此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告
本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
编辑帮助:目录 • BWIKI反馈留言板
此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告。本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
南部天文台远离楼梯口的已经插入显示板的卷轴中
阅读
2023-07-25更新
最新编辑:四十瓶盖
阅读:
更新日期:2023-07-25
最新编辑:四十瓶盖
CONOY: How should our methods change as we continue our search for the Eye of the universe?
科诺伊:假如要继续寻找宇宙之眼,我们应该改用怎样的搜索方法?
PRIVET: As we couldn't find the Eye's signal using two different devices built for this exact purpose, we should discontinue this search method.
普利维特:两台专门用于寻找眼信号的设备都无法完成任务,我们不应该用这种方式继续找下去。
MALLOW: We know what the Eye looks like thanks to the Quantum Moon, so what if we try to find the Eye visually, instead? Let's send out a probe!
玛罗:多亏了量子卫星,我们知道了眼长什么样。那么我们就用肉眼去寻找眼如何?我们来发射一个探测器吧!
CASSAVA: Mallow's idea is clever, but we have no idea where the Eye is in relation to here. The probability of launching a probe in the correct direction would be absurdly small.
卡萨瓦:玛罗的主意很不错,但是我们不知道眼与这里的相对位置。探测器发往正确方向的可能性微乎其微。
CONOY: I believe I have a solution for that problem! Have you spoken with Ramie and Pye about the technology they're developing?
科诺伊:我相信我有一个解决方法!你和瑞米以及派伊谈过他们正在开发的技术吗?
AVENS: We'd need to build a probe-launching mechanism to cover those long distances quickly. A cannon in orbit around a celestial body would circumvent the need to escape gravity's pull.
埃文斯:我们需要建造一个发射装置,能够迅速地把探测器发射到如此远的距离去。在某个天体轨道上设置一门大炮应该可以摆脱重力的束缚。
CASSAVA: Giant's Deep would be a good choice. It's furthest from the sun, so it would provide the best angles for launch. And it's moonless (except when the Quantum Moon is visiting).
卡萨瓦:深巨星是个不错的选择。它距离太阳最远,因此可以提供最佳的发射角度。而且它没有卫星(除非量子卫星来访)。
AVENS: Yes, let's build the cannon in orbit around Giant's Deep!