奈波斯的日记
阅读
2023-08-04更新
最新编辑:真的只吃一口奶盖
阅读:
更新日期:2023-08-04
最新编辑:真的只吃一口奶盖
位置
- “大鼻子”奈波斯身上
奈波斯的日记(ANK汉化)
在我老年的时候我的内心充满了愧疚感。那么多的年轻人献出了生命。全都是以弃誓者的名义,以迈德纳奇的名义。
我的国王。谁在希讷矿坑的铁栅栏后面看着我们。我服侍了您多久?从开始对抗诺德人的起义开始?有没有哪怕那么一瞬间,那些暴力没有为我们的命运蒙上一层暗影?
我奉命行事,还有什么选择吗?
奈波斯的日记(汤镬汉化)
在我老年的时候我的内心充满了愧疚感。那么多的年轻人献出了生命。全都是以弃誓者的名义,以迈德纳奇的名义。
我的国王。谁在希讷矿坑的铁栅栏后面看着我们。我服侍了您多久?从开始对抗诺德人的起义开始?有没有哪怕那么一瞬间,那些暴力没有为我们的命运蒙上一层暗影?
我奉命行事,还有什么选择吗?
内珀斯的日记(大學漢化)
在我老年的时候我的内心充满了愧疚感。那么多的年轻人献出了生命。全都是以拒誓者的名义,以迈德纳奇的名义。
我的国王。谁在希讷矿场的铁栅栏的后面看着我们。我服侍了您多久?从开始对抗诺德人的起义开始?有没有哪怕那么一瞬间,那些暴力没有为我们的命运蒙上一层阴影?
我奉命行事,还有什么选择吗?
奈波斯的日記(官方繁中)
在我老年的時候我的內心充滿了愧疚感。那麼多的年輕人獻出了生命。全都是以棄誓者的名義,以邁德納奇的名義。
我的國王。誰在希訥礦坑的鐵柵欄後面看著我們。我服侍了您多久?從開始對抗諾德人的起義開始?有沒有哪怕那麼一瞬間,那些暴力沒有為我們的命運蒙上一層暗影?
我奉命行事,還有什麼選擇嗎?
Nepos's Journal(官方英语)
I grow guilt-ridden in my old age. So many of the young sent to their deaths. All in the name of the Forsworn. All in the name of Madanach.
My king. Who watches us from behind the iron bars of Cidhna Mine. How long have I served you? Since the uprising against the Nords? Was there ever a time when all that violence hasn't over-shadowed our destinies?
What choice do I have but to do as I am instructed?