此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告
本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
编辑帮助:目录 • BWIKI反馈留言板
此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告。本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
2号逃生舱底层的录音内
阅读
2023-07-22更新
最新编辑:四十瓶盖
阅读:
更新日期:2023-07-22
最新编辑:四十瓶盖
MELORAE: The heat from this star system's sun is more bearable below the surface.
梅洛瑞:如果待在地表下面,这个星系的太阳辐射出来的热量还算可以忍受。
MELORAE: When our escape pod punctured this planet's surface, it broke into what scans show is a cave system with much cooler air. I would recommend we seek a site down there to build a long-term shelter, Annona, but these passages are a maze!
梅洛瑞:我们的逃生舱砸穿了这颗星球的表面。扫描显示它掉进了一个洞穴群,里面的空气要凉爽得多。我建议我们在那里找一个地方建立长期庇护所,安诺纳,但这些通道实在是错综复杂!
ANNONA: Even with this danger, they are still our best chance for survival. We'll form teams and descend into the caves to look for a shelter site. We can mark our findings on the walls to avoid becoming irreversibly lost.
安诺纳:虽然有这种危险存在,但假如我们想要活下去,这是最好的办法。我们会组织队伍,向下深入洞窟,去寻找建立庇护所的位置。我们可以把发现的内容刻在墙上,以免彻底迷路。
ANNONA: Be cautious, everyone.
安诺纳:各位都要小心。
RHUS: And be aware of the sand as you search. It appears to be rising gradually.
鲁斯:你们搜索的时候还要注意沙子。看上去它正在逐渐上涨。