神祇米凯拉对话文本
阅读
2024-06-25更新
最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散
阅读:
更新日期:2024-06-25
最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散
神祇米凯拉文本
神祇米凯拉
哥哥。
我一定会成为神祇。
所以说,如果我们实现约定,
请你成为我的王。
……我想打造一个温柔的世界。
我的锋刃,以及祭典的英雄啊。
你们奋战的轨迹,将被永世传唱。
如今约定履行,强大灵魂即将归来──
成为我的王。
……哥哥。
你终于回来了。
我在此宣誓:
所有的生命,所有的灵魂啊,
接下来即将迈入乐园时代──
将遵循温柔的法则,开始千年的旅程。
众生啊,唯独思考爱吧──
……褪色者啊。
老旧律法之王啊。
那不因人、不因事排拒,也不问罪过的存在。
如果你对罪孽知情,并为世界烦忧──
我将怀抱众生万物。
就请你让出路来。
……一起走吧。
拉塔恩──我约定的王啊。
那条路由我米凯拉──
以及我约定的王,拉塔恩前行。
老旧律法之王啊,
一起来吧。
你也一起来吧。
我向你发誓──
会遵循温柔的法则,开始千年的旅程。
让你的思绪充满爱吧。
ミケラ
兄様
私は必ず、神になります
ですから、私たちが約束を守れたら
私の王になってください
…世界を、優しくしたいのです
私の刃よ、そして祭の英雄よ
貴方たちの戦いは、ずっと謳われる
そして約束は果たされ、強き魂が還ってくる
私の王となるために
…兄様
やっと、還ってきてくれたのですね
私は誓う
すべての生命と、すべての魂に
これよりは楽園の世紀
優しき理、千年の旅
すべてよ、愛だけを思うがよい
…褪せ人よ
旧律の王たる者よ
何者も、何ごとも、排することなく、罪することなく
貴方が罪を知り、世界を憂うのなら
私がすべてを抱こう
我らに道を譲り給え
…共に行かん
ラダーン、我が約束の王よ
ミケラと
我が約束の王、ラダーンに
旧律の王よ
共に行きましょう
貴方も、共に行きましょう
私は、誓います
優しき理、千年の旅を
愛だけを、思ってください
Miquella
Lord brother.
I'm going to be a god.
If we honour our part of the vow,
promise me you'll be my consort.
I'll make the world a gentler place.
My loyal blade. And champion of the festival.
Both your deeds will ever be praised in song.
Now, the vow will be honoured, and my Lord brother's soul will return.
So that he may be my consort.
Lord brother.
At long last, you are returned.
I hereby swear.
To every living being, and every living soul.
Now comes the age of our eden.
A thousand year voyage guided by compassion.
Beginning here, love encompasses all.
Tarnished one.
Aspiring Lord of the old order.
No living thing will be denied, no deed censured.
If you have known sin, if you grieve for this world,
I am ready. To embrace the whole of it.
then yield the path forward to us.
Let us go together.
Radahn, my promised consort.
To I, Miquella,
and my promised consort, Radahn.
Lord of the old order.
Let us go together.
Come, now. Let us go together.
I promise you.
A thousand year voyage guided by compassion.
Let your thoughts...be only of love.