欢迎来到《魔法使的约定》中文wiki—当前用户未登录
日服游戏交流群:821895698
中文服游戏交流群:790127155
全站通知:
觉醒角色描述一览
刷
历
编
阅读
2024-06-26更新
最新编辑:得瑟糖果
阅读:
更新日期:2024-06-26
最新编辑:得瑟糖果
跳到导航
跳到搜索
- 手机页面由于画面宽度限制,隐藏了觉醒时的语音内容
显示全部 |
| |
---|---|---|
稀有度 |
| |
角色 | 中央 |
|
北国 |
| |
东国 |
| |
西国 |
| |
南国 |
|
觉醒角色 | 稀有度 | 描述 | 中途描述 | 语音 |
---|---|---|---|---|
【八音盒的魔法使】 Chloe |
SSR | 转转转~……啊—,怎么办!脸上忍不住傻笑。难得过生日,我本来想帅气利落地引导贤者大人,可和您共舞实在太开心了……您也喜欢这样的Chloe?真是的~您这么一说,我不是更忍不住了嘛……! | 八音盒装束的Chloe。即使中间舞步乱了,也超开心地笑着。 | 今后也要继续追求更多的幸福 |
【八音盒的魔法使】 Owen |
SSR | 「一起跳舞」?不要。「唱歌」?不想。「坐在旁边」?坚决不。……呵呵,贤者大人,怎么了?露出一副要哭的表……。……。不对,这表情,是装的。贤者大人真正想哭的时候,才不是这样的眼神。……这种程度的了解我还是有的,毕竟和你相处了这么久。 | 八音盒装束的Owen。吃完草莓蛋糕后又吃了蒙布朗的甜品绝对王者。 | 在你看来如何? |
Shino |
SR | 手臂……这家伙不错。腹肌的话……这个家伙的更好。……你问我在做什么?我正在考虑今后肌肉训练的目标。如果有了Bradley说的「肉体美」那东西,我说不定能变得更强。 | 神之馆装束的Shino。正在馆内寻找拥有理想小腿肌的雕像。 | 衣服很适合今天的氛围 |
Figaro |
SSR | 这里的主人,竟然收集了这么多雕像。有动物和魔兽的,还有古代被称为英雄的人物,连某地知名的魔法使的雕像都有。……嗯?你问有没有我的雕像?这可说不好啊。好奇的话要不要找找看? | 神之馆装束的Figaro。找到熟人的肌肉过度发达版雕像后露出苦笑。 | 这种装扮也不错啊 |
Riquet |
SSR | 脸上沾到了奶油?明白了,那么我去请White大人帮忙擦掉吧。现在的White大人似乎正处于「爷爷模式」,好像帮我擦脸的时候会感到幸福……啊,White大人!想请您帮我擦脸颊! | 玩具箱装束的Riquet。感觉有人曾说过一天只能吃一个点心,但今天决定忘掉这件事。 | 背后也请看! |
White |
SSR | 吾刚刚还在和Riquet一起吃甜点树的甜点。吾用手帕帮Riquet擦掉了脸颊上的奶油……诶,吾的嘴角上也有?等,等下,不要擦,吾现在还是爷爷模式……! | 玩具箱装束的White。为了不辜负「世界第一可爱」之名,时刻保持着可爱的姿势。 | 吾还很年轻吧? |
Shylock |
SSR | 能被贤者大人邀请跳舞,这简直是最棒的生日礼物了。非常荣幸,请让我握住您的手。……呵呵,请不要这么紧张。现在这个八音盒中只有我和您二人。无需纠结礼仪,随心而舞吧。 | 八音盒装束的Shylock。即使步伐乱了,也能不着痕迹地引导着跟上。 | 与您共度难忘的日子 |
Riquet |
SSR | 贤者大人,请您伸出手。……呵呵,感觉如何?正好有这么美妙的音乐,我想邀请贤者大人一起跳舞。……即使不擅长跳舞也没关系,请把身体交给我。我会用Arthur大人亲传的舞步,让贤者大人心跳加速! | 八音盒装束的Riquet。努力想要做出成熟的引导,带着干劲的轻咳显得十分可爱。 | 呵呵。宝物又增加了一个 |
Snow |
SR | 哈哈哈,这朵大丽花很漂亮吧?有这么多花瓣的话,汝之前教过的那个花瓣占卜应该会变得更加有趣吧。小贤者对吾的感情是……讨厌,非常讨厌,喜欢,非常喜欢,相当喜欢,超级喜欢,喜欢的不得了,超超超~喜欢! | 大丽花装束的Snow。正在用街上得到的大丽花,挑战Snow流花瓣占卜。 | 对好孩子必须奖励呢 |
Rustica |
SSR | 呵呵,贤者大人也喜欢这束花吗?我在花店一眼看到它时,便被它的美丽俘获了。兼具太阳般照耀众人的温暖,与春风般包容万物的温和……仿佛,如您一样的色彩。 | 大丽花装束的Rustica。对美丽的花束一见钟情,一束又一束地买了下来。 | 那么,今天我们做什么呢? |
Lennox |
SR | ……。……咬……啊。十分抱歉,贤者大人。我在收集猫薄荷时,不由得会想咬上一口。如果Faust大人在场,我还能靠毅力忍住猫的冲动,但Faust大人不在的话,我就忍不住了。……嚼啊嚼……啊。Faust大人…… | 化猫术的Lennox。目光追随着主人摇摆的尾巴……意识到后,打了自己一耳光。 | |
Faust |
SSR | 化猫术的影响不大。不过情绪会通过耳朵和尾巴显露出来有些麻烦。……嗯?猫在脚边蹭来蹭去……怎么了,想让我拍拍屁股么?好吧好吧,来,拍拍。……什么?不管是谁,摸猫的时候都会摇动尾巴吧。 | 化猫术的Faust。在背后放了黄瓜也不会惊讶,但耳朵会「哈?」地一下耷拉下来。 | |
Nero |
SSR | 我还是更喜欢看别人跳舞吧。啊,年轻的时候也趁着酒醉随便跳过几次……可不是那种能给你看的得体舞蹈。……现在的话可能会跳出不一样的舞步?哈哈,什么呀。你是在邀请我吗? | 八音盒装束的Nero。为了跳出优雅的舞姿,正在努力挺直背脊。 | 我……是不是在笑? |
Cain |
SR | 嗯,还没烤好……明明知道烤肉要耐心等到烤熟为止,但就是等不及,总会焦躁不安啊。……哈哈,贤者大人也坐立不安呢。好吧好吧,再烤10秒我们就尝尝看。预备,10、9…… | 红莲炎山装束的Cain。正强忍着把肉铺满整个网的欲望。 | 假期开始了 |
Mithra |
SSR | 靠近火山口,跳入海中……感觉不错,但还是觉得不够「舒畅放松」啊。……嗯?把水泼在热石头上也是一种放松的手段吗?那么,贤者大人。我们再去一次火山口吧。找一处合适的熔岩。 | 红莲炎山装束的Mithra。交替洗着热水浴和海水浴,不知不觉间皮肤变得更有光泽了。 | 多少看起来凉快了些 |
Murr |
SSR | Voluptas,欢迎回来!哈哈,浑身是泥呀。是不是又钻到小洞穴里探险去了?我也是,看到有趣的东西就想马上去确认。所以我非常理解你的心情!在下一层,一定有更多惊喜在等着我们! | Caulis装束的Murr。和魔兽·Voluptas一起探头窥视着神秘洞穴。 | 汪汪!喵呜!这样我就和魔兽一致了? |
Cain |
SSR | 1、2、3、1、2、3……哈哈,贤者大人,跳舞的时候太僵硬了。不要那么紧张,跳舞就像聊天一样。即使咬字不清、说错话、忘了词,只要开心就好,对吧?来,一起转圈吧。转转转~……对对就是这样,太棒了! | 八音盒装束的Cain。任何种类的舞蹈都会跳。很可能连盆舞也会跳。 | 会做我的引导吗? |
Bradley |
SSR | 借给中央的骑士的衣服?啊,破了也没关系。那家伙是前卫,我也不会蠢到要求他毫发无伤地战斗。不小心弄坏了就是另外一回事了。……贤者,你这家伙,刚刚为什么移开了视线?喂,那个臭小子在哪儿? | 酒馆装束的Bradley。对于混在衣柜里不认识的衣服,是慎重起见烧掉的类型。 | 那我们就快点出发吧。 |
Cain |
SSR | 衣服的长短?啊,Bradley和我身高差不多,稍微有点长,不过也没关系。只要这样塞进腰带里,还可以挂剑。看,就是这样…………好吧,刚才掉下来的东西你就当没看见吧。我待会儿用魔法修好。怎么样! | 酒馆装束的Cain。对于混在衣柜里不认识的衣服,是会毫不在意穿上的类型。 | 了解伙伴也很重要 |
Shylock |
SR | 贤者大人,请用这条毛巾。像这样,把它围在脖子上……呵呵,感觉舒服吗?刚才我把它在冷水里充分浸泡过了。在不熟悉的地方活动,不知不觉间会消耗体力和精力。希望多少能让您放松一些。 | 煤矿场装束的Shylcok。感到口渴的瞬间,就会递来冰镇饮料。 | 能合您的口味真是太好了 |
Lennox |
SSR | ……以上,就是鹤嘴镐的使用技巧。正好这边有适合贤者大人的工具,要不要试试看?预备……嗯,做得很好。哈哈,是因为我教得好吗?谢谢您。那么,贤者大人也很擅长夸奖呢。 | 煤矿场装束的Lennox。即便是装满了煤炭的箱子,也能用那结实的肌肉轻松地搬运。 | 体力活就交给我 |
Mitile |
SR | 贤者大人如果成为「魔法使」的话,您想成为哪国的魔法使呢?……想知道我觉得您像哪国人吗?贤者大人温柔又平和,还乐于助人……成为南国魔法使怎么样?嘿嘿,和我一样哦! | 如愿装束的Mitile。小时候,曾相信过「夜空的星星其实是Sugar」这样的玩笑。 | 为了能变得更强 |
Oz |
SSR | 「魔法使体验」反过来,贤者想要实现我的愿望?你是我跟随的贤者。我可以实现你的愿望,反过来是不可能的。但……伸出手。太阳就要落山了。只有你在身边,我才能在静谧的星空中尽情飞翔。 | 如愿装束的Oz。被问到对星空的感想,深思熟虑后回答道「在发光」。 | 穿着感觉还不错 |
Rutile |
SSR | 这首歌,光是听着就让人兴奋呢。总觉得……嘛,贤者大人,知道我接下来想说什么吗?呵呵,那猜猜看如何。预备!……完全正确~!我想带着你骑上扫帚,飞去任何想去的地方。那,我们出发吧! | 八音盒装束的Rutile。边听音乐边骑扫帚的话,速度会再提升5成。 | 漂亮的衣服,让人心情一亮呢。 |
Heathcliff |
SSR | Chloe给我化的妆,真是了不起啊。感觉我都不像我自己了……但又没有抹去我的本色。所以,即使穿着和平时不一样的装扮,也莫名地感到安心。……啊哈哈,贤者大人也要让Chloe给您化妆吗? | 荣冠装束的Heathcliff。他的微笑可以感染男女老少,再阴霾的天空也会放晴。 | 我身上的反差是什么呢…? |
Chloe |
SSR | 贤者大人,您觉得哪种颜色能更好地衬托Heath的魅力呢?蓝色?还是红色?不对,Heath本来就很漂亮呀。无论什么样的妆容都很完美吧!?……不过果然,最重要的是希望能让Heath觉得「被化妆也不错」呢。我会加油的! | 荣冠装束的Chloe。为了不伤到Heath的肌肤,使用了最高级的化妆刷。 | 一个人可能做不到 |
Shino |
SSR | 这座塔已经爬了一半了。……也许已经跟Alacer相当契合了吧?不过我也不确定。那家伙,刚才又试图把所有的零食干果吃光。明明我说了要平分……喂,你为什么在那傻笑?这又不是什么好笑的事情。 | Caulis装束的Shino。这次要努力和魔兽·Alacer好好的平分肉干。 | 我会取得更多的功绩 |
Figaro |
SR | 虽然参加过很多次婚礼……每场婚礼都会展现当地的价值观和新郎新娘的个性,都非常有趣呢。你有参加过婚礼吗?喜欢什么样的婚礼?……诶,原来如此。不,没什么。只是觉得可以参考一下。 | 婚礼装束的Figaro。在给贤者大人第一片蛋糕*的时候,受到了大家的干扰。*原文是ファーストバイト(first bite),指的是婚礼上新郎新娘合力切下的第一片蛋糕。 | 我也送上特别的祝福吧 |
Arthur |
SSR | 贤者大人。我爱您。……不,我不是在玩「我爱你」的游戏。在这个满载祝福的婚礼现场,想要再次,表达我由衷的感情。贤者大人,魔法舍的伙伴们,城堡的人们……对能够遇见这么多可爱的人们,我心怀感激。 | 婚礼装束的Arthur。无论是说出还是听到「我爱你」都毫不动摇,拥有无法撼动的坚强。 | 想在值得庆祝的日子穿上 |
Figaro |
SSR | 贤者大人。可以向你提一个小小的请求吗?我想请你合着正在流淌的旋律唱一首歌。唱得好不好都没关系。我想听你的歌声,只为我而唱的歌声。……你看。今天是我生日,可以任性一下的吧? | 八音盒装束的Figaro。不知是认真地还是故意地,作为庆祝的回礼,即兴唱的歌词十分独特。 | 多亏了你今天也是特别的一天 |
Heathcliff |
SSR | 希望我教您跳舞的技巧吗?那个,作为教养的一环我确实掌握了,但真的让我…………Heath的话一定会细心指导,Cain是这样推荐的?哈哈,原来如此。那么,就作为生日的谢礼,交给我吧。 | 八音盒装束的Heathcliff。潇洒地引导他人时的样子,引得不知谁吹起口哨。 | 我真是个幸福的人呀 |
Rutile |
SR | 刚刚Murr先生任命我为「助手二号」……啊,贤者大人是「助手一号」吗!呵呵,那这样说我就是贤者大人的后辈了。那么……咳,前辈,您能告诉我作为一名助手应该怎么做吗? | 博士装束的Rutile。从厌倦了博士游戏的Murr那借了眼镜,自称是Rutile博士。 | 理智又天真……像猫一样! |
Murr |
SSR | 看着像博士很帅气?那么,就任命贤者大人做我的助手吧!首先,作为我的助手,先帮我系好领带吧?然后,给我穿上外套,擦亮眼镜……最后,最重要的任务!轻轻地摸摸我的头! | 博士装束的Murr。当助手在忙于与他人交谈时会开始恶作剧,需要注意。 | 哒哒!你喜欢这样的我吗? |
Mithra |
SSR | 这个肉么?因为捕获到了很多,所以特意分了一些给Mitile。想变得像我一样强的话,鹿肉是最好的。……根据?因为我吃了这个,然后变强了啊。除此之外还需要什么吗? | 刚腕之誉装束的Mithra。主张野味和炭对增强肌肉有帮助。但真伪不可考。 | 会让他变得更强 |
Mitile |
SSR | Mithra先生说,要想变得像我一样强,推荐多吃鹿肉……但是这个量,是不是有点太多……?但是,给了我这么多,也是因为对我有相应的期待吧。……嘿嘿,那我很高兴。 | 刚腕之誉装束的Mitile。据说为了变强,鸡胸肉和西兰花是必不可少的。 | 有稍微变强一些么 |
Lennox |
SSR | 贤者大人,您喜欢刚才舞蹈里的旋转吗?哈哈,那我们再来一次吧。准备——…………不对,既然是难得的庆祝,不能像平时一样。十分抱歉,我们重新开始……贤者大人。放心把身体交给我,伸出您的手。 | 八音盒装束的Lennox。他说,似乎在转身时发出「哇」的一声会很开心。 | 从心底感谢 |
White |
SSR | 小~贤者!吾才是生日的主角!摸摸头!抱抱我!喂食物!膝枕!……居然,没想到你真的都做了。虽然温柔是件好事,但吾担心会不会被过度要求……贤者啊,如果Snow提出过分要求,就瞄准他的肋下! | 八音盒装束的White。多年来,总是胳肢Snow左侧小腹。 | 祝福的装束让人心情激动 |
Snow |
SSR | 小~贤者!吾才是生日的主角!摸摸头!抱抱我!喂食物!膝枕!……唔,没想到你真的都做了。吼吼吼,这还真是让人想试试看极限在哪呀。那么,贤者啊。接下来……呀!等等,禁止挠痒痒! | 八音盒装束的Snow。左侧的小腹,相对更怕痒。 | 祝福的装束让人心情喜悦 |
Nero |
SR | 这里的表演治安真差啊。嘛,我也不算很优雅的人,但没关系啦。嗯,接下来是调查那个表演……。…………为什么突然挡住贤者的眼睛?这个嘛……衣服……那个,是听从了良心。唉,收回刚才的话,我也觉得优雅一点更好…… | 绘空事装束的Nero。在「糟糕」的表演前,捂住孩子眼睛的速度是顶级的。 | 贤者也要参加么? |
Owen |
SSR | 啦啦啦……什么?贤者大人。是来听我唱歌的么?好啊,那我把小鸟间的传言编成歌词吧。讨厌你的人。你的秘密。美味蛋糕排名……。…………喂,不要露出那种表情。最近总是提这个话题才混进来的。 | 绘空事装束的Owen。小鸟来咨询巢该建在哪里,发自内心想说「别来问我啊」。 | 哦,这样就能让我跳舞了吗? |
Rustica |
SSR | 欢迎来到茶会,尊贵的客人。来吧,让我为您沏上红茶。这是略带焦糖风味的花茶。Snow大人喜欢加一点点牛奶,再加两勺砂糖。......呵呵,我已经相当了解主人的口味了。 | 君临装束的Rustica。沏红茶的时候,即使单片镜起雾,倒茶的手也不会失控。 | 想要同您一起出游 |
Snow |
SSR | 欢迎来到茶会,客人。来吧,这是汝的蛋糕。切得很漂亮?那是当然,是吾刚刚切......咳!汝可以把这句话告诉吾的管家Rustica。吾作为主人,怎么会做切蛋糕之类的事情。......吾说真的! | 君临装束的Snow。漫长的人生中分过各式各样的点心,所以非常擅长切蛋糕。 | 让吾展示新的一面给汝看看吧。Peace! |
Owen |
SR | 在贤者大人的梦中,我们是坏人?那我就不客气地做坏事了。……哈哈,怎么了这幅表情。这不正是你内心深处的愿望吗。我来为您实现那个在梦中渴望的景象。 | 落月华装束的Owen。会用大刀毫不留情地瞄准贤者的脖子,需要注意。 | 那么,要不做点坏事吧 |
Shylock |
SSR | 贤者大人,您对我这个坏家伙也感兴趣吗?那我就不客气了……用可爱的脸蛋诱惑店主,真是个调皮的客人。我会用这只手来惩罚您……带着恶意尝试了一下所谓的「壁咚」,感受如何? | 落月华装束的Shylock。提出请求的话,他会以出人意料的热情和一点点淘气的举止回应。 | 要不要稍微粗暴一点 |
Shino |
SSR | ……贤者,我做出来了!「柠檬派之歌」的新作。或许是在八音盒里听到了很棒的音乐,我也涌现了那个什么的灵感。作为这份祝福的回礼,想让你第一个听听看。还有为了你专门创作的段落。之后想和你一起唱,要记住哦。 | 八音盒装束的Shino。对Bradley作曲·炸鸡之歌燃起了竞争心。 | 这正适合接下来的我 |
Oz |
SSR | 贤者。你有什么想说的吗?从刚才开始就安静不下来……想听我的演奏?我还在练习,而且我认为Rustica的演奏更有价值……明白了。如果你觉得这样也可以的话。就作为这份安宁与祝福的回礼吧。 | 八音盒装束的Oz。闭着双眼,在回忆Rustica教过的曲子。 | 现在的心境依然像旋转的风暴般混乱 |
Chloe |
SR | 唔,仪式之前果然会紧张呢。贤者大人……哎,刚刚吃了在掌心写下的「人」所以没问题的?……。…………。……啊,原来如此,是使用文字的魔法啊!太好了~还以为是恐怖故事呢~! | 薰衣草装束的Chloe。通过师父亲传的舞蹈缓解紧张,将旋转动作演绎得华丽优美。 | 我穿着合适吗 |
Rutile |
SSR | 贤者大人,请伸出手。……呵呵,感觉很帅气么?我对社交界和舞会都不太熟悉,但今天我会好好地引导贤者大人。那么……嗯,「请伸出手」之后,应该向着对方的右边还是左边走来着……? | 薰衣草装束的Rutile。不理解「请伸出手」的意思,曾经回应着「好的」并拍了一下。 | 回礼是我自己。…开玩笑的! |
Arthur |
SR | 梳理头发,整理斗篷……好了。这个稻草人,由于是由White大人亲自准备的,看起来和Oz大人非常相似呢。可能正因如此,我有点在意,所以过来看看……啊,头发又被风弄乱了……! | 采矿装束的Arthur。他在试图给Oz形状的稻草人上施加守护魔法。 | 我想了解更多大家的想法 |
Nero |
SSR | …………啊,贤者。不好意思,没有注意到你。刚才村里的人问我要不要试着雕刻石头。我试了一下结果有点入迷了。就像蔬菜雕刻一样,从无到有雕刻成型,相当有趣 | 采矿装束的Nero。他使用工具的手法十分专业,引得村民们议论纷纷。 | 完全适应了监护者的角色 |
Rustica |
SSR | 来吧,贤者大人。跟随感觉在琴键上演奏。如果是我和贤者大人一起,就能创造出动人的和弦。对了,下一首试着把这一刻的幸福心情表现出来如何?一定会诞生出美妙的曲子的。 | 八音盒装束的Rustica。可以随着旋律即兴演唱。 | 来一曲纪念今天这一天,如何? |
Arthur |
SSR | 乐器演奏也是贵族的嗜好,我在宫廷接受过训练。想听听看么?〜♪〜〜♪……感谢您的掌声。贤者大人。其实,开头和结尾的音调有些不对,所以我用魔法掩饰了一下,被发现了么?……啊哈哈,太好了! | 八音盒装束的Arthur。觉得钢琴上比起白键,还是黑键更加帅气。 | 我会享受这独一无二的瞬间 |
Murr |
SR | 哇哦!这样的衣服是她……这里的城主的品味呢。狂野大胆,又有些甜美感……。啊哈哈,简直像某处的某人一样!这件完全体现她欲望的衣服,我很喜欢。嘛,不过本人好像都没意识到她的欲望呢! | 甜点装束的Murr。脸上浮着神秘微笑,肩上的毛皮蓬松茂密的飘动着。 | 啊哈哈,甜地快要化掉了一般 |
Bradley |
SSR | ……发型和平时不太一样有新鲜感?哈哈,很合适吧。虽然不太喜欢被人任性打扮,但这里的城主品味不错。所以乖乖让她弄了。……呵,你看的这么入迷,打扮的如此花哨也值得了。 | 甜点装束的Bradley。大胆敞开的胸口露出的伤痕,更突显了他的狂野气质。 | 小心不要太入迷了 |
Murr |
SSR | 1、2、3、1、2、3……。啊哈哈!贤者大人,跳了好久呢。……累了么?我一点也不累!就像你刚刚呼吸一般,让身体随着欢快的音乐舞动对我来说也是理所当然的事情。今天就让我们尽情地跳舞吧! | 八音盒装束的Murr。打拍子感觉不错的话,他还会表演杂技。 | 今夜让我们跳到天明吧 |
Mithra |
SSR | 贤者大人,请站起来。您的特训开始了。为什么?因为我现在想动一动。但是又不可以用攻击魔法破坏东西,对吧?所以,作为替代我决定特训您。我过生日还亲自陪练,您该感到光荣。 | 八音盒装束的Mithra。不是随着音乐跳舞……而是挥舞拳头出击。 | 很适合我的曲子呢 |
White |
SR | 提到远行,就是愉快的买零食吃的时间!所以,给贤者也买点吉事果吧。看,它的味道可是和我的不一样哦。……不和我一样很少见?因为如果不是不同的味道,就很难说着,“我想尝一尝呢,啊~!”然后请求吃一口了! | 吸血鬼装束的White。他有着吃完吉事果后,还能马上再吃下冰淇凌的胃。 | 十分适合玩耍的装扮呢 |
Shino |
SSR | 喂,有好消息。Faust给了我零用钱。他说肚子饿了的话,就和你还有年轻的魔法使一起吃点什么。那边有卖烤肉串的,那么赶快……不对,他说要听听其他人想要什么。但是,就算是贤者,也想吃点肉吧?对吧? | 吸血鬼装束的Shino。他在镜子前不断研究,看哪个角度笑的时候獠牙显得最帅。 | 要比所有人都引人注目 |
Faust |
SSR | 这个音乐,有种熟悉的感觉。好像让我回忆起过去的日子……。…………。呵呵。尽管如此,心情能够如此宁静,肯定是因为内心充满了你的祝福。今天谢谢你,贤者。 | 八音盒装束的Faust。闭上眼睛,倾听着音乐,脸上浮现了温柔的笑容。 | 不管听多少次都不会厌倦 |
Oz |
SR | 火柴吗……不,我不需要。如果是点燃火焰这种程度的魔法,晚上使用也不会睡着。在你的故乡点亮灯火时一定……。在原来的世界很少用?因为用「电」一瞬间就能亮起灯光?……你不是说在故乡没有魔法吗? | 暴风雪装束的Oz。到了这个年纪,发现自己擦火柴还挺在行的。 | 冬天的打扮吗 |
Heathcliff |
SSR | 虽然「可以看见幻影的火柴」多数都是伪造品,但伪造品也是经过了巧妙的设计,十分有趣。比如这个火焰可以变成七彩的。通过火药的配比……啊哈哈,因为贤者大人会听我说,有点说得过多了。首先我们一起欣赏这团火吧。 | 暴风雪装束的Heathcliff。喜欢谈论火柴的制作技术,但是不太擅长点火柴。 | 礼物,我已经收到了 |
Faust |
SR | 有些大人们的步伐似乎变得相当缓慢了。你能跟我的步调吗?……哈哈,确实。你比我还年轻几百岁呢。但是,请不要因为年轻而太过冲动。这是作为年长者的忠告。 | 洞窟装束的Faust。作为冒险的同伴,他稍微分享了一些过去关于露营的回忆。 | 充分发挥了它的作用 |
Riquet |
SSR | 贤者大人危险!……呼,摔倒之前帮到你太好了。但是路况越来越差了。这种时候……贤者大人。请紧紧抓住我的手。我会一直支持你,直到你到达目的地! | 洞窟装束的Riquet。为了在冒险书上记录,他正在观察途中发现的稀有植物。 | 想让Mitile也看看 |
【八音盒的魔法使】 Mitile |
SSR | 感谢您教给我,除了热闹的派对,也有这样悠闲度过生日的方式!像这样和贤者大人两人独处,在吊床上悠闲地度过……呼啊……。诶嘿嘿,我的哈欠不小心传给贤者大人了呢。 | 八音盒装束的Mitile。因为是难得的两人独处时间,正努力对抗睡意中。 | 还在不断成长中 |
【八音盒的魔法使】 Bradley |
SSR | ~♪~~♪……哈哈,已经学到能够哼唱的程度了。这里流淌的旋律,难道不是为了我而演奏的吗?……你想要加上歌词一起唱吗?那就用你的美酒让我更加沉醉吧。那个请求,寿星或许会答应听一听呢? | 八音盒装束的Bradley。说着再来一杯,递过酒杯时的脸色……还完全没变红。 | 与我再跳一曲,如何? |
Mitile |
SSR | おいしーい!えへへ、貝を焼く係をしてるリケが、上手に焼けたやつをいっぱいボクにくれたんです。ボクもあとで魚を焼く係をするので、その時はリケに美味しく焼けたやつをたくさんあげようっと。賢者様には、一番大きい魚をあげますね! | 为纪念四周年穿着深装的Mitile。为了Riquet钓上条大鱼,十分欢喜。 | いっぱいお祝いしましょう |
Lennox |
SSR | 海风真是强烈呢。贤者大人,不觉得冷吗?如果方便的话,我可以借给您我的外套。嗯,现在……。……。抱歉,我不常穿这么华丽的衣服,所以不太清楚应该从哪儿脱。哈哈,明明是个庆祝的日子,不够帅气呢。 | 为纪念四周年穿着深装的Lennox。头上的羊似乎意外地擅长游泳。 | 祝福を感じます |
Rutile |
SSR | 賢者様。巻き貝の貝殻を耳に当てて、何をなさってるんですか?……こうすると、海の音が聞こえる?わっ、本当だ!小さいですけど、ざざん、ざざんって……。お祝いの日の波音を持って帰れるなんて、すごく贅沢なお土産を発見されましたね! | 为纪念四周年穿着深装的Rutile。被小螃蟹夹住手指,但看起来很开心。 | いつもよりかっこいいですか? |
Figaro |
SSR | うーん、やっぱり、海を見ながら飲む一杯は格別だな。……違う違う、これはお酒じゃなくて果実水だよ。これからパーティなのに、陽の高いうちに飲んだりしないって。ほら、賢者様にも一口あげよう。俺が正直者だって、きみの舌で確かめてみて。 | 为纪念四周年穿着深装的Figaro。把夹住Rutile手指的螃蟹放回了大海。 | 今日は一段と格好いいでしょ |
Rustica |
SSR | 潮騒に応えるように、海鳥が歌い、潮風が踊り出す。そこに、賢者様の笑い声が重なって……。今日という日が奏でる音色は、なんと美しいのでしょう。……ふふ、この素晴らしい四重奏を、曲という形で楽譜に閉じ込めてみようかな。 | 为纪念四周年穿着深装的Rustica。正在试着用贝壳制作响板。 | 今日の思い出を宝物にしましょう |
Chloe |
SSR | さっきみんなで食べた貝の殻を使って、ネックレスを作ってみたんだ。……そう、このきらきらの正体は、貝殻の裏側!食べてる時から、これをアクセサリーにできたら絶対綺麗だろうなって思ってて……。今日の思い出として、賢者様にプレゼントしてもいい? | 为纪念四周年穿着深装的Chloe。海鲜奶汁干酪烙菜里虾的大小令他非常激动。 | 俺、少しは成長できたかな? |
Murr |
SSR | 波に映る花火って、形が違って見えて面白いね!鏡写しのこの花は、本物?それとも偽物?水面に映る俺は本物?偽物?あるいは、水の中には異なる花火、異なる俺が存在するのかもしれない。賢者様、一緒に確かめに行こうよ。よ〜し、ざっぱーん! | 为纪念四周年穿着深装的Murr。在设计一种艺术性高又极具个性的烟花。 | わーい!賢者様も俺も、おっめでとう~! |
Shylock |
SSR | 賢者様。あなたの方から、私のパラソルに遊びにきてくださるなんて光栄です。今日は日差しが強いですし、日没まではここから動かないつもりでしたので。さあ、どうかこちらでおくつろぎになって。ふふ、あの太陽が沈むまで、逃がしてさしあげませんよ。 | 为纪念四周年穿着深装的Shylock。正在品味和海鲜相配的酒。 | あなたにだけ、特別な一面をお見せしますね |
Nero |
SSR | 今日は色んなやつが魚やら貝やらを俺のところに持ってくるな。やたらぬるぬるしてたり、七色に光ったりしてるのもあるが……。まあ、食えるかの見極め含め料理人の腕が試されてるってことか。ちゃんと美味く仕上げるから、賢者さんは安心してていいぜ。 | 为纪念四周年穿着深装的Nero。看到新鲜的各种海鲜,情绪高涨的模样。 | 祝いの日くれえは、ちゃんとしねえと…だな |
Heathcliff |
SSR | わっ!あはは、水が冷たい!……えっ、「いつもより子供っぽい感じが可愛い」?賢者様にそう思われていたなんて、ちょっと恥ずかしいな……。でも、俺があどけなく見えたなら、それはきっと賢者様とこうして海辺を散歩するのが楽しかったせいですね。 | 为纪念四周年穿着深装的Heathcliff。闪闪发光的眼睛眺望着水平线。 | またひとつ、大切な思い出ができました |
Shino |
SSR | 賢者、見ろ。さっきオレが捕まえた魚だ。ムルとどっちがでかい魚を捕まえられるか勝負してるんだが……オレと同じくらいのこいつなら、間違いなく勝てそうだろ。ふふん、今日の昼飯はネロに頼んでこの魚にしてもらおう。 | 为纪念四周年穿着深装的Shino。一脸自豪地双手举起了将近一人高的鱼。 | オレのすごさ、しっかり目に焼きつけろよ |
Faust |
SSR | これは……。珍しいな、セスティアルコーラルの欠片だ。生まれ育った海の空の色をその身に映す珊瑚なんだが……はは、見惚れているのか?照れなくてもいい。この海の空は、それほど美しいということだろう。……まあ、僕もこの景色は、嫌いではないよ。 | 为纪念四周年穿着深装的Faust。不太愿意从阴影中出来。 | 呪い屋でよければ、きみの力になろう |
Bradley |
SSR | おい、賢者。そんなにのんびり食ってると、アイスクリームが溶けちまうぞ。腹一杯なら、俺様が手伝ってやろうか。こう、一口がぶっと……あはは!その顔、全部いかれるかと思ってびびっただろ? | 为纪念四周年穿着深装的Bradley。大口豪爽地品尝岛上的美食。 | 祝いの日らしく、決まってるだろ? |
Owen |
SSR | 賢者様、あれをやろうよ。目隠ししたおまえを、僕の思いのままに操る遊び。最後は、頭蓋を砕くみたいに、棒切れで果物をぐちゃぐちゃにするんだ。……大丈夫、賢者様は僕の声だけを信じて。ほら、返事は? | 为纪念四周年穿着深装的Owen。正在海滨安放不是西瓜而是别的什么奇怪的东西。 | なあに?じっと見て |
Mithra |
SSR | 何をびっくりしているんですか、賢者様。……ああ、いいでしょう、この巨大なタコ。沖の方で泳いでいたら絡んできて離れなかったので、ここまで連れてきました。目が合った人間を足で捕まえようとするので……って、言い終わる前に捕まらないでくださいよ。 | 为纪念四周年穿着深装的Mithra。为了炫耀超大章鱼而带着它。 | どうも。あなたのミスラです |
White |
SSR | 見て見て、賢者ちゃん!中に手紙が入った瓶が落ちてたんだ!……ほほほ、こやつを海に流した者は、何を考えていたのじゃろうか。自身の代わりに、果てのわからぬ大海原を旅させて……。手紙の返事を届けることができるなら、答えを聞いてみたいものじゃな。 | 为纪念四周年穿着深装的White。准备将捡到的瓶中信,再次放流到海中。 | 我らおそかわ!いつも以上にキュートじゃろう |
Snow |
SSR | 見て見て、賢者ちゃん!瓶の中に手紙を入れてみたんだ!……ほほほ、こやつを海に放ったら、どこに届くのじゃろうか。果てのわからぬ大海原を旅した末に、会ったこともない誰かの手に手紙が渡る……。そう考えると、我まで旅をしたような気になれそうじゃ。 | 为纪念四周年穿着深装的Snow。正在考虑从海边的哪里放流瓶中信。 | 我らおそかわ!いつも以上にクールじゃろう? |
Riquet |
SSR | わあ、殻が開いた!オズが採った貝、ぷりぷりしていて美味しそうです。この一番大きいものは、貝を焼く仕事に従事する者の特権として、僕がもらったので……はい、賢者様は一番綺麗に焼けたものをどうぞ!リケが上手に焼いた貝、食べてみたいでしょう? | 为纪念四周年穿着深装的Riquet。有些喜欢活着的海星在手上的感觉。 | ここに来た日を思い出しますね |
Cain |
SSR | おお……すごい景色だな。夕陽で燃えるように輝く波間を、紺青の魚が跳ねて……えっ、活きが良くて美味しそう?あはは、そういえばそろそろご馳走が始まる時間だったな。よし、浜辺の散歩はこの辺で切り上げよう。早くパーティで腹一杯食おうぜ、賢者様! | 为纪念四周年穿着深装的Cain。海水把头发弄得乱七八糟也丝毫不在意。 | お、見惚れちまったか? |
Arthur |
SSR | あっ、潮溜まりに綺麗な真珠エビが……。幸福な日に現れる美しいエビを賢者様と一緒に見つけられるなんて、きっと海もこの記念すべき日を祝福してくれているのですね。……よし、ぜひ捕まえて、今日のご馳走に加えましょう。焼くと美味しいんですよ! | 为纪念四周年穿着深装的Arthur。毫不犹豫抓住潮池里的海星的勇者。 | 心が浮き立つ装いですね |
Oz |
SSR | 賢者。祝い料理に貝があったら食べるか。以前拾い忘れた大きな貝を探しに、今から海底に潜るが、おまえも食べるなら……何を驚いている。いくら私でも、貝を拾うためにわざわざ海を割ったりしない。 | 为纪念四周年穿着深装的Oz。最近才知道吹海风头发会打结。 | おまえの力になろう |
Mithra |
SSR | メトゥスと仲良くなれたか、ですって?なったわけないじゃないですか。あの魔獣、俺に喧嘩を売るばかりで……ほら、また来た。はは、よっぽど俺に勝ちたいんですね。次の階に行く前に、さっさと力の差をわからせてやりますよ。 | Caulis装束的Mithra。边打着哈欠边和魔兽·Metus打闹……啊不,战斗中。 | この服格好いいですか?…ま、俺が着ていますから、そうでしょうね |
Chloe |
SSR | 賢者様、少しだけ目を瞑ってて。……じゃーん!俺と同じように、賢者様の前髪もいつもと変えてみたよ。こんなにおしゃれな場所に招待してもらったから、仕立て屋として、俺も何かしたくなっちゃって……。えへへ、それじゃあ、エスコートお願いします。 | 花雾游乐场装束的Chloe。眼中闪闪发光地注视着和平时不同的刘海。 | じゃじゃーん!!……なんて、ちょっと浮かれすぎたかな? |
Owen |
SSR | やあ、賢者様。随分と大所帯で僕の誕生日を祝いに来てくれたんだね。背後からきみをじっと見つめているのは、頬がこけた男。きみの手を握りしめているのは血みどろの子供、足元にいるのは……。あはは、真っ青になってどうしたの。僕にも彼らを紹介してよ。 | 花雾游乐场装束的Owen。向着虚空似乎很开心地说着什么。 | なんで賢者様が僕の誕生日に浮かれてるの? |
Oz |
SR | 賢者。胡桃の蜂蜜漬けをやろう。それから、樹液を練った菓子と、深雪で凍らせた果実も。どれも私はあまり食べないからな。ならばなぜ、こんなに皿に山盛りにしたのか?……それは、酒を飲んでいた時の私に尋ねるといい。 | 终夜装束的Oz。少见地喝了很多杯美酒。……也许有点多过头了。 | 派手な衣装は着慣れない |
Snow |
SSR | 今日の我らはアダルトな魅力ましましじゃ!今日はこの姿で賢者を存分に甘やかしてやるとするかの。ほれ、我が手ずからお菓子を食べさせてやろう。あーん……ちょっと、ホワイトちゃん!あとでやってあげるから拗ねないで! | 终夜装束的Snow。微醺的脸颊上露出淡淡的微笑,让村民们感到迷惑。 | ほっほっほ。我に見惚れたか? |
Rutile |
SSR | ミーティス、ハイターッチ!からの~、尻尾タッチ!イェイ!ふふ、こうやって手を翳すとやってくれるんですよ。塔の試練は大変ですけど、この子と一緒なら頑張れる気がします。よーし、気分転換もしたところで、また1つ上の階に上がりましょう! | Caulis装束的Rutile。每次弄湿了用魔法弄干……才怪呢,觉得麻烦放任不管。 | 私らしく、強くなれたでしょうか |
Shylock |
SSR | 賢者様には、忘れられない景色はありますか?私には……ああ、すみません。あなたに聞いていただけるのが嬉しくて、つい話しすぎてしまって。今宵はアルコールでなく、あなたに酔ってしまったのかも。……ふふ、冗談だとお思いですか? | 花雾游乐场装束的Shylock。一手拿着回忆中的酒,沉浸在逝去的时光中。 | 特別な夜には特別な服が必要ですから |
Riquet |
SSR | ルチルとミチルに手伝ってもらって、遊技場での思い出を絵本にしてみました。これは、賢者様と一緒に乗った木馬で、こっちは……。え?せっかくなら読み聞かせをしてほしい?えへへ、わかりました!それじゃあ、続きは読み聞かせをしながらお見せしますね | 花雾游乐场装束的Riquet。小册子上,用红色大字体写着美食情报。 | これが…僕のためだけの衣装! |
Shylock |
SR | ホワイト様とスノウ様が人形たちとおままごとをなさっているのはご存知ですか?実は私もある役に指名されまして……。私は今から、お二人が飼われている、愛らしいヤモリのお世話係になるのです。……ふふ、賢者様、何を慌てていらっしゃるんです? | 人偶屋装束的Shylock。不仅照顾了壁虎,还完美地照顾着周围的人偶。 | あなたを酔わせてあげましょう |
White |
SSR | この人形は、親戚の叔父様役、こっちはお隣さんの息子、あっちの人形は……。ほほほ、今からスノウと一大スペクタクルおままごとをやろうと思っていたのじゃ!あ、賢者ちゃんもやる?今なら我が家のペット、ヤモリ役が残っておるぞ! | 人偶屋装束的White。据说过家家的参与者人数可能达到史上最多。 | ほっほっほ。我の可愛さが一段と際立つのう |
Nero |
SSR | 賢者さん、この前はありがとな。今度なんかお礼したいんだけど……いらない?はは、そう言うと思った。だから、またゲームでもしようぜ。賢者さんが俺にして欲しいことを賭けるんだ。「気遣い屋」なのはお互い様だからな、これなら気楽だろ? | 花雾游乐场装束的Nero。洗牌的速度异常地快。 | あんまじっと見るなよ。照れくさくなるからさ |
Faust |
SR | 賢者、湖に行くなら水筒を忘れないように。あとは帽子を、もしもの時に魔法使いを呼べるベルと……。なんだか保護者みたい?みたいじゃなくて保護者なんだ。きみたちが安全に楽しく過ごせるように見守るのが僕の役目だからな。……ほら、遊んできなさい。 | 童心之家装束的Faust。比常服还要方便灵活,偶尔穿着轻便一点也不错。 | 休みだからといって、はしゃぎすぎないように |
Mitile |
SSR | 見てください、立派なクワガタを捕まえました!怪我しないように魔法をかけて、後でアーサー様のクワガタと勝負させてみるんです。リケは参加しませんけど、二匹のご褒美に甘い果物を持って観戦しにくるんですって。リケの前で、負けられませんよね……! | 童心之家装束的Mitile。虽然甲壳虫和锹形虫都喜欢,从外形上说似乎是锹形虫派。 | 汗をかいてもへっちゃらです |
Cain |
SSR | カジノなんて滅多に来ないが……せっかくだし、ちょっとゲームをしないか?あんたが勝ったらどんなおねだりでも聞いてやるから、俺が勝ったら少しだけわがままを聞いてくれ。……少しと言わず、なんでも聞く?あはは!その言葉、後悔するなよ、賢者様! | 花雾游乐场装束的Cain。对盛开的花朵的感想主要是「好美」「好大」「好香」三种。 | あんたに褒められるとつい浮かれちまうな |
Rutile |
SR | じゃーん、見てください!さっき遊んだ男の子が、私に花冠を作ってくれたんです。お兄ちゃんの髪に、おめめに似合う花はどれかなって一生懸命考えてくれて……。……ルチルによく似合ってる?ふふ。ありがとうございます、賢者様! | 镇魂夜会装束的Rutile。村子里的孩子间十分受欢迎的温柔大哥哥来了。 | 都会の魔法使いさんみたい |
Faust |
SSR | ……賑やかだな。こうした時間は、死者の魂だけでなく、残された者の心の慰めにも繋がる。この先も続いていく人生を歩むために、記憶と想いを分かち合って……。立ち上がるために手を取り合うように、喪失を乗り越えるんだ。 | 镇魂夜会装束的Faust。凝视着从线香升起的烟雾消散进入空气中。 | 似合っている?…そうか |
Heathcliff |
SR | 目立つようなことをするのは、正直、あまり得意ではないんですけど……祭りでは俺も精一杯のことをできればって思います。一生懸命頑張ってるクロエの努力が、今夜、きちんと報われるといいな。 | 星舞装束的Heathcliff。从参加祭典的人们那里,迅速得到了「星之贵公子」的绰号。 | これなら願いは届くかな |
Chloe |
SSR | 見て見て、星舞祭りの衣装!俺としては自信作なんだけど、一度見てもらいたくて……。あっ、シロワタボウシが光ってる!よかったー、シロワタボウシのお墨付きなら大丈夫だね。どうか今日が、忘れられない、最高で素敵な夜になりますように……。 | 星舞装束的Chloe。头上聚集了很多白绵绵,从远处看像是有着银色头发。 | 皆の願いが叶いますように |
Rutile |
SSR | らんらら~ん♪ 落ちて~昇って~……あ、賢者様! ちょうど今、花霧の遊技場を描いてたんです。遊具も景色もすごい上に、賢者様と二人きりでずっと遊べるなんて、素敵な場所だったなあ……。また行きたいな、なんて、贅沢すぎるおねだりでしょうか? | 花雾游乐场装束的Rutile。在这幅快乐都要溢出来的画中,似乎……还有他重要的弟弟Mitile。 | 素敵な私になれていたらいいな |
Mitile |
SR | こういった服装は慣れないですね。いつか家庭を持つ日が来たら、今日のようにまた着ることになるのかもしれませんが……今は、守りたい人たちがたくさんそばにいますから。まだまだ先の話ですね。 | 结婚式装束的Mitile。成为街上孩子们追捧对象的同时,一边制作着婚礼的装饰品。 | 気持ちが引き締まります |
Lennox |
SSR | 无论是人类还是魔法使,拥有一个可以发誓永恒之爱的人都是一件幸福的事情。……但是,幸福的形式并不止一种。在您身边,作为贤者的魔法使存在的现在,对我来说是无可替代的宝贵时光。 | 结婚式装束的Lennox。以诚挚的态度拒绝婚事的样子,反而吸引了很多人。 | 汚さないよう気をつけます |
Figaro |
SSR | 賢者様、誕生日の素敵な贈り物をありがとう。プレゼントだけじゃない、きみがくれた言葉も、時間も、俺にとっては全てが大切で、愛おしい。……はは、ちょっと直球すぎたかな。美味しいお酒と、この温かな空間に酔ってるせいってことにしておいて。 | 花雾游乐场装束的Figaro。刚刚摆出了帅气的姿势,有点坏坏的大叔的坏坏似乎又增加了五成。 | きみが祝福してくれるから、大切な日になるのかも |
Heathcliff |
SSR | 押し花、綺麗に作れてよかったです。あのおしゃれな服も魔法の遊具も夢みたいに消えてしまったけど、こうやって形に残しておけば、いつでもあなたの笑顔を思い出せるから。……な、なんて、キザでしたよね、すみません!楽しくて浮かれちゃって……! | 花雾游乐场装束的Heathcliff。伸出摘下的花,像绘本中的公子一般。 | 皆に祝われて、俺は幸せ者ですね |
Murr |
SR | へえ、賢者様の世界には、「招き猫」って縁起物があるんだ。えーっと、片手で手招きをして……にゃーん!俺のこと、賢者様の部屋に飾っていいよ!招くのは幸運だけじゃないかもしれないけど……なんてね! | 幸运装束的Murr。在屋子里四处寻找着月亮形状的护身符。 | 新生ムルの誕生!なんちゃって |
Figaro |
SSR | ねえ、賢者様。もし俺が賢者様に幸運をもたらす神様みたいな存在だったらどうする?あるいは、不幸をもたらす悪魔だったら?……あはは、そんな真剣に悩まないで。ただの例え話さ。きみだったらどんな目で俺を見るのか、少し興味が湧いたんだ。 | 幸运装束的Figaro。苦笑着找到了对宿醉有效的护身符。 | フィガロ先生、何でも似合っちゃうからなぁ |
Lennox |
SSR | 賢者様、カードゲームのお誘いですか?俺でよければ喜んで。何かを賭けるのは……今度はやめておきましょうか。あの遊技場でのことを思い出して、わざと負けたくなるかもしれませんから。 | 花雾游乐场装束的Lennox。受到大家祝福后,比平时露出更多的眉毛,变得柔和放松了下来。 | |
White |
SSR | そなたのもてなし、とても嬉しかったぞ。その礼として、我らのおしゃべりぬいぐるみを賢者ちゃんにプレゼントじゃ。ほほほ、ぬいぐるみの我らが出す問題に、全て答えられるかのう?全問正解でホワイトちゃんがぎゅぎゅっと抱っこもおまけしちゃうぞ! | 花雾游乐场装束的White。派对上和Snow表演了新的「同样可爱」姿势。 | 記念日にぴったりな装いじゃのう |
Snow |
SSR | そなたのもてなし、とても楽しかったぞ。その礼として、東西南北中央の菓子詰め合わせを賢者ちゃんにプレゼントじゃ。ほほほ、どれがどの国のものか、当てられるかのう?全問正解でスノウちゃんのぎゅぎゅっとハグもおまけしちゃうぞ! | 花雾游乐场装束的Snow。派对上和White表演了例行的「同样可爱」姿势。 | 特別な日にぴったりな装いじゃろ? |
Arthur |
SR | 「オズ」の花を探す旅で、オズ様が私のベッドをわざわざ小さくして持ち歩いていたんです。理由を伺ったら、「道中で眠くなった時、硬い地面で寝たら風邪を引く」と……。オズ様の噂は多いですが、優しくて穏やかな方ですよ。昔からずっと変わらず。 | 魔王盛开之森装束的Arthur。正在计划着把魔王之花种在盆中带回家。 | 華やかな装いをすると、楽しい気持ちになります |
Oz |
SSR | 毒花「オズ」を探す旅に、アーサーは地図を持ってきていた。冒険や行軍の旅には記録が必須なのだと、小さな手をインクで黒くしながら、通った道のりを書き込んで……。あの頃から聡明で勇敢で、時に大胆な子だった。今もあまり変わっていないな。 | 魔王盛开之森装束的Oz。以为中庭的猫会喜欢权杖上的装饰……结果却都跑走了。 | 宴にでも行くような服だ |
White |
SR | 我が組織に所属して上官の命令に従っておったじゃと?なんとも面白い夢を見ておるのう。現実ではありえぬ話じゃが……良いままごとのネタになりそうじゃ!早速スノウちゃんを誘って遊んでこよ~っと! | 樱之海装束的White。试图在北国魔法使间让「Aye aye, sir*」流行起来。*Aye aye, sir是美国海军用语,表示收到命令。 | 海の秩序を守る衣装…我にぴったりじゃの |
Nero |
SSR | 俺が海賊、ねえ……。それって、海の盗賊みたいなやつらなんだよな。もしかして俺、あんたの目には結構悪い男みたいに見えてたりする……?いや、実際の俺はごく普通の料理屋だけどさ、一応聞いてみたくて。……本当一応だから、な? | 樱之海装束的Nero。宝箱开锁也是小菜一碟。……只要是没有人的地方。 | これが賊の格好かぁ…。似合ってるって、それ褒めてる? |
Shino |
SSR | なんだか不思議な感じがする。地面に足がしっかりついてないみたいな……。だが、悪くない気分だ。なあ賢者、今日みたいなやつ、またやろうぜ。今度はオレがエスコートしまくってやるよ。あんたがオレと同じ気分になるくらいな。 | 花雾游乐场装束的Shino。热衷于土产话题,看起来话题可能会持续到深夜。 | どうだこの綺麗な服。特別な日にぴったりだろ |
Oz |
SSR | 昨夜、おまえが贈った酒を開けた。いいつまみが手に入って……なぜ笑う。「自分が贈ったものを、わざわざ素敵なものと合わせてくれたことが嬉しい」?……そうだな。いつか忘れるような夜に飲むには、少し惜しいと思った。 | 花雾游乐场装束的Oz。一边吃着风味略怪的坚果,一边喝着酒。 | 祝いの服は気に入っている |
Lennox |
SR | 同じ夢に向かい、仲間と切磋琢磨する。そういう経験は……なんというか、自分を形作ります。俺にとっては軍での経験がそうでした。……ここにいる騎士見習いたちにとっても今日の試合がそういうものであるように、頑張って応援しようと思います。 | 训练所装束的Lennox。「那个雇佣兵魔法使……!?」路过的骑士们突然骚动起来。 | しゃきっとしますね |
Cain |
SSR | 懐かしいな、この騎士見習いの服!俺は結局あまり長いこと着られなかったが、ガキの頃からの憧れでさ。初めて袖を通した時は嬉しかったなあ……。あんたもよく似合ってるよ、賢者様。本当に俺の後輩になっちまうか?あはは、なんてな! | 训练所装束的Cain。虽然握手和击掌的对象全都脸红着跑开,他却习以为常。 | お、こういうのもいいな! |
Chloe |
SR | 今日はたくさん衣装を褒めてもらえて嬉しかったなあ……。自分の大好きなものを素敵だねって言ってもらえるのって、すごく幸せなことだよね。俺ももっと伝えられるように頑張らないと……えっ、普段からできてる?えへへ、そうだったらいいな! | 蓝玫瑰装束的Chloe。被问及衣服设计的重点,看起来很高兴地解说着。 | お洒落って、本当に楽しいよね |
Shylock |
SSR | 賢者様、バーへようこそ。おや、先日お渡しした青い蝶の招待状をお持ちに?ふふ、こんなに私を焦らすなんてと、恨み言を言うところでしたよ。では、今夜のバーはあなただけの貸切で。私たち二人が共に楽しむ、特別な夜にいたしましょう。 | 蓝玫瑰装束的Shylock。微笑着不肯详细说有关「特别之夜」的情况。 | うふふ。これがあなたのお好きな私なんですね |
Rustica |
SSR | 紅茶、コーヒー、クッキー、貴婦人のキス、サヴァラン……賢者様、夜ふかしのお供は決まりましたか?とびきりのお供を選んだら、僕の花のリキュールと乾杯しましょう。こんなに贅沢で華やかな夜を、また何度でもあなたと過ごせるようにと。 | 花雾游乐场装束的Rustica。他说杯里应该是红茶,但不知为何,看起来微醺。 | |
Arthur |
SSR | 遊技場から戻った今も、胸がどきどきしているんです。……賢者様、よろしければ少しだけお喋りに付き合っていただけませんか?改めて言葉でお伝えさせてください。私のこの幸せに満ちた気持ちと、心からの感謝を。 | 花雾游乐场装束的Arthur。面对眼前数量众多的游戏道具,语速和步伐都比平时要稍微快了点。 | 今日の私は大人っぽいですか |
Shino |
SR | このチョコ、菓子工房で教えてもらったレシピを参考にオレひとりで作ったんだ。たまには手伝いなしでやってみようと思ってな。しかも、あんたが好きな猫の形にしたんだぜ。……誰がなんと言おうと、これは猫だ。猫だからな。 | 糖果工坊装束的Shino。根据得到的食谱,正一个人不熟练却努力地做着巧克力。 | そのチョコ、オレにくれるのか?…やった |
Owen |
SSR | 賢者様、これあげる。舌がぐちゃぐちゃにとろけるほど甘い、とっておきのチョコレート。はは……今、一瞬躊躇ったでしょう。まさか、僕が毒入り菓子を渡すとでも思ったの?……ほら、優しい賢者様なら、僕のこと信じて受け取ってくれるよね。 | 糖果工坊装束的Owen。据说提包中塞满了巧克力但…… | チョコレートは喉が焼けるほど甘くないと |
Murr |
SSR | はい、これあげる!この招待状は、賢者様がくれた祝福のお返し。遊技場には繋がってないけど、ある場所にきみを招いてくれるはず。行く先はもちろん内緒だよ。どきどきわくわく、これが俺流のエスコートだから! | 花雾游乐场装束的Murr。在空中滴溜溜地转,似掉非掉的那顶帽子,他似乎很喜欢。 | ハッピーバースデー、俺! |
Mithra |
SSR | あなたの腕を引きちぎって持ち運べたら便利ですよね。そうすればこうやっていつでもどこでも寝れそうじゃないですか。でも手は今みたいに温かいほうが良……ちょっと、逃げないでくださいよ。俺の誕生日はまだ終わってないでしょう。 | 花雾游乐场装束的Mithra。夸奖他的毛皮看起来很厉害时,会满意地「哼哼」笑出来。 | 誕生日でも、誕生日じゃなくても、俺を眠らせてください |
Heathcliff |
SSR | 俺は臆病だから、大きな物事を前にすると尻込みしてしまって……。でもそんな時、頑張れって背中を押してくれる人たちが俺の周りにはたくさんいる。その期待に応えられる領主にならないとって……いや、なりたいって、今は心から思います。 | 真实之街装束的Heathcliff。优雅的披风飘动时吸引了人们的目光。 | こういう服も新鮮でとてもいいなって思います |
Bradley |
SR | 嘘を禁忌とした街、ねえ……。大体、嘘って定義が難しいだろ。真実を黙ってることは?口にした時はそのつもりがなくても、結果的に間違ったことを言っちまったのは?どれも嘘だっていうんなら、この世は嘘つきだらけになっちまうだろうな。 | 真实之街装束的Bradley。和White在说话……不对,看起来正在谈判赦免的事。 | へえ、てめえはこういうのが好きなのか |
Arthur |
SSR | 据说与古代魔兽心灵相通,克服重重试练才能登上塔顶……这便是解决此次异变的方法。贤者大人,我们也一起朝着塔顶出发吧。我……还有这聪慧骄傲的Superbia一起,不论遇到何种考验都会守护您到底。 | Caulis装束的Arthur。高兴地展示着从魔兽·Superbia那里得到的美丽羽毛。 | 我一定会守护大家 |
Faust |
SSR | 先日はありがとう、賢者。ああいう華やかな場所にはあまり縁がなかったから、少し戸惑ったが……きみのもてなしの気持ちはよく伝わってきたよ。もらった花束は、部屋の扉を開けてすぐのところに飾っておこう。訪ねてきた皆に見えるようにな。 | 花雾游乐场装束的Faust。在认真挑选准备带给年轻魔法使的糖果。 | 誕生日の主役らしい装いだって?…そうかな |
Owen |
SR | 賢者さまの世界には、老人のそりを引いて一晩で世界中を走らされるトナカイがいるんだってね。僕、そいつと話してみたいな。肩に食い込むソリの重み、凍るような夜空。夜が明けるぞと急かす老人をどれだけ憎んだか……。ふふ、きっと素敵な話が聞ける。 | 冰之乐园装束的Owen。虽然没参与雪雕制作,但在提供蛋奶酒的休息时间里,他从未缺席。 | これいいでしょ。あげないけどね |
Rustica |
SSR | 賢者様、衣装の着心地はいかがですか?今回の衣装は僕がご用意したものですから、ご要望があればお聞かせください。……クロエの服みたいにばっちり?最高のお褒めをいただき光栄です。きっと最高の仕立て屋の姿をいつも隣で見ているからですね。 | 冰之乐园装束的Rustica。正在思考能不能用很多的雪雕组成交响乐队。 | 新しい僕はいかがですか |
Mitile |
SSR | 賢者様、今日は特別なプレゼントをありがとうございました!賢者様がボクのために、たくさん考えてお祝いを準備してくれたんだなって思うと、胸がとても温かくなって……。あの不思議な遊戯場で過ごしたお花いっぱいの時間、ボクの宝物にしますね! | 花雾游乐场装束的Mitile。每次有人说他看着很成熟时,他都会害羞地露出天真无邪的笑容。 | 大人に近づけたかな |
Bradley |
SSR | 「花霧の遊戯場」だったか、てめえも面白い祝い方を見つけてきたよな。好きなだけ飲んで、遊んで、賭けて……。けどまあ、一番面白かったのは慌てたり驚いたりコロコロ変わるてめえの面だな。……ははっ、悔しかったらもうひと勝負してみるか? | 花雾游乐场装束的Bradley。会教人怎么赌,但如果放松警惕会被当成冤大头,要小心。 | 今夜はいい夜になりそうだ |
Mitile |
SSR | 輝く空の街でリケやクロエさんと一緒にローベルさんを手伝って、ボクもみんなを幸せにできる魔法使いに一歩近づけた気がするんです。だから……ごほん!良い子のあなたに、お祝いの贈り物を。どうぞ受け取ってください、賢者様! | 为纪念三周年穿着幻装的Mitile。因为腿看起来最冷,所以经常有人送他护膝。 | これからも、あなたのために |
Lennox |
SSR | このノコギリですか?いえ、新品ではありません。パーティ会場に休憩用のベンチでも置こうかと鍛冶屋のリアムに修理してもらったんです。こうして見るだけでも、彼の仕事の丁寧さが伝わってきて……きっと、師匠の教えの賜物ですね。 | 为纪念三周年穿着幻装的Lennox。有时会把魔法帽挂在门口。 | 祝いの日にちょうどいいですね |
Rutile |
SSR | 「私は大魔法使い、踊る帽子だ!」……ふふ、この三角帽子で、泣き虫うさぎと踊る帽子の出会いを祝う日を思い出して。ホワイト様は記念日は作りすぎると忘れるって仰いますけど、それでも私と賢者様にも記念日が出来ればって思うんです。たとえば今日とか! | 为纪念三周年穿着幻装的Rutile。脱下的靴子每次都会倒下,据Mitile说。 | お祝いにふさわしいでしょうか |
Figaro |
SSR | さっき七夕パーティの時に使ったオーナメントの残りをひとつだけ見つけたから、せっかくだしひとつ願い事をしてみたんだ。「賢者様がこれからも素敵な景色に出会えますように」って。……さて、それじゃあ早速叶えに行こうか。 | 为纪念三周年穿着幻装的Figaro。与自然和谐搭配的设计有着十足的南国风情。 | この先も色んな俺の姿を見せてあげるよ |
Rustica |
SSR | 賢者様、よろしければまたあの美術館へ行きませんか?アーテムの新作が展示されているそうなのですが……なんでも、猫好きにはたまらない一枚なんだとか。ふふ、偉大なる巨匠と新進気鋭の画家……二つの才能を賢者様と味わえるとは、贅沢なひとときになりますね。 | 为纪念三周年穿着幻装的Rustica。茶杯是最近新买的里面最中意的。 | 祝いの日にふさわしい装いですね |
Chloe |
SSR | 賢者様、この中からどの衣装が好きか選んでもらってもいい?えへへ、どれも華やかでしょ!実は西の魔法使いのみんなで、魔法舎でサーカスをするんだ。こーモスのサーカスみたいに、賢者様をとびっきりの笑顔にできるように頑張るから、楽しみにしてて | 为纪念三周年穿着幻装的Chloe。对大帽子的外形轮廓感到兴奋。 | 賢者様に伝えたいことが、たくさんあるんだ |
Murr |
SSR | わっ!……あはは、びっくりした?どきどきした?俺、賢者様にいたずらするの大好き!これってチョコレートの女王アンナベッラに俺も魅了されちゃったから?確かめたいから、もう百回いたずらさせて! | 为纪念三周年穿着幻装的Murr。要掉不掉帽子的机制是永远的谜。 | どーん、どーん。空に花を咲かせよう |
Shylock |
SSR | バッカス……ワインに人生を捧げる、私の友人。次に彼が作るワインは、以前口にしたものとは、また違った変化を見せてくれるでしょう。その時はどうかまた、あなたの隣で味わえたなら……なんて。そんな願いは、わがままが過ぎるでしょうか。 | 为纪念三周年穿着幻装的Shylock。与瞳色相似的花增添了色彩。 | あなたに出会えた幸福に、感謝を |
Nero |
SSR | 銀には魔除けの力がある。あの時銀の卵屋から手に入れた銀細工がここにはたくさんあるんだ。少しでも、悪いことから魔法舎を守ってくれるといいよな。お子ちゃまたちや……あんたみたいに優しいやつらが、泣いたりしなくて済むようにさ。 | 为纪念三周年穿着幻装的Nero。据说穿着整洁的衣服会稍微紧张地站直身体。 | はは…俺もいつの間にか、賢者の魔法使いらしくなったのかな |
Heathcliff |
SSR | 怖さを知りながら、大切な人のために一歩を踏み出す……言葉にすると簡単だけど、すごく勇気がいることですよね。俺もいつか、その一歩を踏み出したエリオットさんみたいになれたらって思います。……あなたをお守りするためにも。 | 为纪念三周年穿着幻装的Heathcliff。即使被称赞,今天也要努力不低头。 | 今日くらいは、胸を張らないと |
Shino |
SSR | 主人を守るのが従者の役目だ。ヒースを守れなかったら、オレはきっと死ぬより辛い思いをする。だからオレは強くなりたい。自分の役目を果たせるように……ついでに、あの黒い犬に笑われないようにもな。 | 为纪念三周年穿着幻装的Shino。决胜姿势被夸很帅气,显得很高兴。 | どうだ。惚れ惚れしたか |
Faust |
SSR | 賢者が双子のお香で眠り込んでしまった時は心配したよ。おまけに突然「羽はどうした」なんて冗談を言い出すんだからな。でも、それをきっかけに妖とやらの話を聞けたのは面白かった。きみがどんな世界で暮らしていたのか、少しだけ知ることができたから。 | 为纪念三周年穿着幻装的Faust。宽檐帽子似乎确实让人感到安心。 | 賢者の魔法使いらしい装いだ |
Bradley |
SSR | おい賢者。ワルプルギスの夜の宝石のこと、もちろん覚えてるだろうな。こいつの手入れをしてたら、ふとてめえのことを思い出したんだ。俺の生き方は馬鹿じゃねえとか何とか……そう言った時のてめえの面、悪くなかったぜ。 | 为纪念三周年穿着幻装的Bradley。注意到时,胸口的两颗钮扣已经掉了下来。 | 俺様の箒に乗せてやろうか? |
Owen |
SSR | 今度お菓子の家を作る時は、弱いやつらが入り込まないように結界を張っておいてやる。おまえも、東の番犬も、西のイカれた花婿も入れない。だから、僕の家でパーティしたいだとか馬鹿げたこと言うおまえは、ひとりで紅茶でも飲んでろよ。 | 为纪念三周年穿着幻装的Owen。比起乱穿其实是会穿得整洁利落的类型。 | お手をどうぞ、賢者様 |
Mithra |
SSR | 北の館で俺のことを狙ってた死霊使い……?ああ、そういえばそんなやつもいたような、いなかったような……。それより、そんなどうでもいい話をしてる暇があったら、手を貸してください。今ならいい感じに寝れる気がするんですよね。 | 为纪念三周年穿着幻装的Mithra。对自己容易被认出是魔法使而感到非常满意。 | どうも、あなたの愉快なベストパートナーです |
White |
SSR | 魔法使いらしい衣装じゃのう!今度我らのステンドグラスの塔を訪ねるときに着て行ってもよいかもしれぬ。命の限り愛を貫き、死してなお愛しいものと在る幸福を知る魔法使い……あやつに祝福の魔法をかけてやるのに、この純白の衣装はぴったりだと思わぬか? | 为纪念三周年穿着幻装的White。据说秘技吐舌头是前贤者亲传。 | お伽話の魔法使いみたいじゃろ? |
Snow |
SSR | スノウちゃんの絶対外れない占い、やってるよ~!そこの賢者ちゃんも寄っといで!ほほほ、めでたい日だからこそ、未来を垣間見るのも悪くないじゃろう?どのようなさだめにもめげず、明るく前を向き続ける強さを持ったそなたならばな。 | 为纪念三周年穿着幻装的Snow。不停说着祝福的累赘话,只有White捧场。 | お伽話の主人公みたいじゃろう? |
Riquet |
SSR | ミチルは僕にとって初めての友達だから、気まずくなってしまった時、どうすればいいかわからなくて……。それでも、あの白樹の森で最後に勇気を出せたのは、賢者様のおかげだと思います。賢者様が僕の初めての賢者様でよかった! | 为纪念三周年穿着幻装的Riquet。在和不同的魔法使们比较靴子的长度。 | お伽話の魔法使いみたいです |
Cain |
SSR | 賢者様、ちょうどよかった!この間、城で勇者セトの物語を聞かせてくれた吟遊詩人が、こっちの方に足を伸ばしてるらしいんだ。良ければ、一緒に会いに行かないか?セトの楽園に行った後にあの話を聞くと臨場感が違うから、あんたにも聞かせたくてさ。 | 为纪念三周年穿着幻装的Cain。喜欢的靴子收藏又增加了。 | 魔法も剣も、もっと強くなれるように |
Arthur |
SSR | 賢者様と過ごす日々は、未知との出会いや忘れたくない冒険に溢れていて……今日のこの祝いのことも、私の白紙の本に書き留めておこうと思います。もちろん、今のあなたがとても嬉しそうに笑っていらっしゃることも。 | 为纪念三周年穿着幻装的Arthur。摆动披风的样子非常优雅,但帽子要自己捡。 | あなたのために、もっと強くなります |
Oz |
SSR | かつて打ち倒した魔物が蘇ったことがあったな。……私の誤った伝承を知るたび、おまえは複雑な顔をする。だが、そのような些事に心を揺らす必要はない。どのように語られようと、私は私。おまえの魔法使いだ。 | 为纪念三周年穿着幻装的Oz。帽子上的花是新鲜的花,所以靠近的时候可以闻到好闻的味道。 | おまえの力で、私はまだ強くなる |
Shino |
SR | あっちにレイピア、こっちにナイフ……。色んな武器が売ってるが、やっぱりオレの大鎌が一番かっこいいな。でかいし、強いし、何よりここにヒースの彫った模様があるし。賢者もそう思うだろ? | 铁匠风装束的Shino。自豪地向铁匠们展示着他巨镰的精细工艺。 | 俺は何でも似合うんだ |
Lennox |
SSR | 在那场革命的最后,受伤的同志不在少数。也有被愤怒和悲伤所困,迷失了方向的同志。……然而,请让那些怀揣着相同理想的人们,以及那位大人,找到一个可以称之为「归宿」的地方吧……。 | 铁匠风装束的Lennox。带护目镜时虽然会摘下眼镜,但不公开眼镜OFF的样子。 | 南の魔法使いらしいですか? |
Chloe |
SSR | 賢者様はどんなデザインの靴がほしい?今、祝福の言葉をくれたみんなに、どんな靴がいいかリクエストを聞いて回ってるんだ。あんなに素敵なお祝いをしてもらったんだもん、俺もあの儀式みたいに少しでもみんなの心に残るお返しができたらいいな。 | 星影之仪装束的Chloe。大家收下了为感谢仪式制作的鞋子,他看起来很开心。 | じゃーん!かっこよく決まってるかな? |
Owen |
SSR | 儀式の後はいいことが起きるって言ったのに、何もない。賢者様は嘘をついたんだ。おまえはただ魔法使いと仲良しごっこをしたかったんでしょう。……は?何おめでたいこと言ってるの。その頭の中、溶けたチョコみたいにどろどろになってるんじゃない。 | 星影之仪装束的Owen。一边对祝福的话语感到无语,一边品尝着过甜的甜品 | きみ好みに着飾った気分はどう? |
Oz |
SR | 先ほどランタンを作っていたら、村の子供にほしいとねだられた。かぼちゃを人の顔に見立てて、くり抜いたものだ。格好いいからと言っていたが……子供というのは皆、このような顔が好きなのだろうか。 | 驱魔装束的Oz。默默地用手制作的南瓜灯,哪一个都非常可爱。 | このような服もあるのか |
Shino |
SSR | ボロ屋にいた黒い犬、見なかったか。あいつ、さっきヒースの顔を舐めてたんだ。仮にもヒースを主人と仰ぐなら、もっと忠犬らしく振る舞うべきだろ。オレが従者の在り方ってやつを教えてやる。 | 驱魔装束的Shino。他好像对黑狗的动向很在意,一直在静静地观察着。 | 菓子ならいつでももらってやる |
Chloe |
SR | 本を扱うための服なんて初めて着たよ!かっちり畏まってるけど穏やかで知的な雰囲気もあって、確かに本を大事にしたい気分になるよね。俺も服を作るとき専用の服を作ってみようかな?最高の一着を作ろうって、もっと気持ちが引き締まるかも! | 书屋装束的Chloe。似乎对用丝线、金箔和装饰物精心装帧过的书籍很感兴趣。 | こういうデザインもどんどん挑戦していきたいなぁ |
Arthur |
SSR | オズ様にいただいた白紙の本の最初のページを埋めたときの気持ちを、今でも覚えております。これからこの本いっぱいに、新たな発見と出会いを書き記すのだとわくわくして……。賢者様が初めて賢者の書を書いた時は、どんなお気持ちでしたか? | 书屋装束的Arthur。因为阅读了大量的书,似乎也有很多书签。 | あなたのことは、私がお守りいたします |
Shylock |
SSR | 素敵な時間のお礼に、賢者様にこちらのドリンクを。「輝きの酒」ではありませんが、あなたがお好きそうな材料を集めて、1つのドリンクに仕上げたんです。どうかこの一杯が、あなたの思い出の中に変わらず輝き続けるものになりますように。 | 星影之仪装束的Shylock。充满爱意地凝视着,装有某个回忆的古老酒瓶。 | あなたのお気に入りになれますように |
Riquet |
SSR | この奇跡のように綺麗な景色を、賢者様と肩を並べて見上げたことを……泣きたいくらいの嬉しい気持ちを、僕はずっと忘れないと思います。賢者様、これからも僕と一緒に新しい思い出を作っていきましょうね! | 星影之仪装束的Riquet。映照着新世界的眼睛,如星空般闪耀着。 | わあー!夢みたい |
Snow |
SR | このシックな装いは、我のスマートさを最大限に引き出してくれるのう。芸術品に静かに向き合うには、まさにふさわしい衣装じゃ。さて、賢者よ。ここに広がる芸術の世界を、我と冒険してみぬか? | 美术馆装束的Snow。静静地放松观赏艺术品的样子,显得比平常更加成熟。 | ほほほ。心ゆくまで褒めるがいい |
Rustica |
SSR | 芸術の楽しみ方は人それぞれです。例えば僕の場合は、まずは満足行くまで作品と向き合い、歴史、色、形、想いの全てを味わう。そして、自分以外ので誰かの感想を堪能する。……ふふ、賢者様はそちらの作品がお好きだったのですね。 | 美术馆装束的Rustica。仿佛开派对一样,带着大家参观美术馆。 | 賢者様の感想をお聞きしても良いでしょうか? |
Faust |
SR | 賢者、グラスを。空になっているだろう。まったく、歌って、踊って……皆美酒に酔って浮かれているな。まあ、僕もそのひとりか。賑やかな空間で飲む酒もたまになら悪くないと、口走りそうになるくらいには。 | 葡萄酒装束的Faust。向空了的杯里倒入葡萄汁,与大家干杯。 | せっかくの服だ。汚さないように努めよう |
Shylock |
SSR | ワインの魅力?そうですね、ひとつ挙げるなら変わりゆくことでしょうか。葡萄も、ボトルの中のワインそのものも、そして作り手も、立ち止まらずに歩み続ける……そのドラマを愛しく思いながら、数百年後の私もこの一杯を味わっているのでしょうね。 | 葡萄酒装束的Shylock。吃着喜欢的小菜,喝着特别的红酒,看起来很满足。 | ワイナリーで考え事をしたい気分です |
Nero |
SSR | まったく、今夜は腹ぺこなやつが多いな。けどまあ正直、飯がお返しってことでちょっとは肩の力が抜けたっつうか……ほら、あんなに上等な祝福の言葉をもらっちまったからさ。もちろん賢者さん分もたっぷり用意するから、腹空かせて待ってろよ? | 星影之仪装束的Nero。对饭菜的请求,回应着「真没办法」的声音听起来有些开心。 | 誕生日に特別な服を着るのも、悪くないって気付いたよ |
Mithra |
SR | 中央の国の森は豊かですね。北の国の森と違って、そこらへんに食えるものがありますし。賢者様も腹が減ってるなら、これ食いますか?今はまだ動いてますけど、ああ、噛んでるうちに動かなくなりますよ。 | 樵夫之森装束的Mithra。在吊床上摇摆,尽情品尝美食,他感到相当满足。 | 俺は案外、子守が得意な気がします |
Riquet |
SSR | 賢者様、見てください!さっきミチルが、珍しいどんぐりをくれたんです。えへへ、優しいですよね。そんなミチルが僕は大好きなんですけど、初めてできた友達だから、戸惑うこともあって……。賢者様が初めて友達ができたときはどうでしたか? | 樵夫之森装束的Riquet。毛茸茸的松鼠为了橡果尾随着他。 | 物語の主人公になった気分です |
Nero |
SR | 賢者さんは売らないとか信じるタイプ?……え、元の世界では毎朝「テレビ」ってやつに占ってもらってたのか?それが習慣なんて、なんつうか、そのテレビって占い師もあんたも、熱心なんだな……。 | 水镜之湖装束的Nero。映着蓝天的湖水,与他淡蓝色的头发很相称。 | さてと。気合も入ったし、今日は何を作りますかねぇ |
Snow |
SSR | 世界一キュートな占い師である我にぴったりの衣装じゃな!髪型も合わせてアレンジしてみたが、どうじゃ?クロエの可愛い衣装だけでなく、我の可愛いお顔も堪能できる特別仕様じゃぞ。 | 水镜之湖装束的Snow。说着刘海是命,认真地一根一根给头发定型中。 | むむ!気に入ったぞ |
Cain |
SSR | 今日はありがとな、賢者様。祝福の言葉をもらって、みんなを守れるようにこれからも鍛錬に励みたいって改めて気合が入ったよ。いつか偉大な騎士ローランとこの剣に、騎士としての誇りを貫けたと胸を張って言えるようにな。 | 星影之仪装束的Cain。用魔法改变了外观的剑「看起来很强」得到了年轻魔法使的喜爱。 | なんだか最高の気分だ |
Murr |
SR | きらきらー、ゆらゆらー。この服、飾りがいっぱいで大好き。もし俺が猫だったら、きっともっと大好き!にゃーん、賢者様の服の飾りにも猫パンチしちゃおう! | 绿洲装束的Murr。制作沙堡,再用沙滑板碾碎,本人似乎乐在其中。 | バカンスがいい?冒険がいい? |
Cain |
SSR | これからみんなでセトの楽園で一番人気のアイスクリーム屋に行くんだが、賢者様もどうだ?砂漠の日差しの中で食う冷たいアイスは格別だぞ。……あはは、そう来なくっちゃ!よし行こう、あんたには俺のおすすめの味を食ってほしいんだ | 绿洲装束的Cain。吃冰淇凌可能会让肚子变凉,但他体温较高所以完全没事的样子。 | 今日は一緒に楽しいことをたくさんしような |
Rutile |
SR | クロエが作ってくれたこの衣装、七夕パーティにぴったりですよね。こうやってわくわくする時間が過ごせるのも、賢者様が七夕のことを教えてくださったからです。今夜は一緒に、めいっぱい楽しみましょう! | 七夕装束的Rutile。开心地挂起装满了大家愿望的星星装饰。 | 流れ星みたいに飛べちゃいそうです |
Figaro |
SSR | みんなの願いが込められた星たちが飾られて、広間の木も随分華やかになったね。一体どんな願いが込められているのか、気になるところだけど……それを見るのは七夕パーティでのお楽しみ。さて、賢者様、きみの願いはもう決まった? | 七夕装束的Figaro。感觉就像被星空包围着,他微笑着说。 | 星の妖精みたいじゃない? |
Rutile |
SSR | 南のみんなからこの儀式の話を聞いて、ずっと楽しみにしていたんです!儀式の効果があるかはわからなくても、私のために皆さんが言葉を考えてくれること自体がとても嬉しいことですから。賢者様、どうかよろしくお願いしますね。 | 星影之仪装束的Rutile。似乎没有多少竖琴演奏经验,但是看起来很开心地弹奏着。 | 賢者様のお好みに合いますか? |
Riquet |
SR | サーカスの名前は絵本で知っていたのですが、実際に見るのは初めてなんです!口から火を吹く方がいたり、たくさんのボールを自在に操る方がいるというのは本当なのか、ぜひ確かめないと……。賢者様、早く会場に向かいましょう! | 马戏团装束的Riquet。为了给没能一同前来的Mitile展示,正在练习杂耍中。 | どうですか?賢者様 |
Chloe |
SSR | ようこそ、親愛なるみなさま!本日は、このクロエがあなたを素敵なショーへお招きいたしましょう。……えへへ、楽しみすぎてサーカスの人になりきっちゃった!本物の演者さんはもっとかっこいいんだろうな。 | 马戏团装束的Chloe。不仅看到了表演,还看到了非常多漂亮的衣服,看起来十分满足。 | やったー!褒めてくれてありがとう |
Lennox |
SR | こういった服装は慣れないですね。いつか家庭を持つ日が来たら、今日のようにまた着ることになるのかもしれませんが……今は、守りたい人たちがたくさんそばにいますから。まだまだ先の話ですね。 | 华服装束的Lennox。夸他很合适的话,会略带害羞地微笑。 | 似合っていますか? |
Heathcliff |
SSR | 大切な相手と思いが通じて、しかもその心が変わらないと信じられる……本当に、奇跡みたいなことですよね。でも、いつかそんな奇跡が俺にも起こったら、きちんと自分の心で約束をしたいです。魔法使いの俺を大切に思ってくれる人たちのために。 | 华服装束的Heathcliff。据说……这件衣服有点像父亲婚礼时穿的那件。 | |
Figaro |
SSR | みんなからの祝福の言葉に、この景色。なんだかいろんなことを思い出したよ。長い時を生きる中で、幾度となく繰り返した日だけど、今日のことはかけがえのない思い出になる。ありがとう、賢者様。 | 星影之仪装束的Figaro。一边讲述着难忘的回忆,一边温和地眯起眼睛。 | こういう装いも、悪くないね |
Heathcliff |
SSR | 儀式でもらった言葉はどれも、俺には勿体無いくらい素敵で……祝福してくれた賢者様やみんなのために、立派な自分になれるように頑張りたいなって思いました。……今こうやって、俺のために踊ってくれている彼女のためにも。 | 星影之仪装束的Heathcliff。听着八音盒奏出的音乐,浮现了和年龄相称的笑容。 | 今日は特別、気分がいいです |
Owen |
SR | 賢者様、幻の宝石って知ってる?義眼に仕立てられた紅い宝石。見栄っ張りな商人が、ご自慢のルビーを見せびらかすために自分の片目に嵌めてたんだ。でもある日、強盗がナイフでその目を……。はは、どうして耳を塞ぐの?ここからが面白いのにさ。 | 暗黑之谷装束的Owen。腰包里并没有放特别的东西,但不知为何还是随身带着。 | それで?どうしたいの |
Bradley |
SSR | この色合い、暗闇に紛れて行動するのにちょうどいいな。じじいどもを巻いてもう少し探索していくか。……てめえもついていくって?そんなにお宝に興味があるなら、俺様の子分にしてやるよ。ほら、ボスって呼んでみな。 | 暗黑之谷装束的Bradley。跟在后面的话,嘴上不说但心里暗爽地教如何使用枪。 | 今夜は、一杯飲みてえ気分だ |
Lennox |
SSR | 賢者様、今日は素敵な時間をありがとうございました。あなたと、皆の祝福のおかげで、俺はとても幸せです。……俺はお喋りは得意ではありません。ですが、今感じている気持ちは、きちんと言葉にして伝えたいと思ったんです。 | 星影之仪装束的Lennox。羊也在盯着看他从刘海分缝中微微露出的眉毛。 | 装いを変えると気分が変わりますね |
White |
SSR | とうとう我らの儀式の番が回ってきたのう!効果があるのかないのか曖昧な伝承じゃが、我らとそなたならきっと成功できるじゃろう。ほほほ、皆が我らにどのような言葉を贈ってくれるのか、今から楽しみじゃ! | 星影之仪装束的White。魔道具「父亲大人」的搭配是Snow的设计。 | 我にぴったりの装いじゃな |
Snow |
SSR | とうとう我らの儀式の番が回ってきたのう!効果があるのかないのか曖昧な伝承じゃが、そなたとの儀式なら必ず何か良いことが起こると信じておる。ほほほ、我らにはどのような喜びが訪れるのか、今から楽しみじゃ! | 星影之仪装束的Snow。魔道具的装饰是White的手笔。 | 我にぴったりの装いじゃろ? |
Arthur |
SR | 見てください賢者様!あちらにうさぎが……あっ、失礼しました。うさぎを見るとつい童心に返ってしまいますね。もちろん崖から落ちないように気をつけますので、一緒にあの子を少し追いかけてみませんか? | 兔子与帽子装束的Arthur。手拿胡萝卜和兔子玩闹的样子十分可爱。 | お気に入りの一着です |
Rutile |
SSR | 可愛い衣装ですね!小さい頃家族で遊びに行っていた、うさぎがいっぱいの花畑を思い出します。赤ちゃんのミチルを、人懐っこいうさぎが子守りをするみたいに構ってくれたりして……。またミチルや魔法舎の皆さんと遊びに行けるといいな。 | 兔子与帽子装束的Rutile。分享了关于故乡和家人的细微而温暖的回忆。 | このままどんな場所にも行けちゃいそう |
Shylock |
SR | 不思議の力で人の心を虜にし、時には国さえも傾ける妖狐……。そう伺うと、親近感が湧きますね。国を傾けた覚えはありませんが、甘い夢心地の中にうっとりと溺れさせるのは私も得意ですから。賢者様もそうお思いでしょう? | 樱云街装束的Shylock。用香油护理的尾巴毛色和味道都很精致。有很多粉丝。 | 何かお困りでしたら、いつでも私の店へ。歓迎いたしますよ |
Faust |
SSR | きみの世界にも、魔法使いのように不思議の力を操る者がいるとはな。僕の姿は天狗というのか。黒い翼で空を飛び、風を操る……。箒以外のもので空を飛ぶのは、どんな心地がするんだろうな。 | 樱云街装束的Faust。没戴眼镜的素颜很新鲜,但被盯着看时会显得有些不自在。 | いつもより視界が広い気がするな。気のせいか |
Shino |
SSR | こうやって、木の葉のざわめきを聴きながら浴びる夜風は気持ちいいだろ。これがオレのとっておきの森での過ごし方だ。あんたには特別に教えてやるよ。……オレの誕生日を祝ってくれて、ありがとう。 | 星影之仪装束的Shino。分享了在Sherwood森林里采摘的美味果实。 | 背筋が伸びる。いい気分だ |
Oz |
SSR | なぜ、涙が出るのか。なぜ細氷は輝くのか。なぜ私達の瞳の色は異なるのか。……長い間、考えもしなかったが、その全てに意味はあるのだろう。賢者のもとでこうして今日という日を迎えることにも。 | 星影之仪装束的Oz。静静地望着参加生日派对的魔法使们的笑容。 | 着飾るのも悪くない |
Mitile |
SR | カーテンに赤いしみがあったり、椅子が喋ったり……この館、やっぱり不気味です……。賢者様のお部屋はどうでしたか?こういうのは誰かとお喋りした方が怖くなくなりますから、もし怖いことがあったらボクに話してくださいね! | 穿着睡衣的Mitile。被突然发出笑声的诡异的画吓了一跳。 | 賢者様が嬉しそうで良かったぁ |
Mithra |
SSR | 双子御用達の館なんて信用なりませんが、揃えている呪具は質がいいですね。あっちのネックレスはかなり上等な媒介ですし。後で貰っておこうかな。賢者様も何か貰ったらどうです?そこの喋る椅子なんかいいと思いますよ。 | 穿着睡衣的Mithra。因为嫌麻烦,倒在床上的时候也带着耳饰。 | かっこいいですか? |
Bradley |
SR | じじいども、魅惑の北の国周遊ツアーだとかなんとか言って、随分と張り切ってやがる。あいつらの気まぐれにほいほい付き合うなんざ、てめえは相変わらずお人好しだな。その度量は認めてやるが、相手は北の魔法使いだってこと、よく覚えとけよ。 | 玻璃之塔装束的Bradley。外套的口袋里到底藏没藏着糖果呢? | さっさと来ねえと置いてくぞ |
White |
SSR | 見よ、ばっちり決まっておるじゃろう?せっかくステンドグラスの塔に会いに行くゆえ、アダルティにおめかししてみたのじゃ。あの塔は我らの数多い作品の中でも自慢の傑作じゃからな。ほほほ、あまりの美しさに惚れてしまうでないぞ、賢者よ。 | 玻璃之塔装束的White。看起来比平时成熟稳重,但惊喜成功时的笑容却是一样的。 | 我の手を取ってくれるか? |
Rustica |
SSR | なんだか今宵の景色はどこか懐かしい心地がします。いつかも、こうして大切な人と歌を口ずさみながら手を取り合って……。ふふ、いつだって僕は音楽に囲まれていたようだ。温かな祝福をありがとうございます、賢者様。 | 星影之仪装束的Rustica。谁都会沉醉在这优雅的音乐和华丽的舞蹈中。 | 身も心も満たされています |
Arthur |
SSR | 賢者様、見えましたか?今、あそこに流星が……。……見逃してしまった?では、ともにまた次の流星を待ちましょう。子供のようにワクワクしながら星空を見上げる素敵な時間を、まだまだあなたと過ごせるなんて嬉しいです。 | 星影之仪装束的Arthur。随着咒文出现的宝剑,似乎是由魔法小鸟带过来的。 | 立派な魔法使いに見えますか? |
White |
SR | お茶はいかがですか?お坊っちゃま、お嬢ちゃま!……むむっ、我渾身の従僕っぽい振る舞いをしてみたが、賢者を面食らわせてしまったかの?ほほほ、やはりこの身に染み付いた強者の威厳は、この装いでも隠しきれぬようじゃな。 | 银之卵屋装束的White。作为和Snow玩随从过家家的一环把东国的魔法使也卷了进来,有些震惊。 | 静かな場所も好きじゃ |
Nero |
SSR | こういうのって、貴族の家庭教師とか給仕とか、そういう小綺麗なやつがする格好だよな。「お茶はいかがですか、お坊っちゃん、お嬢さん」みたいな。……いや、今のはやっぱなしで。忘れてくれ……。 | 银之卵屋装束的Nero。又在和Bradley争论谁更不适合穿这身装束了。 | ちゃんと東の魔法使いに見えるか?…それとも少し派手すぎるかねえ |
Rustica |
SR | ご覧ください、賢者様。素晴らしいチョコレートとの出会いにふさわしい衣装を、クロエが仕立ててくれたんですよ。さあ、愛する人を迎えに行くように、とっておきのチョコレートに会いに行きましょう。 | 展览会装束的Rustica。正在斟酌给这次没能一起来的Chloe带什么特产。 | ハッピー・バレンタイン!賢者様 |
Murr |
SSR | ここは世界中から魔法使いが集まるチョコレートの見本市!賢者様にはこれをあげるね!ほっぺたが落ちちゃうような絶品かな?それとも不思議な効果付きの魔法のチョコかな?食べてからのお楽しみ! | 展览会装束的Murr。接二连三地拿来独特的巧克力。 | 見て見て、賢者様!あはは、くるっと回っちゃう? |
Murr |
SSR | 大発見、大発見!祝福の言葉を聞きながら見る星は、なんだかいつもよりきらきらして見えるんだ。賢者様と空を飛んだら、もっときらきらに見えるかも!それじゃあ、いっくよー! | 星影之仪装束的Murr。指着夜空中的星星,看起来很开心的笑着。 | いいねぇ、花火を打ち上げたい気分! |
Mithra |
SSR | 儀式なんてどうでもいいですけど、こうやって死の湖から星を見上げるのは悪くないですね。ここより綺麗に星が見える場所は、世界のどこにもありませんから。賢者様もそう思うでしょう? | 星影之仪装束的Mithra。对仪式感到厌倦并开始打哈欠,但看起来心情并不坏。 | 俺に着こなせない服なんてないです |
Cain |
SR | 俺もガキの頃は「悪い子はオズに食われるぞ」なんて脅されたものさ。実際のオズは子供を食うどころか、リケに時々自分のデザートをやってるのにな。……あいつの伝説のすべてが嘘ではないとしても、まずはこの目でしっかり見定めたいって思うよ。 | 白墙之城装束的Cain。从一开始就没有左手的手套,但是因为不冷所以完全没注意到。 | どうだ?格好いいか? |
Oz |
SSR | 古の魔法生物を粉々に砕くことも、雷を操ることも、私にとっては容易いことだ。私の魔法が掠っただけでも、おまえは命を落とすだろう。……そんな顔をするな。無闇に賢者を危険に晒す真似はしない。 | 白墙之城装束的Oz。黑色长发上沾着的雪花,在阳光下闪闪发光。 | 着心地も意匠も気に入った |
Faust |
SSR | 誕生日を祝われたことも、その礼を用意したことも、自分で言うのも何だが本当に僕らしくないと思う。だが、僕のために儀式を行ってくれたきみと祝福の言葉をくれた彼らに……それだけ感謝をしているということだ。 | 星影之仪装束的Faust。在接骨木花的花雨中,露出了温柔的微笑。 | 今日はなんだか星を眺めたい気分だ |
Figaro |
SR | はい、賢者様にもプレゼント。輝く空の街のお祭りで買ってきたんだ。遠慮しないで受け取って。賢者様の世界のサンタクロースみたいに、頑張る良い子たちにご褒美をあげるのが大人の役目ってやつだからさ。 | 闪耀之空装束的Figaro。他在喝的紫色饮品是葡萄汁,还是…… | この服なら、クリスマス気分も味わえるかな? |
Mitile |
SSR | 賢者様、これをどうぞ!輝く空の街のお祭りで、リケと一緒に選んだんですよ。サンタクロースさんみたいに、賢者様を笑顔にしたくて……。えへへ、いつもボクたちに優しくしてくれてありがとうございます! | 闪耀之空装束的Mitile。包上挂着的MuMu玩偶,在街上的孩子们中十分有人气。 | サンタさんってどんな服を着ているんでしょう |
Heathcliff |
SR | クッキーのテーブルに、マシュマロのソファ……本当にこの家は全部がお菓子でできているんですね。ミチルとリケがいたら喜んだだろうな。最初にここに入った時、俺も少し舞い上がってしまいました。 | 装扮得像是糖果的Heathcliff。帽子上贤者熟悉的饼干摇晃着。 | 俺、ちゃんと賢者様の魔法使いに見えるかな |
Owen |
SSR | お菓子の家に子供を誘い込んで、そのまま食べちゃう魔法使い?はは、賢者様の世界には随分と怖い魔法使いがいるんだね。いつか僕も会ってみたいな。子供を食べるそいつを、逆に食べてやったら……きっと楽しい。 | 装扮得像是糖果的Owen。提包中的糖果,似乎不会给刻耳柏洛斯吃。 | これでいい |
Mitile |
SSR | 賢者様、お祝いの言葉をありがとうございます。皆さんの言葉を思い出すと、胸がいっぱいになって、もっと頑張ろうって力が湧いてくるんです。いつか必ず立派な魔法使いになれるように、これからもたくさん修行します! | 星影之仪装束的Mitile。铃铛和笔,还有书和点心,都是大家送给Mitile的礼物。 | 特別な日の衣装ですね |
Bradley |
SSR | てめえが絆が深まるだの何だの言って儀式の話を持ってきた時は胡散くせえと思ったが……まあ、悪くなかったぜ。何だよ、儀式の効果があったかどうか知りたいって?なら、乾杯のための酒を持ってこい。それからたっぷり教えてやるよ。 | 星影之仪装束的Bradley。静静地倾听着每个人各种各样的祝福的话语。 | 今日はとことん付き合えよ |
Mitile |
SSR | この果物、すごく甘そうなので賢者様にも差し上げます!こっちはリケにあげる分で、こっちは兄様とフィガロ先生とレノさんの分で……。えへへ、大好きなひとたちとこんな素敵なパーティができて嬉しいです! | 为纪念二周年穿着盛装的Mitile。似乎很擅长帮忙收获水果。 | この服で早くお出かけしたいです |
Lennox |
SSR | うまく言えませんが……あなたと皆と、この日を無事迎えられたことに心から感謝しています。賢者様、よければ俺とも乾杯してくださいませんか? | 为纪念二周年穿着盛装的Lennox。正在微笑地看着欢乐的大家。 | 似合うでしょうか |
Rutile |
SSR | お酒も果物もとっても美味しい!こんなに素敵なパーティに参加できたのも、賢者様が私たちと皆さんの縁を結んでくださったからです。今日は一緒に、思いっきり楽しみましょう。 | 为纪念二周年穿着盛装的Rutile。似乎为了今天特意练习了鲁特琴。 | ふふふ、お気に入りです |
Figaro |
SSR | パーティは楽しんでる?今日は俺も、ちょっと飲んじゃおうかなって思ってるよ。特別な日に飲むお酒の味は格別だからね。賢者様も、ハートフルな毎日に乾杯しよう。 | 为纪念二周年穿着盛装的Figaro。无论几次把脚边的羊还给Leno,羊还是会跑回来。 | 穴が空くまで見つめていいよ |
Rustica |
SSR | 手品は見て楽しむほうが得意ですが、パーティは参加するほうが得意なんです。賢者様、よろしければお手をどうぞ。夏の日差しに踊る波のように、とびきり素敵な瞬間に何度でも心を揺らしましょう。 | 为纪念二周年穿着盛装的Rustica。即使是兔子突然加入演奏也毫不动摇。 | 良い一日になりそうですね |
Chloe |
SSR | 見ててね、賢者様。せーの……じゃーん!ただの布から、兎が出てきました!魔法を使ってないのに、魔法みたいでしょう?えへへ、今日のために練習したんだ。だって、賢者様がびっくりして、あははって笑う顔が見たかったから! | 为纪念二周年穿着盛装的Chloe。似乎用于魔术的兔子逃跑了而陷入慌乱。 | わくわくして、踊り出したい気分かも! |
Murr |
SSR | 今日はパーティ!どんなパーティ?それを決めるのはきみ自身さ。俺はね、くるっと回りたくなっちゃうような、とびきりめちゃくちゃなやつがいい!さあ賢者様、きみが主役のパーティを始めよう! | 为纪念二周年穿着盛装的Murr。看起来忙着用魔法变出宝石和花朵。 | 賢者様も嬉しそう! |
Shylock |
SSR | なんの変哲も無い帽子から、金銀財宝が……。ふふ、驚いてくださいましたか?西の魔法使いらしく、祝いの日にふさわしい奇跡をお見せしますよ。賢者様、どうか私から目を逸らさないで。 | 为纪念二周年穿着盛装的Shylock。帽子是魔术还是魔法变的,是个秘密。 | あなたのお望みのままに |
Nero |
SSR | お待ちどうさん。はは、祝いの席だからって少し張り切りすぎちまったかな。色々とリクエストしてくるやつらもいたし……もちろん、あんたの好きなものも用意してるぜ。沢山作ったから、好きなだけ食べて行ってくれ。 | 为纪念二周年穿着盛装的Nero。接二连三的端出美味的菜肴。 | これ…賢者さんの趣味? |
Heathcliff |
SSR | あはは、見てください賢者様、小鳥が飛んできました。可愛いな……。あっ、今日の俺、喋りすぎてますか?みんなとのパーティがすごく楽しくて、つい……。賢者様も、同じ気持ちだったら嬉しいです。 | 为纪念二周年穿着盛装的Heathcliff。和蓝色小鸟愉快的玩耍着。 | ファウスト先生とネロにも見せてきていいですか? |
Shino |
SSR | 今日は特別なパーティだって聞いた。美味いものがたくさん食べられる日だ。……おい、子供扱いするな。ちゃんとパーティの作法は知ってる。こういう日は投げキスで挨拶してやるんだろ。ふふん、格好いいか。 | 为纪念二周年穿着盛装的Shino。帅气的飞吻点燃了会场气氛。 | いいな。ファウストとネロにも見せてくる |
Faust |
SSR | 今日は誰も彼もが浮かれている騒がしい日だな。……ふっ、きみもか。別に責めているわけじゃない。浮かれた空気を避けたいのなら、とっくに部屋に引きこもっているさ。束の間の休息だ、今日はゆっくり心を休めなさい。 | 为纪念二周年穿着盛装的Faust。一手拿着香茶,一边读书。 | ちゃんと僕は呪い屋に見えるか |
Bradley |
SSR | よう賢者。てめえは何を賭ける?……おいおい、なんだよそのとぼけた顔は。まさか、俺たちの戦場に手ぶらで来たわけじゃねえよな?宝石、金貨、それとも命か……あっはは!びびってんなよ。取って食ったりはしねえよ、多分な。 | 为纪念二周年穿着盛装的Bradley。赢了比赛后,拿着酒杯看起来非常高兴。 | いいセンスしてるじゃねえか。気に入ったぜ |
Owen |
SSR | はは、来ちゃったんだ。北の魔法使いの賭場へようこそ、賢者様。さあ、カードを引いてごらん。ゲームに負けたら、おまえにも呪鳥を丸呑みにしてもらうから。ここから無事に帰れることを祈ってなよ。 | 为纪念二周年穿着盛装的Owen。微笑着提议了过激的惩罚游戏。 | これ、きみの趣味? |
Mithra |
SSR | オーエンとブラッドリーがカードで遊んでるみたいですね。二人がいくら争ったところで、一番強いのは俺なので意味は無いと思いますけど。そんなことより、今日はめでたい日なんでしょう。なら、今夜こそは眠れそうじゃないですか? | 为纪念二周年穿着盛装的Mithra。比起纸牌游戏,似乎现在的心情更想喝酒。 | 満足しました? |
White |
SSR | おつです、賢者ちゃん。前の賢者から教わった労いの言葉じゃ。よくここまで頑張ったのう。ご褒美に、頭をなでなでさせてやろう。……むむ、我にも頭をなでなでして欲しいのか?ほほ、そなたは愛らしいのう。 | 为纪念二周年穿着盛装的White。似乎与Snow正在进行一场认真的纸牌游戏中。 | 何でも着こなして見せよう |
Snow |
SSR | おめです、賢者ちゃん。前の賢者から教わった祝いの言葉じゃ。よくここまで頑張ったのう。ご褒美に、頭をなでなでしてやろう。……むむ、我の頭もなでなでしてくれるのか?ほほ、そなたは良い子じゃのう。 | 为纪念二周年穿着盛装的Snow。似乎与White正在进行一场认真的纸牌游戏中。 | 何でも着こなして見せよう |
Riquet |
SSR | わあ、きれいな紙吹雪!どこも飾り付けがすごく華やかで、見ているだけで幸せになりますね。きらきらしていて、星空の中にいるみたい。賢者様、他の場所も一緒に見て回りませんか? | 为纪念二周年穿着盛装的Riquet。鸡尾酒杯中装的是橙汁。 | 強くなった僕のことは好きですか? |
Cain |
SSR | さあ行こう!とっておきのパーティが始まるぜ。そうだ、せっかくの特別な日だし、俺も少しかっこつけさせてもらおうかな。……賢者様、よろしければ俺がエスコートさせていただいてもよろしいですか? | 为纪念二周年穿着盛装的Cain。喝醉后首先会开始拿掉斜挂着的布。 | この飾り、気に入った! |
Arthur |
SSR | 宴へようこそ、賢者様。あなたとともに、こうして特別な日を迎えられたことを光栄に思います。それでは、私たち22人の出会いを祝して、盛大な合コンを始めましょう! | 为纪念二周年穿着盛装的Arthur。在22人齐聚的联谊会上,他露出愉快的表情。 | 賢者様からいただいた服、大切にします |
Oz |
SSR | 賢者よ、お手をどうぞ。……何だ、その顔は。私もパーティの作法ぐらい知っている。おまえが望む場所にたどり着くまで、私がその手を取ろう。 | 为纪念二周年穿着盛装的Oz。被Riquet带着去巡游派对会场。 | これで満足か |
Nero |
SR | こんな上等な服に、美味い紅茶、綺麗な客間……ブランシェットのおもてなしってのは、本当に至れり尽くせりって感じだよな。なんつうか、俺なんかには勿体無いものばかりだけど、ヒースの親御さんの気持ちならありがたく受け取らせてもらうか。 | 温室装束的Nero。时不时很感兴趣地看向那些看起来价值昂贵的美术品。 | 料理中に汚さないようにしないとな |
Heathcliff |
SSR | この衣装も晩餐も、魔法の訓練で城に滞在したいと話したら、両親が張り切って用意してしまって……。少し大袈裟で恥ずかしいですけど、皆さんに楽しんでほしい気持ちは俺も同じです。賢者様もどうかごゆっくりお過ごしくださいね。 | 温室装束的Heathcliff。双亲或者Shino讲童年时期的事时,会害羞。 | ありがとうございます。大切にしますね |
Chloe |
SSR | はあ……楽しかったなあ……。みんなが俺のためにしてくれたこと全部、宝物になったよ。これからいくつになっても、今日のことは俺の中でずーっときらきらの宝石みたいに輝き続けると思う。こうして賢者様とおしゃべりしている時間もね。 | 特别盛装打扮过的Chloe。一边害羞,一边品尝着与他瞳色相同的紫罗兰色鸡尾酒。 | 俺、今すっごく楽しい! |
Owen |
SSR | 誕生日もパーティもうるさくて最悪。でも。賢者様がこのダーツで真ん中に当てられたら、祝われてあげてもいいよ。その代わり、もし外したら……。ほら、早くやってみせてよ。 | 特别盛装打扮过的Owen。一边摆弄着飞镖,一边微笑着。 | 気に入った |
Arthur |
SR | 賢者様の世界では、ハロウィンの日に「トリックオアトリート」と唱えた者に菓子を与え、いたずらを許すと聞きました。許しあう喜びや、分かち合う楽しさを感じられる素晴らしい風習ですね。 | 狼之城装束的Arthur。为了不弄丢,每次洗手时都会摘下戒指。 | さらに上を目指しましょう |
Murr |
SSR | トリックオアトリート!お菓子をあげるからいたずらするね!いつもは猫って言われる俺も、今夜は狼。美味しそうなものもきらきらしてるものも、尖った牙でがぶっと齧っちゃう!うーにゃんにゃん! | 狼之城装束的Murr。看到月亮后,装饰在衣服上的尾巴会不会摇起来呢。 | えっへん!俺ってすごい? |
Rutile |
SR | あそこの花壇は、ミチルが小さい時にみんなで作りました。ハーブ畑のあのあたりは私が種を蒔いて……。ふふ、ここは私たちの家ではないですけど、思い出が詰まった故郷なんです。これからもたくさんの思い出を、みんなで作っていけますように。 | 诊疗所装束的Rutile。睡醒后在和Mitile一起洗盖过的暖乎乎的毛毯。 | なんだかうきうきしてきますね! |
Figaro |
SSR | それはルチルとミチルが使っていたスケッチブック、こっちは昔みんなで作った花壇。この診療所には、あの子たちとの思い出がたくさんあるんだ。……もちろん、今日のこともそのひとつさ。はは、またここに新しい思い出が増えちゃったな。 | 诊疗所装束的Figaro。给在诊疗所睡着的兄弟两人,盖上了暖呼呼的毛毯。 | 何でも似合っちゃって困るなぁ… |
Shylock |
SSR | 珍しい髪型だけど似合っている? ありがとうございます。せっかくの誕生日ですのでおねだりにお答えいたしました。賢者様が以前、髪をほどいた私の姿が見てみたいと仰っていたでしょう? ……ふふ、喜んでいただけたなら何よりです。 | 特别盛装打扮过的Shylock。宝石是Murr和Rustica挑选,再由Chloe做成了装饰品。 | 月光の下で気を引くほうが得意です |
Riquet |
SSR | 今日はまだ眠りたくない気分なんです。眠って朝になったら、こんなに楽しかった一日が終わってしまいますし……何より、僕はまだ、賢者様から欲しいものがあるので。……えへへ、我儘を言っていい日というのは、何だかむずむずしてしまいますね。 | 特别盛装打扮过的Riquet。把Mitile送的美丽宝石,装饰在了提灯中。 | 賢者様のお役に立てると嬉しいです |
Mithra |
SR | へえ、これが先生の格好なんですね。それなら、せっかくなのでスノウとホワイトを倒してきます。この格好は俺に似合ってますから。きっと北の先生役もあの二人より俺の方が似合うんじゃないですか? | 巡夜装束的Mithra。一时兴起抢走了别的魔法使的眼镜,和自己的互换。 | これでいいですか |
Riquet |
SSR | いつもレノックスやファウストがかけている眼鏡を、今日は僕もかけてみました! 伊達眼鏡というものらしいですが、何だかいつもより勉強がよくできそうな気がします。もしかして、何か魔法がかかっているのでしょうか? | 巡夜装束的Riquet。用刘海巧妙地遮住了前额的纹章,潜入准备就绪。 | 力が湧いてきます |
Murr |
SR | スノウとホワイトの屋敷には、声を聞いただけで気が狂っちゃう怪物や、触っただけで空が落ちちゃう呪具がたくさん隠されてるんだって。そんなの怖くて心臓が踊っちゃう! よーし、賢者様も俺と一緒に双子の屋敷に飛び込んじゃおう! | 黄昏之宴装束的Murr。偶尔会被Shylock戴上眼罩,但并不打算因此改变行为。 | あー楽しかったー!賢者様、次もお願いね |
White |
SSR | 今宵は一段と夜空が輝いておる。星や月の輝きよりも眩い……このような豪華な宴にできたのは、そなたたちのおかげじゃ。……もちろん、スノウが今年も我とこの景色を見ることを望んでくれたおかげじゃということも、決して忘れぬぞ。 | 黄昏之宴装束的White。在宴会美丽的景象中,和Snow一同笑着。 | どうじゃ?似合っておるじゃろう |
Nero |
SSR | この飾り、ミチルとリケが作ってくれたらしいんだ、他のやつらも色々してくれてさ、こんな盛大に祝われるとどう反応すればいいのか迷っちまうんだけど……こういう時は、ありがとな、でいいんだよな。はは、明日の朝飯は張り切って作らせてもらうかね。 | 特别盛装打扮过的Nero。作为庆生的感谢,立刻准备开始做点心。 | 俺を着飾って楽しいなんて、変わってんね |
Lennox |
SR | 釣りは意外な人が得意なことも多いんですよ。普段はルチルの方がおっとりしている印象が強いですが、魚が糸にかかるまで粘り強く待てるのはミチルの方なんです。ご興味があるなら、賢者様もやってみますか? | 生存装束的Lennox。鱼上钩时,包里的羊会露出一副威风的决胜表情。 | こういうのはまだ慣れませんね |
Nero |
SSR | この果物……珍しいな、市場じゃなかなか売ってないんだよ。パイにして食うのもドリンクにして飲むのも美味いけど、せっかくの無人島だし、がぶっと丸かじりすんのが一番おすすめかな。採れたての素材の味ってのいうのは悪くないもんなんだぜ。 | 生存装束的Nero。使用野外烹饪方法做出了一个又一个无人岛料理。 | ちょっとはやる気出さねえとな |
Cain |
SR | 賢者様、城を見学するなら俺に任せてくれ。俺が入れる場所ならどこでも案内するよ。……城でのアーサーや俺の話が聞けるところに行きたい?あはは、それじゃあ、とっておきの話が聞けるところに連れて行ってやらないとな。 | 告别会装束的Cain。好像很喜欢那双氛围与平时不同的靴子。 | お、悪くないんじゃないか? |
Arthur |
SSR | 父上と母上と私の三人で、手を繋いで渡って……。城に繋がるこの橋を見ると、子供の頃のことを思い出します。北の国の夜空ももちろん美しいですが、この橋の上から見る夜空もとても美しいんですよ。 | 告别会装束的Arthur。怀念地仰望着星空。 | オズ様に近づけましたか? |
Cain |
SSR | 一緒に買いに行った靴を早速履いてみたんだ。かっこいいだろ?持ってる靴は全部気に入ってるが、あんたと買ったこの一足はその中でもとびきりになりそうだよ。付き合ってくれてありがとな、賢者様 | 特别盛装打扮过的Cain。穿着新鞋和魔法使们一个接一个的跳舞。 | 気に入ってくれたなら嬉しいよ |
Rustica |
SR | 小鳥に変身するのはとても素晴らしい体験です。軽やかな身体で明るい歌を歌いながら飛んでいると、空の果てまでも行けそうな気がしてくるのです。さあ、僕と一緒に空の果てまで散歩にでかけましょう。 | 海街装束的Rustica。若是目光交汇,他会在酒吧吧台这边为你演奏。 | 僕の心は癒されていくようです |
Shylock |
SSR | 眠るのはもう少しだけ後にして、私にお付き合いいただけませんか?友人が愛した景色の面影をお見せしたくて……。ふふ、あなたにこんなわがままを言うなんて、私も飲みすぎてしまったのかもしれませんね。 | 海街装束的Shylock。若是目光交汇,他会在酒吧吧台那边向你微笑。 | 悪くない気分です |
Owen |
SR | ミスラは眠れないし、ブラッドリーはくしゃみをする度に飛んでいく。だけど、賢者様はこの馬鹿げた傷を治せないんだよね。なら、哀れな二人のために星にでも石にでも、すがりついて願ってやりなよ。 | 装扮得像是星空的Owen。一边用指尖玩弄着闪亮的石头,一边往嘴里塞满了甜品。 | 何処へ行こうかなあ… |
Faust |
SSR | ミチルとシノにお守りの作り方を教えてきた。以前は相性が良さそうには見えなかった二人だが、楽しそうに作業をしていたよ。……この微笑ましい関係も、魔法舎での共同生活がなければ生まれなかっただろうな。 | 装扮得像是星空的Faust。守望着穿着同样服装互相露出笑容的Mitile和Shino。 | うん、気に入った。良い服だと思うよ |
Rutile |
SSR | この髪は今朝クロエがセットしてくれたんです。今日をもっと特別にできたらって……。似合ってますか?ふふ、ありがとうございます。素敵な服を着て、素敵な友達と一緒に誕生日をお祝いできて、とっても嬉しいです! | 特别盛装打扮过的Rutile。据说派对的第一杯酒是同南国的魔法使们干杯。 | じゃーん!いかがですか? |
Oz |
SR | 大いなる厄災の傷は厄介だ。だが、剣があれば日が落ちてからでも、戦うことができると知った。カインはこれを自身の体の一部のように扱っていたが……。私はいまだに慣れることはない。 | 骑士装饰的Oz。在逐渐变暗的天空下,他专注地凝视着从Arthur那里借来的剑。 | 服にはこのようなデザインもあるのか |
Cain |
SSR | この傷なら心配いらないぜ。あんたやアーサー殿下、他のみんなに怪我がないならよかったよ。それに、向こう傷は騎士の誉れだ。自分ではない誰かのために、勇敢に戦えたって証だからな。 | 骑士装束的Cain。听从Arthur的建议进行了急救处理,之后似乎会去Figaro那里。 | あはは。見違えたか? |
Snow |
SR | 見よ! クロエがかっこいい礼服を完成させてくれたぞ。任務の準備は他にもあるだろうに、本当に働き者の良い子じゃ。あの働きっぷり、サボりまくりのうちの子達にもちょっとは見習ってほしいのう。 | 穿着礼服的Snow。试图将胸口的花装饰在北国魔法使们的头发上,但他们全员逃跑了。 | 我のお気に入りじゃ |
Bradley |
SSR | なんだよ、賢者。……このブーケ、誰にもらったかって? それを話すのは無粋だな。こいつは俺のお宝さ、その在り処は俺だけが知ってればいいんだよ。 | 穿着礼服的Bradley。欣赏着会场的风景,慢慢地举起了酒杯。 | さあて、どいつからぶっ潰せばいいんだ? |
Figaro |
SSR | 誕生日だからほどほどになら飲んでもいいですよってミチルに許してもらえたんだ。……はは、今日が終わるのがなんだか名残惜しい気がするな。おかしいよね、今日も明日も同じ一日なのに。賢者様、今日の最後の一杯を俺に注いでくれる? | 特别盛装打扮过的Figaro。在热闹的派对中心,开心地笑着。 | まだまだ俺も若いねえ |
Heathcliff |
SSR | 馬車のところにシノがいたんですか? 多分、俺の誕生日に備えて、飾り付けをしてるんだと思います。シノの誕生祝いに馬車を花で飾った時、絶対お返しするって言ってたので。……ちょっと恥ずかしいけど、楽しみです。 | 特别盛装打扮过的Heathcliff。只带单边耳饰,是Chloe的建议。 | つい服に見入ってしまいました |
White |
SR | 我ら、占いは大得意じゃ! 明日の天気の占いも、国の存亡をかけた占いも、我らにできぬものはない。賢者も望むなら、なんでも占ってやるぞ。ほほほ、我らとそなたの相性占いなどどうじゃ? | 冰之城装束的White。给Snow带上皇冠,玩起了王子大人和随从的过家家。 | いつもの我と今の我、賢者の好みはどちらかのう? |
Snow |
SSR | 賢者よ、我の占いが気になるのか? どれ、ひとつ未来を見てやろう……むむっ、見えたぞ! そなたは近い未来、王子のような我とお茶会をしたくてたまらなくなるじゃろう! ほほほ、我の予言は外れぬぞ。 | 冰之城装束的White。被White带上了和母亲大人一样的皇冠,看起来很满足。 | どうじゃ、似合っておるか? |
Lennox |
SSR | 先日魚を釣りあげた時、魔法舎の皆は喜んでくれるだろうかと、気づけば考えていました。皆も同じようにこのプレゼントを選んでくれたんでしょうか……はは、俺は大分欲張りになったようです。 | 特别盛装打扮过的Lennox。被打扮得漂亮的小羊们看起来也非常开心。 | 少し照れますね |
White |
SSR | 見よ、このプレゼント! 我らが誕生日を祝う歌に合わせてフィガロの周りで踊ろうとしたら、その前に渡してきたのじゃ。ほほほ、優しく空気の読める弟子を持って、我らは嬉しいぞ。 | 特别盛装打扮过的White。似乎被西国的魔法使邀请去天文台庆祝。 | ほっほっほ。好きなだけ見惚れて良いぞ |
Snow |
SSR | 見よ、この花束! 我らが誕生日を祝う歌に合わせてオズの周りで踊っておったら、観念して寄越してきたのじゃ。ほほほ、あやつから花束をもらうとは、長生きはするものじゃのう。 | 特别盛装打扮过的Snow。似乎从东国的魔法使那里收到了祝贺的吉事果。 | 好きなだけ見惚れると良いぞ |
Mitile |
SR | 賢者様、南のワルプルギスの夜はどうでしたか? ……ボクは、ここに来ることができて、本当によかったです。それに、リケにお土産も用意できましたし。えへへ、喜んでくれるといいな。 | 春之宴会装束的Mitile。今天似乎最开心的事是把特产水果送给Riquet。 | えへへ。こういう色も素敵ですね |
Rutile |
SSR | 賢者様、ミスラさんを見かけませんでしたか? せっかくなので、この格好でワルプルギスの夜のことをお話したくて。ふふ、次の宴にはミスラさんも誘って、みんなで行けたらいいな | 春之宴会装束的Rutile。具有助眠效果的粉色药草茶,有着春风般的香气备受好评。 | こういう色使いも楽しくて素敵ですね! |
Figaro |
SR | この白衣、医者の白衣とはちょっと違うみたいだね。研究者とか博士とか、そういう系統かな。賢者様は、人見知りな研究者の俺と社交的なお医者さんの俺、どっちがいい? | NEON街装束的Figaro。穿着和平时不同的白衣服,与替代听诊器的护目镜很相配。 | そんなに見つめてどうしたの? |
Owen |
SSR | なんでもご命令を、賢者様。……なんて、僕が言うとでも思った? でも、泣いて必死に頭を下げて、僕が哀れに思うくらい滑稽な姿を見せてくれたら、きみのお願いを聞いてあげる気になるかも。 | NEON街装束的Owen。绝对不会和别人分享他手里看着很美味的冰淇淋。 | なかなかいいんじゃない? |
Shino |
SSR | 魔法舎に来るまでは、ヒースと一緒に誕生日を祝ってもらってた。だから、オレだけの誕生パーティが開かれるのも、オレだけプレゼントを貰うのも変な感じだ。……うん、悪くないな。 | 特别盛装打扮过的Shino。白色的柠檬派,似乎是Nero为了今天专门研究的新食谱。 | いかがですか?賢者様 |
Oz |
SSR | 若い魔法使いが、恐れることなく私の部屋へと祝福にやってくる……そのような日が来るなど、長い月日の中で想像もしていなかった。……なんとも不思議な心地だ。 | 特别盛装打扮过的Oz。温柔的注视着中央的魔法使的惊喜。 | 強そうに見える?…そうか |
Heathcliff |
SR | 全身が黒で統一されていて……普段ファウスト先生が着ている服みたいでかっこいいですよね!……あっ、今のは先生には秘密でお願いします。その、少し恥ずかしいので……。 | 穿着诅咒师服装的Heathcliff。黑色时髦的指甲,是Chloe帮忙涂的。 | 身の引き締まる思いです |
Faust |
SSR | 呪い屋らしい、いい服だ。装飾は多いが、動きの邪魔にはならないし、細かな部分まで縫製がしっかりしている。……クロエには改めて礼をしないといけないな。 | 穿着诅咒师服装的Faust。正在劝告试图玩羽毛装饰的猫,「这不是玩具」。 | 柄じゃないとはっきり言ったらどうだ |
Shylock |
SR | ドレスコードを纏っての食事も、たまには悪くありませんね。私の店でも導入してみましょうか。お手持ちの中で一番風変わりな服をとお願いしたら、賢者様は何を着ておいでくださいますか? | 盛宴装束的Shylock。被Chloe请求到“晚点让我好好看看你的衣服!” | いい子です。ご褒美をあげましょう |
Lennox |
SSR | いつもと違う髪型というのは少し落ち着きませんね。はは、褒めてくださってありがとうございます。賢者様、あなたと出会えたこと、あの方ともう一度出会えたこと、その全てを祝して、乾杯。 | 盛宴装束的Lennox。如果盯着他的额头偷看太多,他会害羞地把它藏起来。 | お洒落というのも楽しいものですね |
Rustica |
SSR | 誕生日に欲しいもの……賢者様をエスコートできる権利でしょうか。お連れしたい場所がたくさんあるんです。そうして、あなたにこの世界をもっと愛していただけたなら、僕はとても嬉しい。 | 特别盛装打扮过的Rustica。多亏Chloe帮忙整理了头发,仪容整洁完美。 | この服を着て、どこに出かけよう |
Arthur |
SSR | 賢者様、中庭にいらっしゃいませんか?私の誕生日は過ぎましたが、賢者の魔法使いたちがパーティを開いてくれると言ってくれて……。シノも祝いにかっこいい魔法を披露してくれるそうです。 | 特别盛装打扮过的Arthur。Riquet以憧憬和骄傲的目光看着那威严的身姿。 | かっこいいでしょうか? |
Riquet |
SR | 贤者大人请看,我写了您的名字。这个颜色是和Mitile买的同款墨水哟。等到我学习很多东西,墨水用完以后,我想再去和Mitile寻找同款。 | 穿着学生制服的Riquet。课堂上举手的姿势,是班上最美的。 | お力になれたら嬉しいです |
Mitile |
SSR | 这瓶墨水是和Riquet同款的。因为墨水的颜色是我的发色所以Riquet选了这个。多多学习把墨水用完,下次想要Riquet发色的墨水啊。 | 穿着学生制服的Mitile。为了给重要的朋友制作饰品,手被针刺破的伤口,被Figaro治好了。 | 早く兄様にも見せてあげたいです |
Bradley |
SR | その手に持ってる甘いもん、もらってくぜ。祭りで配る用? 知るか、盗賊の前で宝をひけらかすほうが悪いんだ。げっ、中央のちっちゃいの……。あいつに見つかるとうるせえんだよな。 | 感谢之宴装束的Bradley。Riquet拉着他,White抱着他,看起来似乎很忙。 | おい、よそ見してんじゃねえぞ |
Chloe |
SSR | 俺の作った衣装を着こなしてくれてありがとう。実際に着てるところを見られるのはやっぱり嬉しいな。あっ、その服ならヘアアレンジをするのもいいかも! 賢者様がよければやってもいい? | 感谢之宴装束的Chloe。还在努力学习发型设计,正在请求其他魔法使们的帮助。 | 俺も頑張らなきゃ。この服に見合うようにね |
Murr |
SSR | 人为什么会觉得生日是件值得庆贺的事情呢。贤者大人也来为我庆生呢,究竟是为什么?现在我们就来讨论一下这个问题吧!在清晨到来之前,告诉我你的答案吧。 | 特别盛装打扮过的Murr。似乎打算今天早、中、晚,一整天都要举办派对。 | 呼ばれて飛び出てジャージャジャジャーン! |
Mithra |
SSR | 賢者様も一枚いりますか? 鮮血のコインです。これ、呪術のいい媒介になるんですよ。今日の俺は誕生日なんで、双子の屋敷から取ってきました。今日は俺の誕生日なんで別にいいでしょう。 | 特别盛装打扮过的Mithra。虽然杯子里的红酒味道有些微妙的不同,本人却没注意到。 | ちょっと散歩してきます |
White |
SR | ごきげんよう、お姉ちゃま、お兄ちゃま! きゃっきゃっ! ……どうかの、賢者? 次のパレードに向けて、我らの可愛いポーズを改良したのじゃ。早くこの衣装で街を練り歩きたいのう! | 盛装游行装束的White。为了掌握究极可爱的姿势,正在和Snow特训。 | キュートな我にぴったりじゃなあ |
Rustica |
SSR | 贤者大人,感谢您的聆听。这首曲子叫做《贤者大人的美丽睡颜之曲》。什么时候看到睡颜,的吗?呵呵,是秘密。 | 盛装游行装束的Rustica。一旦开始演奏,不论是人类还是魔法使,连动物都会被他俘获。 | 僕に幸福をありがとう、賢者様 |
Shino |
SR | 这只独角仙是我和玉桂狗在森林里抓到的。Heath怕虫子,Faust和Nero也只是在一边看着,那家伙倒是不错,很有干劲。下次贤者也一起去吧。 | 穿着可爱衣服的Shino。腰间的月桂狗挂件被魔法使们摸来摸去。 | ヒースにも見せてやろう。きっと喜ぶ |
Arthur |
SSR | 为了能让布丁阁下能回到原来的世界,我也会尽我的全力。虽然说离别不会寂寞是骗人的……但就算分离,就算身处不同的世界,我们也是朋友。 | 穿着可爱衣服的Arthur。喜欢和好友布丁狗同款的帽子。 | 喜んでいただけて光栄です |
Faust |
SSR | 哼,居然是开派对。还是一样那么好事啊。确实我是不适合派对,但我知道是你们特地为我准备的。……谢谢。 | 特别盛装打扮过的Faust。正在思考要不要穿着这件衣服去参加东国魔法使们的茶会。 | 【?】看起来很有干劲 |
Chloe |
SR | 这件衣服非常棒对吧!既很帅,也不失高贵与优雅……像是会穿去派对或是茶会这种快乐的场所的衣服呢。我也想做出这种衣服啊! | 雪之集市装束的Chloe。似乎对右肩的花朵装饰很感兴趣。 | わあ、賢者様もお揃いの服着てほしいな。もしよかったら、だけど。どうかな? |
Mithra |
SSR | 绳蛋节来着吗。贤者大人那边的世界的红衣老人……我是模仿他来你房间的。礼物也拿来了。这个,是从死之湖捡来的骨头。请好好感谢我啊。 | 雪之集市装束的Mithra。嘴边沾上了很多糖霜,是他边走边吃的痕迹。 | 賢者様の趣味ですか? |
Faust |
SR | 尻尾が付いていて可愛い? これは獣に擬態するための装備だ。これから向かう森は危険だからな、気を緩めないように。……不安そうだな。何かあったとしても、その時は僕が助けるよ。 | 猎人装束的Faust。即使带着毛茸茸的尾巴,他的英姿也丝毫未减。 | |
Shino |
SSR | 我是要建功立业,总有一天会成为英雄的男人。所以,为了达成这个目标要变的更强。……传说中的怪物,作为对手正好。走吧,贤者,要上了。 | 猎人装束的Shino。背包里装着Nero给的便携食物,和Mitile给的伤药。 | 強そうに見えたなら、それでいい |
Mitile |
SSR | 我能成长至今,多亏了有关心着我的人在。所以,我想着今天如果能回礼报答大家什么的就好了。贤者大人,我也可以向您表达感谢吗? | 特别盛装打扮过的Mitile。被Riquet夸赞成熟,坦率的害羞中。 | 大人っぽく…見えるでしょうか |
Bradley |
SSR | 吃到好吃的料理,把什么都抛之脑后地狂欢……今天是不错的一天。喂,贤者。用小鬼喝的东西就好,陪我干一杯吧。你的废话正好可以拿来下酒。 | 特别盛装打扮过的Bradley。一手拿着酒杯,一边谈论着宝石,看起来非常愉快。 | まあ、たまにはこういうのも悪くねえ |
Mitile |
SSR | 作为贤者的魔法使,能这样和大家并肩站在一起我感到很光荣。虽然北国魔法使们还是老样子,但我多少能感到他们是一起战斗的伙伴了。 | 为纪念一周年穿着正装的Mitile。他也很感兴趣礼物是什么。 | えへへ。何だか特別な感じがします |
Lennox |
SSR | このような装いに似合う笑顔を俺は上手く作れるようになったんでしょうか……。正直まだわかりませんが、賢者の魔法使いとして過したこれまでの日々を思うと自然に笑みが溢れますね。 | 为纪念一周年穿着正装的Lennox。羊似乎会拿帽子上的大装饰捣蛋。 | ちょうどいいサイズです |
Rutile |
SSR | 在名为天空的画布中穿着同样的衣服为它增添色彩真是太美好了。在那之中能加入贤者大人的身影就更棒了!来,跟我一起飞吧。 | 为纪念一周年穿着正装的Rutile。他很喜欢这对动起来时会轻轻摇晃的耳饰。 | とっても着心地がいいです |
Figaro |
SSR | 这套以白色为基调的衣服,给人感觉象征着诚实,你不觉得跟我很配吗?嘛,玩笑先暂且放一边,向贤者大人表达的感谢是发自内心的,希望你能相信我呢。 | 为纪念一周年穿着正装的Figaro。被说拿着花时显得更温柔亲切呢,他看起来很开心。 | いい服だ。今日はお行儀良くしていようかな |
Rustica |
SSR | 能穿上这样精致的衣装,热闹地庆祝与贤者大人的相遇,我真是非常幸运呢。希望您所描绘的美好故事,能够一直延续下去。 | 为纪念一周年穿着正装的Rustica。帽子调皮地被风吹走了好几次。 | 素晴らしい着心地ですね |
Chloe |
SSR | 在这么值得庆祝的日子里,大家都穿着我做的衣服什么的就像做梦一样……贤者大人,谢谢你!我会更加努力,成为最棒的裁缝的! | 为纪念一周年穿着正装的Chloe。衣服总是被夸赞,还总是很害羞。 | 特別な服を着ると、気分も特別になれるね。ラスティカにも見せてこようかな |
Murr |
SSR | 今天是你踏出第一步的纪念日!恭喜大家,恭喜我,恭喜贤者大人!无论何事,踏出第一步都是不可或缺的。所以,来庆祝我们踏出第一步的这个日子吧! | 为纪念一周年穿着正装的Murr。即使在空中飞翔,也绝不会弄掉月亮饰品。 | 特別な服を着たら、特別な夜の特別なパーティが始まるよ!さあ、とっておきの夜にしよう! |
Shylock |
SSR | 这束玫瑰花吗?呵呵,是为您而准备的哦。来,请收下吧,贤者大人。满怀感恩,赠予从不嘲笑我们魔法使随性而又认真的爱与恋的您。 | 为纪念一周年穿着正装的Shylock。正手持鸡尾酒微笑着。 | 役目を果たしましょうか |
Nero |
SSR | 衣服和扫帚都很豪华啊。因为是特别的日子里穿的衣服,这也是理所当然的吧,Shino也是一副得意的样子。小朋友们好像也都很兴奋,今天就给他们做个特别甜的点心吧。 | 为纪念一周年穿着正装的Nero。似乎很遗憾要脱下衣服去做庆祝用的料理。 | 稍微有点像样了吗? |
Heathcliff |
SSR | 原来成为贤者大人的魔法使后,已经过了这么久呢。能穿着特别的衣服和贤者大人一起庆祝真的非常开心。 | 为纪念一周年穿着正装的Heathcliff。注意着不让风把帽子吹走。 | この服に見合うようにならないとな |
Shino |
SSR | 穿上这件衣服,感觉自己比之前更强了。骑扫帚飞行时好像也能比平时更快,太酷了。让贤者也体验一下乘我的扫帚在空中回旋的滋味。毕竟今天是个特别的日子。 | 为纪念一周年穿着正装的Shino。不知道是不是很喜欢扫帚,在空中翻着跟头。 | ふふん。ファウストもネロも、オレによく似合っていると言ってたぞ |
Faust |
SSR | 贤者的魔法使有21个人的话,那我的任务就让给别人去做吧。……以前是这么想的。现在的话,不管是统一的服装还是自己的任务,都不那么讨厌了。 | 为纪念一周年穿着正装的Faust。礼物送给谁是秘密。 | 嘛,我觉得这衣服不错 |
Bradley |
SSR | 当囚犯的时候就是每天无聊得要死。就凭平时能出去活动,还能吃到好吃的饭菜,当贤者的魔法使也不算亏了。应该给你将我带出牢房的奖励啊。 | 为纪念一周年穿着正装的Bradley。披风的下摆应要求被做成了破破烂烂的样子。 | 似合ってるだと?まあ当然だな |
Owen |
SSR | 被硬塞了这个箱子说是今天得用它代替手提箱。没办法,就只能把刻耳柏洛斯放在这个里面了。哈哈,好像因为里面太憋屈所以在生气呢。好奇的话打开看看也可以哦。 | 为纪念一周年穿着正装的Owen。礼品盒里似乎时不时会传出奇怪的声音。 | 何にやにやしてるの |
Mithra |
SSR | 被Rutile和Chloe说着什么,要把黑眼圈褪到像晴天一样才行,从早上开始折腾到现在。嘛,就算这样也还是睡不着,今晚也请把手借给我吧。贤者大人。 | 为纪念一周年穿着正装的Mithra。觉得帽子上会响的装饰很有意思。 | 何だか強くなった気がします。オズを襲いに行こうかな |
White |
SSR | 说起魔法使,自然就要说到三角帽子了呀。虽然21人都穿着统一的模样非常壮观……但其中最为可爱的,果然还是吾和小Snow呢~嗯嗯,吾就知道小贤者也会这么说的! | 为纪念一周年穿着正装的White。正开心的和Snow互换帽子。 | 我の魅力にドキドキじゃろう |
Snow |
SSR | 说起魔法使,自然就要说到三角帽子了呀。虽然21人都穿着统一的模样非常壮观……但其中最为可爱的,果然还是吾和小White呢~嗯嗯,吾就知道小贤者也会这么说的! | 为纪念一周年穿着正装的Snow。正开心的和White互换帽子。 | ほほほ。あまり見つめられると照れるのう |
Riquet |
SSR | 作为神之使徒来说这样的着装是不被允许的。但是总觉得心情非常激动。……贤者大人也是吗。诶嘿嘿,不仅是衣服,我们连心情也是一样的呢。 | 为纪念一周年穿着正装的Riquet。对华美的服饰感到困惑,但能与大家统一服装看着很开心。 | これからも導いて、賢者様 |
Cain |
SSR | 全员都穿着配套的衣服和睦相处真令人开心啊。……我绝对会守护好这样的时光。当然,贤者大人我也会一如既往地守护到底。 | 为纪念一周年穿着正装的Cain。据说为了挑选送个贤者大人的话,去了荣光之街。 | 気を引き締めて行こう |
Arthur |
SSR | 多亏了贤者大人,能这样和大家穿着同样的服装并肩而立。并且对于和大家的邂逅,和您的邂逅,我更是从心里感到光荣。贤者大人,请您一定收下我们献上的祝福。 | 为纪念一周年穿着正装的Arthur。据说箱子里放着十分昂贵的东西。 | 王子っぽいですか?喜んでいただけたのなら光栄です |
Oz |
SSR | 没想到连北国的魔法使们都穿着一样的衣服。这也是你日积月累到今天的信赖的缘故吧……一直以来你都做得很好,我也为你送上祝福吧。 | 为纪念一周年穿着正装的Oz。玫瑰刺可能会伤人,所以被去掉了。 | おまえの反応に何と答えるべきか、いつも迷う。だが、迷うだけだ |
Bradley |
SR | 西国的小不点,干得还不错嘛。既轻又方便行动,就穿着它顺便去狩个猎好了。看着吧,贤者。本大爷会带回来一个巨大到你一个人都吃不完的猎物。 | 开拓者风装束的Bradley。戴着和平时不同的choker也十分合适。 | 俺は何でも着こなすからな |
Rutile |
SSR | 贤者大人,这件衣服合适吗?能瞬间做出这么棒的防寒服来,Chloe真的是非常厉害的裁缝呢!素描本的封面也和衣服配套哟。 | 开拓者风装束的Rutile。服装穿着舒适且方便活动,令人情绪高涨,扫帚的速度也加快了。 | 新しい服を着ると、何故だか創作意欲が刺激されます |
Chloe |
SSR | 贤者大人,Rustica,Shylock,Murr,还有魔法舍的大家……能和这么多的朋友一起过生日就像做梦一样。贤者大人,谢谢你给了我这么棒的衣服和快乐的每一天! | 穿着特别私服的Chloe。不论是大家拿来装饰的气球,还是送的小熊玩偶,全部都是珍贵的宝物。 | この服を着てお出かけしたいな!きっといい日になりそうな気がする |
Owen |
SSR | 生日什么的毫无意义。双子们会擅自搞热气氛,Mithra他们也吵吵闹闹的,简直没有更糟糕了。诶,贤者大人要我好好享受生日?那么,要拿什么过来……你知道的吧。 | 穿着特别私服的Owen。提包中似乎装了非常多的糖果。 | めんどくさいなあ…… |
Nero |
SR | Trick or Treat……是这样吗?虽然说我想仿照贤者的世界的习俗,做点点心什么的。但这种轻飘飘的袖子会很容易就被弄脏的。 | 奇异舞会服装的Nero。走路时,头发上系着的缎带会晃来晃去。 | 这种衣服也太不像东国魔法使了。嘛,该说太花俏了吗…… |
Mithra |
SSR | トリックオアトリート。……何を固まっているんです、賢者様。この言葉を言われたら、必ず食べ物を差し出さなければならないんでしょう? 腹が減ったので、早くしてください。 | 奇异舞会服装的Mithra。虽然衣服下摆破了,但好像并不是因为这个和Owen吵架。 | よく服を汚すんです。泥まみれになったり、血まみれになったり… |
Murr |
SR | 这身衣服,就算被雪埋起来也不会觉得冷呢!接下来要去哪里?去暴风雪当中吗?还是结冰的湖里?不管哪里都会很开心呢!贤者大人也一起去吧! | 雪国装束的Murr。时而在雪中潜行,时而翱翔于严寒的空中,以确认其保暖性能。 | あはは、みんなでお揃いの服を着ようよ |
Oz |
SSR | 在Arthur年幼时,我也曾为他做过衣服。但是,没能做成像这件衣服一样。如果能更早遇见像Chloe这样有才华横溢的裁缝的话…… | 雪国装束的Oz。盯着披风领子和外套袖口的样式,陷入了沉思。 | 満足したか |
Shylock |
SSR | 从Murr、Rustica和Chloe那里收到了有形的礼物,以及无形的礼物。哦呀,贤者大人也要送我吗?非常感谢。呵呵,所谓的生日也并不坏呢。 | 穿着特别私服的Shylock。身后的气球时不时会被Murr擅自戳破,但他却一直保持着微笑。 | 満たされますね |
Riquet |
SSR | 今天收到了很多祝福,是非常快乐的一天。那个,贤者大人。我听说生日是可以任性一下的日子。所以……我想和贤者大人再多待一会儿。会不行吗……? | 穿着特别私服的Riquet。很期待和Mitile一起吃提灯中的蛋糕。 | また好きなものが増えました |
Rutile |
SR | 贤者大人,来一杯茶如何?因为我摘到了很多很香的花,所以加到了红茶里面。是稍微有些成熟感的、令人放松的茶。如果能合贤者大人的口味就好了。 | 茶会装束的Rutile。为了让红茶更具成熟风味,把花放进了Mitile的茶壶里。 | この服、賢者様はお好きですか? |
Mitile |
SSR | 是看起来很成熟的衣服呢。今天是比起去外边玩耍,更想在房间开大人风格的茶会的心情。我也会邀请Riquet和哥哥的,贤者大人也能来参加我的茶会吗? | 茶会装束的Mitile。想邀请Riquet参加成人的茶会,但在烦恼着,什么是成年式邀请呢? | かっこよく着こなせているでしょうか |
White |
SSR | 今日的吾为成人模式……是爽朗又绅士的温柔男人呀。若汝盼望的话,就为汝泡一杯特制的红茶吧。嚯嚯嚯,可爱的吾与绅士的吾,贤者更喜好哪一个? | 茶会装束的大人姿态的White。一笑之间洒落着绅士男子的魅力。 | ひらひらしていて、こういう服装も悪くないのう |
Arthur |
SR | 这颗纽扣是我缝上的。在Chloe制作服装时有幸帮了忙。……我缝得漂亮吗?谢谢您的夸奖,贤者大人。都是多亏了Chloe他教得好。 | 打扮成飞行员的Murr。一幅接着一幅地绘制着飞行器的设计图,然后折成纸飞机飞向空中。 | 街ではこれが流行っているのですか? |
Murr |
SSR | 快看快看,贤者大人!啊哈哈,这可不是涂鸦,而是设计图呢!至于按照这个图纸能作出什么东西呢……完成之后,我会第一个告诉贤者大人的。 | 打扮成飞行员的Murr。一幅接着一幅地绘制着飞行器的设计图,然后折成纸飞机飞向空中。 | 俺はもう着替えも荷物の準備もばっちり!早く新しい世界を見に行こう! |
Nero |
SSR | 不用在意我的生日什么的……虽然这样想,但得到这样的祝福果然还是很开心。久违地胡闹一场很愉快啊。也谢谢你的祝福啦,贤者。 | 穿着特别私服的Nero。孩子们正在比,谁能把缎带在餐具上系得最漂亮。 | |
Chloe |
SR | Rustica,久等了……啊,贤者大人!你们两个一起帮我看着沙堡啊,我好高兴。我捡来了用来装饰沙堡的贝壳。Rustica和贤者大人也来一起装饰吧! | 度假装束的Chloe。戴着遮阳帽准备迎接耀眼的阳光,内心满是兴奋。 | こういう服、挑戦してみたかったんだー |
Rustica |
SSR | 为了Chloe给我做的美丽沙堡不被海浪夺走,我正在当看守人呢。哦呀,贤者大人也要和我一起吗?非常感谢,这真是让人感到安心。 | 度假装束的Rustica。耀眼的日光下,露出纹章的领口看起来非常凉爽。 | 新しい僕になった気分です |
Snow |
SR | 竟然为了在夜之祭无法活跃的吾等都准备了如此漂亮的衣服,这个村子的人们还真是温柔喏。小贤者,汝看,轻飘飘的~!吾和小White的衣服,哪边更加轻飘飘一点? | 穿着观月之舞服装的Snow。难得和Snow穿不同的衣服,正在换着衣服穿。 | みな愛らしい子供には心奪われるものじゃ |
Owen |
SSR | 诶,贤者大人喜欢我跳的舞啊?……并没有在问你感想。有那种闲心的话,不如去找找不会变成“笨蛋一样的我”的方法。 | 穿着观月之舞服装的Owen。动物们也被他精湛华丽且的舞蹈所迷住。 | 僕のこと着せかえ人形だとでも思ってるの? |
Cain |
SSR | 没想到就连繁忙的Arthur殿下和闭门不出的Oz都特地前来为我庆祝生日。听说Riquet也卯足劲儿做了筹划……今天真的是最棒的生日了。贤者大人也是,多谢了啊。 | 穿着特别私服的Cain。魔法舍的朋友们帮忙装饰了魔道具。不知道是谁系上的红色丝带。 | 力がみなぎってくるな |
Figaro |
SR | 虽然不是在否认Chloe的本领,但我能适合这身威风凛凛的军装吗。你想啊,毕竟我只是一个温柔的南国魔法使啊……很有威严很合适我吗?诶——,真的吗? | 穿着军服的Figaro。听到Rutile和Mitile说「很合适」时,心情有些复杂但还是很开心。 | 服装を変えるだけでも、他者からの印象は変えられるんだ。とても簡単にね |
Nero |
SSR | 有种像是变成了某个军队的大人物的感觉啊。虽然这种打扮,说实在真的和我很不合……但我会尽全力去做的。作为贤者的魔法使呢。 | 穿着军服的Nero。小心注意着不让酱汁弄脏白色的衣服。 | 虽说不适合我,但努力的话也许还是会有价值的吧。 |
Faust |
SSR | 引导谁之类的,并不适合我。……但是,贤者的魔法使的工作也好,年轻的魔法使们也好,总不能这样放着不管。让我来完成我的任务吧。 | 穿着军服的Faust。手套上经常粘着猫毛,但本人却不承认摸过。 | 穿起来的感觉还不错呢。 |
Riquet |
SR | 我不会沾染邪道的。但是,现在我想暂时当个坏孩子。我会和Arthur大人一起努力成为出色的坏孩子。贤者大人,请看着我们! | 穿着魅惑服装的Riquet。感觉自己有点叛逆,所以被摸头的时候比平时更抗拒了。 | どうです?賢者様 |
Snow |
SSR | 今夜的吾为成人模式……是充满热情与危险的坏男人。若汝盼望的话,吾会把汝的心也偷走。嚯嚯嚯,可爱的吾与坏坏的吾,贤者更喜好哪一个? | 穿着魅惑服装的大人姿态的Snow。微笑着散发着危险男人的魅力。 | 我の魅力にメロメロじゃろう? |
Rutile |
SSR | Mitile送的礼物上面的装饰是兄弟吗?肯定是非常用心选的吧。能得到Figaro老师、Lenno先生和魔法舍其他魔法使们的祝福,我真是太幸福了! | 穿着特别私服的Rutile。虽然甜蜜美味的魔道具的羽毛经常被咬,但他总是会笑着原谅。 | 今日はちょうどこんな服が着たい気分だったんです |
Mithra |
SR | 这件衣服穿起来舒不舒服?嘛,也不算坏。感觉不太容易被泥巴和血污弄脏的样子。……啊啊,那,穿着这件衣服去战斗应该就不会被说野蛮了吧。正好,这就去挑战一下Oz。 | 换上了雨天装束的Mithra。即使Rutile或Mitile给他戴上兜帽,也会马上脱掉。 | まあ、悪くないと思いますよ |
Lennox |
SSR | 穿上这件衣服,就算被雨淋湿也不用担心呢。……但是,白色的鞋子被泥巴弄脏让人感到心烦。虽然知道弄脏了可以洗,但白色总让我想到羊…… | 换上了雨天装束的Lennox。雨滴使眼镜镜片闪闪发光。 | もっと、お役に立てるように |
Owen |
SR | 你觉得我很适合这个?啊哈哈,不用这么讨好我。不如简单直接点吧,贤者大人。……与其闲聊浪费时间,不如快点把满是奶油的东西拿来。 | 穿着花祭服装的Owen。为了不被奶油弄脏,似乎是提前施了魔法的特制品。 | 自分の思い通りにするのは楽しそうだねえ |
Shino |
SSR | 这身衣服怎么样?就像是王子大人一样吧。哼哼,帅气的可不只是衣服。让女孩子们害羞的甜言蜜语和飞吻对我来说简直就是小菜一碟。 | 穿着花祭服装的Shino。夸奖他“很帅气”的话就会坦率得高兴。 | 強そうに見えるか |
Cain |
SSR | 贤者大人,一直以来非常感谢。我非常珍视您。吓了一跳?我正到处向魔法舍的大家表达一直以来的爱和感谢呢。看,毕竟我穿着适合表达爱意的衣服呢。 | 穿着花祭服装的Cain。比平时更受欢迎,不过都用爽朗的笑容糊弄过去了。 | 感想を聞かせてくれないか |
Figaro |
SSR | 这边的是Mitile的,这边的是Rutile的。这个是Lennox给的……也谢谢贤者大人的礼物。啊哈哈,这么多我可能拿不下了。对了,找Oz帮忙搬吧。毕竟今天是我的生日呢。 | 穿着特别私服的Figaro。开心地注视着每一份礼物。 | どう?惚れ直した? |
Heathcliff |
SSR | 从Faust老师和Nero那里听说,Shino正在兴致勃勃地准备我的生日会。……虽然也会吵架,但是我打心底认为有Shino在我身边真的太好了。 | 穿着特别私服的Heathcliff。比起受到大家表扬的本人,站在旁边的Shino看起来更加自豪。 | 綺麗な服ですね。大事にします |
Faust |
SR | 我是圣职者什么的,还真是无聊的笑话啊。……不过,并不想浪费准备这个变装的人的劳动。尽快结束吧,贤者。 | 穿着圣职者服装的Faust。说着和身份不符把头转向了一边,却没有要脱下来的样子。 | 这样满足了吗。 |
Riquet |
SSR | 是符合神之使徒身份的衣服呢。像神圣的魔法使Faust大人那样为人民服务吧。所以也给贤者大人我最喜欢的巧克力吧。……啊,不可以全部吃掉! | 穿着圣职者服装的Riquet。如果称赞他像是神的使徒,就会很高兴地分享一块巧克力。 | 華美な服装はいりません。そうですよね、賢者様 |
Lennox |
SR | 真是一件如同夜空般漂亮的衣服呢。原本也很想带绵羊们去的……但毕竟还有其他需要守护的对象。贤者大人,也请您好好享受这个夜晚。 | 穿着魔女之夜服装的Lennox。用温柔的眼神注视着Mitile和Riquet。 | |
Figaro |
SSR | 很有魔法使的感觉,是与今夜十分相称的衣装呢。……哈哈,无论是什么打扮,我都还是那个我哦,贤者大人。来吧,尽情享受仅限今晚的梦之盛宴吧。 | 穿着魔女之夜服装的Figaro。有传言说,那个图案会像真正的夜空一样变化。 | おねだりは上手にね |
White |
SSR | 呀呀!是和Snow成对的衣服呀!Bradley,汝今日一整天就抱着吾等当代步吧。因为今天是吾等的生日呀!那么,该让贤者实现什么任性的要求才好呢…… | 穿着特别私服的White。很高兴地说明着和Snow配套的地方。 | ほっほっほ。我を好きなだけ愛でるがよい |
Snow |
SSR | 呀呀!是和White成对的衣服呀!Mithra,带可爱的吾等去最适合吾等的地方吧。嚯嚯嚯,该让Owen实现什么任性的要求才好呢…… | 穿着特别私服的Snow。好像很满意这件请Chloe为生日特别制作的配套衣服。 | 賢者よ、我に見惚れておるな?素直に申してみい |
Lennox |
SSR | 这个夹克,是Chloe送给我的。而且还能被Figaro老师、Rutile、Mitile、Faust大人以及贤者大人送上祝福,我很幸福。 | 穿着特别私服的Lennox。为他在特殊日子里展露的别样的英俊,小羊们也是一副自豪的样子。 | 羊たちも喜んでいるみたいですね |
Rustica |
SR | 虽然是没怎么穿过的类型,但非常的轻便舒适呢。我接下来打算彻底发挥盗贼的职能,去试试能否潜入Bradley的房间。贤者大人也一起来如何? | 穿着盗贼服装的Rustica。由于东西大部分由Chloe保管,所以口袋是空的。 | 似合っていると良いのですが |
Bradley |
SSR | 你说很适合我?哼,这不是废话吗。站在你面前的,可是死之盗贼团的boss!北国的魔法使Bradley大人啊!没有人会比我更适合这套衣服了。 | 穿着盗贼服装的Bradley。现在叫「Boss」的话,似乎拜托什么都会答应的样子。 | 格好なんてどうでもいいね。ようはどんな力を使えるかってことだろ |
Shino |
SR | 干得好,贤者。是你告诉Nero,穿这种衣服的叫做“学生”的家伙们,是一直都处于空腹状态的生物的吧?刚刚我穿着这件衣服去Nero的房间,拿到了很多点心。 | 穿着学院风服装的Shino。领带每天都由不同的魔法使帮忙系。 | いつもの服も気に入っているが、この服もいい |
Arthur |
SSR | 之前的贤者大人说,身着这身衣服的就是王者,要命令臣下去确保叫“炒面面包”的这种食物。我作为中央国的王子,也准备提前和相关处所加强联系合作。 | 穿着学园风服装的Arthur。虽然Murr辞苑的内容意味不明,但他干劲十足地表示,总有一天能够理解的。 | オズ様にもお見せしたいです |
Shino |
SSR | 这件衣服是Chloe给我的。哼哼,很帅气吧?可以再多夸夸我哦。虽然Heath、Faust和Nero都夸奖了,但称赞的话不管听多少都感觉很棒。 | 穿着特别私服的Shino。不仅是给Heathcliff,正在来回走动着展示给魔法舍全员看。 | |
Oz |
SSR | 诞生日,对我来说不过只是逐渐流逝等待过去的一天罢了。……但是,对于尚且年轻的Arthur,Cain和Riquet来说,并不是那样吧。 | 穿着特别私服的Oz。好像曾有过小时候的Arthur稀里糊涂把链子打成死结的过去。 | 伸びしろがある、というのは悪くないな |
Oz |
SR | 是模仿了叙任式时的衣服吗。……制作出这个的人,是仔细观察了站在城堡阳台上的我们吧。蕴含着将其所有技艺都注入到其中的热情。 | 穿着砂糖工艺之城服装的Oz。据说饰品上的宝石其实是一块很大的冰糖。 | 何か変化はあったのか? |
Heathcliff |
SSR | 真是做工非常精巧的衣服呢。扣子上的花纹也很细致。……啊,不好意思!我想着手工技艺真是不一般啊,不知不觉就看入迷了。那个,如果不介意的话,贤者大人也来一起看吧? | 穿着砂糖工艺之城服装的Heathcliff。如果得到太多赞美会难为情地用帽子遮住脸。 | この服は目立ちそうだな。でも、たまにはいいかもしれない |
Mitile |
SR | 参加舞蹈会多少会有些紧张啊。但是,为了老师他们我必须加油!来展示下我们训练的成果吧! | 穿着为假面舞会准备的衣服的Mitile。想与时髦华丽的衣服相配,把脊背挺得笔直。 | 服が変わると気分が変わりますね |
Chloe |
SSR | 参加舞会用的衣服穿在自己身上就会感到紧张啊。那个,要像Rustica一样帅气地……请把手给我,贤者大人!诶嘿嘿,果然还是有些害羞啊…… | 穿着为假面舞会准备的衣服的Chloe。和周围漂浮着的假面快乐地嬉戏着。 | こんな格好、なかなかしないから…でも楽しいな |
Rustica |
SSR | 今日的美好回忆,我一定无法忘记。Chloe、Murr和Shylock,当然还有贤者大人。大家的笑容,也让我有了幸福的感觉。感谢这段美妙的时光。 | 穿着特别私服的Rustica。鸟笼中的巧克力上写着祝福的话语。 | あはは。僕の心も笑っています |
Arthur |
SSR | 谢谢您的祝福。这一天能被贤者大人祝福真是十分光荣。贤者大人的生日也请一定让我献上祝福。也和魔法舍的大家一起召开大联谊吧! | 穿着特别私服的Arthur。因为是换季时也能很好调节体温的搭配,所以Oz也能安心。 | これは気に入った。仕立て屋にもう一着用意させよう |
White |
SR | 如何,很可爱吧?因为太可爱了,所以情不自禁想要给吾点心吧?贤者哟,不必客气,尽情地给吾点心就好。啊,小Snow的那一份也拜托了哦! | 情人节装束的White。有时会用魔法把父亲大人也打扮成同样的装扮。 | ほっほっほ。可愛いじゃろう?もっと褒めるがよい |
Shylock |
SSR | 贤者大人,这样一直盯着看的话,我会被盯出洞来的。如果是被您盯出的洞,那一定连疼痛也称得上甜美吧。……呵呵,像那样害羞起来了,真是可爱的人。 | 情人节装束的Shylock。烟斗里散发出令人陶醉的甜蜜香味。 | この記憶が、いつか甘美なものになるといいけど |
Bradley |
SR | 喂喂,这衣服前面怎么是漏的。……啊?你说伤口全看得到?嘛,毕竟以前做了很多乱来的事情啊。你那么在意的话,就给你多说点本大爷的英勇历史吧。 | 穿着为北国祝祭准备的衣服的Bradley。胸前若隐若现的伤痕似乎是男人的勋章。 | しょーもねえ力はいらねえ。戦いの時に役に立たねえ力なんて俺には必要ない |
Owen |
SR | 用肩膀上的这根羽毛去搔Bradley的鼻子感觉会很好玩。啊哈哈,装好孩子也是没有用的哦。贤者大人也想试试吧?长着一张温柔的脸却很残酷呢,你。 | 穿着为北国祝祭准备的衣服的Owen。看到左肩上的羽毛,就浮现出了妖艳的笑容。 | 賢者様はこういうのが好き? |
Mithra |
SR | 这根羽毛是什么?哈啊,潮流……虽然不太懂,但可以把它拔下来贴在侧腹吗?风吹进那里总会有点冷啊。 | 穿着为北国祝祭准备的衣服的Mithra。身上的皮带全部好好扣上的姿态非常罕见。 | いいですか、俺に要求はしないでください |
White |
SR | 喔喔,北之祝祭的衣装完成了吗!终于到最后的祝祭了喏。虽然北方的精灵们性格都很暴躁,但汝不必担心。吾等一定会保护好汝的。 | 穿着为北国祝祭准备的衣服的White。根据心情会和Snow交换胸针。 | お着替え完了じゃ |
Snow |
SR | 喔喔,北之祝祭的衣装好像完成了呀!这衣装,无论是吾等北国魔法使,还是中央之国的魔法使,看起来都非常合适。待会要好好奖励一下为五场祝祭都精心制作了服装的Chloe才行。 | 穿着为北国祝祭准备的衣服的Snow。根据心情会和White交换胸针。 | どうじゃ?格好いい服じゃろう |
Murr |
SSR | 祝我生日快乐!说到这身衣服啊,有的是以前别人送我的,有些是以前在什么地方买的!贤者大人,你能才出来哪个是别人送的吗?答案是……我也忘记了呢! | 穿着特别私服的Murr。魔道具上的火是真的。以防万一还是准备一下,去打点灭火用的水吧。 | |
Mithra |
SSR | 生日礼物?无所谓,我只要晚上能睡着就够了。总之,麻烦你先管管那对兄弟。他们就和他们的母亲一样吵闹……让人睡不着。 | 穿着特别私服的Mithra。魔道具上的蝴蝶结究竟是谁的手笔呢,大家都很在意。 | 俺の師のような人と、少し似ているような気がします |
Mitile |
SR | 哇,这就是接下来进行南国祝祭要穿的衣服吗,好帅啊!贤者大人,您觉得我穿上合适吗?一定要给哥哥和Figaro老师还有Lenno先生和Riquet看看才行。我去去就回! | 穿着为南国祝祭准备的衣服的Mitile。肩上的包包里塞着比看上去还要多的行李。 | やったあ!兄様に知らせてきます |
Lennox |
SR | 这就是南国祝祭的服装吗……非常温暖,而且也很方便行动呢。不管是照顾绵羊,还是战斗,都能一如既往地应对。 | 穿着为南国祝祭准备的衣服的Lennox。钥匙串和羊是放在一起的。 | この力で賢者様をお守りします |
Rutile |
SR | 哇,是Chloe做的衣服!很宽松,穿着非常舒服。总觉得会变得悠哉悠哉的。如果是喜欢这种衣服的精灵的话,一定能够友好相处吧。 | 穿着为南国祝祭准备的衣服的Rutile。把头埋进毛茸茸的风帽里,玩得很开心。 | お疲れ様です。今回も上手くいきましたね |
Figaro |
SR | 有南国的风格,是件好衣服呢。那片土地的精灵喜爱着那片土地的魔法使。穿上这件衣服的Figaro老师,一定能够将那些精灵迷得神魂颠倒的。所以哦,贤者大人,请慢慢地,以我们的作风前进吧。 | 穿着为南国祝祭准备的衣服的Figaro。动的时候腰上的饰物会响,所以很好分辨他的位置。 | かっこいい? |
Nero |
SR | 穿着这种漂亮的衣服,为了他人而付诸行动……那个时候的我一定想都想不到吧。看到现在的我,他肯定会笑着说完全不适合吧。哈哈……不过是很久以前的往事罢了。 | 穿着为东国祝祭准备的衣服的Nero。正感慨万分地凝视着这些华丽的装饰。 | 我居然会穿成这副打扮……活得久还真是什么都能遇上。 |
Heathcliff |
SR | 见我穿上Chloe做的这套衣服,Shino就变得特别激动……不过,真的是又棒又帅气的衣服啊。穿上它就会特别有使命感。 | 穿着为东国祝祭准备的衣服的Heathcliff。就算能使用魔法,要脱掉这长靴也有点费劲。 | かっこいい……ですか?ありがとう、賢者様 |
Shino |
SR | 我这副打扮和Heath站在一起就像是从者和主人一样,我很喜欢。哼哼,再多夸夸我也可以。Heath也穿着很帅气的衣服,让我有种想炫耀“这就是我的君主”的感觉。 | 穿着为东国祝祭准备的衣服的Shino。对于和大家穿了同款的披风和毛皮感到十分满意。 | 強そうだろ。また一歩、英雄に近づいたな |
Faust |
SR | 祝祭的服装吗。……原始精灵们大多有着和土地上的魔法使相似的气质。 不用担心东之精灵会对这件衣服有所怨言。 接下来就看我们的了,贤者。 |
穿着为东国祝祭准备的衣服的Faust。看起来偶尔会在意视线边缘闪烁的挂环。 | 让我换衣服,这有什么好开心的吗 |
Faust |
SSR | 真是的,今天从早上开始就很吵,让人困扰。 虽说是派对,你也不要闹得太过头了。 ……哼哼,但这样的日子也不坏啊。 |
穿着特别私服的Faust。因为没有戴帽子,能清楚看到他被大家庆祝时的表情。 | 不要盯着看。……这样的衣服,也不太适合我吧。 |
Riquet |
SR | 这就是祝祭的衣服……但是,这么长的裤子感觉有些热啊。为了防止在沙漠被晒伤?为了防止太阳晒伤皮肤,我明白了!我会好好穿长裤的! | 穿着为中央祝祭准备的衣服的Riquet。偶尔会盯着鞋子上那一闪一闪的宝石。 | 僕の力、お役立てください |
Cain |
SR | 这双鞋子,即便踩在流沙上也是稳稳的不会打滑。看,我挥剑的姿势也一如往常对吧?放心吧,我会守护你的。 | 穿着为中央祝祭准备的衣服的Cain。发现是同款发饰后,不由和Arthur一起笑了起来。 | 中央の騎士の力、見くびってもらっちゃ困る |
Arthur |
SR | 贤者大人,怎么样?这样绝好的衣服的话,精灵们也一定会高兴的。为了让这个混乱的世界取回秩序,还请贤者大人将力量借给我们。 | 穿着为中央祝祭准备的衣服的Arthur。戴上帽子,防晒对策万全。 | いつもと違う感じの服装ですね |
Oz |
SR | 像是中央的精灵会喜欢的装束。在这之上也很方便行动。……虽然不能像雨滴的速度一样快速交谈,但也应该向Chloe表达谢意吧。 | 穿着为中央祝祭准备的衣服的Oz。对平时不会戴的耳饰稍微有些在意的样子。 | 私の役目を全うしよう |
Rustica |
SR | 您觉得如何,贤者大人。这件衣服是擅长裁缝的友人为我做的。夸奖的话请务必说给Chloe听吧。他一定也会很高兴的。 | 穿着为西国祝祭准备的衣服的Rustica。无论是人还是小鸟都会被他的华贵所迷住。 | この服は賢者様にも気に入ってもらえるでしょうか |
Chloe |
SR | 贤者大人觉得这件衣服怎么样?如果能体现出西国魔法使的特征就好了。为了让精灵们中意这套衣服,我努力了! | 穿着为西国祝祭准备的衣服的Chloe。看起来很在意和大家的同款褶边。 | いつもと違う格好だけど、どうかな。似合ってる? |
Murr |
SR | 哇!有好多星星形状的装饰呢!星星和月亮关系很好吧?月亮会不会喜欢我这身衣服呢?如果月亮因为喜欢这身衣服而来见我的话就太好了! | 穿着为西国祝祭准备的衣服的Murr。即使是豪华的衣服也毫不在乎地飞来飞去。 | 俺この服気に入った!寝る時に着ようっと |
Shylock |
SR | 好了,Murr。不要这样飞来飞去。……失礼了,贤者大人。那么,向疯狂的魔法使和混沌的西国月夜,干杯吧。 | 穿着为西国祝祭准备的衣服的Shylock。好像很喜欢和眼睛一样颜色的布料。 | いい酒にはいい音楽が必要……ふふ、賢者様にはまだ早いかな |
Mitile |
SSR | 贤者大人,其实今天是我的生日!因为要和哥哥出门,所以我试着穿上很棒的衣服打扮了一下。诶嘿嘿,真期待啊…… | 穿着特别私服的Mitile。说是松松软软的布料就像Lennox的羊一样,所以很喜欢。 | 当然です。偉大な魔女、チレッタの息子ですから |
Bradley |
SSR | 今天是本大爷的生日!可得好好庆祝啊。那第一件事就先把Nero做的炸鸡拿来吧。干嘛,难道你也想吃?真拿你没办法……给你一块,给我大口吃掉啊。 | 穿着特别私服的Bradley。有传闻说生日风格长枪中的子弹是糖果。 | どうだ、早く俺の新しい力が発揮されるところ、見たくねえか? |
Mitile |
SSR | 把瓶盖打开……哇,完成了!贤者大人快看!有好多心心!是和这件衣服非常相配的魔法吧?诶嘿嘿。我一直在特训,刚刚是第一次成功! | 小丑装扮的Mitile。总想做点什么恶作剧,又在为想不出什么好的恶作剧而烦恼。 | わあー!賢者様、見ていてくれましたか? |
Mitile |
SSR | 和贤者大人,哥哥还有Figaro老师说的一样,魔法使和人类应该互相帮助。虽然也有坏魔法使和有恶意的人类……但现在我觉得我可以对每个人都友好相待。 | 符合南国印象的、装束温和的Mitile。相信着大家都能携手并进的未来。 | 賢者様、優しい気持ちがみなぎってきます |
Mitile |
SSR | 哇,是像王子大人一样的衣服……虽然有点怕弄脏它,但穿上这件衣服就会变得紧张起来。贤者大人,让我们一起待人友善,互相帮助吧! | 王子一般的Mitile。害怕会弄脏衣服所以稍微有点紧张,但是站姿依然凛然温柔。 | 人に優しく、助け合っていきましょう |
Mitile |
SSR | 好厉害……贤者大人,我感到力量涌上来了。不会让他们说什么南国魔法使很弱了。我要变得更强,用这份力量帮上贤者大人的忙! | 穿着黑暗服装的Mitile。力量不断涌现。就连站在身后的骷髅也不怕了。 | ボクも強い魔法使いに一歩近づいたかな |
Mitile |
SSR | 哇,好帅啊!贤者大人,哥哥!怎么样?合适吗?……咳咳!能让我穿上这么华丽的衣服,真的很开心。谢谢您,贤者大人! | 缠绕着光芒的Mitile。虽然还在修行中,但总有一天会成为优秀的魔法使。 | 格好いい服!ボクに似合っているでしょうか? |
Mitile |
SR | 虽然猫猫非常可爱,但会不会有些小孩子气?我想要看起来更加帅气的、强大的、高大的感觉……我觉得熊什么的就很合适! | 很适合猫耳的Mitile,不过正值比起可爱更想被说帅气的年龄。 | とっても可愛い服!でも少し子供っぽくないですか? |
Mitile |
SR | 贤者大人,请快看!领带打得很漂亮吧?是我自己打的哟。很了不起吧?诶嘿嘿…… | 身着熟悉服装的Mitile。这个药瓶装满了南之国的大家的思念,是很重要的宝物。 | ネクタイは自分で結んでるんです |
Mitile |
R | 因为魔法舍很容易就会变得乱七八糟,所以很有收拾的必要!在南国的学校里,我被夸奖过是最会做家务的学生。 | 已经习惯打扫卫生的Mitile。和Rutile一起负责厨房浴室的清洁。正是展示平日帮忙的成果之时! | 魔法舎はすぐ散らかってしまうので、ボクと兄様で片付けないと |
Mitile |
R | 虽然练习魔法很辛苦,但为了总有一天成为强大的魔法使要努力才行!贤者大人,今天请多多指教!然后是,Figaro老师……诶,又睡着了吗? | 想成为一名出色的魔法使的Mitile。为了保护大家,今天也在努力训练。 | のんびりできる服ですね。ボクのお気に入りです |
Mitile |
N | 呜哇,外套变得破破烂烂了!袜子也到处是洞……但是,这是我努力的证明!一会儿去向哥哥请教补好衣服的方法吧! | 因为会拼尽全力,所以也很容易受伤的Mitile。 虽然外套变得破破烂烂,但这是光荣的负伤! | 服がボロボロ……。でも、それだけ頑張ったってことですよね |
Lennox |
SSR | 这套衣服非常华丽。不知道由我穿能不能体现出它的风格……像小丑一样很可爱吗?那就好。谢谢您。 | 穿得像乐队的Lennox。不可思议的是,飞来飞去的羊不会撞上Lennox。 | 華やかだな。俺に着こなせているだろうか |
Lennox |
SSR | 这套衣服让人感到放松。就像是被擦身而过的村民告知,天上出现了马形云时的心情一样……总之,很舒服。 | 装扮沉稳的Lennox。有传闻说在旁边睡午觉的话,会做一个好梦。 | 上手く言葉にできないが、この服は落ち着くなあ |
Lennox |
SSR | 这套衣服有些令人怀念。……以前,我曾穿过类似的衣服。这次,我一定要保护贤者大人、大家……保护重要的人们。 | 像骑士一般的Lennox。说是挺直的背脊很帅,而受到了Mitile和Rutile的好评。 | 少しは凛々しく見えますか? |
Lennox |
SSR | 贤者大人,你很害怕我吗。或许这套衣服看起来确实有些不详。但是,不管穿着什么衣服,我也始终是我自己。我绝对会守护贤者大人和各位的。 | 装扮得很危险的Lennox。由于被不祥的气场包围,脸上的表情比平时更加难以读懂。 | 怖いですか?どんな服を着ても俺は俺です |
Lennox |
SSR | 穿着这套衣服会让人精神一振呢。绵羊们似乎也稍微有些紧张。您看,我把它们变小带过来了。 | 身着华丽正装的Lennox。看起来和往常一样,但对不习惯的打扮有点紧张。 | 身が引き締まるなあ |
Lennox |
SR | 以前曾穿着类似的衣服,在Rutile的学校汇演里扮演熊。像是,“吼——”这样的……不过这套衣服的话,应该是“嗬嘶——”吗。 | 穿着猫耳长袍也很正经的Lennox。不知为什么包里装的不是羊,而是猫。 | こういう衣装を着て、ルチルの学校で熊役をやったことがあります。好評でした |
Lennox |
SR | 比起其他衣物,还是平常的衣服更适合我。而且这套的话,锻炼时活动起来很方便。穿着轻松真是很不错啊,这套衣服。 | 身着熟悉服装的Lennox。变小的羊好像一定会放在包里。 | 気楽でいいな、この服は |
Lennox |
R | 高处的清扫和重物的搬运就请交给我吧。啊,那个成团的灰尘是……是绵羊们的毛呢。 | 连扫除也很专心的Lennox。活用力量,默默地回收垃圾。 | 高いところの掃除は任せてください |
Lennox |
R | 贤者大人也想锻炼吗。不介意是我的话,可以教您一些基本的防身术。……啊啊,魔法的锻炼吗。那样的话,我也是受教的一方。一起去找Figaro老师吧。 | 平日就不怠于训练的lennox。比起魔法会下意识先动手是他的可爱之处。 | 鍛錬しやすそうな服装です |
Lennox |
N | 把衣服到处都弄破了啊。……贤者大人,在担心我吗?没关系,这不是什么大问题。毕竟受伤也是我的工作。 | 为了伙伴的话就算受伤也毫无怨言的Lennox。也被Faust悄悄担心着。 | 心配してくださるんですか。ありがとうございます |
Rutile |
SSR | 总感觉变得开心了起来!好像能飞到任何地方去!贤者大人,可以的话请坐上我的扫帚。诶,有急事吗?那……啊,Figaro老师!请和我一起……啊啦,没有听到吗? | 红色条纹非常华丽的服装。眼睛下方的星星标志是迷人之处。 | なんだか楽しくなってきますね。今ならどこにでも飛んでいけそうです |
Rutile |
SSR | 这件衣服穿着非常舒心。如果大家都像现在的我一样怀抱善意,那么大家可能就会放下魔法使和人类的区别互相帮助了吧。我相信那样的日子总有一天会到来的。 | 天生的温柔气氛大提升的Rutile。点缀着他的绿色花草是和平的象征。 | 優しい気持ち……。なんだか心地良いです |
Rutile |
SSR | 我并不擅长争斗。但一定会守护贤者大人的。虽然有很多糟糕的事情,但请不要害怕。我会一直陪在您身边的。 | 扬起蓝色斗篷,威风凛凛的样子就像王子一样。 宽边帽子很帅气。 | どうか私に賢者様を守らせてください |
Rutile |
SSR | 穿着这件衣服,感到魔力都涌出来了……虽然外表看起来可能有些可怕,但这份力量若能帮到别人的话就好了。贤者大人,有需要我帮忙的事情吗? | 紫色蝴蝶带来黑暗的印象。用兜帽遮住的一只眼睛更能衬托出可疑的气氛。 | 魔力がみなぎってきます |
Rutile |
SSR | 虽然很少穿这样的衣服,偶尔打扮成这样也不错呢。心情都庄重了起来。呼呼,如果天国的母亲大人也能为我这身打扮感到高兴就好了。 | 清爽凛然的正装。说着想给学生们看一看,Rutile自己也十分中意的样子。 | たまにはこういうのもいいですね。気が引き締まります |
Rutile |
SR | 哇,好可爱的披风!我的学生们想必会很喜欢吧。之前打扮成熊的Lenno先生可是大受欢迎啊。哈哈哈,喵——!怎么样,适合我吗? | 很喜欢大大的耳朵和尾巴。脖子上的铃铛在心情好的时候会奏响叮铃的漂亮音色。 | 可愛い……ですか?ふふっ、ありがとうございます |
Rutile |
SR | 嗯,果然穿着这件衣服就感觉很安心。虽然偶尔打扮一下也不错,但还是保持平常的样子最好! | 身着熟悉服装的Rutile。从母亲Chiretta那得到的礼物羽毛笔是非常重要的宝物。 | いつもの服装が一番ですね。落ち着きます |
Rutile |
R | 我喜欢打扫。像这样和大家一起做家务什么的好新鲜啊。哈哈,Mitile和Riquet也很有干劲,我可不能输给他们! | 周围的干净便是心灵干净的证据!Rutile今天也努力做着他最喜欢的扫除。 | お掃除は好きです。さて、どこから始めましょうか |
Rutile |
R | 每日的练习对于魔法的使用是很重要的。那么,今天也要拜托您了,Figaro老师……啊嘞,Figaro老师呢?啊,在睡午觉! | 抱在胸前的厚重书籍是他优等生的证明。就算课堂上是老师的Rutile,也在为魔法的训练而努力着。 | 魔法を使うには、日頃の練習も大事なんですよ |
Rutile |
N | 衣服变得破破烂烂了啊……这样子可没资格说Mitile啊。他一旦拼起命来就会弄得浑身是伤,是个非常努力的好孩子。 | 为了伙伴将辅助进行到底的Rutile。即使变得破破烂烂也绝不会忘记笑容。 | こんな服装では心配をかけてしまいますね |
Figaro |
SSR | 这身衣服真华丽呢。看上去像个有点小坏的人呢。那么,接下来要去找谁的茬呢,得加把劲恶作剧才行……没有没有,我不会真的这么干啦。我可是非常温柔的人啊。 | “不觉得小丑装扮是最不适合表里如一的我的衣服吗?”By Figaro老师。 | 嫌がらせは得意だよ |
Figaro |
SSR | 人类惧怕魔法使。但也是有好的魔法使存在的哦。希望有一天能像Rutile说的那样,成为魔法使和人类能相互帮助的世界就好了。 | 散发着绿色光辉的治愈气场。作为医生,作为魔法使,今天的Figaro老师也引导着大家。 | 良い魔法使いだっているからね |
Figaro |
SSR | 像骑士一样的打扮呢。我以生命起誓守护您,贤者大人…….开玩笑的。怎么样,帅吧? | 正义的伙伴Figaro。主张着蓝白相间的服装是代表内心的纯真……? | 診療所来る? |
Figaro |
SSR | 穿着这身衣服,我看上去简直就是反派一样。啊啊,不用担心。正如你所见,我是南国的魔法使、温柔的Figaro老师哦。是吧,贤者大人? | 被紫色的光包围着的Figaro。独眼眼罩只是装个样子。 敞开的胸口有点妖艳性感。 | 一気に悪者みたいじゃないか |
Figaro |
SSR | 贤者大人,感到不安了吗?看到我这身衣服,想起那次派对上的事了吧。来,请伸出手。这次,你会握住我的手吧。 | 正装姿态的Figaro。白色的布料上绣着豪华的刺绣,大人的魅力比往日更甚。 | 動揺してない? |
Figaro |
SR | 猫咪斗篷啊……嗯,这样也很可爱不是吗?来来,看我,喵!我说那边可爱的双子,能不能不要一边看着我一边说受不了啊。 | 也许是喜欢猫耳的服装,想用猫语对话的Figaro。不过只有Rutile会陪他玩。 | なかなか可愛いんじゃない? |
Figaro |
SR | 怎样?这才是平时的我哦。是个帅气的医生吧?真讨厌啊,不要用那种眼光看我啦。这个不是装饰品,是真的。贤者大人,要来确认看看吗? | 身着熟悉服装的Figaro。因为穿着白大褂容易被大家信赖,所以很喜欢这套。 | 今日は何処へ行こうかな |
Figaro |
R | 大家一起开开心心地大扫除,就像是在学校里一样呢。好,既然这样Figaro老师我为了不让大家偷懒,就担任监督职位吧。 | 穿着围裙的Figaro。为了被Mitile他们夸奖今天也在努力扫除中。 | 戸棚に隠したお酒がバレてしまうかな |
Figaro |
R | 希望我来教你魔法?嗯——,教是可以教的,可是我并不会什么厉害的魔法。所以,你要是能不抱过分的期待会更好噢。......我说的是真的哦? | 黑色披风很帅气的练习服。今天Figaro会也为了守护可爱的两兄弟与大家切磋琢磨。 | まずは笑顔の練習かな |
Figaro |
N | 身为医生却受伤还真是尴尬啊。不用太担心我哦。我也活了这么长时间,该说是习惯了还是......啊啊,不过如果贤者大人来给我治疗的话,或许会很快就好起来呢。 | 虽然平时总是一副从容的样子,但是为了同伴会努力到浑身伤痕的Figaro老师。 | あはは。医者が怪我してちゃ格好つかないよね |
Rustica |
SSR | 干杯,贤者大人。今天可以和我跳舞吗?是的,不管是跳舞还是唱歌,直到您尽兴。 | 令人欢悦的装束,就像音乐家一样的Rustica。鸟笼上的铃铛奏响明亮的音色。 | 賢者様、僕と一緒に踊りませんか |
Rustica |
SSR | 想要寻求平静的话,欢迎您随时到我这里来。但愿温热的红茶,也可以温暖您的心。 | 比平时更加温柔的Rustica。从鸟笼中长出的花散发着好闻的香气。 | 安心を求めるなら、いつでも僕のところへ |
Rustica |
SSR | 贤者大人,请来我的身后。为了不让您留下害怕的回忆,我会尽快解决的。虽然我不擅长雷厉风行地做事,但只要是为了您。 | 掩盖不住高贵气息的Rustica。虽然是不习惯的衣服,但行为举止优雅又熟练。 | 望まれるなら、しなやかに戦ってみせましょう |
Rustica |
SSR | 即使改变装束,我也依然是我。若是担心就请牵住我的手,确认我的心跳吧。……您看,是往常的我吧? | 被怪异的火焰包围着的Rustica。锁链看起来很重的样子,不过意外得游刃有余。 | 身なりが変わっても、僕は僕のままですよ |
Rustica |
SSR | 呀、贤者大人。感谢您的夸奖。其实我有意识地强调了帅气,所以您能这样说,我感到十分荣幸。 | 身着正装的Rustica。因为是Chloe为大家准备的配套服装,所以很小心翼翼地穿着。 | この装いはなかなかの見栄えでしょう? |
Rustica |
SR | 猫的装扮……穿上这个的话,我也能脚步变快吗?呵呵。说不定,会被Murr挑战追逐游戏吧。 | 可能身怀着猫之力量的Rustica。不过没怎么被鸟儿们害怕。 | あはは。これで僕も足が速くなれそうだ |
Rustica |
SR | 感觉可以继续做最真实的自己,所以我非常喜欢这套衣服。而且,以一直穿着的这套衣服示人,您不觉得新娘会更容易找到我吗? | 身着熟悉服装的Rustica。即便想不起魔道具鸟笼的由来,也依然是重要的宝物。 | この服は好きだ。まるで僕のためにあるみたい |
Rustica |
R | 本来应该在打扫的,逐渐却变得乱七八糟。贤者大人,可以请您为我进行指导吗? | 挑战做扫除的Rustica。虽然扫帚折断了,原本卷上去的袖子也掉了下来,但依旧干劲十足。 | 掃除……。うーん、僕には難しいことかもしれないな。教えてくれますか? |
Rustica |
R | 不愧是Chloe。谢谢你为我准备了这样合适的衣服。嗯……纽扣有一个消失了?啊啊,可能是一个顽皮的纽扣也说不定呢。 | 方便行动的衣服让人干劲十足。 每三次就有一次领带会掉在不知道什么地方。 | あはは。クロエが作ってくれた服だね!僕にぴったりだ |
Rustica |
N | 我的伤并不严重。所以请不要悲伤。贤者大人伤心的话,我也会感到难过的。 | 就算衣服变得破破烂烂也毫不在意的Rustica。破掉的地方Chloe会补好的。 | 心配ないよ。これは、今の僕に必要なことだから |
Chloe |
SSR | 哇,好可爱的衣服……!感觉做这件衣服一定很费功夫!所以我会珍惜的!啊,不过如果这里加上刺绣可能会更加可爱吧…… | 身着符合西国的华丽装束的Chloe。虽然肩膀有点冷,但脖子很暖和,所以没问题。 | この服、すごく手間がかかってると思うな。だから大事に扱わないとね |
Chloe |
SSR | 平常不会穿绿色的衣服……虽然有些不安,但大概也有些兴奋。还有就是,总感觉心情变的温和了起来。就像是变成了南国的魔法使一样。 | 气息柔和的Chloe。这个色调的服装虽然平时不怎么穿,但被Rustica称赞了。 | 緑色って普段着ないから、お…落ち着かないけど、ワクワクするかも! |
Chloe |
SSR | 就像中央的骑士一样的衣服……虽然我想过总有一天要尝试做这种衣服,但没想到会有自己来穿的一天啊。如果适合我的话就好了,怎么样? | 打扮得威风凛凛的Chloe。由于自己不是缝制这身正装、而是穿着的那方,所以有些害羞。 | この身を挺してお守りします。よろしくね、賢者様! |
Chloe |
SSR | 虽然可能不是我的风格……我试着冒了一下险。看起来有没有像北国魔法使一样强啊…?诶嘿嘿,果然还是有些害羞啊。 | 身着恶党服装的Chloe。虽然有些吓人,但是内在和平时的Chloe没什么变化。 | ちょっと冒険してみた。えへへ、ちょっと恥ずかしいな |
Chloe |
SSR | 这件衣服非常时尚吧?因为是我拼尽全力做出来的,所以在看到大家都穿上这套衣服的时候我非常的开心! | 身着正装的Chloe。看到大家都穿上了自己做的衣服好像很开心。 | えへへ。この服、とってもお洒落でしょ?似合っていたら嬉しいな |
Chloe |
SR | 第一次见这种衣服诶……!非常可爱!怎么样怎么样,适合我吗?能变成猫什么的很开心喵——!来,贤者大人也一起穿吧! | 为少见的猫耳长袍感到高兴的Chloe。能完全隐藏手臂的长度是重点。 | この服とっても可愛いねえ。猫になれるなんて楽しいにゃー! |
Chloe |
SR | 充满个性的衣服也不错,但是正因为是平常穿的衣服才更要注入趣味!……诶嘿嘿,谢谢。贤者大人的那件衣服也非常时尚哦! | 身着熟悉服装的Chloe。作为一个裁缝,总是时刻注意仪容仪表。 | 着慣れた服は落ち着くね。全部、俺にぴったりでしょ? |
Chloe |
R | 虽然我喜欢打扮,但是要是大扫除的话还是穿方便行动的衣服比较好。光顾着自己打扮,周围却很脏的话也很逊啊!来!Rustica也撸起袖子来! | 只有此刻是比起时尚更注重功能性的Chloe。照顾Rustica反而比扫除更忙。 | 掃除するなら動きやすい服装にしなきゃ。俺は準備万端だよ |
Chloe |
R | 穿着这个总感觉变的有干劲了起来……今天也一起加油吧,Rustica……诶,啊嘞?不在?为什么!? | 为了训练换上一身便装的Chloe。无论是作为裁缝还是魔法使,都还在修行中。 | この服はちょっと気合が入るかも!今日も一緒に頑張ろう! |
Chloe |
N | 这也是……时尚的一种。所以不需要担心我哦!怎么样,是不是看起来比平常更有男子气概了一点? | 衣服变得破破烂烂的Chloe。虽然看起来像是前卫的时尚,但之后打算重新修补。 | これも一種のお洒落…かな。だから、心配しないで!賢者様 |
Murr |
SSR | 这身衣服的红色,就像太阳一样!那么,像月亮的颜色一样的衣服在哪里呢?这件衣服到了晚上会不会变成月亮的颜色?到了晚上会闪闪发光吗? | 放着最喜欢的烟花的Murr。无论是快乐的日子还是悲伤的日子,未知的世界总是充满魅力。 | 燃えるような炎の赤!憎しみじゃなくて、情熱の赤 |
Murr |
SSR | 安心是指什么?哎,大家都想要的东西?是这样啊!不过,被火烧伤啦被打飞啦被诅咒啦也都最棒了!贤者大人也要试一下吗? | 从古今中外的知识书籍中汲取了知识的Murr。有传言说只要沐浴他身周的绿风,就能让脑袋变得聪明点。 | 安心?それってそんなに大事? |
Murr |
SSR | 在贤者大人的眼里,我看起来如何呢?哎,像骑士一样?那么我们就上街去走队列吧!快来啊,贤者大人! | 打扮得像骑士的Murr。比起保护谁,似乎更有兴趣和人一起玩。 | わあ~、何だか姿勢が良くなっちゃう! |
Murr |
SSR | 哇啊,这身衣服,好像夜空的颜色呢!对了!穿着这身衣服飞上天的话,或许就能够在夜幕下玩捉迷藏了呢!喂,贤者大人,你能够找得到我吗? | 缠着紫色蔷薇的Murr。就像无底的黑暗一样,有着深不可测的知识储备。 | 賢者様、暗闇の向こうまで俺と一緒に進もうね |
Murr |
SSR | 锵——锵!快来看啊,这身装饰!很帅气吧!不过这一身累赘影响我行动啦,我要全部摘掉!啊,Chloe正往这边飞过来。快逃啊——! | 身着华丽正装的Murr。会肆意摘下装饰品,但还没丢失过。 | じゃーん。え、俺じゃないみたい |
Murr |
SR | 嗅啊嗅……嗯,什么东东?啊,是猫粮呢!看起来很好吃所以就吃掉啦!啊,我喜欢这个——! | 对猫耳很是熟悉的Murr。猫化度比平时更高,甚至可以说已经比猫更像猫了。 | ウー、ワンワン!猫になっちゃったみたいだワン! |
Murr |
SR | 锵锵!贤者大人!我是不是看起来和平时不同呢?怎么样?怎么样?有没有看出来是哪里不一样?答案就是……并没有什么不同呢! | 身着熟悉服装的Murr。带有吊摆的戒指,在众多闪闪发光的东西中是最喜欢的。 | |
Murr |
R | 吸尘器真有趣!只要挥一挥就自动扫干净了。哇,不小心弄掉了什么!啊哈哈,比打扫之前更乱了。把房间搞乱最棒了! | 比起扫除更擅长搞破坏的Murr。挥舞着拉长的吸尘器,被大家拦住了。 | 賢者様、部屋を散らかしたの?俺も散らかしていい? |
Murr |
R | 今天要练习什么呢?国际象棋?还是追逐游戏?啊,或者是一起玩球!贤者大人你来挑选吧! | 不打算训练也不打算教人的Murr,不过看起来很满意方便运动的练习服。 | |
Murr |
N | 哇,我受伤了呢——!不过伤口的愈合才令人期待。今天我就不睡觉了一直观察伤口吧!紧盯——。 | 就算衣服破了也很开心的Murr。头上的大叉对他来说似乎也是装饰。 | 傷は治るのが楽しみなんだ。だから悪いものじゃない |
Shylock |
SSR | 毕竟我也是西国魔法使呢。很擅长扮演小丑一样的角色。今夜就让我尽情地逗弄、哄骗您吧。 | 华丽且很有西之国风格装扮的Shylock。他似乎很喜欢能隐藏面部表情的面具。 | 我が名はシャイロック、西の血が流れています。でたらめに、したたかに、この世界を生きてきましたよ |
Shylock |
SSR | 感觉穿着这套衣服就会莫名地让人静下心呢。如何,贤者大人,要试试和我进行一段没有目的的旅行吗? | 有着温柔气息的Shylock。现在的话就连Murr的恶作剧都能原谅,也说不定。 | 目的のない旅でもしてみましょうか、賢者様 |
Shylock |
SSR | 您想被骑士守护吗?还是想被侍奉呢?呵呵,真是没办法。全都为您实现吧。 | 高贵氛围的Shylock。行为举止比平时更加端正。 | ペンの用意はいいですか?書き止められないくらいの奇跡をお見せしますよ |
Shylock |
SSR | 偶尔也试试看做不好的事情吧?疼痛到恐怖的快乐和奇妙又异样的快乐,哪一个会比较好。哦呀,是在困惑呢。呵呵,真可爱。 | 神秘的Shylock。虽然风格和往常不同,但依然是妖艳的情调。 | おや?煙に包まれたいのは誰ですか? |
Shylock |
SSR | 不论装扮如何漂亮,我也只会做自己想做的事。不过,今天就陪您处理您的事务吧。当然,这是因为我想这样做哦。 | 身着正装的Shylock。无论如何打扮,自己的步调也绝对不会被打乱。 | 悪い子にはお仕置きをしないといけませんね |
Shylock |
SR | 我是谁饲养的猫呢。贤者大人,要是无人认领我的话,可以请你饲养我吗? | 戴上猫耳也不为所动的Shylock。有传言说从烟斗中能闻到猫薄荷的香气,但真伪不明。 | 何という可愛らしさでしょう。西の色男が、これじゃあいけない |
Shylock |
SR | 这副打扮吗?很有酒馆主人的样子吧。而且也是我的喜好。哦呀。很在意我制作的酒是什么味道吗?那么今夜就为贤者,预留一个酒馆的位置吧。 | 身着熟悉服装的Shylock。就算什么都没做,也有一种慵懒的色气。 | 騒々しいですね。軽くお相手をして差し上げましょうか |
Shylock |
R | 一片狼藉呢。看来是Murr在这个房间里到处打滚了。啊啊,贤者大人请不要在意。稍后我就会去管教他的。 | 对扫除习以为常的Shylock。虽然收拾得很干净,但马上又会被Murr弄得乱七八糟。 | 魔法舎にあるワインセラーのほうを綺麗にしてきます |
Shylock |
R | 哦呀,贤者大人。是有事情想问我吗?那便请问吧,我很乐意为您解答。毕竟我早已习惯好奇心旺盛的人了。 | 扮演着西国老师角色的Shylock,但对Murr的恶作剧以外都贯彻着放任主义。 | 誰から指導いたしましょうか |
Shylock |
N | 很性感?呵呵,没想到您看见我这个样子会这样说。看来贤者大人有着不一般的癖好呢。 | 难得变得破烂不堪的Shylock。关于理由,说是“就交给您想象了唷”。 | 文句を言うならムルに。賢者様のせいではありません |
Nero |
SSR | 喂喂,这件衣服怎么看都太花俏了吧?还是平时穿的衣服会比较冷静……唉,真拿你没办法。如果你说这样也不错的话,我就再稍微努力一下吧。 | 穿上了华丽服饰的Nero。相对于平时简单的穿着,似乎在为装饰的数量而惊讶。 | 喂喂,这件衣服怎么看都太花俏了吧? |
Nero |
SSR | 穿上这件衣服后心情就平静下来了。怎么说呢,就算现在料理被Brad偷吃了也不会生气……好厉害的治愈效果啊。 | 宛如飞舞的落叶那般悠然的Nero。沉着中带着的温柔能让周围都安心下来。 | 穿上这件衣服后心情就平静下来了。好厉害的治愈效果啊。 |
Nero |
SSR | 简直像是骑士一样的衣服嘛。没想到我会有穿这种正经服装的一天。嘛,偶尔这样也不赖吧。 | 穿得像骑士一样的Nero。虽然本人说着不是穿这身的料子,但还是相当中意的样子。 | 简直像是骑士一样的衣服嘛。偶尔这样也不赖吧。 |
Nero |
SSR | 想不到我会变成这副模样。没事的,我还没有到那家伙的那种程度。憎恨之类的,愤怒之类的……被那些情感给吞噬会很麻烦吧。 | 和黑暗气息很融洽的Nero。刀具的数量增加了有些高兴。 | 想不到我会变成这副模样。没事的,我没有到那家伙的那种程度。 |
Nero |
SSR | 我还是不太习惯这种过于拘束的衣服呢。嘛,虽然也不讨厌。喂Brad,你笑什么笑。你跟我是半斤八两吧。呐,你觉得我和Brad哪一边更适合? | 身着正装的Nero。常和Bradley相互吐槽谁更不适合穿正装。 | 我还是不太习惯这种过于拘束的衣服呢。嘛,虽然也不讨厌。 |
Nero |
SR | 什么啊这个耳朵?嘛,虽然我不讨厌猫。这种的像Mitile或Riquet……那样的小朋友们不是更适合吗?对我来说太可爱了吧。 | 很在意猫耳的Nero。还不习惯被夸赞为可爱这个词,总有些难为情。 | 什么啊这个耳朵?嘛,虽然我不讨厌猫。 |
Nero |
SR | 做饭的话果然还是这件衣服啊。那么,晚饭也差不多准备好了。……你说可以去看看样子吗?该不会,贤者也是想趁机偷吃吧? | 身着熟悉服装的Nero。厨师所讲究的餐具正闪耀着。 | 做饭的话果然还是这件衣服啊。 |
Nero |
R | 在半夜用平底锅的家伙是谁……?弄焦的部分完全刷不掉啊。真是,就这样丢着不管……不好好说他一顿的话心里就不舒坦啊。 | 施展着经营饭馆时就掌握的扫除技能的Nero。厨房与浴室的清扫技术尤其出众。 | 平底锅焦掉的地方怎么也刷不下来。你知道什么好方法吗? |
Nero |
R | 最适合我的果然还是这样的衣服。无论做饭还是修行,不管弄得多脏都无所谓。……糟了,刚说就弄脏了。 | 难得没穿围裙的Nero。安定于平时穿着所没有的优良功能性。 | 最适合我的果然还是这样的衣服。 |
Nero |
N | 上一次到这种地步还装腔作势,是什么时候呢……虽然受伤的地方很痛……不可思议的是心情却不坏啊。 | 到处支援、耗神费力的Nero。衣服经常在不知不觉间就变得破破烂烂了。 | 上一次到这种地步还装腔作势,是什么时候呢…… |
Heathcliff |
SSR | 这副打扮对我来说好像有点太华丽了。诶,很合适吗……总感觉有些害羞啊。不过,谢谢您的夸奖。 | 难得散发着华丽气息的Heathcliff。因为是不习惯的品味,所以有点难为情。 | この格好、俺には少し派手かも。そう思いませんか? |
Heathcliff |
SSR | 如果我能创造出让大家都安心的环境就好了。能让贤者大人安心的地方是哪里呢?对不起,突然问这种问题。就是想参考一下…… | 慈爱气场洋溢的Heathcliff。在大家身后温柔地守护着所有人。 | 安心できる場所、俺も作っていけたらいいな |
Heathcliff |
SSR | 贤者大人由我来保护。……说这样的话,好像变成了中央的骑士一样。穿着这套衣服总觉得会变得有些自信起来了。 | 凸显了高贵气质的Heathcliff。大贵族之子的姿态十分夺人眼球。 | 賢者様、俺がお守りします。……なんて、中央の騎士なった気分です |
Heathcliff |
SSR | 外表看起来是不是有点可怕啊……但是请放心,本质并没有变。不过干脆连本质也一起改变了是不是会更好啊。如果那样,可能就会变得比现在更强了吧。 | 气质与平日截然不同的Heathcliff。有些担心是否会被贤者害怕。 | 見た目が少し怖いかな……。でも中身は変わらないですよ |
Heathcliff |
SSR | 穿着这套衣服,就无法再轻易消沉。像是心志更加坚定了一般。我会加油的。为了成为与这套衣服相配的、出色的魔法使。 | 穿着一身优雅正装的Heathcliff。比起本人,Shino更加得意的样子。 | この服だと、下を向けなくなる。心がしゃんと引き締まるみたいだ |
Heathcliff |
SR | M、猫……?关于我穿这件衣服的事情,请向父亲保密……因为很害羞……啊,也请不要对Shino说……如果他知道了一定会捉弄我的…… | 为猫耳感到害羞的Heathcliff。被Faust盯着看猫咪形状的发夹,更加难为情了。 | ね、猫……?あ、この格好のことは父上には内緒にしてください…… |
Heathcliff |
SR | 是平常穿的衣服呢。虽然看起来没什么新意,但我觉得穿着舒服也是很重要的事。我很中意这套衣服……如果贤者大人也能这么想的话,我会很高兴。 | 身着熟悉服装的Heathcliff。怀表上细致的花纹与Shino镰刀上的花纹非常相似。 | いつもの服ですね。でも落ち着けるのって大事だと思うんです |
Heathcliff |
R | 我并不讨厌打扫。看着房间逐渐变得干净,我也会感到心平气和。贤者大人也会有这样想的时候吗? | 黙々と掃除するのが好きなヒースクリフ。箒で掃くばかりのシノのゴミをせっせと集めている。 | 掃除は嫌いじゃありません。細かいところなら任せてください |
Heathcliff |
R | 贤者大人,我会加油练习魔法的。为了能帮上贤者大人以及大家的忙。而且……付出努力后,感觉就能相应的对自己产生一点自信。 | 连穿着练习服都很优雅的Heathcliff。因为又能接受Faust的指导了所以很高兴。 | 賢者様、魔法の練習頑張ってきますね |
Heathcliff |
N | 唔……虽然有点痛……不过贤者大人别担心。这点小伤不算什么。贤者大人才是,要注意不要受伤了。 | 就算有些勉强也还要努力的Heathcliff。比起自己总会优先考虑别人的事情。 | 少し痛いけど、心配しないで賢者様 |
Shino |
SSR | 哼哼,现在是愉快到想要跳舞的心情。可能是这件衣服的原因吧。如果贤者大人也想一起跳舞的话,让我来做引导也不是不可以。 | 衣服身着和眼睛同色的Shino。据说已经给附在镰刀上的小兔子取了名字。 | ふふっ。踊り出したいくらい何だか陽気な気分だ。この服のせいか? |
Shino |
SSR | 穿着这件衣服就会让人静下心。就像在谢尔伍德森林里一样。如果你想的话,下次也可以带你去森林里转转。让你看看我中意的地方。 | 平和到会让人想起森林的Shino。挥动镰刀似乎就有淡淡花香飘来。 | この服を着ていると心が落ち着く。シャーウッドの森にいる時みたいだ |
Shino |
SSR | 我会拼上性命来保护贤者大人的。……你说这不是我的风格?那,我会拼上性命来保护我的君主,这样如何。……嘛,虽然对于我来说Heath才是君主。 | 穿得像骑士的Shino。想被Heathcliff夸赞这身衣服,因此一直在旁边转悠。 | 命をかけて賢者様をお守りします。……っ、らしくない、だと? |
Shino |
SSR | 哼,就像是死神一样的衣服啊。和我的镰刀很配。如果有什么令你困扰的事情尽管说。不管是什么都由我来斩断。 | 与镰刀的存在感相结合就像死神一样的Shino。展开犀利攻击的姿态令人惊叹。 | ふん、まるで死神みたいな服だな |
Shino |
SSR | 好帅。很适合我对吧。……这副打扮总有一天也想让夫人和老爷也看看啊。 | 身着正装,英姿飒爽地站在那里的Shino。被将军一般威风凛凛的衣装所鼓舞。 | 格好いい。この姿を奥様と旦那様にもお見せしたい |
Shino |
SR | 这件斗篷,头上有奇怪的东西……猫的耳朵……?加上这对耳朵说不定就会看起来高一些。这就去找Heath比一比。 | 红色的蝴蝶结很可爱的猫耳Shino。训练结束之后,觉得缠着尾巴和镰刀的猫咪很碍事的样子。 | このローブ、頭に変なのがついてる……猫の耳……? |
Shino |
SR | 这件衣服很适合我吧。夫人和老爷也夸我了。特别是这长长的披风很帅气。 | 身着熟悉服装的Shino。比自己身体还大的镰刀是最强最帅的,所以很喜欢。 | 東の魔法使いシノだ。どうだ、オレによく似合っているだろ |
Shino |
R | 交给我吧。我来把魔法舍打扫的和布兰谢特城一样干净。打扫是下人的工作,所以我已经习惯了。 | 不费吹灰之力就能打扫干净的Shino。偶尔会把扫除用的扫帚偷偷换成Heathcliff的扫帚取乐。 | 魔法舎をブランシェット城くらい綺麗にしてやる |
Shino |
R | 是件便于行动的衣服。很适合在做魔法练习的时候穿。为了实现愿望而努力是当然的。我要变强。然后,总有一天要成为英雄。 | 对训练充满干劲的Shino。不仅仅是Faust,似乎还有向其他魔法使们求教。 | 動きやすい服だ。魔法の練習をするのにぴったりだな |
Shino |
N | 我已经习惯疼痛了。但是,这样还是有点冷……能借我件衣服吗?……谢谢,帮大忙了。……就算是我也是会道谢的。别那么大惊小怪的。 | 总是在最前线战斗的Shino。不怕受伤,也不怕Faust的忠告,毅然勇往直前。 | 痛みには慣れている。だが、少しだけ寒い…… |
Faust |
SSR | 简直像变成了西国的魔法使一样……我觉得这种花俏的衣服不适合我。不过,是啊……如果是你的话一定会更合身吧。 | 像小丑一样打扮的Faust。对于华丽的服装,本人似乎有点排斥。 | 简直像变成了西国的魔法使一样…… |
Faust |
SSR | 看起来好像圣人?哼,怎么可能。你要是想再说些奇怪的话,那我就要诅咒你了。 | 心情平静的Faust。比平时更加柔和的气息围绕着他。如果仔细观察气息形状的话……? | 看起来好像圣人?哼,怎么可能。 |
Faust |
SSR | 稍微有种回到过去的感觉……什么的。明明就没办法回到过去……啊啊,方才只是在自言自语,别在意。 | 像英雄一样的Faust。但是要注意,如果跟本人这么说的话心情会一下子变差。 | 稍微有种回到过去的感觉……什么的。 |
Faust |
SSR | 阴暗、沉重、恐怖,还真是适合身为诅咒师的我的衣服啊。确实很适合?……该不会,你认为刚刚那样是在夸奖吧? | 被庄重的气场所包围的Faust。诅咒的效果仿佛都会比平时强上几倍。 | 阴暗、沉重、恐怖,还真是适合身为诅咒师的我的衣服啊。 |
Faust |
SSR | 是否为同款式之类的都无所谓,这件衣服我很中意。……什么啊?那个意外的表情。我不会说场面话。只是坦率地陈述感想而已。 | 身着颜色和平常完全相反的衣服的Faust。其实好像还挺喜欢的样子,表情很柔和。 | 是否为同款式之类的都无所谓,这件衣服我很中意。 |
Faust |
SR | 好可爱啊,这个……啊不,没什么。我没有特别喜欢猫。只是会擅自靠过来所以没办法……就只是这样。 | 魅力点是茶色猫耳的Faust。被猫咪当成同伴的话似乎会觉得很高兴。 | 好可爱啊,这个……啊不,没什么 |
Faust |
SR | 看不见我的脸……?那又有什么问题吗?……哼,就算被盯着看,我也不会摘掉这顶帽子的。 | 身着熟悉服装的Faust。作为魔法道具的镜子散发着奇异的光。帽子几乎不摘下来。 | 我最喜欢这种让别人看不见脸的衣服。 |
Faust |
R | 为什么我非得要打扫不可……都说了几次我是个家里蹲还不明白吗。真是的,赶紧结束打扫,让我回房间。 | 驱除扫除天敌毫不留情的Faust。无论是怎样敏捷的虫子也绝对不会让它逃脱。 | 为什么我非得要打扫不可…… |
Faust |
R | 说实话授课很麻烦。……但是,难得换了衣服,今天就稍微陪陪Heath和Shino吧。听说你也想上我的课?……魔法舍里喜好特殊的人还真多啊。 | 有些轻盈的Faust。一边摆着嫌麻烦的表情,一边毫不松懈地指导着学生们。 | 说实话授课很麻烦。……但是,难得换了衣服,今天就稍微陪陪Heath和Shino吧。 |
Faust |
N | 这个模样,那家伙看到了会说什么呢……你不用露出那么担心的表情。我没事,安心吧。 | 虽然有怨言却依然在最前线战斗的Faust。Heathcliff很担忧的样子。 | 这个模样,那家伙看到了会说什么呢…… |
Bradley |
SSR | 这什么东西……让我打扮得这么蠢。难道有什么祭典还是派对不成?能吃到好吃的饭菜的话,让我去也不是不行啊! | 以为会有宴会还在期待美食的Bradley。开枪会跳出星星。 | 馬鹿げた格好だが、こういう力も扱えてこそ俺様の偉大さが示せるってもんだよなあ |
Bradley |
SSR | 今天是可以陪中南的小鬼们一起玩的心情。不管是捉迷藏还是躲猫猫都可以。让你们看看我Bradley大人的实力! | 充满温柔气息的Bradley。特别是在心情好的日子里会和孩子们全力玩耍。 | 今日は南のちっちゃいのと遊んでやってもいいかもな |
Bradley |
SSR | 你说骑士?我不是那块料啊。我可不会为保护而战斗。随心所欲释放自己的力量大闹一场才叫爽。 | 像圣骑士一般的Bradley。一边坚称自己不是能穿这身的料子,一边在意着袖前的褶边。 | 俺が何かを守る?違うな。新しいチカラをこれでもかって程に見せつけてやるだけだ |
Bradley |
SSR | 让我这副打扮,想必是有很快乐的事情要做吧!?让人蠢蠢欲动啊……!不管是人类还是弱小的魔法使,我要把他们都杀光! | 连魔道具都被不祥的装饰包裹着的Bradley。比任何时候都要热血沸腾的样子。 | いいじゃねえかしっくり来るぜ。ほら、さっさと敵を寄越せよ。どんな奴にも負ける気がしねえなあ |
Bradley |
SSR | 这么漂亮的衣服,虽然彼此都知道自己也不适合啊。但看见Nero那家伙的瞬间还是笑喷了,然后被踹了一脚……真是吓人啊。 | 被分配成军服风格的Bradley。和Nero互相笑着打趣对方不是这块料。 | こんな窮屈な服着て、何の意味があるんだよ |
Bradley |
SR | 这什么玩意!让我Bradley大人穿这么……不要说可爱!本大爷可不是宠物! | 与缠着魔道具不放的猫咪不是很合得来的Bradley。每次吵架都会被挠伤。 | なんだよこの耳は!俺様はペットじゃねぇぞ! |
Bradley |
SR | 就是这个,我就是要配这样的装扮!哈——有种,“Bradley大人登场!”的感觉。好——嘞,要不先去大闹一场吧。 | 身着熟悉服装的Bradley。破破烂烂的衣服下摆是闯过诸多修罗场的证明。 | これだよこれ。俺といえばこの格好だ! |
Bradley |
R | 居然像女仆一样使唤我……啧,住手!别在我附近挥鸡毛掸子!灰尘都要扬起来了啊! | 很适合拿着地板刷的Bradley。为避免尘埃飞扬,正在慎重地扫除中。 | 俺様をメイドみたいにこき使うなんて、いい度胸じゃねえか |
Bradley |
R | 尽情胡闹也可以吧!那我就要不客气的大干一场了…!事到如今再想阻止也不听了啊! | 听说训练可以不用适可而止便积极参与的Bradley。希望魔法舍不会塌。 | 存分に暴れるには、体に馴染んだ服がちょうどいい |
Bradley |
N | 伤口这种小事在意了才麻烦。早就习惯了,别在意。这点伤舔舔就好了。 | 这豪爽的性格就连负伤都很有气势的Bradley。衣袖丢到哪里去了就连本人也不知道。 | はっ。傷なんてもう慣れっこなんだよ |
Owen |
SSR | 怎么样,合适吗?为你而舞也可以哦。所以来吧,把手给我。哈哈……害怕的眼神也很棒呢,贤者大人。 | 穿得像是小丑的Owen。因为兔子会被吓到,所以把脸上的面具变成了装饰。 | 似合う?きみのために踊ってみせようか |
Owen |
SSR | 体贴具体要怎么做?一起玩?一起睡觉?我搞不懂,教教我吧。什么愿望都可以帮你实现……那是不可能的。 | 有意无意展露出温和氛围的Owen。被各种各样的小动物们缠着一起玩,而变得忙碌了起来。 | 南の魔法使いみたい。今日は優しくしてあげる……嘘だけど |
Owen |
SSR | 你说我就像骑士大人一样?……哈哈,那句话,也跟Cain说说吧。他一定会很高兴的。 | 告诉他“就像骑士一样”后,像是觉得很好笑一般笑了出来的Owen。蓝色的衣装配上异色瞳很好看。 | 騎士様みたい…… |
Owen |
SSR | 现在是想听人悲鸣的心情。要阻止我,就得付出相应的代价。只有甜食的话完全不够。过来……游戏时间已经结束了。 | 打扮很符合北之魔法使充满恶意的印象的Owen。索求着新鲜的临终痛苦。还能自由操纵荆棘。 | 誰かの悲鳴が聞きたい気分 |
Owen |
SSR | 大家都是统一的衣服,总觉得蠢蠢的很好笑。穿配套还是第一次。很开心。 | 随风飘动的披风令人印象深刻的Owen。第一次和大家穿同种款式,好像有点心绪不宁。 | お揃いは初めて。面白い |
Owen |
SR | 这是什么,好奇怪啊。难道贤者大人想养我吗?诶……真有趣。可以哦。就算用我的这双爪子取下你的头颅,也肯定会原谅我的吧。 | 觉得蓬松的毛很舒服的Owen。被猫咪们搭话的次数比平时更多了。 | 何これ、へんなの。にゃあー、ふふ |
Owen |
SR | 贤者大人,我的这件衣服怎么样。没什么变化很无聊吧?所以啊,就当消磨时间来和我一起玩嘛。……如果你拒绝了,我会找其他玩具的,那样也可以吗? | 身着熟悉服装的Owen。外套衣摆随风翻飞的姿态令人印象深刻。紫色的里料也十分漂亮。 | いつも通り。さて、今日は誰と遊ぼうかなあ |
Owen |
R | 好麻烦啊,把魔法舍整个消除掉不好吗?这样绝对更轻松吧。 | 很适合戴黑口罩的扫除Owen。马上就感到厌倦而开始恶作剧,所以要当心身后。 | 掃除?魔法舎を消せばいいってこと? |
Owen |
R | 练习魔法?我吗?你说的话真有趣。如果可以用你练习的话,我倒是很乐意哦。 | 对黑色外套感到新鲜的Owen。虽然穿着简单,但也能看出对鞋子和手套的执着。 | 僕に魔法の練習なんて必要だと思う? |
Owen |
N | 看着受伤的我,很开心吗?贤者大人的兴趣真是不错啊。就让我再告诉你,死亡的快乐吧。 | 丢失了帽子和大衣,看上去比平常更加无防备的Owen。因此大意的话就会被消灭,大家一定要小心。 | 趣味悪い |
Mithra |
SSR | 难道要表演什么杂技吗?游泳我倒是擅长,是否算节目就不知道了。 | 看上去很擅长杂技的Mithra。缭绕在周围的甜蜜花香,实际上是甜蜜的毒药也说不定。 | 泳ぐのは得意です。昔渡し守をやっていましたので |
Mithra |
SSR | 像换了个人,吗?那么,或许就是那样吧。比起这个我肚子饿了。想吃鹿肉或是野猪肉。 | 就像圣人那样温柔的Mithra。搭话之后他向我诉说肚子饿了。看来烦恼远远不止这些呢。 | 何を騒いでいるんです?死ぬわけでもないのに |
Mithra |
SSR | 很漂亮?哈啊,那真是谢谢夸奖。作为示范要我操纵一下死者试试吗。我很擅长的。 | 散发着圣骑士气息的Mithra。被披风包裹着或许可以睡个好觉,对此悄悄抱有期望。 | 面白い……。死者を操るのは得意なので、ここでやって見せましょう |
Mithra |
SSR | 贤者大人,要一起去什么地方吗?北国的湖泊如何?说不定会埋着不错的尸骨。 | 环绕着邪恶气氛的Mithra。魔道具水晶骷髅的表情看起来都比往常要可怕。 | 湖に行きましょうか。ちょうど良い亡骸が埋まっているかも |
Mithra |
SSR | 中央国真是个温暖的好地方啊。就算是晚上也能穿这么少出门。在北国穿成这样是要冻死的。这是好事。 | 紧身的外形令人印象深刻。本人好像有点束手束脚,不过穿着很好看,受到了Rutile他们的大好评。 | 中央の国は、夜になっても暖かいですね |
Mithra |
SR | 这是贤者大人的兴趣吗?哈……倒是无所谓。要我穿着这个做些什么吗?杀了谁,或者打倒谁…… | 连魔道具都变成猫咪形状的黑猫Mithra。心情好的话可能会来一起玩,也可能不会吧。 | 何ですかこれ。……まあ、着てみますけど |
Mithra |
SR | 衣服什么的怎样都好吧。比起那种事,我现在很无聊,要先去街上逛逛。怎么了,还有事找我吗? | 身着熟悉服装的Mithra。今天也很懒散。感觉黑眼圈比昨天更深了…… | 退屈なので街に出かけてきます |
Mithra |
R | 水桶帽子戴着会变得时尚吗。你问我怎么会变成这样?谁知道呢。我也不明白。 | 用难以言喻的表情看着这边的扫除Mithra。好想帮他把水桶拿下来啊。 | 北の国の魔法使いにやらせるつもりですか? |
Mithra |
R | 练习?我并不需要。比起那个我现在困得要死。互相残杀一下活动活动身体能让我睡着吗?那样的话我会考虑。 | 穿着这身也很少参加训练,随心所欲的Mithra。可以清楚看见两只手腕上的伤痕。 | 最近、よく眠れないのですが |
Mithra |
N | 能伤到我真是了不起啊。必须得回礼才行。我会让你来不及留下任何遗憾就瞬间消失的。 | 十分罕见的负伤Mithra。是遇到了什么不幸事件,还是被谁报复了,一切都是谜团。 | 北の国の魔法使いが強い理由を教えましょうか |
White |
SSR | 嚯嚯嚯,就像人偶一样让人怜爱的模样呀!吾这么可爱的话,真让人担心会不会被邪恶的人类们欺负喏…… | 身姿令人怜爱到会被看错成人偶的White。因为太过可爱,有些担心会不会被使坏。 | きゃっきゃっ。楽しい気分じゃ。ムルと追いかけっこでもして遊ぼうかのう |
White |
SSR | 摇身一变成为治愈的魔法使White!来吧,过来看看吾等这充满慈爱的模样吧! | 被温柔气息环绕着的White。慈爱感满到溢出,就连自己的点心都会分给我。 | 癒やしの魔法使いホワイトに変身じゃ |
White |
SSR | 既然变成了这副模样,不帅气地保护好贤者可不行喏。来吧,双生的王子殿下White和Snow,汝会选择哪一方呀? | 装扮得像是爱着正义的骑士的White。和Snow互相夸赞对方就像王子一样。 | 今の我はまるで王子のようじゃ。そなたに我儘でも言ってみようかの |
White |
SSR | 贤者哟,汝在害怕什么。吾为White,是只属于汝的魔法使呀。好好看着吾的眼睛。……就是这样,汝真是个好孩子。 | 形迹可疑的White。带着寄宿了魔力的布制玩偶,妖艳地引导着胆怯的贤者。 | 怖がらなくてもよい。我はホワイト、そなただけの魔法使いじゃ |
White |
SSR | 成套的衣服很棒哟,吾最喜欢成套的东西了!与Snow以外的大家穿一样的套装,也让人感慨万分喏。 | 为衣服与大家同款感到高兴的White。特别是和Snow就像成对的人偶,十分讨人喜爱。 | ほっほっほ。我のお気に入りのお揃いじゃ |
White |
SR | 吾为北国魔法使White喵!吾保证摸起来是松松软软的触感喵。让汝摸摸也无妨。 | 纽扣眼很可爱的猫咪风帽White。正因为知晓自己的可爱才会完美卖乖。 | 北の魔法使い、ホワイト……だにゃん |
White |
SR | 果然还是这件衣服最让人放松喏。也和Snow的衣服是成对的呀。如何,充分发挥出了吾等的可爱吧?贤者会成为吾等的俘虏也是没办法的事情喏。 | 身着熟悉服装的White。和Snow成对的魔道具人偶,是他们双亲的模样。 | やはり一番この服が落ち着くのう。スノウとお揃いなんじゃ |
White |
R | 小Snow!扫除!现在是在扫除耶!好好扫地,不要骑在扫把上! | 穿着飘飘然围裙打扫的White。是想要骑扫帚玩耍的Snow的监督者。 | 賢者よ、我らと一緒にお掃除じゃ |
White |
R | 新人魔法使们,到OJT的时间了喔!啊……大家都乖乖的聚在这里了……新人魔法使们,全都是老实的好孩子呀。 | 穿着与Snow异色外套的White。方便行动又很保暖。堆雪人也轻松从容。 | さて、動きやすい服に着替えたところで、新人魔法使いたちにOJTじゃ |
White |
N | 难得与Snow穿成对的衣服,结果都变得这么破破烂烂了呀……只有吾是这副模样的话,根本称不上是成对了喏。 | 为配套的斗篷被撕裂而悲伤的White。盯着他头上的创可贴看一会儿就会主动蹭过来。 | こんなにボロボロの服じゃ、スノウとお揃いとは言えんのう |
Snow |
SSR | 嚯嚯嚯,就像人偶一样让人怜爱的模样呀!吾这么可爱的话,真让人担心会不会被邪恶的魔法使拐走喏…… | 身姿令人怜爱到会被看错成人偶的Snow。因为太过可爱,有些担心会不会被绑架。 | きゃっきゃっ、楽しい気分じゃ!ムルと隠れん坊でもして遊ぼうかのう |
Snow |
SSR | 摇身一变成为治愈的魔法使Snow!过来,让汝感受吾等这充满慈爱的模样吧。 | 被温柔气息环绕着的Snow。慈爱感满到溢出,就连他们自己的点心都会分给我。 | 癒やしの魔法使いスノウに変身じゃ |
Snow |
SSR | 如何,是宛如王子大人一般的服装对吧?双生的王子殿下Snow和White,汝会选择哪一方呀? | 装扮得像是爱着正义的骑士的Snow。和White互相夸赞对方就像王子一样。 | アーサーにも負けないくらいの王子様っぷりじゃろう? |
Snow |
SSR | 贤者哟,汝在害怕什么。没必要害怕,吾为Snow,是只属于汝的魔法使呀。但是,贤者那副怯畏的模样,也真是让人怜爱喏。 | 形迹可疑的Snow。带着寄宿了魔力的布制玩偶,温柔地引导着胆怯的贤者。 | 何をそんなに怯えた顔をしておる?我はスノウ、そなただけの魔法使いじゃ |
Snow |
SSR | 成套的衣服很棒哟,吾最喜欢成套的东西了!大家一起身穿这样的套装,也更让人振奋精神喏。 | 为衣服与大家同款感到高兴的Snow。特别是和White就像成对的人偶,十分讨人喜爱。 | まさか皆でお揃いの服を着られる日が来るとは |
Snow |
SR | 吾为北国魔法使Snow喵……如何,是不是想来疼爱吾了喵?让汝摸摸也无妨喔。 | 纽扣眼很可爱的猫咪风帽Snow。正因清楚知道自己的可爱才能安然卖乖。 | 北の魔法使いスノウだにゃん |
Snow |
SR | 果然对吾等而言,这件衣服是最好的呀。……哎呀,汝竟然说已经看惯了喏。但是,无论看多少次,吾等的可爱都没有衰减对吧? | 身着熟悉服装的Snow。和White成对的魔道具人偶,是他们双亲的模样。 | やはりこの服が一番落ち着くのう。ホワイトとお揃いなんじゃ |
Snow |
R | 若是拿着扫帚的话,比起扫地更想骑着扫把飞到空中去喏……。贤者你不这么认为吗? | 穿着飘飘然围裙打扫的Snow。扫帚拿在手上,比起扫地总会更想飞向天空。 | 箒を持っていると掃除よりも飛びたくなるのう |
Snow |
R | 北国的魔法使们,到OJT的时间了喔!……哎,全都是叫了也不会老实来的孩子们,真让人头疼喏。没办法,那就变更为惩罚的时间吧。 | 穿着与White异色外套的Snow。方便行动又很保暖。打雪仗也轻而易举。 | さて、動きやすい服に着替えたところで、新人魔法使いたちにOJTじゃ |
Snow |
N | 难得与White穿成对的衣服,结果都变得这么破破烂烂了呀……只有吾是这副模样的话,根本称不上是成对了喏。 | 为配套的斗篷被撕裂而悲伤的Snow。看到头上的创可贴就想摸摸他的脑袋。 | こんなにボロボロの服じゃあ、ホワイトとお揃いとは言えんのう |
Riquet |
SSR | 不行……要变得开心过头了……呜。不能沉浸在享乐之国的世俗欲望里。明明不可以……果然我还是不成熟啊…… | 虽然有些花哨又带着享乐感觉的打扮他好像不太感兴趣,不过看起来很喜欢帽子上那双兔子耳朵。 | うっ…享楽的なこの国の、市井の欲に穢れないようにしなければ! |
Riquet |
SSR | 外面的世界比我想象中的有趣太多太多了,有很多美丽的事物。一想到肯定还有很多我不知道的事物……虽然觉得很不可思议还有点害怕,但也感到很兴奋。 | 散发着温柔气场的Riquet。走起路来身后的丝带会轻飘飘地摇晃。得到了Mitile“就像蝴蝶一样”的好评。 | 野蛮な魔法使いには、教団の教えをお伝えしてあげます |
Riquet |
SSR | 哇……就像王子大人一样啊。从小被教导穿着打扮是奢侈之人做的事情。但是,像这样穿着漂亮的衣服……诶嘿嘿,很奇怪吧。总觉得很开心。 | 着装像是王子的Riquet。虽然他自己说过于奢华了,但还是好几次眺望向窗户上的影子。 | ネロのように、いつか美味しいご飯を作れるようになったりして… |
Riquet |
SSR | 为人而生,为人而亡。……有力量的人就该如此。我一定要向只会用魔法作恶的野蛮魔法使传授教团的教诲。 | 戴着类似拘束道具一样的东西。好像看得清前方,但周围的魔法使们还是很担心。 | 北の国で見た雪景色は、とてもきれいでした |
Riquet |
SSR | 请让我的力量派上用场吧。我发誓用,这从神明那里得到的奇迹之力,将全部为了人们的幸福而使用。……和贤者大人还有大家一起。 | 被宛如天使降临时散发的光芒所环绕的Riquet。“今天也要加油!”,如此干劲十足。 | 神から授かった特別な奇跡の力、人のために尽くします |
Riquet |
SR | 贤者大人喜欢猫吧?因为我并没有怎么摸过动物,所以并不清楚猫是一种什么样的生物。毛茸茸,软乎乎……我也想见见啊。 | 毛茸茸的猫耳Riquet。穿着这身打扮去见Nero的话,一定会得到一些点心,因此很开心的样子。 | 賢者様と生活していた猫、可愛かったですか? |
Riquet |
SR | 要正确使用奇迹的力量的话,这身衣服是最棒的。首先,整齐的着装非常重要,这是祭司大人说过的。贤者大人也这么认为吧? | 身着熟悉服装的Riquet。如果要完成神的使徒应尽的义务,这身衣服真是再适合不过了。 | 洗脳ですか?とんでもないことをおっしゃらないでください! |
Riquet |
R | 请看!我找到了蒲公英的绒毛!啊,不能光顾着玩啊……来,开始打扫吧!啊嘞……这个桶,比想象中要重得多呢…… | 挑战抹布扫除的Riquet。虽然还不能做到像Mitile那样熟练,但今天被Rutile夸奖了! | 見てください!たんぽぽの綿毛を見つけました! |
Riquet |
R | 虽然学习是由Rutile和Mitile来教我的,但魔法方面是Oz来教我的。如果我在这学到的一切是为了人们,那我很乐意努力学习。 | 穿着练习魔法用的衣服套装、干劲十足的Riquet。并非为了自己而是为了他人,今天也在努力训练。 | 奉仕は得意です。やらせてください |
Riquet |
N | 一定要小心……外面的世界是被玷污的。用我的力量来引导至正确的方向。……没关系的。请相信我。但是……好痛。 | 不小心就会为了大家努力过头的Riquet。连帽子都不知道掉到哪里去了。 | きっと僕の力で正しい世界に導いてみせます |
Cain |
SSR | 是前所未有过的力量。觉得整个人更乐观开朗了……现在的话好像多少能理解Murr的心情了呢。贤者大人,能否赏光来和我跳上一曲? | 戴着一顶时髦帽子的Cain。似乎能展示一手华丽的卡牌魔术。 | 感じたことのない力だ。少し変になりそう |
Cain |
SSR | 守护他人、令其心安。或许拥有强大力量的魔法使,理应就是如此存在吧。……这种想法,简直就像是Rutile一样吧。是这身衣服的缘故么? | 装扮得像圣职者的Cain。挥舞着剑不是为了伤害他人,而是为了保护。 | 人の心に安心を与える、魔法使いとして当たり前のことだ |
Cain |
SSR | 贤者大人无须担惊受怕。我一定会用手中利剑护你周全。守护主君正是骑士的职责所在。 | 发挥出原骑士团长应有本领的Cain。漂浮在周围的护盾像是在保护他。 | 大丈夫だ賢者様。俺がこの剣で守ってやる |
Cain |
SSR | 不会是,觉得我可怕吧?这身衣服的氛围确实……能让人联想到北国那吓人又邪恶的家伙。不过,我和他不同。我是绝对不会伤害你的。 | 身着摇滚乐风格衣服的Cain。毫不吝惜地展示了训练有素的胸肌和腹肌。 | 見た目は怖いが、いつもの俺だ |
Cain |
SSR | 穿上这身衣服,感觉心情都变得堂堂正正了。什么?平时就如此?哈哈,你可真会说话! | 看上去威风凛凛正装的Cain。不愧为原骑士团长,穿着很庄重。 | ああ、服のせいか気が引き締まるな |
Cain |
SR | 这个猫耳朵是……哈哈,真是完全没想到会有这么打扮的一天来到呢。贤者大人,有你在可真是不会腻啊。 | 条纹花纹的猫耳Cain。试着模仿了猫叫,不过Riquet对此评价不是很好的样子。 | 猫の耳……へへ、俺がこんな格好をすることになるとは |
Cain |
SR | 果然还是这身衣服方便行动。能拿出真本事战斗。要不要去找骑士团的家伙们来较量一二呢。 | 身着熟悉服装的Cain。对于年轻的魔法使们来说,他是魔法舍里能够依赖的大哥。 | うん、この服はやはり落ち着く。本調子で戦えそうだ |
Cain |
R | 一旦认真埋头大扫除,就连心情都能变清爽。让我来看看,到底是哪儿脏乱差啊?快点去打扫干净吧。 | 身着背心的Cain,强壮的体型格外显眼。或许能看到他豪迈又大方的拖地方式。 | さて、散らかっている所はどこだ?さっさと片付けよう |
Cain |
R | 这身打扮感觉比平时还行动便利啊。想怎么动都没问题。如果方便的话,贤者大人要不要也来一起锻炼锻炼? | 为锻炼做好准备的Cain。正式感和随意感维持了绝妙平衡的穿着。 | ああ、いつもより身軽だな。動きやすそうだ |
Cain |
N | 伤?哦哦,没关系。这对骑士来说其实算勋章嘛。……别露出那么担心的表情。我是你的魔法使。不会那么轻易就倒下啦。 | 总是站在最前端战斗的Cain。负伤是一个骑士保护了重要之人的荣誉证明。 | 傷?は、大丈夫だ心配ない。騎士の勲章だよ |
Arthur |
SSR | 我从未穿过像这样华丽颜色的衣服。总觉得有些新鲜,很开心……有些不可思议的感觉。怎么样贤者大人,这衣服适合我吗? | 穿得像是小丑的Arthur。街上的孩子们会跟在每走一步就摇晃一下的星星后面,因此看起来很高兴。 | 赤い服を着る機会は少ないので新鮮です |
Arthur |
SSR | 我经常想成为能带给大家治愈的,强大且出色的魔法使。为了让魔法使与人类之间的沟壑能够消失,贤者大人,让我们一起拯救世界吧。 | 洋溢着治愈气场的Arthur。无法无视受伤的人们,无论何时都会出手相助。 | 私も皆に癒やしを与えられるだろうか |
Arthur |
SSR | 帅气吗?能被贤者大人如此评价,真是光荣万分。我一定会保护您的。来,请把手给我。 | 穿戴着漂亮的王冠和披风的Arthur。似乎迫不及待地想将这般华丽的姿态展现给Oz看。 | 賢者様は私が必ずやお守りします |
Arthur |
SSR | 不知为何,感觉变成了可怕的魔法使。不过,请您放心。不管外表怎么变化,我就是我。请您不要害怕。 | 周围漂浮着可疑火焰的Arthur。为了不被害怕,无论何时都会注意保持微笑。 | とても強い力を感じる…! |
Arthur |
SSR | 像这样大家都穿着一样的衣服,真让人精神振奋呢。对于被选中成为贤者的魔法使这件事,我感到十分光荣。请您务必应允我继续陪在您身边。 | 环绕着神圣光芒的Arthur。被称赞作为王子的风格特别突出后,看起来很高兴的样子。 | 賢者様の魔法使いとして、気が引き締まります |
Arthur |
SR | 戴、戴着耳朵……稍微,应该说是相当令人害羞呢。在贤者大人的世界这是普通的服装吗……?果然,我不知道的事情还有很多呢。 | 软乎乎的猫耳Arthur。用猫语对他说话,就会用猫语回复的样子。 | 少し恥ずかしいんですが…似合っていますか? |
Arthur |
SR | 果然这件衣服感觉最适合我。贤者大人您也这么觉得啊。这也是说明我和贤者大人一起度过了足够长的时间吧。 | 身着熟悉服装的Arthur。非常珍惜从Oz那里得到的魔导书。 | この服はもう見慣れてしまいましたか? |
Arthur |
R | 以前也经常穿成这样来打扫Oz大人的城堡。虽然对寂静的那座城堡有些怀念,对于热闹的现在,我也十分享受。 | 最喜欢扫除的Arthur。就算是很难清理的城堡装饰的槽也能打扫干净。 | 掃除か…うん、どこから始めようか |
Arthur |
R | Oz大人所教授的事情十分的有用。我现在正是要去请求他再次授课。我也会为了成为像Oz大人那样强大的魔法使而日夜努力的! | 无论做什么事情都竭尽全力的Arthur。为了不辱Oz弟子之名,每天都刻苦地进行魔法的训练。 | オズ様に魔法の授業をしていただけないか、頼んでみても良いでしょうか? |
Arthur |
N | 让您担心了,十分抱歉。虽然这伤并没有看起来那么痛……请您安心,就算倒下,不管多少次我也会站起来的。 | 常常有些乱来的Arthur。因为太危险了,Oz似乎也一直很担心。 | こんな姿では、心配をかけてしまうな |
Oz |
SSR | 简直像是变成了小丑一样的感觉。但也感觉有些华丽过头了……比平常更有亲近感?……这样啊。 | 小丑装束的Oz。心情好的话,说不定可以用魔法放烟花给我看……? | まるで道化にでもなったかのようだな |
Oz |
SSR | 明明只是改变了衣装,心情却不可思议地变得安稳。贤者,现在的我还令人恐惧吗? | 被治愈气场包裹着的Oz。看起来比平时更加柔和。不过,对威胁生命者不会手下留情。 | 不思議と穏やかな気持ちになる服だ |
Oz |
SSR | 说我像骑士一样?……这样啊。虽然度过了漫长的时间,但还是第一次被投以这样的话语。我原以为这是与我无缘的话语。 | 戴着闪耀王冠的Oz。夸奖他像骑士一样后,不知为何沉默了。 | 騎士のようだと?そうか |
Oz |
SSR | 我习惯了被人避之不及,被人恐惧。最近我才意识到持续的孤独带来的空虚感。……所谓感情,真是麻烦的事物啊。 | 被黑暗包围的Oz。这种风格,的确是与最强的魔法使相称的、威风凛凛的感觉。 | 賢者よ。私が恐ろしいか |
Oz |
SSR | 虽然我不太喜欢死板的场合,但这衣服很不错。……就算这样,与人打交道还是令人烦躁。 | 身着充满威严的正装Oz。周围流动的闪电是因为Oz的强大魔法才有的东西。 | 堅苦しい場はあまり好まないが、この服はいい |
Oz |
SR | ……怎么了贤者。有想说的事就说。我戴猫耳怎么了。 | 猫耳凛然竖立的Oz。不知是否是因为害羞,好像一旦相遇就会马上用魔法让自己消失。 | 言いたいことがあるのなら言え |
Oz |
SR | ……只要拥有确实的实力,就不需要无用的装饰和虚张声势。保持原本的姿态就足够了。 | 身着熟悉服装的Oz。从Snow和White那边得到的气派红色魔杖正闪耀着光辉。 | この服がやはり一番落ち着く |
Oz |
R | 这打扫烟囱可是第一次经历。没想到会被煤灰盖了满头。要保持清洁的空间也不是什么轻松的任务。 | 爱干净的Oz。和Arthur一起生活时,两个人会一起打扫的样子。 | 清潔な空間を保つ、良い心がけだ |
Oz |
R | 我可不记得我成为了老师。但是,自从来了这里之后,经常被Arthur和Cain请求进行魔法授课。……虽然我并不擅长言辞。 | 老师着装的Oz。经常给中央的魔法使们上课,被评价很难懂。 | 先生になった覚えはない……が |
Oz |
N | 不要那么大惊小怪,不是需要担心的伤。这种程度的疼痛马上就能痊愈。 | 身负谜之创伤的Oz。大家都很震惊,但他并没有说明原因,真相沉睡在黑暗之中。 | お前に案じられるほどの傷ではない |