全站通知:

优先遵循ANK汉化

天际歌集修订版

阅读

    

2022-11-14更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-11-14

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333


说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

天际歌集修订版

天际歌集 修订版

吟游诗人学院历史学家 吉劳德·格玛尼

编著

A compilation of popular songs in Skyrim


《红衣拉格纳》是白漫城传统的歌谣。尽管结局看起来有些恐怖,但是这首歌谣通常被认为是欢快谐趣的,并且在天际的各家旅馆广为流传。

《红衣拉格纳》

曾经有一个英雄叫红衣拉格纳,他骑马从洛利克镇来到了白漫城!

并且他大摇大摆的挥舞着自己的剑,吹嘘他在战场上是多么的英勇,号称获得了大量的金币。

但是当他遇到人称盾牌女仆玛提尔达时,他安静了下来。

啊,你欺骗了我们并且喝光了我们的蜂蜜!现在是时候为你的谎言付出代价了!

此刻发生了大规模的暴乱,勇敢的玛蒂尔达参与其中。

当拉格纳那丑陋的红色头颅滚落下楼梯的时候,他再也不能吹嘘自己的强大了。

《龙裔归来》由吟游诗人一代又一代的传诵下来。在北风的文明中龙裔是诺德人的原型。这首诗歌本身是用来团结士兵并为他们带来希望的。

《龙裔归来》

英雄,英雄,勇者无惧。

看啊,看啊,龙裔延续。

诺德技艺,龙吼回归。

没错,没错,他是龙裔。

终结邪恶,敌人的末日。

当心,当心,龙裔出世。

黑暗消逝,传奇之曲正在谱。

你会发现,龙裔已经立于山巅。

《压迫的年代》和《侵略的年代》是同一首曲调的不同版本,我们不知道哪首歌先被制作出来,但是歌的曲调,和合适的歌词让它们在战争双方之间非常流行。

《压迫的年代》

为青春干杯,为昨天和明天干杯。因为压迫的年代已经结束。

我们将把皇帝从我们自己的土地上驱逐出去。拿起武器,用我们鲜血夺回这一切。

乌弗瑞克万岁!您是至高王!在您的荣耀之下,我们会开怀畅饮,放声歌唱。

我们是天际子民,我们拼死战斗。当松加德召唤的时候,我们每个人都会死!

但我们是这片陆地的主人,我们希望一切玷污我们希望与理想的压迫将被驱除。

《侵略的年代》

为青春干杯,为昨天和明天干杯。因为侵略的年代已经结束。

我们将赶走乌弗瑞克恢复我们的统治。拿起武器,用我们鲜血夺回这一切。

打倒国王的刽子手乌弗瑞克。在你死亡的时候,我们开怀畅饮,放声歌唱。

我们是天际子民,我们拼死战斗。当松加德召唤的时候,我们每个人都会死!

但我们是这片陆地的主人,我们希望一切玷污我们希望与理想的压迫将被驱除。

以下是我们刚刚才能翻译的古代歌曲。因为没有曲调和确切的发音,这首歌已经失传,将这首歌展示出来让人们了解天际过去的历史。

原版…

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!

Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod, Aahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!

Wo lost fron wah ney dov, ahrk fin reyliik do jul, voth aan suleyk wah ronit faal krein!

Ahrk fin zul, rok drey kod, nau tol morokei frod, rul lot Taazokaan motaad voth kein!

Sahrot thu'um, med aan tuz, vey zeim hokoron pah, ol fin Dovahkiin komeyt ok rein!

Ahrk fin Kel lost prodah, do ved viing ko fin krah, tol fod zeymah win kein meyz fundein!

Alduin, feyn do jun, kruziik vokun staadnau, voth aan bahlok wah diivon fin lein!

Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok, fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!

Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot, Dovahkiin kos fin saviik do muz!

译文…

龙裔,龙裔,以他的荣耀宣誓,让邪恶永远无法现世。

当凶猛的敌人听到胜利的呼喊时,他们终将溃败,龙裔,我们祈求你的赐福!

现在倾听这些吧,雪域之子,在过去很长的时间内,这都是一段传说!

作为龙族和人族的后代,有强大的力量与太阳一战!

当它发出声音时,连在这片荣耀土地战斗的伟大的泰姆瑞尔人都会感到颤抖!

有威力的吐姆,就像一把尖刀,摧毁一切敌人,此时龙裔发出了它的咆哮!

这些卷轴已经预言道,冷风中的黑色翼爪的出现,兄弟间的战争便将展开!

奥杜因,国王们的痛苦之源,古代之影被召唤了出来,饥饿着吞噬整个世界!

但胜利的日子终将到来,但黑暗之龙倒下的时候,世界将会永远回归平静!

美丽的天际将会从奥杜因的身体中重归自由,龙裔将是这个救世主!

《声的传说》是一首较新的歌曲。自从龙裔打倒奥杜因,这首歌为人民所喜爱。这首歌描述了与龙之间的第一场战争。

《声的传说》

奥杜因的翅膀,它们使天空黑暗。它的咆哮充满了怒火,它的鳞片,锋利无比。

人们逃跑并且退缩了,他们战争,迎来的只有死亡。他们不停的哭喊当他们被灼伤或流血时。

我们需要救世主将我们从奥杜因的愤怒中拯救出来。战场中的英雄们,快来开启这场新的战争。

如果奥杜因胜利了,人类将不复存在。在黑色翼爪伸展开时永远处于黑暗中。

但当那厄运的日子来临的时候,声音随之而来。冬堡的战士们,他们加入了战争。

所有人都听到了奥杜因的末日的旋律。天际那甜美的歌,天空为吐姆而颤抖。

所以声音将我们从奥杜因的愤怒中拯救了出来。作为声音的礼物,开启了新的年代。

如果奥杜因是永恒的,那么永恒已经失去了意义。因为他的故事已经结束,龙族也已经离开了我们。


Songs of Skyrim: Revised

Songs of Skyrim: Revised

By Giraud Gemaine Historian of the Bards College, Solitude
A compilation of popular songs in Skyrim


Ragnar the Red is a traditional song of Whiterun. Despite the grim final image the song is generally regarded as light and rollicking and a favorite in inns across Skyrim.

Ragnar The Red

There once was a hero named Ragnar the Red, who came riding to Whiterun from ole Rorikstead!

And the braggart did swagger and brandish his blade, as he told of bold battles and gold he had made!

But then he went quiet, did Ragnar the Red, when he met the shieldmaiden Matilda who said...

Oh, you talk and you lie and you drink all our mead! Now I think it's high time that you lie down and bleed!

And so then came the clashing and slashing of steel, as the brave lass Matilda charged in full of zeal!

And the braggart named Ragnar was boastful no moooooree... when his ugly red head rolled around on the floor!

The Dragonborn Comes has been handed down from generation to generation of bards. The Dragonborn in Nord culture is the archetype of what a Nord should be. The song itself has been used to rally soldiers and to bring hope.

The Dragonborn Comes

Our hero, our hero, claims a warrior's heart.

I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.

With a Voice wielding power of the ancient Nord art.

Believe, believe, the Dragonborn comes.

It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.

Beware, beware, the Dragonborn comes.

For the darkness has passed, and the legend yet grows.

You'll know, You'll know the Dragonborn's come.

The Age of Oppression and The Age of Aggression are variants of one song. It isn't known which of the two was written first but the tune, with loyalty appropriate lyrics, is quite popular on both sides of the war.

The Age of Oppression

We drink to our youth, and to days come and gone. For the age of oppression is now nearly done.

We'll drive out the Empire from this land that we own. With our blood and our steel we will take back our home.

All hail to Ulfric! You are the High King! In your great honor we drink and we sing.

We're the children of Skyrim, and we fight all our lives. And when Sovngarde beckons, every one of us dies!

But this land is ours and we'll see it wiped clean. Of the scourge that has sullied our hopes and our dreams.

The Age of Aggression

We drink to our youth, to days come and gone. For the age of aggression is just about done.

We'll drive out the Stormcloaks and restore what we own. With our blood and our steel we'll take back our home.

Down with Ulfric the killer of kings. On the day of your death we'll drink and we'll sing.

We're the children of Skyrim, and we fight all our lives. And when Sovngarde beckons, every one of us dies!

But this land is ours and we'll see it wiped clean. Of the scourge that has sullied our hopes and our dreams.

The following is an ancient song we've only recently been able to translate. Without a tune or a sure pronunciation the song is lost to time. It's included here to show the deep history of song here in Skyrim.

The original version...

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!

Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod, Aahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!

Wo lost fron wah ney dov, ahrk fin reyliik do jul, voth aan suleyk wah ronit faal krein!

Ahrk fin zul, rok drey kod, nau tol morokei frod, rul lot Taazokaan motaad voth kein!

Sahrot Thu'um, med aan tuz, vey zeim hokoron pah, ol fin Dovahkiin komeyt ok rein!

Ahrk fin Kel lost prodah, do ved viing ko fin krah, tol fod zeymah win kein meyz fundein!

Alduin, feyn do jun, kruziik vokun staadnau, voth aan bahlok wah diivon fin lein!

Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok, fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!

Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot, Dovahkiin kos fin saviik do muz!

And the translation...

Dragonborn, Dragonborn, by his honor is sworn, To keep evil forever at bay!

And the fiercest foes rout when they hear triumph's shout, Dragonborn, for your blessing we pray!

Hearken now, sons of snow, to an age, long ago, and the tale, boldly told, of the one!

Who was kin to both wyrm, and the races of man, with a power to rival the sun!

And the Voice, he did wield, on that glorious field, when great Tamriel shuddered with war!

Mighty Thu'um, like a blade, cut through enemies all, as the Dragonborn issued his roar!

And the Scrolls have foretold, of black wings in the cold, that when brothers wage war come unfurled!

Alduin, Bane of Kings, ancient shadow unbound, with a hunger to swallow the world!

But a day, shall arise, when the dark dragon's lies, will be silenced forever and then!

Fair Skyrim will be free from foul Alduin's maw, Dragonborn be the savior of men!

Tale of the tongues is a newer song. One that has come in to favor since the Dragonborn put down Alduin. It actually describes the events of the first battle against the dragons.

Tale of the Tongues

Alduin's wings, they did darken the sky. His roar fury's fire, and his scales sharpened scythes.

Men ran and they cowered, and they fought and they died. They burned and they bled as they issued their cries.

We need saviors to free us from Alduin's rage. Heroes on the field of this new war to wage.

And if Alduin wins, man is gone from this world. Lost in the shadow of the black wings unfurled.

But then came the Tongues on that terrible day. Steadfast as winter, they entered the fray.

And all heard the music of Alduin's doom. The sweet song of Skyrim, sky-shattering Thu'um.

And so the Tongues freed us from Alduin's rage. Gave the gift of the Voice, ushered in a new Age.

If Alduin is eternal, then eternity's done. For his story is over and the dragons are... gone.