacrifice everything, just to gaze upon her, one last time.
I'm feeling rather lost. Haunted by memories.
Of St. Trina.
Oh, hello there.
Are you the Tarnished?
Lady Leda spoke of you.
Another Tarnished, guided here by Miquella the Kind.
My name is Thiollier.
I, too, am Tarnished, and here on Kindly Miquella's account.
Oh, umm...
Are you not affected? Even with the spell broken?
I'm feeling rather lost. Haunted by memories.
Of St. Trina. Her visage. Her scent. The lure of velvety sleep.
Would Kindly Miquella chasten me?
For falling for St. Trina, while knowing that she was the discarded half?
The problem is...I simply cannot help it.
I would sacrifice everything, just to gaze upon her, one last time.
Umm, oh...
I had something I wish to tell you.
I'm heading south.
I've recalled something that Sir Moore said.
He discovered deep-purple water lilies blooming on the southern shore.
That must be where St. Trina was left to wither away.
I'm heading south.
To the shore Sir Moore mentioned.
Are...are you certain of this?
Is this all a plot to make a mockery of me?
...
Oh, heavens, what am I saying. Forgive me.
You deserve my deepest gratitude.
I will make the journey.
To the southern coast, as you say. To venture into the depths of the fissure.
I will make the journey.
To the southern coast, as you say. To venture into the depths of the fissure.
St. Trina...
Oh, St. Trina...
What velvety ambrosia is this?
Your poison, and the sweet sleep that follows.
Oh, please, let me hear your voice...
Ah, hello.
Thank you for your help.
Without it, I wouldn't have seen St. Trina again.
I'm drifting off in the sea of her poison.
Soon, I will hear her voice.
Let me be. I won't be long.
Ah, hello.
Thank you. It was all just as you said.
To think, without your guidance, I wouldn't have seen St. Trina again.
I'm drifting off in the sea of her poison.
Soon, I will hear her voice.
Let me be. I won't be long.
Ahh, then you, too, must have paid a visit...
To St. Trina's garden of deepest purple.
I'm drifting off in the sea of her poison.
Soon, I will hear her voice.
Let me be. I won't be long.
Oh, I almost forgot.
You mustn't follow my example.
St. Trina's poison would plunge you into an eternal slumber.
It must be me, and only me.
I am gone, adrift in sleep.
So that I may hear St. Trina's lost voice.
Let me be. I won't be long.
St. Trina.
Why won't you share your voice with me?
Ahh, grant me more of your poison.
That I might drift further into sleep.
Perhaps then you'll grace me with your voice?
Please. Leave me alone.
I'll thank you not to lie to me.
I am the chosen, not you.
Only I can doze off in the sea of St. Trina.
Why would you hear her voice, when I cannot?
If you should utter these cruel untruths to me again I...
I won't be held responsible for my actions...
Never utter these cruel untruths to me again...
Please, enough.
I cannot believe your cheek.
And I will stand for it no longer!
I will never forgive you.
Ah, you...
I was no good to anyone, beginning to end.
Weak as a kitten and thick as two planks.
I suppose dying in disgrace is fitting, in a way...
Ha...ha...
Tell me, please.
Assuming you spoke the truth back then...
What did St. Trina tell you?
Tell me, please.
Assuming you spoke the truth back then...
What did St. Trina tell you?
Ahh, you are a wretched, wretched soul...
A nightmare, come to plague me.
Such a thing...couldn't possibly be...
Could it? St. Trina.
Please, let me hear your voice.
In my everlasting slumber...
St. Trina, let me hear your voice.
In my everlasting slumber...
...A-Ah...
I will never forgive you.
For your trespass, you will know my poison...
Never utter these untruths again.
St. Trina would never say such things.
Why did you mislead me?
Such strength, but for what...
I am here to serve St. Trina, evermore.
I am deeply sorry. For doubting you.
I am here only to grant St. Trina's singular wish.
I will stop Miquella the Kind.
He will never become a god.
Not the finest blade, nor the mightiest armour...
will spare your life. From the poison of Thiollier.
Sir Moore. I do not wish to fight you.
But I have new purpose I must see through.
You have no understanding.
Of Kind Miquella. Of St. Trina's love...
I am here to serve St. Trina, evermore.
Sorry. It's up to you now.
Grant St. Trina's one wish.
...Ahhh...