全站通知:

哈伯德的日记

阅读

    

2023-07-16更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-07-16

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-Journal3.png

Habd's Journal

重量:1
价值:5 金币

ID:00048160
EDID:dunFrostflowAbyssJournal

说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

位置

哈伯德的日记(ANK汉化)

从落锤省航行往返索瑟海姆几年后,拉马提和我终于存够了钱买那个我们在海岸线上看到的老灯塔,我们下个月将搬过去。

————

这些诺德人真知道享受生活。这里也许很冷,但你不可能找到一个比了望冰山更宁静的地方来安度晚年。拉马提也喜欢这个地方,尽管偶尔天花板有些漏水。不幸的是,曼尼和苏迪看起来很痛苦;我知道孩子们已经长大到可以独当一面,但我希望他们能像我这样爱上这里的平和与宁静。

————

曼尼和苏迪继续互相斗嘴与打闹,他们似乎已经接受了他们的母亲。拉马提一直都在找地窖遗失的东西。苏迪说她听到了地下的响动声,但曼尼只认为他们的母亲会在隔绝中发疯。这种想法十分荒谬,她一直想退休!

————

苏迪坚持说她在晚上听到了地窖传来的擦划声。我认为她只是想让她母亲生气,但我最好还是去镇上买些陷阱以防是恶鼠捣乱。我仅仅期望我走后这两个家伙能和拉马提融洽相处。

————

噢,天啊。为什么?我回家后发现我亲爱的拉马提被杀了,还有这个东西,这种虫样的生物洗劫了我们家。我已杀了这该死的畜生,我认为它可能是魔族生物!我从未见过这样的东西!上帝啊,我可怜的拉马提。它一定是从地窖出来的。我将去以下,并锁住身后的门来确保它们不会逃脱。我不知道我能否成功,但我必须拯救我的家人!—哈伯德


哈伯德的日记(汤镬汉化)

从落锤省航行往返索瑟海姆几年后,拉马提和我终于存够了钱买那个我们在海岸线上看到的老灯塔,我们下个月将搬过去。

————

这些诺德人真知道享受生活。这里也许很冷,但你不可能找到一个比了望冰山更宁静的地方来安度晚年。拉马提也喜欢这个地方,尽管偶尔天花板有些漏水。不幸的是,曼尼和苏迪看起来很痛苦;我知道孩子们已经长大到可以独当一面,但我希望他们能像我这样爱上这里的平和与宁静。

————

曼尼和苏迪继续互相斗嘴与打闹,他们似乎已经接受了他们的母亲。拉马提一直都在找地窖遗失的东西。苏迪说她听到了地下的响动声,但曼尼只认为他们的母亲会在隔绝中发疯。这种想法十分荒谬,她一直想退休!

————

苏迪坚持说她在晚上听到了地窖传来的擦划声。我认为她只是想让她母亲生气,但我最好还是去镇上买些陷阱以防是恶鼠捣乱。我仅仅期望我走后这两个家伙能和拉马提融洽相处。

————

噢,天啊。为什么?我回家后发现我亲爱的拉马提被杀了,还有这个东西,这种虫样的生物洗劫了我们家。我已杀了这该死的畜生,我认为它可能是魔族生物!我从未见过这样的东西!神啊,我可怜的拉马提。它一定是从地窖出来的。我将去以下,并锁住身后的门来确保它们不会逃脱。我不知道我能否成功,但我必须拯救我的家人!—哈伯德


哈伯德的日记(大學漢化)

从落锤航行往返索瑟海姆几年后,拉马提和我终于攒够了钱买那个我们在海岸线上看到的老灯塔,我们下个月将搬过去。

————

这些诺德人真知道享受生活。这里也许很冷,但你不可能找到一个比瞭望冰山更宁静的地方来安度晚年。拉马提也喜欢这个地方,尽管偶尔天花板有些漏水。不幸的是,马尼和苏蒂看起来很痛苦;我知道孩子们已经长大到可以独当一面,但我希望他们能像我这样爱上这里的平和与宁静。

————

马尼和苏蒂继续互相斗嘴与闹腾,他们似乎已经接受了他们的母亲。拉马提一直都在找地下室遗失的东西。苏蒂说她听到了地下的响动声,但马尼只认为他们的母亲会在隔绝中发疯。这种想法十分荒谬,她一直想退休!

————

苏蒂坚持说她在晚上听到了地下室传来的擦划声。我认为她只是想让她母亲生气,但我最好还是去镇上买些陷阱以防是恶鼠捣乱。我仅仅期望我走后这两个家伙能在拉马提融洽相处。

————

噢,天啊。为什么?我回家后发现我亲爱的拉马提被杀了,还有这个东西,这种虫样的生物洗劫了我们家。我已杀了这该死的畜生,我认为它可能是魔族生物!我从未见过这样的东西!神灵啊,我可怜的拉马提。它一定是从地下室出来的。我打算下去,并锁住身后的门来确保它们不会逃脱。我不知道我能否成功,但我必须拯救我的家人!—哈伯德


哈伯德的日記(官方繁中)

從落錘省航行往返索塞姆幾年後,拉馬提和我終於存夠了錢買那個我們在海岸線上看到的老燈塔,我們下個月將搬過去。

————

這些諾德人真知道享受生活。這裡也許很冷,但你不可能找到一個比瞭望冰山更寧靜的地方來安度晚年。拉馬提也喜歡這個地方,儘管偶爾天花板有些漏水。不幸的是,曼尼和蘇迪看起來很痛苦;我知道孩子們已經長大到可以獨當一面,但我希望他們能像我這樣愛上這裡的平和與寧靜。

————

曼尼和蘇迪繼續互相鬥嘴與打鬧,他們似乎已經接受了他們的母親。拉馬提一直都在找地下室遺失的東西。蘇迪說她聽到了地下的響動聲,但曼尼只認為他們的母親會在隔絕中發瘋。這種想法十分荒謬,她一直想退休!

————

蘇迪堅持說她在晚上聽到了地下室傳來的擦劃聲。我認為她只是想讓她母親生氣,但我最好還是去鎮上買些陷阱以防是惡鼠搗亂。我僅僅期望我走後這兩個傢伙能和拉馬提融洽相處。

————

噢,天啊。為什麼?我回家後發現我親愛的拉馬提被殺了,還有這個東西,這種蟲樣的生物洗劫了我們家。我已殺了這該死的畜生,我認為它可能是魔族生物!我從未見過這樣的東西!上帝啊,我可憐的拉馬提。它一定是從地下室出來的。我將去以下,並鎖住身後的門來確保它們不會逃脫。我不知道我能否成功,但我必須拯救我的家人!—哈伯德


Habd's Journal(官方英语)

After years of sailing from Hammerfell to Solstheim and back, Ramati and I have finally saved enough money to buy that old light house we spotted on the coast and we are moving in next month.


These Nords really know how to live. It may be cold, but you can't beat the tranquility of the watching icebergs to live out your silver years. Ramati loves the place too, despite the occasional leaky ceiling. Mani and Sudi, unfortunately, seem miserable here; I know the kids are old enough to strike out on their own, but I hope they'll grow to love the peace and quiet here as I have.


Mani and Sudi continue to bicker and harass each other and they seem to have started in on their mother as well. Ramati keeps finding things missing from the cellar. Sudi said she heard a noise down there but Mani just thinks their mother is going mad from isolation. The very thought of it is ridiculous, she's always wanted to retire here!


Sudi keeps saying that she hears scratching coming from the cellar at night. I think she's just trying to get her mother's goat, but I'd better head into town to get a few traps just in case it's skeevers. Should only take a couple days. I just hope those two go easy on Ramati while I'm gone.

Oh gods. Oh gods why?

I returned home to find my beautiful Ramati killed and this thing, this horrible bug-like creature ransacking our home. I managed to kill the damned thing, I think it might be a daedra! I've never seen anything like it! Oh gods poor Ramati.

It must have come out of the cellar. I'm going down there and locking the door behind me to make sure they don't escape. I don't know if I'll make it out, but I have to save my family!

--Habd