本wiki正在编辑中,内容尚不完善,烦请各位稍等,非常感谢!当前全站工事进度:工事进度
250817:原本预计5月末前完成,但站长身体状况出现问题,在医院时间居多,可能9月末前完成……
目前正在线下大规模编写内容&优化中,烦请不要编辑页面,谢谢
灰机wiki:p4g.huijiwiki.com
手机端的页面目录位于页面右下角,请善用目录功能~
烹饪
阅读
2024-12-28更新
最新编辑:YKimp_
阅读:
更新日期:2024-12-28
最新编辑:YKimp_
烹饪
- 可以烹饪的日子,回家后菜菜子会说“把冰箱都塞满了”。与冰箱互动以烹饪,消耗时间。
- 烹饪大成功时,邀请分享的角色羁绊上升2。普通成功时,羁绊无变化。
- 角色喜欢吃该菜品时,羁绊额外上升2。
- 点击菜品名称边的*,可浏览翻译导致的中日菜品偏差。
日期 | 菜品名称 | 选项 | 成品 | 提升羁绊 | 喜欢吃的角色 | 文本 |
---|---|---|---|---|---|---|
4月25日 | 猪肉生姜烧 (豚のしょうが焼き) |
用油腌渍 | 倒掉 | - | 阳介 | >……肉变得更油腻了 |
改好花刀 | 香喷喷的猪肉生姜烧 | ♪2 | >给猪肉上面改好花刀,揉入酱汁。 | |||
煮出油脂 | 干巴巴的猪肉生姜烧 | ♪0 | >虽然总算是做得有模有样了…… >但肉变得非常干。 | |||
5月12日 | 土豆炖肉 (肉じゃが) |
不盖锅盖炖 | 糊状的土豆炖肉 | ♪0 | 阳介、千枝、一条 | >食材熟透了。 |
用大火炖 | 倒掉 | - | >……因为火太大,食材煮糊了。 | |||
盖上锅盖炖 | 香糯酥软的土豆炖肉 | ♪2 | >食材完全熟透了。 | |||
5月24日 | 咕咾肉 (酢豚) |
用淀粉调汁 | 鲜亮浓稠的咕咾肉 | ♪2 | 千枝、长濑 | >调好水淀粉后倒入。 |
用面粉调汁 | 酱汁稂稠的咕咾肉 | ♪0 | >面粉兑水后倒入。 | |||
用醋煮到收汁 | 倒掉 | - | >这、这个味道!? | |||
5月31日 | 烤肉便当 (焼肉弁当) |
用砂糖代替 | 糖分充足的烤肉便当 | ♪0 | 千枝长濑 | |
用酱油代替 | 酱汁十足的烤肉便当 | ♪2 | >看起来很美味。 | |||
用醋代替 | 倒掉 | - | >这、这个味道!? | |||
6月12日 | 土豆沙拉 (ポテトサラダ) |
拌上蛋黄酱后冷却 | 倒掉 | - | 雪子、爱、结实、绫音 | >……土豆变得犹如湿滑的岩石。 |
和火腿一起炒 | 硬梆梆的土豆沙拉 | ♪0 | >虽然总算是做得有模有样了……>但是,看来完整的土豆真的没办法煮透。 | |||
趁热捣碎 | 香滑细腻的土豆沙拉 | ♪2 | >捣碎以后,与火腿和洋葱一起搅拌。 | |||
6月29日 | 汉堡肉 (ハンバーグ) |
看一下表面的气泡 | 倒掉 | - | 千枝 | |
压一下中间,看一下弹性 | 全熟的汉堡肉 | ♪0 | >做成了弹性十足的汉堡肉。 | |||
用竹签扎一下,看一下肉汁 | 鲜嫩多汁的汉堡肉 | ♪2 | >溢出了晶莹剔透的肉汁。 | |||
7月6日 | 拔丝地瓜 (大学いも)* |
用网烤 | 烧焦的拔丝地瓜 | ♪0 | 雪子 | >把烤好的地瓜裹上糖浆。 |
用油炸 | 口感劲道的拔丝地瓜 | ♪2 | >将炸好的地瓜裹上糖浆。 | |||
用酒煮 | 倒掉 | - | >这、这个味道!? | |||
7月12日 | 布丁 (プリン) |
香草冰激凌 | 凹凸不平的布丁 | ♪0 | 完二、爱、结实、绫音 | >总算是做好了。 |
古龙水 | 倒掉 | - | >鸡蛋和古龙水的味道混合后,臭气熏天…… | |||
香草精 | 口感细腻的布丁 | ♪2 | >终于做好了。 | |||
7月14日 | 炸鸡 (鶏の竜田揚げ)* |
裹上糯米粉 | 倒掉 | - | 阳介、千枝、雪子、一条 | >这、这个味道!? |
裹上面粉 | 有嚼劲的炸鸡 | ♪0 | >看起来快要炸好了…… | |||
裹上淀粉 | 酥脆的炸鸡 | ♪2 | >好像炸得还不错…… | |||
9月4日 | 牛蒡丝 (ごぼうとニンジンのきんぴら) |
砂糖和盐 | 烧焦的牛蒡丝 | ♪0 | 雪子 | >洋溢着甜蜜的香味。 |
味增和醋 | 倒掉 | - | ||||
酱油和味淋 | 色泽诱人的牛蒡丝 | ♪2 | >洋溢着浓郁的香味 | |||
9月11日 | 蛋皮寿司 (茶巾ずし) |
用竹叶包 | 绿色的蛋皮寿司 | ♪0 | 雪子、理世、结实、绫音 | >把醋饭包起来,总算是做好了。 |
用薄蛋卷包 | 金色的蛋皮寿司 | ♪2 | >把醋饭包起来,终于做好了。 | |||
用茶叶包 | 倒掉 | - | >这、这个味道…… | |||
9月21日 | 土豆冷汤 (ビシソワーズ) |
很多的水 | 清汤寡水的冷汤 | ♪0 | 阳介 | >总算是做好了。 |
很多的牛奶 | 浓郁美味的冷汤 | ♪2 | >终于做好了。 | |||
很多的白葡萄酒 | 倒掉 | - | >这、这个味道!? | |||
9月26日 | 芝麻拌菠菜 (ほうれんそうのゴマ和え)* |
用笊篱沥干 | 爽口的芝麻拌菜 | ♪2 | 雪子、一条 | >接下来,拌上芝麻就做好了。 |
自然放凉 | 水分太多的芝麻拌菜 | ♪0 | >将锅里的菠菜静置一段时间。 | |||
和芝麻一起再煮一次 | 倒掉 | - | ||||
9月29日 | 炸猪排 (とんかつ) |
鸡蛋、面粉、面包糠的顺序 | 马马虎虎的炸猪排 | ♪0 | 千枝、完二、长濑 | >好像总算是炸好了。 |
面粉、面包糠、鸡蛋的顺序 | 倒掉 | - | >没炸好…… | |||
面粉、鸡蛋、面包糠的顺序 | 外酥里嫩的炸猪排 | ♪2 | >似乎炸成金黄色了。 | |||
10月2日 | (红烧肉) 豚の角煮* |
味淋、砂糖、料酒 | 软嫩的红烧肉 | ♪2 | 千枝、完二 | >煮沸后,加入剩余调味料…… |
盐、砂糖、酱油 | 干柴的红烧肉 | ♪0 | >虽然总算是做得有模有样了……>但酱油好像放太早了。没有入味…… | |||
盐、味増、料酒 | 倒掉 | - | >味增的香味消失了,变得非常咸…… | |||
10月12日 | 可乐饼 (コロッケ) |
用低温炸 | 倒掉 | - | 阳介、尚纪 | >没炸好…… |
用中温炸 | 黏糊的可乐饼 | ♪0 | >看起来快要炸好了…… | |||
用高温炸 | 松脆的可乐饼 | ♪2 | >看起来炸得不错…… | |||
10月25日 | 烤鱼 (焼き魚) |
用大火间接烘烤 | 金黄酥脆的烤鱼 | ♪2 | 雪子 | >洋溢着浓郁的香味。 |
用小火直接烧烤 | 半生不熟的烤鱼 | ♪0 | >再烤下去好像会烤焦…… | |||
用大火直接烧烤 | 倒掉 | - | >全烤焦了…… | |||
11月1日 | 加州卷 (カリフォルニアロール) |
一边冷却一边搅拌 | 精致的加州卷便当 | ♪2 | 完二、直斗、爱 | >做出了香气扑鼻的醋饭。 |
趁热一口气搅匀 | 倒掉 | - | >……做出了散发怪味的醋饭。 | |||
拌匀之后,立刻放进冰箱 | 干巴巴的加州卷便当 | ♪0 | >虽然总算是做得有模有样了……>……但醋饭有点又散又硬。 | |||
1月11日 | 饺子 (餃子) |
冰糖 | 倒掉 | - | 千枝、完二、尚纪、一条、爱 | >……把平底锅弄焦了。 |
零食 | 干硬的饺子 | ♪0 | >虽然总算是做得有模有样了……>但外皮和内馅吃起来硬邦邦的,而且是前所未有的坚硬…… | |||
橄榄油 | 意式饺子 | ♪2 | >在平底锅上倒一层樯椐油,把饺子煎好了。>煎好之后,香气四溢! | |||
1月16日 | 明太子意面 (明太子パスタ) |
蛋黄酱 | 浓稠的明太子意大利面 | ♪2 | 理世、直斗 | >明太子和蛋黄酱,搭配出的效果不同凡响 |
冰淇淋 | 微甜的明太子意大利面 | ♪0 | >虽然总算是做得有模有样了……>但意大利面和冰涔淋没有想象中合拍,散发着不尽如人意的甜味。 | |||
番茄酱 | 倒掉 | - | >这、这个味道……! | |||
1月23日 | 关东煮 (おでん) |
大火一次性煮沸 | 倒掉 | - | 阳介、完二、直斗 | >汤汁混浊,食材的味道都消失了…… |
中火慢慢煮沸 | 汤汁混浊的关东煮 | ♪0 | >虽然总算是做得有点像样了……>但汤汁很混浊,看起来不太好吃…… | |||
小火不煮沸 | 美味的关东煮 | ♪2 | >不仅食材入味了,汤汁也晶莹剔透。 | |||
1月26日 | 奶油炖菜 (クリームシチュー) |
慢慢地倒入热牛奶 | 倒掉 | - | 雪子、理世、爱 | >酱汁都凝结成“块"状了…… |
将冰牛奶一口气倒入 | 浓~稠的奶油炖菜 | ♪2 | >转眼间,浓稠的酱汁就完成了。 | |||
慢慢地倒入冰牛奶 | 结块的奶油炖菜 | ♪0 | >虽然总算是做得有点像样了……>但稍微还遗留了一点“块",吃起来有点微妙…… | |||
2月1日 | 锡纸烧烤(ホイル焼き) | 包得松垮一些 | 干巴巴的锡纸烧烤 | ♪0 | 雪子、直斗 | >虽然总算是做得有点像样了……>……但是没有闻到期待中的香味 |
包起来后开个孔 | 倒掉 | - | >不仅淡而无味,而且一直烤不熟…… | |||
包严实 | 令人惬意的锡纸烧烤 | ♪2 | >飘来阵阵香气。 |
翻译导致的偏差
因为一些日本菜式在中文里没有明确的对应译名,导致部分原文与译文所指的菜品有一定区别。
拔丝地瓜/大学いも
- 拔丝地瓜一般只加糖,口味纯甜,不放盐和酱油;而大学芋在最后炒制时需要加入酱油,口味甜咸兼具,并会加入味淋(一种酒精度数约为14度的调味料,由糯米、米麹和酒等酿造而成,口感偏甜)。
- 大部分拔丝地瓜会裹淀粉,外层相对更脆口;大学芋一般在地瓜外不裹淀粉,直接炸制。
- 拔丝地瓜熬糖时只加入糖和油,盛盘遇凉后热糖在地瓜外形成脆壳,夹起时会拉丝;大学芋则是用糖、酱油和味淋熬成糖浆,炒制时裹在地瓜上,并不会变得更脆,也不会拉丝。
- 部分拔丝地瓜不会撒芝麻,而大学芋则通常会撒芝麻作为点缀。
- 绝大多数拔丝地瓜在切块前会削皮,而部分大学芋则不会。
- 部分观点认为大学芋并非源自中餐。大学芋命名的起源有以下几种可能性,其中第2种被认为最为可信(日本・大学芋愛協会):
- 大正时期东京神田学生街(《広辞苑》)
- 大正时期东京大学赤门前的烤地瓜店
- 昭和时期东京大学的学生为了赚取学费,售卖传自中国的拔丝红薯
- 大正时期早稻田大学附近的地瓜店
- 比起大学芋,近畿地区的“中華ポテト”更类似于拔丝地瓜。一说近畿尤其是大阪地区历史上有很多山东人务工开餐厅,因此受中餐影响较大。
炸鸡/鶏の竜田揚げ
在中文语境中,“日式炸鸡”通常指的是唐揚げ。 唐揚げ和竜田揚げ的区别大致是(日本唐揚協会専務理事):
料理名称 | 食材 | 裹粉 | 腌渍调料 |
---|---|---|---|
唐揚げ | 不限 | 不限 (传统上多用面粉) |
不限 |
竜田揚げ | 不限 | 淀粉 | 酱油、味淋 |
红烧肉/豚の角煮
- 红烧肉多用带皮的五花肉,而角煮多用去皮的五花肉。
- 冲绳的角煮(ラフテー)会用带皮的五花肉制作。
- 红烧肉一般用普通砂糖炒糖色或用老抽上色,而角煮用黒蜜(用红糖及砂糖等制作成的糖浆)直接上色或不额外添加上色调料。
- 通常在制作角煮时,炖煮入味的过程中会放入鸡蛋一起煮并食用,而红烧肉则不会。
- 红烧肉调味时多用黄酒料酒,而角煮调味则多用白米酿制的日式料理酒(酒精度数约为14度的调味料,由白米、米麹酿造成酒后添加盐/醋制成)。
- 日式料理酒加盐或醋的目的是使其无法直接饮用。处置后不算作酒类,不按酒类计算税费,价格更低廉;也可以在未持有酒类贩卖许可证的店铺贩卖。
- 冲绳的角煮(ラフテー)会用泡盛(冲绳的蒸馏日本酒)调味。
细微的差别
- 芝麻拌菠菜/ほうれんそうのゴマ和え:日式的ゴマ和え会把芝麻磨碎后拌进菜里,中式凉菜则多数撒整粒的芝麻。
- きんぴら
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。