此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告。本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~

全站通知:

量子知识之塔内部放置于柜子上的卷轴中

阅读

    

2023-07-25更新

    

最新编辑:四十瓶盖

阅读:

  

更新日期:2023-07-25

  

最新编辑:四十瓶盖

来自星际拓荒WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
四十瓶盖_深空旷野

BELLS: If you're here to make your first pilgrimage to the Quantum Moon, you are almost prepared to set out on this deeply significant journey. Before you do, pause, and remember your history.

贝尔斯:如果你来到这里,是为了前往量子卫星进行第一次朝圣,那么说明你几乎准备就绪,即将出发踏上这段意义深远的旅程。在此之前,稍事停顿,回顾一下你的历史。


BELLS: We make this journey not only for ourselves, but also to honor the members of our clan who came before us: those who, after the crash that brought them to this star system, became stranded on Brittle Hollow and on Ember Twin, with no communication between these two groups of survivors.

贝尔斯:这次旅行的目的不仅仅是为了我们自己,也是为了纪念家族中的先辈:飞船失事让他们来到这个星系,两批幸存者被困在碎空星余烬双星上,彼此无法联系。


BELLS: These Nomai looked upward from two different planets and saw the same wandering moon visiting their skies. It was this moon (the Quantum Moon) that kept their curiosity alive during this long period of hardship.

贝尔斯:这些挪麦人在两颗不同的星球上仰望宇宙,看到天空划过同样的流浪卫星。在这段漫长的艰难岁月里,正是因为这颗卫星(量子卫星),他们内心的求知欲才没有被磨灭。


BELLS: After the two divided groups were able to reunite, it became our clan's united goal to find and visit the Quantum Moon. This took time, and many Nomai who dreamed of seeing the Quantum Moon died before we discovered how to make the journey.

贝尔斯:两批人汇合之后,寻找并拜访那颗量子卫星,就成了我们家族的共同目标。实现这一目标需要时间。许多梦想着能够见到量子卫星挪麦人,在我们发现展开旅程的办法之前就过世了。


BELLS: When you reach the Quantum Moon, recall these Nomai, and carry their curiosity onward with you.

贝尔斯:当你抵达量子卫星的时候,一定要铭记这些挪麦人,带着他们的求知欲一起走下去。


Image强强驱蚊器我.png