全站通知:

爱坎塔的实验日记

阅读

    

2023-07-06更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-07-06

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-Journal1.png

Aicantar's Lab Journal

重量:1
价值:5 金币

ID:00065C35
EDID:dunMarkarthWizard_LabJournal

说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

爱坎塔的实验日记(ANK汉化)

卡塞莫叔叔今天从津查遗址回来了。这次带来了很多的工艺品。他甚至还给我带了礼物——一个经过卫兵敲打还没有完全碎裂的蜘蛛。他希望我能让这个小东西重新运转起来。这是我的第一项重大研究计划!


蜘蛛百夫长研究,第一周

我已经从博物馆里找到了备用的部件重新组装了这只蜘蛛。所有的关节都能活动了,只是不能自发运转而已。叔叔说这只蜘蛛需要一个“控制水晶”搭配上合适的“电磁光谱”。卫兵们目前正在外出找这样东西。


蜘蛛百夫长研究,第二周

经过昨天的变故后,我制造了一个控制器来控制水晶。结果那真的成功了!当你使用控制器时,它可以制造出一个信号来,然后这只蜘蛛就会走到指定的地方。还好,现在它不会攻击任何在视野内的目标!


蜘蛛百夫长研究,第二周

显然它还是会攻击的,只是不凭藉视觉做出反应而已。在今天早上的测试中,一个新来的护卫受了惊吓并拔剑相对,然后他在其他人都还没反应过来以前就被杀了。难道这个家伙可以感应有敌意的目标?


蜘蛛百夫长研究,第三周

进一步的测试证明这只蜘蛛能通过某种途径感应到控制者的意图。就在上周,它试图帮助我抵御一次威胁。而这星期,我厉声斥责了打断了我上一个测试的卫兵,而它则猛烈攻击了他。太棒了!


蜘蛛百夫长研究,第五周

没人赞同我的工作。卡塞莫叔叔一头埋在他的伐莫研究中。他不再有时间帮助我研究这只蜘蛛了。

卫兵们都很畏惧这只蜘蛛。我坚持向他们解释这只蜘蛛只要在我的控制之下就是安全无害的。但经过之前发生的那些实验事故,他们很难再相信我了。


我想向领主展示我的研究成果,但看样子我无法让这只蜘蛛离开实验室——看起来它的控制水晶只能在这里运转。也许我可以通过附魔再重新调整?

爱坎塔的实验日记(汤镬汉化)

卡塞莫叔叔今天从津查遗址回来了。这次带来了很多的工艺品。他甚至还给我带了礼物——一个经过卫兵敲打还没有完全碎裂的蜘蛛。他希望我能让这个小东西重新运转起来。这是我的第一项重大研究计划!


蜘蛛百夫长研究,第一周

我已经从博物馆里找到了备用的部件重新组装了这只蜘蛛。所有的关节都能活动了,只是不能自发运转而已。叔叔说这只蜘蛛需要一个“控制水晶”搭配上合适的“电磁光谱”。卫兵们目前正在外出找这样东西。


蜘蛛百夫长研究,第二周

经过昨天的变故后,我制造了一个控制器来控制水晶。结果那真的成功了!当你使用控制器时,它可以制造出一个信号来,然后这只蜘蛛就会走到指定的地方。还好,现在它不会攻击任何在视野内的目标!


蜘蛛百夫长研究,第二周

显然它还是会攻击的,只是不凭借视觉做出反应而已。在今天早上的测试中,一个新来的护卫受了惊吓并拔剑相对,然后他在其他人都还没反应过来以前就被杀了。难道这个家伙可以感应有敌意的目标?


蜘蛛百夫长研究,第三周

进一步的测试证明这只蜘蛛能通过某种途径感应到控制者的意图。就在上周,它试图帮助我抵御一次威胁。而这星期,我厉声斥责了打断了我上一个测试的卫兵,而它则猛烈攻击了他。太棒了!


蜘蛛百夫长研究,第五周

没人赞同我的工作。卡塞莫叔叔一头埋在他的伐莫研究中。他不再有时间帮助我研究这只蜘蛛了。

卫兵们都很畏惧这只蜘蛛。我坚持向他们解释这只蜘蛛只要在我的控制之下就是安全无害的。但经过之前发生的那些实验事故,他们很难再相信我了。


我想向领主展示我的研究成果,但看样子我无法让这只蜘蛛离开实验室——看起来它的控制水晶只能在这里运转。也许我可以通过附魔再重新调整?

爱岑塔的实验日记(大學漢化)

卡塞莫舅舅今天从姆津查夫特回来了。这次带来了很多的工艺品。他甚至还给我带了礼物——一个经过卫兵敲打还没有完全碎裂的蜘蛛。他希望我能让这个小东西重新运转起来。这是我的第一项重大研究计划!


蜘蛛百夫长研究,第一周

我已经从博物馆里找到了备用的部件重新组装了这只蜘蛛。所有的关节都能活动了,只是不能自发运转而已。舅舅说这只蜘蛛需要一个“控制水晶”搭配上合适的“电磁光谱”。卫兵们目前正在外出找到这样东西。


蜘蛛百夫长研究,第二周

经过昨天的变故后,我制造了一个控制器来控制水晶。结果那真的成功了!当你使用控制器时,它可以制造出一个信号来,然后这只蜘蛛就会走到指定的地方。还好,现在它不会攻击任何在视野内的目标!


蜘蛛百夫长研究,第二周

显然它还是会攻击的,只是不凭借视觉做出反应而已。在今天早上的测试中,一个新来的护卫受了惊吓并拔剑相对,然后他在其他人都还没反应过来以前就被杀了。难道这个家伙可以感应到有敌意的目标?


蜘蛛百夫长研究,第三周

进一步的测试证明这只蜘蛛能通过某种途径感应到控制者的意图。就在上周,它试图帮助我抵御了一次威胁。而这周,我厉声斥责了打断了我上一个测试的卫兵,而它则猛烈攻击了他。太棒了!


蜘蛛百夫长研究,第五周

没人赞同我的工作。卡塞莫舅舅一头埋在他的法莫研究中。他不再有时间帮助我研究这只蜘蛛了。

卫兵们都很畏惧这只蜘蛛。我坚持向他们解释这只蜘蛛只要在我的控制之下就是安全无害的。但经过之前发生的那些实验事故,他们很难再相信我了。


我想向领主展示我的研究成果,但看样子我无法让这只蜘蛛离开实验室——看起来它的控制水晶只能在这里运转。也许我可以通过附魔再重新调整?

愛坎塔的實驗日記(官方繁中)

卡塞莫叔叔今天從津查遺址回來了。這次帶來了很多的工藝品。他甚至還給我帶了禮物——一個經過衛兵敲打還沒有完全碎裂的蜘蛛。他希望我能讓這個小東西重新運轉起來。這是我的第一項重大研究計畫!


蜘蛛百夫長研究,第一周

我已經從博物館裡找到了備用的部件重新組裝了這隻蜘蛛。所有的關節都能活動了,只是不能自發運轉而已。叔叔說這隻蜘蛛需要一個「控制水晶」搭配上合適的「電磁光譜」。衛兵們目前正在外出找這樣東西。


蜘蛛百夫長研究,第二周

經過昨天的變故後,我製造了一個控制器來控制水晶。結果那真的成功了!當你使用控制器時,它可以製造出一個信號來,然後這隻蜘蛛就會走到指定的地方。還好,現在它不會攻擊任何在視野內的目標!


蜘蛛百夫長研究,第二周

顯然它還是會攻擊的,只是不憑藉視覺做出反應而已。在今天早上的測試中,一個新來的護衛受了驚嚇並拔劍相對,然後他在其他人都還沒反應過來以前就被殺了。難道這個傢夥可以感應有敵意的目標?


蜘蛛百夫長研究,第三周

進一步的測試證明這隻蜘蛛能透過某種途徑感應到控制者的意圖。就在上周,它試圖幫助我抵禦一次威脅。而這星期,我厲聲斥責了打斷了我上一個測試的衛兵,而它則猛烈攻擊了他。太棒了!


蜘蛛百夫長研究,第五周

沒人贊同我的工作。卡塞莫叔叔一頭埋在他的伐莫族研究中。他不再有時間幫助我研究這隻蜘蛛了。

衛兵們都很畏懼這隻蜘蛛。我堅持向他們解釋這隻蜘蛛只要在我的控制之下就是安全無害的。但經過之前發生的那些實驗事故,他們很難再相信我了。


我想向領主展示我的研究成果,但看樣子我無法讓這隻蜘蛛離開實驗室——看起來它的控制水晶只能在這裡運轉。也許我可以透過附魔再重新調整?

Aicantar's Lab Journal(官方英语)

Uncle Calcelmo got back from Mzinchaleft today. Lots of artifacts this trip. He even brought me something- a spider that didn't completely shatter when the guards smashed it. He wants me to get it working again. My first big research project!


Spider Centurion Research, Week 1

I've reassembled the spider with spare parts from the museum. All the joints move, just not on their own. Uncle said the spider needed a 'control crystal' with the right 'electroharmonic signature'. The Guards are out looking for one now.


Spider Centurion Research, Week 2

After yesterday's incident, I assembled a staff to hold the crystal. It actually works! When you use the staff, it creates a beacon of some kind, and the spider just walks on over to it. Better yet, it doesn't attack everyone on sight now!


Spider Centurion Research, Week 3

Apparently it will still attack, just not on sight. During this morning's experiment, one of the newer guards was startled and drew his sword, and he was dead before anyone could react. Did it actually detect hostile intent?


Spider Centurion Research, Week 4

Further testing confirms that the spider seems to detect the intent of its controller in some way. Last week, it tried to defend me from a threat. This week, I snapped at a guard who interrupted my latest test, and it lashed out at him. Fascinating!


Spider Centurion Research, Week 5

No one appreciates my work. Uncle Calcelmo is buried in his Falmer research, and doesn't have time to help me with the spider anymore.

The Guards are all afraid of it. I keep telling them it's harmless as long as I keep it under control, but there have been too many accidents. They just don't believe me.


I wanted to show the Jarl, but I can't seem to get the spider to leave the lab - it looks like its control crystal only works up here. Maybe if I can reattune the enchantment...?