全站通知:

骑士狄亚罗斯对话文本

阅读

    

2024-03-26更新

    

最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散

阅读:

  

更新日期:2024-03-26

  

最新编辑:帷幕深处---飞羽飘散

来自艾尔登法环WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
帷幕深处---飞羽飘散



我们是一个专注于BILIBILI站点(收集/汇总)《艾尔登法环》各资料的爱好者站,站内会将收集到的相关资料整理上传。如果您是第一次来并觉得站点内资料对您有帮助的话,不妨按个"Ctrl+D",可以收藏随时查看更新~

骑士狄亚罗斯文本

骑士狄亚罗斯


哦,我没看过你。
我的名字是……
嗯,叫我狄亚罗斯就好。
在交界地讲出再响亮的姓氏,也没有意义。
话说回来,有事相问。 你有见过名叫勒妮亚的女孩吗?
她是我的随从,但很随心情做事,
常常一转眼就不见人影。
如果你有看到人,能不能告诉我?

如果你看到名叫勒妮亚的女孩,麻烦告诉我。
她是我的随从。
我们从小一起长大,
已经懒得数这是第几次找人了。
真受不了那失控的家伙。

勒妮亚……勒妮亚……
是我,狄亚罗斯,听到就回应一声吧……

……如果你知道的话,麻烦告诉我,
叛律者──狩猎同胞的褪色者, 那群卑劣鼠辈的藏身处在哪?
那群人对我的随从勒妮亚动手, 我要让他们受到应有的报应。
“霍斯劳以血代言”──
我狄亚罗斯会让他们切身体会。

是你啊。
叛律者的使者找过我了,
他们竟然还想找我入伙……
说什么鬼话!认为我是无能之辈吗!
……不过,我还是故意答应他们的邀请,
因此打听到那群叛律者的藏身处。
从风车镇的旧道路往西走一段距离后,会到格密尔火山,
那群家伙躲在山顶的官邸里。
……卑劣的叛律者,给我脖子洗干净等着。
对勒妮亚动手,侮辱我狄亚罗斯, 我肯定要让你们悔不当初。

“霍斯劳以血代言”。

……你是什么人?
算了,是谁不重要。 如果你知道的话,麻烦告诉我,
叛律者──狩猎同胞的褪色者, 那群卑劣鼠辈的藏身处在哪?
那群人对我的随从勒妮亚动手, 我要让他们受到应有的报应。
“霍斯劳以血代言”──
我狄亚罗斯会让他们切身体会。

……那群人对我的随从勒妮亚动手, 我要让他们受到应有的报应。
“霍斯劳以血代言”──
我狄亚罗斯会让他们切身体会。

……从风车镇的旧道路往西走一段距离后,会到格密尔火山,
那群家伙躲在山顶的官邸里。
……卑劣的叛律者,给我脖子洗干净等着。
“霍斯劳以血代言”。

啊、啊……是你……
嗯,好久不见了。
你也受到邀请啦?
这么一来,我们就是同伴了。再请多关照。

……嗯,我知道你想说什么,关于勒妮亚的事情吧?
嗯,不过我……
决定不复仇了。
这是我苦苦思索后,得到的答案……
据塔妮丝女士所说……
我有走上成为英雄之路的资质。
还有真正的英雄会刻意挑污秽不洁的路走。
……听完之后,我感到茅塞顿开。
啊,这就是我没做好心理准备的地方。
当然我也认为勒妮亚很可怜,

她的下场实在可悲又残酷。
只是被那“可悲”、“残酷”的感受影响, 我就无法成为英雄。
所以勒妮亚一定也能谅解, 明白这是我和她的命运。
这就是所谓的英雄之路啊。

……我一直被瞧不起。
这双白净的手,没有战士该有的样子…… 我被认为是霍斯劳的耻辱。
所以我很期待──
有机会玷污这双手,走上英雄之路。
……“霍斯劳以血代言”。

……是你啊。
抱歉,能不能让我静一静……?
我又成不了任何事,
这双手已经玷污了一次,又一次,
但我还是一事无成。
我真的只是一介无能之辈吗……?
不对,还要更糟。 我放弃复仇,也让家族蒙羞,
只是一个不知耻的蠢货……
怎么没有早一点察觉呢……
自己真是无能至极……

……唉,哥哥,你说得对。
我无能至极,根本不该妄想成为英雄……

……我真的只是一介无能之辈吗……?
不对,还要更糟。 我放弃复仇,也让家族蒙羞,
只是一个不知耻的蠢货……

哼……你精神不错嘛……
怪不得弄得那么脏。

……嗯?好久没看到你了。
抱歉让你看到这副窘样。
……对,没错,我逃出来了。
离开火山官邸了……更准确一点, 是逃离所有曾选择,曾决心去做的任何事。
即使像我一样无能,也有办法照顾壶。
你认为我很可悲吗? 可是直到现在,我才感觉到自己活着。

……即使像我一样无能,也有办法照顾壶。
你认为我很可悲吗? 可是直到现在,我才感觉到自己活着。

……啊,是你……
壶都没事吧……?
我有成功保护他们吗……?

……这样啊,好险……
我这无能的人,也能在最后……

哈哈、哈哈哈……
是吗?我想也是……
我这无能至极……

唔。
你做什么!

……原来,你是叛律者吗!
侮辱我狄亚罗斯,我肯定要让你悔不当初!
“霍斯劳以血代言”!
唔喔喔喔喔喔!

……勒妮亚,我替你报仇了。
你不用再担心了。

……哈哈。
我真的只是霍斯劳的耻辱……

唔。
你怎么了?住手吧!
我不打算与火山官邸为敌,
我已经不再拿剑了!

……你,为什么……
你是盗猎者吗?
那么,我不会再逃了。
“霍斯劳以血代言”!
唔喔喔喔喔喔!

……勉强守住了。

……啊,这是报应吗?
因为我逃离一切……
对不起啊,壶……

騎士ディアロス


ほう、貴公、新顔だな
私は…
そうだな、ただ、ディアロスと呼んでくれ
狭間の地では、いかに立派な家名とて、無意味だからな
ところで、貴公。どこかで、ラニアという娘を見かけなかったか?
私の従士なのだが、どうにも気まぐれでな
目を離すと、すぐに姿を消してしまう
もし見かけたら、私に教えてくれないか

ラニアという娘を見かけたら、教えてくれ
彼女は私の従士なのだ
もう、幼い自分からの付き合いだが
こうして行方を探すのも、幾度目になるか
まったく、あのおてんばめ

ラニア…、ラニア…
俺だ、ディアロスだ。返事をしてくれないか…

…貴公、もし知っていたら教えてくれ
背律者、同胞を狩る褪せ人…、その唾棄すべき連中の隠れ家を
奴らは私の従士に、ラニアに手をかけた。その報いを受けさせねばならん
「ホスローは血潮で物語る」
このディアロスが、それを思い知らせてやる

ああ、貴公か
背律者どもから、使いの者がやってきたよ
この期に及び、私を仲間に招きたいなどと…
ふざけたことを!私を無能と思ってか!
…だが、私は敢えて、その誘いにのってやった
そして聞き出したのさ。背律者どもの隠れ家がどこにあるのか
風車の町を西に逸れた旧道の先にある、ゲルミア火山
その山頂にある館に、連中は隠れている
…唾棄すべき背律者どもめ、待っていろよ
ラニアに手をかけ、このディアロスを侮った罪を、きっと後悔させてやろう

「ホスローは血潮で物語る」のだ

…貴公、何者だ?
いや、誰でもいい、もし知っていたら教えてくれ
背律者、同胞を狩る褪せ人…、その唾棄すべき連中の隠れ家を
奴らは私の従士に、ラニアに手をかけた。その報いを受けさせねばならん
「ホスローは血潮で物語る」
このディアロスが、それを思い知らせてやる

…奴らは私の従士に、ラニアに手をかけた。その報いを受けさせねばならん
「ホスローは血潮で物語る」
このディアロスが、それを思い知らせてやる

…風車の町を西に逸れた旧道の先にある、ゲルミア火山
その山頂にある館に、連中は隠れている
…唾棄すべき背律者どもめ、待っていろよ
「ホスローは血潮で物語る」のだ

あ、ああ…、貴公だったか…
うむ、久しぶりだな
貴公も、招かれていたのだな
これからは同志というわけだ。改めて、よろしく頼むよ

…ああ、分かっている。ラニアのことだろう…
そうだな、私は…
復讐は止めにしたのだ
苦悩の末の決断だった…
タニス殿が仰るには…
私には、英雄の道を行く資質があるという
そして真の英雄とは、敢えてこそ、汚れた道を行くものだと
…瞳に光が射した思いだったよ
ああ、それこそが、私に足りぬ覚悟であったと
勿論、ラニアは気の毒だった

あれは、悲しく、残酷な出来事だった
けれど、その悲しさ、残酷さに惑わされては、私は英雄になれぬだろう
きっとラニアも分かってくれる。彼女と、私の、過酷な運命を
だからこそ、英雄たる道を歩むのだと

…ずっと侮られていた
私の生白い手は、戦士のものではない…、ホスローの恥部だとな
だから私は、楽しみなのだ
この手を汚し、英雄たる道を歩むのがな
…「ホスローは血潮で物語る」のだ

…貴公か
すまんが、少し一人にしておいてくれないか…
私はまだ、何もできていない
何度も、何度も、この手を汚しているのに
まだ、何もできていない
やはり私は、ただの無能だったのか…
いや、それよりも悪い。このままでは、復讐を捨て、家名を汚した
恥知らずの、痴れ者ではないか…
なぜもっと早く、気づけなかったのだ…
己の、底のない無能ぶりに…

…ああ、兄上、あなたの言う通りでした
私はひどい無能でした。英雄など、夢見るべきではなかったのです…

…やはり私は、ただの無能だったのか…
いや、それよりも悪い。このままでは、復讐を捨て、家名を汚した
恥知らずの、痴れ者ではないか…

フ…、お前は元気だな…
だから、このように汚れるのだ

…ん?貴公、懐かしいな
恥ずかしいところを見られてしまった
…ああ、そうさ、私は逃げ出したんだ
火山館から…、いや、私が選び、覚悟したはずのすべてから
だがこんな無能でも、壺の世話くらいならできるらしい
憐れな男と思うかい?だが私は、初めて、真っ当に生きている気がするんだ

…こんな無能でも、壺の世話くらいならできるらしい
憐れな男と思うかい?だが私は、初めて、真っ当に生きている気がするんだ

…ああ、貴公…
壺たちは、無事か…?
私は、守れたのか…?

…そうか、よかった…
こんな無能でも、最後に…

ハハ、ハハハッ…
そうか、そうだろうな…
私は底なしの…

ぐっ
何をする、貴公!

…そうか。貴公、背律者か!
ならば後悔するがよい!このディアロスを侮った罪を!
ホスローは、血潮で物語る!
うおぉぉぉぉぉ!

…ラニア、仇はとったよ
だから、心配するな

…ははっ
やはり私は、ホスローの恥部か…

ぐっ
貴公、どうしたのだ?やめてくれ!
私は、火山館に仇なすつもりはない
もう、剣を持つつもりはないんだ!

…貴公、なぜ…
まさか、密猟者なのか?
ならば私は、もう逃げ出さない
ホスローは、血潮で物語る!
うおぉぉぉぉぉ!

…なんとか、守れたのか

…ああ、これが報いか
すべてから逃げた、私の…
すまぬ、壺たちよ…

Knight Diallos


Ah, hello. You must be new here.
I'm...
Well, just call me Diallos.
The honor of one's house holds little import in these lands.
By the way, have you met a young woman named Lanya on your travels?
She's my servant, but fickle as the wind.
Take your eyes off her for but a moment and she's good as gone.
If you find her, please be sure to tell me.

Be sure to tell me if you meet a young woman named Lanya.
She's a servant to my house.
She's been my companion since childhood.
I've lost count of the number of times I've had to find her like this.
Honestly, she's such a little tomboy.

Lanya... Lanya...
It's me, Diallos. Answer me, would you?

Hello, friend. Tell me if you know, would you.
The whereabouts of the hidden house of those despicable fiends. The recusants who hunt their fellow Tarnished.
They laid hands upon my servant Lanya, and I refuse to let the insult stand.
The tale of House Hoslow is told in blood.
I, Diallos, swear to deliver the message.

Ah, you again, is it?
The recusants sent a lackey.
Can you believe they invited me to join them? Now! After what they did...
I can scarcely believe it myself. Do they think me a fool?
You might be surprised to learn I took them up on the offer.
Then I only had to ask. The location of the recusant hideout.
It's on Mt. Gelmir, found off the old road that leads west from the town of windmills.
That's where they hide. The manor on the peak.
Just you wait, wretched recusants.
You'll rue the day you insulted my name by laying hands on Lanya.

The tale of House Hoslow is told in blood after all.

Who on earth are you?
Hmph, never mind. But tell me if you know, would you.
The whereabouts of the hidden house of those despicable fiends. The recusants who hunt their fellow Tarnished.
They laid hands upon my servant Lanya, and I refuse to let the insult stand.
The tale of House Hoslow is told in blood.
I, Diallos, swear to deliver the message.

They laid hands upon my servant Lanya, and I refuse to let the insult stand.
The tale of House Hoslow is told in blood.
I, Diallos, swear to deliver the message.

It's on Mt. Gelmir, found off the old road that leads west from the town of windmills.
That's where they hide. The manor on the peak.
Just you wait, wretched recusants.
The tale of House Hoslow is told in blood after all.

Ah. Oh... I-it's you, is it?
Well. Nice to see you again.
So you've been invited as well, I see.
Then we're comrades in arms, henceforth. You watch my back, and I'll watch yours, yes?

I, um, I can tell... You're wondering about Lanya...
Well, you see, I...
After much internal debate, I've come to realise...
Revenge is not the answer.
According to Lady Tanith...
I've got the stuff of champions.
And champions, ironic as it is, are oft forced to walk a tainted path.
It hit me like a bolt from the blue...
That my former thoughts were simple naiveté.
Of course, my heart weeps for Lanya.

That unfortunate incident was a cruel twist of fate indeed.
But succumbing to the pain and sadness caused won't make me a champion, will it.
Lanya knows this, I'm certain. Fate has laid hard roads for us both.
But such is true of any road trod by champions.

I always resented these hands.
Their pale complexion, a far cry from any warrior's. The shame of House Hoslow.
But that won't be the case for long.
They'll be darkened by grit, once I've set out on the path of champions.
The tale of House Hoslow is told in blood after all.

Ah, it's you, is it.
I'm terribly sorry, but would you mind giving me some time to myself?
I haven't achieved anything at all thus far.
Even though I've dirtied my hands time and time again.
I'm still yet to achieve anything.
Perhaps I am a fool after all...
No. It's worse than that. As things stand I've given up on the path of revenge and sullied the name of my house.
What an easy mark I must have been...
How did it take me so long to realise, honestly...
There's just no end to my foolishness, is there...

It's just as my noble brother says.
I'm a complete fool. I can't believe I thought I could become a champion.

Perhaps I am a fool after all...
No. It's worse than that. As things stand I've given up on the path of revenge and sullied the name of my house.
What an easy mark I must have been...

Well. Aren't you full of beans.
No wonder you're covered in muck.

Oh? My friend, it's been far too long.
I have to say you caught me at a rather low point.
But...as you see, I've put all that behind me.
Left the Volcano Manor. Forging my own path now. Making my own choices.
Even a fool like me can look after some simple jars.
Do you pity me? Well don't. I feel like for the first time in my life I'm on the straight and narrow.

A fool I may be, but I can look after some simple jars.
Do you pity me? Well don't. I feel like for the first time in my life I'm on the straight and narrow.

...Ah, you...
Are the jars...they alright?
Did I defend them?

Then all is well...
This fool proved his worth, in the end...

Ha...ha ha...
I see... I see...
I've been a fool...to the last...

Agh!
What on earth was that for!

Now I see. You're a wretched recusant!
May you rue the day that you thought to trample me!
The tale of House Hoslow is told in blood!
In blood!

Lanya, your honour has been restored.
As a charge of House Hoslow, you can rest easy.

Ha ha...ha...
I am the shame of House Hoslow after all...

Ugh!
What's the matter? Please, stop!
I've no quarrel with the Volcano Manor.
I will never brandish a sword again, I swear!

Why on earth...?
Wait, you're a poacher, aren't you?
I'll turn my back on duty no more.
The tale of House Hoslow is told in blood!
In blood!

Unharmed, thank the stars.

Ahh, just what I deserve...
For absconding from my duties...
I'm sorry, my dear jars...