全站通知:

林的日记

阅读

    

2023-09-11更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-09-11

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-Journal1.png

Rin's Journal

重量:1
价值:1 金币

ID:FExxx818
EDID:ccVSVSSE004_BOOK_JournalChild

说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

林的日记(汤镬汉化)

妈跟爸又干仗了,一闹就是好些天。妈讨厌爸盯着奶牛不转眼,对粮价斤斤计较,净是些鸡毛蒜皮的琐碎事。爸不喜欢妈的花花草草跟瓶瓶罐罐的粘糊东西。我也不喜欢粘糊的东西,但我病了的时候那还真管用,所以我暂且就受着吧。

我真是等不及要长大当兵入伍并离开农场。我天天都在练剑——我觉得我都够格当队长甚至是将军了!但是爸不想让我投军,说等我大了就得子承父业。妈也不想让我去,因为那太危险了。这是他俩仅有的共识。

我敢打赌,要是我打败了个强盗或者杀掉一头狼,或者什么别的能让他俩眼前一亮的东西,他俩就不得不让我加入军团了。

爸总是让我离那口朝向高大的纪念碑的老井远点,那口井就在外面,倚在岩石上的树旁。他说,狼可爱在那守株待兔了。那咱来个就明知山有虎,偏向虎山行。我就要杀一头狼,再把它的脑袋带回家,这可足以证明我是个男子汉,不是什么三岁小孩了。

反正我听爸妈大呼小叫都听出茧子了。


凜恩的日記(官方繁中)

媽媽和爸爸又在吵架了。他們最近總是吵個不停。媽媽不滿爸爸整天只在乎牛和小麥價格那些無聊透頂的事。爸爸不喜歡媽媽弄那些花花草草和裝著黏糊糊東西的瓶罐。我也不喜歡那些黏糊糊的東西,但生病的時候吃下它們確實會感覺好一些,所以我想有它們也沒什麼關係。

我真希望自己快點長大,才能加入軍團,離開這座農場。我每天都在練劍,我想我很優秀,可以去當隊長,甚至是將軍!但爸爸不想要我加入軍團,他說我長大以後必須接手農場。媽媽也不想我去,因為她覺得很危險。這是他們唯一意見相同的事。

我相信如果我能打敗強盜或殺死狼的話,就能向他們證明我夠厲害!然後他們就會答應讓我去軍團了。

爸爸總是告訴我不要靠近古井,就是往高大紀念碑的方向,旁邊有棵樹的石頭上那一座。他說狼群喜歡在那裡狩獵。所以我決定去那裡,我會殺死狼,把牠的頭帶回家,這樣就能證明我不是小孩,而是個男人了。

我真的很厭倦聽爸爸媽媽對罵了。


Rin's Journal(官方英语)

Ma and Pa are fighting again. They're always fighting these days. Ma hates how obsessed Pa is with cows and the price of wheat, and all that boring stuff. Pa doesn't like Ma's flowers or her bottles of goopy stuff. I don't like the goopy stuff either, but it does make me feel better when I'm sick, so I guess it's okay.

I can't wait till I'm old enough to join the Legion and get away from the farm. I've been practicing every day with my sword - I think I'm good enough to be a captain, or even a general! But Pa doesn't want me to join the Legion cause he says I have to take over the farm when I'm old enough. Ma doesn't want me to go cause it's dangerous. That's about the only thing they agree on.

I bet if I defeated a bandit or killed a wolf or something that would show them! Then they would have to let me join up with the Legion.

Pa always tells me to stay away from the old well, the one toward the tall monument, out by the tree sitting on a rock. Wolves like to hunt out there, he says. So that's where I'll go. I'll kill a wolf and bring home its head, and that'll prove I'm a man and not a baby.

I'm tired of listening to Ma and Pa yell at each other anyway.