全站通知:

优先遵循ANK汉化

卓兹拉的传说

阅读

    

2022-11-14更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-11-14

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333


说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

卓兹拉的传说

卓兹拉的传说 注译版

A Khajiit father in the grips of moon-sugar gives his cub a history lesson


译注

下面是一个虎人父亲讲给他的孩子听的故事。我因为当时刚好与他们整个车队中的一个一起宿营,而有幸得以听到。我试着按照虎人的原话把故事记叙并翻译下来,因为机会难得,虎人很

少在有外人在场的情况下说起他们的历史。事实上我觉得这个虎人父亲本来是一个字都不会说的——当然如果那晚他没吃那么多月亮糖的话。

来,小不点马拉什尔,坐到火边,暖暖你的身子。我来跟你说说我们的德罗兹拉是怎么成为最伟大的虎人

的!(注:我认为这里的德罗兹拉对于虎人来说是一个可敬的祖先。)

那些先古的虎人们听到了伟大的时之虎王阿尔科什的巨吼(注:阿尔科什相当于帝国人的阿卡托什或天际人的奥杜因),他们群起而回应,追寻这一呼唤。虎人们仅用了三天就横跨了

整个泰姆瑞尔大陆。期间不息不歇,即便月亮糖摆在面前,他们都不屑停下。三天跨过整个大陆,这就是当时虎人的能力。

他们就这样加入到了阿尔科什的金戈铁马之中,并且成为他手下最强的战士。然而洛克哈(注:即诺德人的朔尔),嫉妒虎人战士对阿尔科什表现出的忠诚,选择把他的吼声传授给武

夫哈斯,以此来作为对虎人的报复。

望着虎人战士这般的英勇无畏,武夫哈斯倒不愿痛下杀手。使用得自洛克哈的巨吼,他以玛撒尔与塞康达之名,把虎人们完整的性灵抽到天上。自此那些虎人战士就成了满月。要注意的是

,洛克哈从他们身上抽走了所有的理性。

后来,当武夫哈斯准备将自己的势力范围扩展到红山的时候,他回来号召他的人起来协助他。在记载中,所有“罗杰特”中只提到了德罗兹拉的名字,因此我们也可以说只有他响应了武夫

哈斯的号召。

但是这些诺德吟游诗人们实在是太(脏话略) 他们居然不歌颂那伟大的灰烬之王是怎么骑着德罗兹拉上了红山的山头,直取丹莫的老巢。也不提当矮兽人杜马拉卡斯用剑顶着灰烬之

王的喉咙,不让他使用自己的吼声时,德罗兹拉是怎么跃上那个矮兽人杜马拉卡斯的头顶,来解救灰烬之王的。

他们更不提,鉴于德罗兹拉表现出来的勇敢以及拯救灰烬之王的光辉事迹,洛克哈是怎么欣然恢复德罗兹拉的理智的!所以当你碰到说虎人坏话的吟游诗人时,不要迟疑,用你的铁爪狠狠

地在他背上挠一下,来让他长长记性,提醒提醒他到底是谁救了天际。

至于剩下的那些“罗杰特”,他们身体变得越来越小,与此同时他们也失去了原有的灵性,变得凶蛮起来。这就是为什么在他们靠近马车的时候,你应该毫不犹豫地打倒他们。我爸就是这

么告诉我的,现在我也这么告诉你。

好了,现在做一个好虎仔,过去把我的月亮糖拿过来。这些蛋糕要是不就着它们吃,就太可惜了。

这一故事的大部分内容我来说,不过是某种自吹自擂。尽管如此,隐藏在这些传奇下面的,还是有某些我们称之为事实的东西。它确实能引发我们的思考,比如为什么我们对虎人的历史知

之甚少;又如虎人到底在历史中扮演了什么样的角色——这些似乎都在我们的记载中被有意无意地忽略了。


The Tale of Dro'Zira
Transcription and Commentary

The Tale of Dro'Zira Transcription and Commentary

A Khajiit father in the grips of moon-sugar gives his cub a history lesson


The following is a tale overheard, as told by a Khajiit father to his cub, while making camp with one of their caravans. I have attempted to transcribe it as he told it, for the Khajiit do not often speak of their history to outsiders. In truth I do not believe he would have spoken at all, but for the vast helping of Moonsugar he had consumed that night.

C ome and warm your fur by the fire, Ma'rashirr, and I will tell you of how our Dro'Zira came to be the greatest of all Kahjiit! (ed: Dro'Zira I took in this case to be an honored ancestor)

The ancient Khajiit heard the great roar of Alkosh the Great Cat King of Time (ed: known as Akatosh in the empire, and Alduin in Skyrim) and raced to his Voice. In three days' time they crossed the whole of Tamriel, resting not even for the moonsugar, for such was the speed of Khajiiti then.

They joined with the pride of Alkosh and were his strongest warriors. Lorkhaj, (ed: Shor in the Nordic) however, chose to give his roar to the Ra'Wulfharth to spite the Khajiiti warriors, for he was jealous of their devotion to Alkosh.

Seeing the ferocity of the Khajiiti warriors, Ra'Wulfharth could not bring himself to put them to death. Using the roar that Lorkhaj had given him, he spoke to Masser and Secunda, to move to their fullness in the sky. The Khajiiti warriors became Senche, but Lorkhaj stripped from them all reason.

When Ra'Wulfharth returned to sink his fangs into the Red Mountain, he called upon his people to aid him. Dro'Zira was the only among the "Rhojiit" who still remembered, and so was the only one who answered the summons.

But these Nord bards are (expletive removed) and do not sing of how the great Ash King rode Dro'Zira up the Red Mountain itself to strike at the heart of the Dunmer. Never is it mentioned how Dro'Zira pounced atop Dumalacath, the Dwarf-Orc, when he had his blade to the throat of the Ash King so that he could not speak.

Nor do they sing of how Lorkhaj returned Dro'Zira from the lands of Sheggorath for his bravery and for saving the Ash King! So when you find a bard who speaks ill of the Khajiit, you be sure to leave him an iron claw in the back to remind him who saved Skyrim.

As for the rest of the "Rhojiit" They grew small and lost their cunning altogether, which is why you should not hesitate to strike them down when they approach the wagons. So it was told by my father, and so I tell it now to you.

Now, be a good cub and go fetch me some more moonsugar for these sweet cakes.

Much of the tale seemed to me, little more than a boast, but certain facts do seem to line up with what we believe is the truth behind the legends. It does raise questions as to why we do not know more about history of the Khajiit and what parts they have played that might not have been recorded by our written histories.