全站通知:

优先遵循ANK汉化

战士冲锋

阅读

    

2022-11-14更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-11-14

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333


说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

战士冲锋

战士冲锋

红卫人先古诗歌


星辰唱起了远古战士座的传说,

犹酷达晴朗的夜空银光环烁,

那个涂着鲜艳战纹的战士座,

带着他的群星将蛇座的陷阱航过,

符文君王星很快就觉得无聊,

离开大船将夜晚的挑战找到,

碰巧惊醒了盘卷的毒蛇,

剥下了它的鳞皮做成了战袍,

惧怕野兽那个胆小的东方女士星,

睡着的还是秘行的都能让她受惊,

偶然抬头突然尖叫,

一个毛虫可不是什么良辰美景,

全身披挂的骏马星也离开了大船,

身上还挂着他那昂贵的马鞍,

乘着黑夜奔向明亮的鳞片,

离开了战士座长期的陪伴,

蛇座升起弯曲靠近,

猎物们就在眼前毫无遮掩,

但是战士座的刀锋让蛇座混乱,

群星们发誓再也不闲逛离船。


The Warrior's Charge

The Warrior's Charge

An old poem of the Redguards that deals with the constellations


The star sung far-flung tales

Wreathed in the silver of Yokuda fair,

Of a Warrior who, arrayed in hue sails

His charges through the serpent's snare

And the Lord of runes, so bored so soon,

Leaves the ship for an evening's dare,

Perchance to wake, the coiled snake,

To take its shirt of scales to wear

And the Lady East, who e'ery beast,

Asleep or a'prowl can rouse a scare,

Screams as her eye, alight in the sky

A worm no goodly sight can bear

And the mailed Steed, ajoins the deed

Not to be undone from his worthy share,

Rides the night, towards scale bright,

Leaving the seasoned Warrior's care

Then the serpent rose, and made stead to close,

The targets lay plain and there,

But the Warrior's blade the Snake unmade,

And the charges wander no more, they swear