与你一同实现,崭新的「LIVE」
欢迎来到lovelive sif2 WIKI,本wiki编辑权限开放,欢迎各位为wiki添砖加瓦!
编辑前请看:编辑说明 免责声明 编辑交流群:723085994 玩家交流群:273152242
编辑帮助:目录 • BWIKI反馈留言板
与你一同实现,崭新的「LIVE」
欢迎来到lovelive sif2 WIKI,本wiki编辑权限开放,欢迎各位为wiki添砖加瓦!编辑前请看:编辑说明 免责声明 编辑交流群:723085994 玩家交流群:273152242
友情ノーチェンジ
阅读
2023-04-20更新
最新编辑:D捣蛋
阅读:
更新日期:2023-04-20
最新编辑:D捣蛋
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
信息
友情ノーチェンジ | |||
---|---|---|---|
演唱 | μ's | ||
属性 | Pure | ||
作词 | 畑亜貴 | ||
作曲 | Tron-LM | ||
编曲 | Tron-LM | ||
介绍 | μ's 1stシングルカップリング。ライブではサビのフリをみんなで合わせることで大きな一体感が生まれた。TVアニメ2期11話でのBGMとしても使用された。「友情」をテーマにした歌詞にドラムマシンの音色も相まって爽やかなテクノポップ楽曲となっている。 |
难度
NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | |
---|---|---|---|---|
难度等级 | 4 | 6 | 9 | 11 |
note数 | 125 | 204 | 359 | 640 |
歌曲试听
歌词
- 日文
- 中文
だからしゅんとしないで ねえ…話、聞くよ? 友情ノーチェンジ だいじょうぶだよ 好きになるとわかる ステキなものわかるから どんな時も絶対に離さないように 無くしてからわかる 大切だとわかるけど 次のチャンス平等に舞い降りてくる 悲しみは風邪と似てるの 休もうか? 「おだいじに」やがてきっと治るよ だからしゅんとしないで ねえ…話、聞くよ? 友情ノーチェンジ こっちおいで いつも本気 そんなのはお互い同じ ずっと一緒だと思うんだ 凄いことがしたい 新しさをみたいよね あわてないで直感は間違っちゃいない 難しいとめげる(めげないでね) 根気だしてみようかな(そうだ) 続けないと成功は遠くへ逃げる 取りあえず敵は自分の弱気かな? 「負けないで」横に私いるんだよ いまはぎゅっと心を 抱いていてあげる 遠慮しないで こっちおいで だって本気 しっかりと感じているよ 急に泣いたって 気にしない だからしゅんとしないで ねえ…話、聞くよ? 友情ノーチェンジ こっちおいで いつも本気 そんなのはお互い同じ ずっと一緒だと思うんだ そう、だいじょうぶだよ! La la la...
所以别再垂头丧气 呐…听听我的话吧? 友情永不变 我们肯定没问题 我知道你有了热衷的事物 也知道这种感觉十分美妙 而且无论如何都不想分开 失去之后才开始明白 也了解他对你有多重要 让我们静静等待下一次机会降临 悲伤就像感冒般让人力不从心 是否该休息一下? “请多保重” 总有一天 肯定 会痊愈的 所以别再垂头丧气 呐…听听我的话吧? 友情永不变 快快跟我来 一直都是真心去对待 我们彼此都相同 肯定会永远乐此不疲 想做出些惊人之举 想接触些新鲜感 不要着急 一直以来我都相信着你的直觉 因困难意志消沉(不要畏惧) 拿出耐心再接再厉(没错) 无法持之以恒 成功必定远去 总而言之先直面自己的弱小? “不要认输” 我随时 都在 你身旁 现在要紧紧地 拥抱住你的内心 不必再三思了 尽管跟我来 因为你的决心 与干劲 我都看在眼里 即使突然因感动而哭泣 也不必在意 所以别再垂头丧气 呐…听听我的话吧? 友情永不变 快快跟我来 一直都是真心去对待 我们彼此都相同 肯定会永远乐此不疲 所以绝对没问题的! La la la...